Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #146 from creativecommons/transifex-update-gettext
Browse files Browse the repository at this point in the history
update Deeds & UX Gettext files from Transifex for `bn` Bengali (বাংলা) and `sv` Swedish (svenska)
  • Loading branch information
TimidRobot authored Oct 10, 2023
2 parents f8fe7b3 + d315ecc commit 418ff88
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 63 additions and 49 deletions.
Binary file modified locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
83 changes: 48 additions & 35 deletions locale/bn/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,12 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Timid Robot Zehta <[email protected]>, 2022
# Aftabuzzaman ullah <[email protected]>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 21:03:34+00:00\n"
"Last-Translator: Aftabuzzaman ullah <[email protected]>, 2023\n"
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/bn/\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -36,7 +41,7 @@ msgstr "সার্বজনীন"

#: i18n/__init__.py:126
msgid "Armenia"
msgstr ""
msgstr "আর্মেনিয়া"

#: i18n/__init__.py:127
msgid "Argentina"
Expand All @@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "অস্ট্রেলিয়া"

#: i18n/__init__.py:130
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
msgstr "আজারবাইজান"

#: i18n/__init__.py:131
msgid "Belgium"
Expand Down Expand Up @@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "ফ্রান্স"

#: i18n/__init__.py:149
msgid "Georgia"
msgstr ""
msgstr "জর্জিয়া"

#: i18n/__init__.py:150
msgid "Greece"
Expand Down Expand Up @@ -156,7 +161,7 @@ msgstr "আয়ারল্যান্ড"

#: i18n/__init__.py:156
msgid "Intergovernmental Organization"
msgstr ""
msgstr "আন্তঃসরকারি সংস্থা"

#: i18n/__init__.py:157
msgid "Israel"
Expand Down Expand Up @@ -380,36 +385,36 @@ msgstr "পাবলিক ডোমেইন"

#: legal_tools/views.py:51
msgid "Licenses"
msgstr ""
msgstr "লাইসেন্সসমূহ"

#: legal_tools/views.py:421
msgid "Licenses List"
msgstr ""
msgstr "লাইসেন্সসমূহের তালিকা"

#: legal_tools/views.py:423
msgid "Public Domain List"
msgstr ""
msgstr "পাবলিক ডোমেইনের তালিকা"

#: templates/base.html:41
msgid "Skip to content"
msgstr "বিষয়বস্তু এড়িয়ে যান"

#: templates/base.html:44
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "নীড়"

#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14
#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11
msgid "Deed"
msgstr ""
msgstr "দলিল"

#: templates/deed.html:21
msgid "See the legal code"
msgstr ""
msgstr "আইনি কোড দেখুন"

#: templates/dev/404.html:4
msgid "Page Not Found"
msgstr ""
msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি"

#: templates/includes/about_cc.html:10
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -439,7 +444,7 @@ msgstr ""

#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6
msgid "About the license and Creative Commons"
msgstr ""
msgstr "লাইসেন্স এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স সম্পর্কে"

#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -489,11 +494,13 @@ msgstr "আপনি স্বাধীনভাবে:"
msgid ""
"<strong>to Share</strong> &mdash; to copy, distribute and transmit the work"
msgstr ""
"<strong>বণ্টন করতে পারেন</strong> &mdash; কাজটি অনুলিপি, বিতরণ এবং প্রেরণ"
"<strong>বণ্টন করতে পারেন</strong> &mdash; কাজটি অনুলিপি, বিতরণ এবং প্রেরণ "
"করতে পারেন"

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:12
msgid "<strong>to Remix</strong> &mdash; to adapt the work"
msgstr "<strong>পুনঃমিশ্রণ করতে</strong> &mdash; কাজটি অভিযোজন"
msgstr ""
"<strong>পুনঃমিশ্রণ করতে পারেন</strong> &mdash; কাজটি অভিযোজন করতে পারেন"

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:17
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -534,8 +541,8 @@ msgstr "যে কোনো উদ্দেশ্যে, এমনকি ব্
msgid ""
"<strong>Adapt</strong> &mdash; remix, transform, and build upon the material"
msgstr ""
"<strong>অভিযোজিত করতে পারেন</strong> &mdash; পুনঃমিশ্রণ, রূপান্তর ও উপাদানের"
" উপর নির্ভর করে কাজ করতে পারেন"
"<strong>অভিযোজিত করতে পারেন</strong> &mdash; উপাদানের উপর নির্ভর করে "
"পুনঃমিশ্রণ, রূপান্তর ও নির্মাণ করতে পারেন"

