Skip to content

Commit

Permalink
Adds current languages from master
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
SweptWasTaken authored Aug 17, 2021
1 parent 921569a commit 2f5f616
Show file tree
Hide file tree
Showing 18 changed files with 2,476 additions and 0 deletions.
150 changes: 150 additions & 0 deletions ChineseSimplified/Keyed/Multiplayer.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,150 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<LanguageData>

<MpSimulating>模拟中</MpSimulating>
<MpSimulatingServer>服务器在模拟中</MpSimulatingServer>
<MpLoading>加载中</MpLoading>
<MpSaving>保存中</MpSaving>

<MpInvalidPort>端口无效</MpInvalidPort>
<MpInvalidAddress>地址无效</MpInvalidAddress>
<MpInvalidGameName>游戏名无效</MpInvalidGameName>

<MpWrongProtocol>protocol版本不对</MpWrongProtocol>
<MpWrongMultiplayerVersionInfo>这个服务器运行在 {0} (protocol {1}).</MpWrongMultiplayerVersionInfo>

<MpWrongDefs>插件定义有问题</MpWrongDefs>
<MpWrongDefsInfo>确定你安装的插件,它们的版本和服务器的版本一致</MpWrongDefsInfo>
<MpWrongModConfigs>插件配置不匹配</MpWrongModConfigs>
<MpWrongModConfigsInfo>你的插件与主机不一致,最好同步它们。</MpWrongModConfigsInfo>
<MpModList>插件表</MpModList>
<MpSyncModsAndConfigs>同步插件 &amp; 配置</MpSyncModsAndConfigs>
<MpSyncMods>同步插件</MpSyncMods>
<MpSyncModConfigs>同步插件配置</MpSyncModConfigs>
<MpSyncModConfigsDesc>强制客户端下载与主机相同的插件配置;减少同步次数</MpSyncModConfigsDesc>
<MpSeeModList>看插件表</MpSeeModList>
<MpDownloadingWorkshopMods>下载工坊插件</MpDownloadingWorkshopMods>
<MpRestoreLastConfigs>恢复最后一次配置</MpRestoreLastConfigs>

<MpServerClosed>服务器关了</MpServerClosed>
<MpServerFull>服务器满了</MpServerFull>
<MpKicked>你被踢了</MpKicked>

<MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>用户名已经在玩中</MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>
<MpInvalidUsernameChars>用户名有非法字</MpInvalidUsernameChars>
<MpInvalidUsernameLength>用户名长度出错</MpInvalidUsernameLength>
<MpChangeUsernameInfo>在插件设置里面, 你可以改用户名</MpChangeUsernameInfo>

<MpPlayerConnected>{0} 加入了</MpPlayerConnected>
<MpPlayerDisconnected>{0} 离开了</MpPlayerDisconnected>

<MpReplayOutdated>(旧版本)</MpReplayOutdated>
<MpReplayOutdatedDesc1>这次重播使用协议版本 {0}, 但是你用的是 {1} 版本.</MpReplayOutdatedDesc1>
<MpReplayOutdatedDesc2>重播可能会失败.</MpReplayOutdatedDesc2>
<MpReplayOutdatedDesc3>不支持的插件能在发布历史里面看.</MpReplayOutdatedDesc3>
<MpReplayOutdatedDesc4>本文件有多余信息, 开服务端应该没问题.</MpReplayOutdatedDesc4>

<MpServerCloseConfirmation>真的想关服务器么? 没保存的数据会消失。</MpServerCloseConfirmation>

<MpHostServer>开始服务端</MpHostServer>
<MpSaveReplay>保存重播</MpSaveReplay>
<MpFullSave>完全保存</MpFullSave>
<MpFullSaveDesc>完全保存可以更快地加载,但是保存得更慢,并且仅对主机可用</MpFullSaveDesc>

<MpConvert>转换到单人游戏</MpConvert>
<MpConverting>转化中</MpConverting>

<MpUsername>用户名</MpUsername>
<MpShowPlayerCursors>显示用户指标</MpShowPlayerCursors>
<MpAutoAcceptSteam>自动接收 Steam</MpAutoAcceptSteam>
<MpAutoAcceptSteamDesc>自动接受任何 Steam 链接的请求.</MpAutoAcceptSteamDesc>
<MpTransparentChat>透明的聊天</MpTransparentChat>

