Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Snikket/Web Portal
Translate-URL: http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/
  • Loading branch information
weblate committed Apr 16, 2024
1 parent bd71ab1 commit f63549e
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 1,104 additions and 651 deletions.
102 changes: 67 additions & 35 deletions snikket_web/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-30 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Holmgaard <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <http://i18n.sotecware.net/projects/snikket/web-portal/"
Expand Down Expand Up @@ -142,13 +142,13 @@ msgstr "Fire uger"
msgid "Invitation type"
msgstr "Invitationstype"

#: snikket_web/admin.py:287 snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
#: snikket_web/admin.py:287
msgid "Individual (for one person)"
msgstr ""

#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: snikket_web/admin.py:288
msgid "Group (for multiple people)"
msgstr ""

#: snikket_web/admin.py:294
msgid "New invitation link"
Expand Down Expand Up @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Registrering blev afvist af ukendte årsager."
msgid "The username is not valid."
msgstr "Brugernavnet er ikke gyldigt."

#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32
#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:37
#: snikket_web/templates/user_passwd.html:29
msgid "Change password"
msgstr "Ændr adgangskode"
Expand All @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"fil i XEP-0227-format (forudsat format: %(mimetype)s)."

#: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18
#: snikket_web/user.py:184
#: snikket_web/user.py:189
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

Expand Down Expand Up @@ -420,31 +420,31 @@ msgstr "Kontodata"
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: snikket_web/user.py:117
#: snikket_web/user.py:122
msgid "Incorrect password."
msgstr "Forkert adgangskode."

#: snikket_web/user.py:121
#: snikket_web/user.py:126
msgid "Password changed"
msgstr "Adgangskode ændret"

#: snikket_web/user.py:129
#: snikket_web/user.py:134
msgid ""
"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please "
"use the app."
msgstr ""
"Den valgte avatar er for stor. For at kunne uploade større avatarer skal du "
"bruge appen."

#: snikket_web/user.py:176
#: snikket_web/user.py:181
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil opdateret"

#: snikket_web/user.py:190
#: snikket_web/user.py:195
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: snikket_web/user.py:208
#: snikket_web/user.py:213
msgid "You currently have no account data to export."
msgstr "Du har i øjeblikket ingen kontodata at eksportere."

Expand Down Expand Up @@ -655,6 +655,7 @@ msgid "Create invitation"
msgstr "Opret invitation"

#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5
#: snikket_web/templates/user_home.html:13
msgid "Create new invitation"
msgstr "Opret ny invitation"

Expand All @@ -666,6 +667,11 @@ msgstr ""
"Opret et nyt link til en invitation for at invitere flere brugere til din "
"Snikket tjeneste ved at klikke på knappen herunder."

#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10
msgid ""
"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join."
msgstr ""

#: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8
#, python-format
msgid "Debug information for %(user_name)s"
Expand Down Expand Up @@ -1148,7 +1154,7 @@ msgstr "Systembelastning (5 minutters gennemsnit)"
#: snikket_web/templates/admin_system.html:60
#: snikket_web/templates/admin_system.html:68
#: snikket_web/templates/admin_system.html:76
#: snikket_web/templates/admin_system.html:84
#: snikket_web/templates/admin_system.html:85
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"

Expand Down Expand Up @@ -1198,14 +1204,34 @@ msgid "Storage used by shared files"
msgstr "Lagerplads, der bruges af delte filer"

#: snikket_web/templates/admin_system.html:79
msgid "Connected devices"
#, fuzzy
#| msgid "Update user"
msgid "Active users"
msgstr "Opdater bruger"

#: snikket_web/templates/admin_system.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Connected devices"
msgid "Connected now:"
msgstr "Forbundet enheder"

#: snikket_web/templates/admin_system.html:88
msgid "Past 24 hours:"
msgstr ""

#: snikket_web/templates/admin_system.html:89
msgid "Past 7 days:"
msgstr ""

#: snikket_web/templates/admin_system.html:90
msgid "Past 30 days:"
msgstr ""

#: snikket_web/templates/admin_system.html:97
msgid "Broadcast message"
msgstr "Send besked"

#: snikket_web/templates/admin_system.html:92
#: snikket_web/templates/admin_system.html:99
msgid ""
"This form allows you to send a message to all users currently online on your "
"Snikket server. Use it wisely."
Expand Down Expand Up @@ -1475,7 +1501,7 @@ msgid "Your address"
msgstr "Din adresse"

#: snikket_web/templates/invite_success.html:15
#: snikket_web/templates/user_home.html:21
#: snikket_web/templates/user_home.html:26
msgid "Copy address"
msgstr "Kopier adresse"

Expand Down Expand Up @@ -1695,6 +1721,14 @@ msgstr "Kopier link"
msgid "Invalid input"
msgstr "Ugyldig input"

#: snikket_web/templates/library.j2:137
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: snikket_web/templates/library.j2:139
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"

#: snikket_web/templates/library.j2:145
msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -1776,41 +1810,32 @@ msgstr ""
msgid "Operation successful"
msgstr "Operation lykkes"

#: snikket_web/templates/user_home.html:9
msgid "Welcome!"
msgstr "Velkommen!"

#: snikket_web/templates/user_home.html:10
#, python-format
msgid "Welcome home, %(user_name)s."
msgstr "Velkommen hjem, %(user_name)s."

#: snikket_web/templates/user_home.html:14
#: snikket_web/templates/user_home.html:19
msgid "Your account"
msgstr "Din konto"

#: snikket_web/templates/user_home.html:20
#: snikket_web/templates/user_home.html:25
msgid "Your XMPP address"
msgstr "Din XMPP adresse"

#: snikket_web/templates/user_home.html:31
#: snikket_web/templates/user_home.html:36
msgid "Edit profile"
msgstr "Rediger profil"

#: snikket_web/templates/user_home.html:33
#: snikket_web/templates/user_home.html:38
#: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4
msgid "Manage your data"
msgstr "Håndter dine data"

#: snikket_web/templates/user_home.html:39
#: snikket_web/templates/user_home.html:44
msgid "Your Snikket"
msgstr "Din Snikket"

#: snikket_web/templates/user_home.html:41
#: snikket_web/templates/user_home.html:46
msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service."
msgstr "Håndter brugere, invitationer og cirkler på din Snikket tjeneste."

#: snikket_web/templates/user_home.html:43
#: snikket_web/templates/user_home.html:48
msgid "Admin panel"
msgstr "Administrator panel"

Expand Down Expand Up @@ -1880,6 +1905,13 @@ msgstr ""
"Denne sektion tillader dig at kontrollere, hvem der kan se din profil "
"informationer, så som avatar og kaldenavn."

#~ msgid "Welcome!"
#~ msgstr "Velkommen!"

#, python-format
#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s."
#~ msgstr "Velkommen hjem, %(user_name)s."

#~ msgid "This circle has no group chat associated."
#~ msgstr "Denne cirkel er ikke tilknyttet nogen gruppechat."

Expand Down
Loading

0 comments on commit f63549e

Please sign in to comment.