Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #1340

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 5 additions & 1 deletion i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/as/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -385,7 +385,7 @@
<string name="invalid_category_name">অবৈধ শ্ৰেণী নাম</string>
<string name="feed">ফিড</string>
<string name="feed_delete">ফিড আইটেম মচি পেলামনে?</string>
<string name="too_many_in_feed">আপোনাৰ ফিডত বেছি সংখ্যক উৎস আছে, ১০ টাৰ পৰা অধিক যোগ কৰিব নোৱাৰিব</string>
<string name="too_many_in_feed">আপোনাৰ ফিডত বেছি সংখ্যক উৎস আছে, ১০ টাতকৈ অধিক যোগ কৰিব নোৱাৰিব</string>
<string name="feed_tab_empty">আপোনাৰ ফিডত কোনো উৎস নাই, এটা যোগ কৰিবলৈ ওপৰৰ সোঁফালে যাউক</string>
<string name="feed_add">%1$s ফিডত যোগ কৰিমনে?</string>
<string name="pref_tag_sorting">টেগ শ্ৰেণীবিভাজন টেগসমূহ</string>
Expand Down Expand Up @@ -627,4 +627,8 @@
<string name="add_tags">টেগ যোগ কৰক</string>
<string name="multi_tags_comma_separated">টেগ(সমূহ), ক\'মা ব্যৱহাৰ কৰি প্ৰৱেশ কৰক।</string>
<string name="alt_titles">বিকল্প শিৰোনামসমূহ</string>
<string name="fill_from_tracker">ট্ৰেকাৰৰ পৰা পূৰণ কৰক</string>
<string name="select_tracker">এটা ট্ৰেকাৰ নিৰ্ব্বাচন কৰক</string>
<string name="favorites_sync_unable_to_add_to_remote">গ্যালাৰীটো ৰিম\'ট ছাৰ্ভাৰত যোগ কৰিব পৰা নগ\'ল: \'%1$s\' (GID: %2$s)!</string>
<string name="entry_not_tracked">প্ৰৱেশটো অনুসৰণ কৰা হোৱা নাই।</string>
</resources>
4 changes: 4 additions & 0 deletions i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -439,4 +439,8 @@
<string name="select_scanlators">Anzuzeigende Scanlator-Gruppen</string>
<string name="ignore_non_library_entries">Einträge nicht in der Bibliothek ignorieren</string>
<string name="include_all_read_entries">Alle gelesenen Einträge einbeziehen</string>
<string name="use_hentai_at_home_option_2">Nur Standardport-Clients</string>
<string name="watched_tags_summary">Öffnet eine Webansicht zu Ihrer E/ExHentai angesehenen Tags-Seite</string>
<string name="tag_filtering_threshhold_error">Muss zwischen -9999 und 0 liegen!</string>
<string name="use_hentai_at_home_summary">Möchten Sie Bilder über das Hentai@Home-Netzwerk laden, falls verfügbar? Das Deaktivieren dieser Option reduziert die Anzahl der Seiten, die Sie ansehen können.\nOptionen:\n- Jeder Client (Empfohlen)\n- Nur Standardport-Clients (Kann langsamer sein. Aktivieren, wenn hinter einer Firewall/Proxy, die ausgehende nicht-standardisierte Ports blockiert.)</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/el/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
6 changes: 5 additions & 1 deletion i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -550,7 +550,7 @@
<string name="pref_crop_borders_webtoon">Recortar bordes Webtoon</string>
<string name="feed">Feed</string>
<string name="feed_delete">¿Borrar artículo de feed?</string>
<string name="too_many_in_feed">Demasiadas fuentes en su feed, no puede añadir más de 10</string>
<string name="too_many_in_feed">Demasiadas fuentes en tu feed, no se pueden agregar más de 10</string>
<string name="action_add_tags_message">¡Lee esto! ¡Etiquetas deben ser exactas, no hay coincidencias parciales, no puedes hacer netorare para excluir mujer:netorare o similar!\nEl estilo para etiquetas de nombre es\n\"mujer: solo mujer\"\n¡sin citas!\n¡Se pueden añadir multiples variantes de la misma etiqueta, así que puedes hacer \"etiqueta:netorare\" para NHentai y \"mujer:netorare\" para E-Hentai!</string>
<string name="select_none">Selecciona ninguno</string>
<string name="feed_tab_empty">No tiene fuentes en su feed, navegar a la parte superior derecha para añadir una</string>
Expand Down Expand Up @@ -609,4 +609,8 @@
<string name="mangadex_push_favorites_to_mangadex_summary">Sincroniza cualquier entrada rastreada no incluida en MdList con MangaDex como lectura.</string>
<string name="relation_similar">Similar</string>
<string name="relation_monochrome">Monocromo</string>
<string name="entry_not_tracked">La entrada no se rastrea.</string>
<string name="select_tracker">Seleccione un rastreador</string>
<string name="fill_from_tracker">Llenar desde el rastreador</string>
<string name="favorites_sync_unable_to_add_to_remote">No se puede agregar la galería al servidor remoto: \'%1$s\' (GID: %2$s)!</string>
</resources>
9 changes: 9 additions & 0 deletions i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/fil/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -607,4 +607,13 @@
<string name="pref_sync_api_key">API key</string>
<string name="alt_titles">Alternatibong mga Title</string>
<string name="pref_sync_host">Host</string>
<string name="video">Video</string>
<string name="url">Url</string>
<string name="uploader">Uploader</string>
<string name="cosplay">Cosplay</string>
<string name="id">Id</string>
<string name="favorites_sync_unable_to_add_to_remote">Hindi maidagdag ang gallery sa remote server: \'%1$s\' (GID: %2$s)!</string>
<string name="fill_from_tracker">Punan mula sa tracker</string>
<string name="entry_not_tracked">Ang entry ay hindi nai-track.</string>
<string name="select_tracker">Pumili ng tracker</string>
</resources>
57 changes: 39 additions & 18 deletions i18n-sy/src/commonMain/moko-resources/fr/plurals.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,69 +2,90 @@
<resources>
<plurals name="cleanup_done">
<item quantity="one">Nettoyage terminé. Dossier %d supprimé</item>
<item quantity="other">Nettoyage terminé. Dossiers %d supprimé</item>
<item quantity="many">Nettoyage terminé. Dossiers %d supprimés</item>
<item quantity="other">Nettoyage terminé. Dossiers %d supprimés</item>
</plurals>
<plurals name="num_lock_times">
<item quantity="one">%d temps de verrouillage</item>
<item quantity="other">%d heures de verrouillage</item>
<item quantity="many">%d temps de verrouillage</item>
<item quantity="other">%d temps de verrouillage</item>
</plurals>
<plurals name="pref_tag_sorting_desc">
<item quantity="zero">Aucun Tag dans la liste de tri. Cela ajoute une option dans la bibliothèque pour trier par une liste de tags basée sur la priorité, ce qui signifie que les mangas seront triés de manière à prioriser ceux avec les tags que vous voulez</item>
<item quantity="one">%1$d Tag dans la liste de tri. Cela ajoute une option dans la bibliothèque pour trier par une liste de tag basée sur la priorité, ce qui signifie que les mangas seront triés de manière à prioriser ceux avec les tag que vous voulez</item>
<item quantity="many">%1$d Tags dans la liste de tri. Cela ajoute une option dans la bibliothèque pour trier par une liste de tags basée sur la priorité, ce qui signifie que les mangas seront triés de manière à prioriser ceux avec les tags que vous voulez</item>
<item quantity="other">%1$d Tags dans la liste de tri. Cela ajoute une option dans la bibliothèque pour trier par une liste de tags basée sur la priorité, ce qui signifie que les mangas seront triés de manière à prioriser ceux avec les tags que vous voulez</item>
</plurals>
<plurals name="migrate_entry">
<item quantity="one">Migrer %1$d%2$s manga?</item>
<item quantity="other">Migrer %1$d%2$s manga?</item>
<item quantity="one">Migrer %1$d%2$s entrée ?</item>
<item quantity="many">Migrer %1$d%2$s entrées ?</item>
<item quantity="other">Migrer %1$d%2$s entrées ?</item>
</plurals>
<plurals name="copy_entry">
<item quantity="one">Copie %1$d%2$s manga?</item>
<item quantity="other">Copie %1$d%2$s mangas?</item>
<item quantity="one">Copie %1$d%2$s entrée ?</item>
<item quantity="many">Copie %1$d%2$s entrées ?</item>
<item quantity="other">Copie %1$d%2$s entrées ?</item>
</plurals>
<plurals name="entry_migrated">
<item quantity="one">%d manga migré</item>
<item quantity="other">%d mangas migrés</item>
<item quantity="one">%d entrée migrée</item>
<item quantity="many">%d entrées migrées</item>
<item quantity="other">%d entrées migrées</item>
</plurals>