<MpAutosaveSlots>自动保存的表</MpAutosaveSlots>
<MpAutosaveSlotsDesc>保存多少自动保存.</MpAutosaveSlotsDesc>

<MpTraderLeavesIn>{0} 后离开</MpTraderLeavesIn>

<MpChatButton>聊天</MpChatButton>
<MpTradingButton>交易</MpTradingButton>

<MpChatPlayers>玩家 ({0}):</MpChatPlayers>
<MpSend>发送</MpSend>
<MpSteamAcceptTitle>接受Steam玩家</MpSteamAcceptTitle>
<MpSteamAcceptDesc>按这里接受</MpSteamAcceptDesc>
<MpSteamAccepted>用户被接受了</MpSteamAccepted>

<MpConnectingTo>链接到 {0}:{1}</MpConnectingTo>
<MpConnected>链接成功.</MpConnected>
<MpDownloading>下载中 ({0}%)</MpDownloading>

<MpSteamConnectingTo>连接到 {0}的游戏</MpSteamConnectingTo>
<MpSteamConnectingWaiting>等服务端的主人接受中</MpSteamConnectingWaiting>

<MpTicksBehind>你落后了 {0} 游戏刻.</MpTicksBehind>
<MpLowerGameSpeed>试试减速.</MpLowerGameSpeed>
<MpForceCatchUp>点这里来和服务器手动同步</MpForceCatchUp>

<MpDesynced>游戏不同步了 desynced.</MpDesynced>
<MpTryResync>试试从新同步</MpTryResync>
<MpTryRehost>重新开服</MpTryRehost>

<MpSaveReplayAs>保存重播为</MpSaveReplayAs>
<MpWillOverwrite>会覆盖</MpWillOverwrite>
<MpReplaySaved>重播保存了</MpReplaySaved>

<MpGameName>游戏名</MpGameName>
<MpMaxPlayers>最多玩家</MpMaxPlayers>
<MpAutosaveEvery>自动保存每</MpAutosaveEvery>
<MpAutosaveDays>天</MpAutosaveDays>
<MpLanDesc1>播放游戏到本地网络</MpLanDesc1>
<MpLanDesc2>本地地址: {0}</MpLanDesc2>
<MpRunArbiter>运行仲裁器</MpRunArbiter>
<MpArbiterDesc>一个背景游戏实例,帮助不同步检测/解决。不支持在没有仲裁器的情况下运行。</MpArbiterDesc>
<MpAsyncTime>异步时间</MpAsyncTime>
<MpAsyncTimeDesc>每个地图和地区都有分开的时间控制</MpAsyncTimeDesc>
<MpLogDesyncTraces>记录不同步跟踪</MpLogDesyncTraces>
<MpLogDesyncTracesDesc>记录额外的堆栈跟踪以解决同步问题;可能会影响性能</MpLogDesyncTracesDesc>
<MpExperimentalFeature>测试功能</MpExperimentalFeature>

<MpHostButton>开始服务端</MpHostButton>
<MpWatchReplay>看重播</MpWatchReplay>
<MpNothingSelected>无选择</MpNothingSelected>
<MpNoSaves>多人游戏必须从保存文件开始启动</MpNoSaves>

<MpHostIngame>从这个游戏开始服务端</MpHostIngame>
<MpHostReplay>从重播文件开始服务端</MpHostReplay>
<MpHostSavefile>从保存文件开始服务端</MpHostSavefile>

<MpJoinButton>加入</MpJoinButton>
<MpConnectButton>链接中</MpConnectButton>
<MpLanSearching>寻找中</MpLanSearching>

<MpNotConnectedToSteam>没链接到Steam</MpNotConnectedToSteam>
<MpNoFriendsPlaying>现在没朋友在玩RimWorld</MpNoFriendsPlaying>
<MpPlayingRimWorld>玩RimWorld</MpPlayingRimWorld>
<MpNotInMultiplayer>不在多人游戏中</MpNotInMultiplayer>