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44
msgid ""
Expand All @@ -552,6 +559,8 @@ msgstr "নিম্নলিখিত শর্তাবলীর অধীন
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61
msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. "
msgstr ""
"আপনি উপরোক্ত স্বাধীনতাগুলি শুধুমাত্র উন্নয়নশীল দেশগুলিতে প্রয়োগ করতে "
"পারেন। "

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73
msgid ""
Expand All @@ -567,10 +576,10 @@ msgstr ""
"class=\"helpLink\">যথাযথ কৃতিত্ব</a></span> দিতে হবে, লাইসেন্সের একটি লিঙ্ক "
"প্রদান করতে হবে, এবং <span rel=\"cc:requires\" "
"resource=\"http://creativecommons.org/ns#Notice\"><a href=\"#\" "
"id=\"indicate_changes_popup\" class=\"helpLink\">কোন পরিবর্তন করা হলে তা "
"নির্দেশ করতে হবে</a></span>। আপনি যে কোন যুক্তিসঙ্গত পদ্ধতিতে তা করতে পারেন,"
" কিন্তু এমন কোন পদ্ধতিতে নয় যাতে মনে হয় লাইসেন্সকারী আপনাকে বা আপনার এই "
"ব্যবহারের জন্য অনুমোদন দিয়েছেন।"
"id=\"indicate_changes_popup\" class=\"helpLink\">কোনও পরিবর্তন করা হলে তা "
"নির্দেশ করতে হবে</a></span>। আপনি যে কোনও যুক্তিসঙ্গত পদ্ধতিতে তা করতে "
"পারেন, কিন্তু এমন কোনও পদ্ধতিতে নয় যাতে মনে হয় লাইসেন্সকারী আপনাকে বা আপনার "
"এই ব্যবহারের জন্য অনুমোদন দিয়েছেন।"

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -744,6 +753,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:"
msgstr ""
"এই আইনি সরঞ্জামটির কোনও বৈধ টেমপ্লেট নেই। দয়া করে এই সমস্যাটি রিপোর্ট করুন:"

#: templates/includes/deed_body_zero.html:12
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -927,38 +937,41 @@ msgstr "পৃষ্ঠাটি নিন্মোক্ত ভাষায়

#: templates/includes/languages_dropdown.html:4
msgid "Languages available"
msgstr ""
msgstr "উপলব্ধ ভাষা"

#: templates/includes/languages_dropdown.html:9
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "নির্বাচন করুন"

#: templates/includes/related_links.html:9
msgid ""
"Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal "
"tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to "
"use."
msgstr ""
"ক্রিয়েটিভ কমন্স হল অলাভজনক সংস্থা যারা উন্মুক্ত লাইসেন্স এবং অন্যান্য আইনী "
"সরঞ্জামগুলি নিয়ে কাজ করে যা ব্যবহার করে নির্মাতারা তাদের কাজ ভাগ করতে পারেন।"
" আমাদের আইনি সরঞ্জামগুলি বিনামূল্যে ব্যবহার করা যাবে।"

#: templates/includes/related_links.html:17
msgid "Learn more about our work"
msgstr ""
msgstr "আমাদের কাজ সম্পর্কে আরও জানুন"

#: templates/includes/related_links.html:19
msgid "Learn more about CC Licensing"
msgstr ""
msgstr "সিসি লাইসেন্সিং সম্পর্কে আরও জানুন"

#: templates/includes/related_links.html:20
msgid "Support our work"
msgstr ""
msgstr "আমাদের কাজ সমর্থন করুন"

#: templates/includes/related_links.html:22
msgid "Use the license for your own material."
msgstr ""
msgstr "আপনার নিজস্ব উপাদানের জন্য লাইসেন্সটি ব্যবহার করুন।"

#: templates/includes/use_of_licenses.html:8
msgid "Using Creative Commons Public Licenses"
msgstr ""
msgstr "ক্রিয়েটিভ কমন্স পাবলিক লাইসেন্স ব্যবহার"