<!-- Extra gallery info -->
<plurals name="num_pages">
<item quantity="one">%1$d page</item>
<item quantity="many">%1$d pages</item>
<item quantity="other">%1$d pages</item>
</plurals>

<!-- Enhanced E/ExHentai Browse View -->
<plurals name="browse_language_and_pages">
<item quantity="one">%2$s, %1$d page</item>
<item quantity="many">%2$s, %1$d pages</item>
<item quantity="other">%2$s, %1$d pages</item>
</plurals>

<!-- Humanize time -->
<plurals name="humanize_year">
<item quantity="one"> %1$d an auparavant</item>
<item quantity="one">%1$d an auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d ans auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d ans auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_month">
<item quantity="one">%1$d mois auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d mois auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d mois auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_week">
<item quantity="one">%1$d samaine auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d samaine auparavant</item>
<item quantity="one">%1$d semaine auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d semaines auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d semaines auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_day">
<item quantity="one">%1$d jour auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d jours auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d jours auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_hour">
<item quantity="one">%1$d heure auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d heurs auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d heures auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d heures auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_minute">
<item quantity="one">%1$d minute auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d minutes auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d minutes auparavant</item>
</plurals>
<plurals name="humanize_second">
<item quantity="one">%1$d seconde auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d seconde auparavant</item>
<item quantity="many">%1$d secondes auparavant</item>
<item quantity="other">%1$d secondes auparavant</item>
</plurals>
</resources>
<plurals name="eh_retry_toast">
<item quantity="one">Réessai %1$d page échouée…</item>
<item quantity="many">Réessai %1$d pages échouées…</item>
<item quantity="other">Réessai %1$d pages échouées…</item>
</plurals>
<plurals name="row_count">
<item quantity="one">%d ligne</item>
<item quantity="many">%d lignes</item>
<item quantity="other">%d lignes</item>
</plurals>
</resources>
Loading
Loading