<MpPauseOnAutosave>自动保存时暂停</MpPauseOnAutosave>
<MpAppendNameToAutosave>将名称附加到自动保存</MpAppendNameToAutosave>
<MpPauseAutosaveCounter>暂停自动保存计数器</MpPauseAutosaveCounter>
<MpPauseAutosaveCounterDesc>与游戏一起暂停计数器,防止在暂停时间时自动保存。</MpPauseAutosaveCounterDesc>
<MpShowModCompatibility>显示插件兼容性</MpShowModCompatibility>
<MpShowModCompatibilityDesc>开启在插件管理器中显示 [4] 来自社区的插件兼容性列表。</MpShowModCompatibilityDesc>

<MpLan>LAN本地</MpLan>
<MpDirect>Direct直连</MpDirect>
<MpSteam>Steam</MpSteam>
<MpHostTab>Host开服务端</MpHostTab>

<MpMultiplayer>多人游戏</MpMultiplayer>
<MpSingleplayer>单人游戏</MpSingleplayer>

<MpNotAvailable>多人游戏不支持</MpNotAvailable>
<MpCallingFactionNotAvailable>多人游戏不支持呼叫别的帮派</MpCallingFactionNotAvailable>

<MpAggressiveTicking>加速秒表</MpAggressiveTicking>
<MpAggressiveTickingDesc>试着和服务器同步(会减FPS)</MpAggressiveTickingDesc>
<MpMultiplayerCompatibility>多人游戏兼容性</MpMultiplayerCompatibility>

</LanguageData>
146 changes: 146 additions & 0 deletions Czech/Keyed/Multiplayer.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,146 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LanguageData>

<MpSimulating>Simuluji</MpSimulating>
<MpSimulatingServer>Simuluji server</MpSimulatingServer>
<MpLoading>Načítám</MpLoading>
<MpSaving>Ukládám</MpSaving>

<MpInvalidPort>Neplatný port</MpInvalidPort>
<MpInvalidAddress>Neplatná adresa</MpInvalidAddress>
<MpInvalidGameName>Neplatný název hry</MpInvalidGameName>

<MpWrongProtocol>Nesprávná verze protokolu</MpWrongProtocol>
<MpWrongMultiplayerVersionInfo>Server je založen na verzi {0} (protokol {1}) Multiplayer módu.</MpWrongMultiplayerVersionInfo>

<MpWrongDefs>Neshoda definic modů</MpWrongDefs>
<MpWrongDefsInfo>Ujistěte se, že nainstalované módy, jejich verze a pořadí se shodují hostitelem.</MpWrongDefsInfo>
<MpWrongModConfigs>Neshoda konfigurací módů</MpWrongModConfigs>
<MpWrongModConfigsInfo>Tvá konfigurace módu se liší od hostitele, synchronizuj je pro nejlepší výsledek.</MpWrongModConfigsInfo>
<MpModList>Seznam módů</MpModList>
<MpSyncModsAndConfigs>Synchronizovat módy &amp; Konfigurace</MpSyncModsAndConfigs>
<MpSyncMods>Synchronizovat módy</MpSyncMods>
<MpSyncModConfigs>Synchronizovat konfigurace módů</MpSyncModConfigs>
<MpSyncModConfigsDesc>Vynutit klienty stáhnout stejné konfigurace módů jako má hostitel; snižuje výskyt desynchronizace</MpSyncModConfigsDesc>
<MpSeeModList>Zobrazit seznam módů</MpSeeModList>
<MpDownloadingWorkshopMods>Stahuji módy z Workshopu</MpDownloadingWorkshopMods>
<MpRestoreLastConfigs>Obnovit poslední konfigurace</MpRestoreLastConfigs>

<MpServerClosed>Server uzavřen</MpServerClosed>
<MpServerFull>Server je plný</MpServerFull>
<MpKicked>Byl jsi vyhozen</MpKicked>

<MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>Hráč s tímto uživatelským jménem je již připojen</MpInvalidUsernameAlreadyPlaying>
<MpInvalidUsernameChars>Uživatelské jméno obsahuje neplatné znaky</MpInvalidUsernameChars>
<MpInvalidUsernameLength>Uživatelské jméno má neplatnou délku</MpInvalidUsernameLength>
<MpChangeUsernameInfo>Své uživatelské jméno můžete změnit v nastavení módu.</MpChangeUsernameInfo>

<MpPlayerConnected>Hráč {0} se připojil</MpPlayerConnected>
<MpPlayerDisconnected>Hráč {0} se odpojil</MpPlayerDisconnected>

<MpReplayOutdated>(Zastaralý)</MpReplayOutdated>
<MpReplayOutdatedDesc1>Tento replay byl vytvořen pro verzi protokolu {0}, ale vy používáte verzi {1}.</MpReplayOutdatedDesc1>
<MpReplayOutdatedDesc2>Replay se nemusí přehrát správně.</MpReplayOutdatedDesc2>
<MpReplayOutdatedDesc3>Možné nekompatibility jsou uvedeny v historii vydání.</MpReplayOutdatedDesc3>
<MpReplayOutdatedDesc4>Tento soubor obsahuje další informace a založení hry by z něj mělo fungovat správně.</MpReplayOutdatedDesc4>

<MpServerCloseConfirmation>Opravdu chcete server ukončit? Neuložený postup bude ztracen.</MpServerCloseConfirmation>

<MpHostServer>Založit server</MpHostServer>
<MpSaveReplay>Uložit replay</MpSaveReplay>

<MpConvert>Převést na hru pro jednoho hráče</MpConvert>
<MpConverting>Převádím</MpConverting>

<MpUsername>Uživatelské jméno</MpUsername>
<MpShowPlayerCursors>Zobrazit kurzory hráče</MpShowPlayerCursors>
<MpAutoAcceptSteam>Automaticky přijímat Steam</MpAutoAcceptSteam>
<MpAutoAcceptSteamDesc>Automaticky přijímat všechny příchozí Steam žádosti o připojení.</MpAutoAcceptSteamDesc>
<MpTransparentChat>Průhledné okno chatu</MpTransparentChat>

<MpAutosaveSlots>Počet slotů pro automatické ukládání</MpAutosaveSlots>
<MpAutosaveSlotsDesc>Kolik souborů automatického uložení bude zachováno.</MpAutosaveSlotsDesc>

<MpTraderLeavesIn>Odchází za {0}</MpTraderLeavesIn>

<MpChatButton>Chat</MpChatButton>
<MpTradingButton>Obchodování</MpTradingButton>

<MpChatPlayers>Hráči ({0}):</MpChatPlayers>
<MpSend>Odeslat</MpSend>
<MpSteamAcceptTitle>Příjmout hráče ze Steamu</MpSteamAcceptTitle>
<MpSteamAcceptDesc>Kliknutím přijměte</MpSteamAcceptDesc>
<MpSteamAccepted>Hráč byl přijat</MpSteamAccepted>

<MpConnectingTo>Připojují k {0}:{1}</MpConnectingTo>
<MpConnected>Připojeno.</MpConnected>
<MpDownloading>Stahuji ({0}%)</MpDownloading>

<MpSteamConnectingTo>Připojuji ke hře založené hráčem {0}</MpSteamConnectingTo>
<MpSteamConnectingWaiting>Čekám na přijetí hostitelem serveru</MpSteamConnectingWaiting>

<MpTicksBehind>Jsi {0} tiků pozadu.</MpTicksBehind>
<MpLowerGameSpeed>Zvaž snížení rychlosti hry.</MpLowerGameSpeed>
<MpForceCatchUp>Kliknutím vynutíš dohnání času.</MpForceCatchUp>

<MpDesynced>Stav hry se desynchronizoval.</MpDesynced>
<MpTryResync>Zkusit se znovu synchronizovat</MpTryResync>
<MpTryRehost>Znovu založit</MpTryRehost>

<MpSaveReplayAs>Uložit replay jako</MpSaveReplayAs>
<MpWillOverwrite>Přepíše se</MpWillOverwrite>
<MpReplaySaved>Replay uložen</MpReplaySaved>

<MpGameName>Název hry</MpGameName>
<MpMaxPlayers>Max hráčů</MpMaxPlayers>
<MpAutosaveEvery>Autoukládat každé</MpAutosaveEvery>
<MpAutosaveDays>dny</MpAutosaveDays>
<MpLanDesc1>Vysílejte hru do místní sítě.</MpLanDesc1>
<MpLanDesc2>Vaše LAN adresa: {0}</MpLanDesc2>
<MpArbiterDesc>Herní instance, která běží na pozadí a pomáhá s řešením desynchronizace.</MpArbiterDesc>
<MpAsyncTime>Async time</MpAsyncTime>
<MpAsyncTimeDesc>Samostatné časové kontroly pro každou mapu a planetu.</MpAsyncTimeDesc>
<MpLogDesyncTraces>Log Desync Traces</MpLogDesyncTraces>
<MpLogDesyncTracesDesc>Zaznamená více informací pro odhalení důvodu desynchronizace; může mít vliv na výkon</MpLogDesyncTracesDesc>
<MpExperimentalFeature>Experimentální funkce</MpExperimentalFeature>

<MpHostButton>Založit</MpHostButton>
<MpWatchReplay>Sledovat</MpWatchReplay>
<MpNothingSelected>Nic nebylo vybráno</MpNothingSelected>
<MpNoSaves>Hru více hráčů lze hrát pouze z již existujících uložených her</MpNoSaves>

<MpHostIngame>Založit z tého hry</MpHostIngame>
<MpHostReplay>Založit z replaye</MpHostReplay>
<MpHostSavefile>Založit z uloženého souboru</MpHostSavefile>

<MpJoinButton>Přidat se</MpJoinButton>
<MpConnectButton>Připojit</MpConnectButton>
<MpLanSearching>Vyhledávám</MpLanSearching>

<MpNotConnectedToSteam>Není připojen ke službě Steam</MpNotConnectedToSteam>
<MpNoFriendsPlaying>RimWorld v akutálně nehrají žádní tví přátelé</MpNoFriendsPlaying>
<MpPlayingRimWorld>Hraje RimWorld</MpPlayingRimWorld>
<MpNotInMultiplayer>Není ve hře více hráčů</MpNotInMultiplayer>

<MpPauseOnAutosave>Pauza při automatickém ukládání</MpPauseOnAutosave>
<MpAppendNameToAutosave>Připojte název k automatickému uložení</MpAppendNameToAutosave>
<MpPauseAutosaveCounter>Pozastavte čítač automatického ukládání</MpPauseAutosaveCounter>
<MpPauseAutosaveCounterDesc>Pozastaví čítač spolu s hrou, tím zabrání automatickému ukládání při pozastaveném čase.</MpPauseAutosaveCounterDesc>
<MpShowModCompatibility>Zobrazit kompatabilitu módů</MpShowModCompatibility>
<MpShowModCompatibilityDesc>Zobrazí [4] skóre kompatability založené na zkušenostech lidí v manažeru módů</MpShowModCompatibilityDesc>

<MpLan>LAN</MpLan>
<MpDirect>Přímé připojení</MpDirect>
<MpSteam>Steam</MpSteam>
<MpHostTab>Založit</MpHostTab>

<MpMultiplayer>Hra více hráčů</MpMultiplayer>
<MpSingleplayer>Hra jednoho hráče</MpSingleplayer>

<MpNotAvailable>Není k dispozici ve hře více hráčů.</MpNotAvailable>
<MpCallingFactionNotAvailable>Volání dalších frakcí není v současné době k dispozici ve hře pro více hráčů.</MpCallingFactionNotAvailable>

<MpAggressiveTicking>Agresivní tikání</MpAggressiveTicking>
<MpAggressiveTickingDesc>Vždy se pokusit automaticky dohnat server i za cenu ztráty FPS.</MpAggressiveTickingDesc>

</LanguageData>
Loading

0 comments on commit 2f5f616

Please sign in to comment.