#: templates/includes/use_of_licenses.html:10
msgid ""
Expand All @@ -972,7 +985,7 @@ msgstr ""

#: templates/includes/use_of_licenses.html:21
msgid "Considerations for licensors"
msgstr ""
msgstr "লাইসেন্সধারীদের জন্য বিবেচনা"

#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88
msgid "Show Considerations for Licensors"
Expand All @@ -995,7 +1008,7 @@ msgstr ""

#: templates/includes/use_of_licenses.html:40
msgid "Considerations for the public"
msgstr ""
msgstr "জনসাধারণের জন্য বিবেচনা"

#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90
msgid "Show Considerations for the Public"
Expand Down Expand Up @@ -1025,25 +1038,25 @@ msgstr "আইনি কোড"

#: templates/legalcode.html:25
msgid "See the deed"
msgstr ""
msgstr "দলিলটি দেখুন"

#: templates/legalcode.html:84
msgid "Hide Considerations for Licensors"
msgstr ""

#: templates/legalcode.html:86
msgid "Hide Considerations for the Public"
msgstr ""
msgstr "জনসাধারণের জন্য বিবেচনা লুকান"

#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70
#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "ভাষা"

#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46
msgid "Legal Tools"
msgstr ""
msgstr "আইনি সরঞ্জাম"

#: templates/redirect.html:5
msgid "Redirect to:"
msgstr ""
msgstr "পুনর্নির্দেশ:"
Binary file modified locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
29 changes: 15 additions & 14 deletions locale/sv/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:25:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 07:47:17+00:00\n"
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/sv/\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "universell"

#: i18n/__init__.py:126
msgid "Armenia"
msgstr ""
msgstr "Armenien"

#: i18n/__init__.py:127
msgid "Argentina"
Expand All @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Australien"

#: i18n/__init__.py:130
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
msgstr "Azerbajdzjan"

#: i18n/__init__.py:131
msgid "Belgium"
Expand Down Expand Up @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Frankrike"

#: i18n/__init__.py:149
msgid "Georgia"
msgstr ""
msgstr "Georgien"

#: i18n/__init__.py:150
msgid "Greece"
Expand Down Expand Up @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Irland"

#: i18n/__init__.py:156
msgid "Intergovernmental Organization"
msgstr ""
msgstr "Mellanstatlig organisation"

#: i18n/__init__.py:157
msgid "Israel"
Expand Down Expand Up @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Licenslista"

#: legal_tools/views.py:423
msgid "Public Domain List"
msgstr ""
msgstr "Public Domain-lista"

#: templates/base.html:41
msgid "Skip to content"
Expand All @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "Hem"
#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14
#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11
msgid "Deed"
msgstr ""
msgstr "Gärning"

#: templates/deed.html:21
msgid "See the legal code"
msgstr ""
msgstr "Se lagkoden"

#: templates/dev/404.html:4
msgid "Page Not Found"
Expand Down Expand Up @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "På följande villkor:"

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61
msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. "
msgstr ""
msgstr "Ovanstående friheter får endast utövas i utvecklingsländer."

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -784,13 +784,14 @@ msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
#: templates/legalcode.html:57
msgid "Unimplemented"
msgstr ""
msgstr "Oimplementerat"

#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
#: templates/legalcode.html:57
msgid ""
"this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:"
msgstr ""
"detta lagverktyg har inte en giltig mall. Vänligen rapportera detta problem:"

#: templates/includes/deed_body_zero.html:12
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgstr "Språk tillgängliga"

#: templates/includes/languages_dropdown.html:9
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Välj"

#: templates/includes/related_links.html:9
msgid ""
Expand All @@ -1020,15 +1021,15 @@ msgstr ""

#: templates/includes/related_links.html:17
msgid "Learn more about our work"
msgstr ""
msgstr "Läs mer om vårt arbete"

#: templates/includes/related_links.html:19
msgid "Learn more about CC Licensing"
msgstr ""
msgstr "Lär dig mer om CC-licensiering"

#: templates/includes/related_links.html:20
msgid "Support our work"
msgstr ""
msgstr "Stöd vårt arbete"

#: templates/includes/related_links.html:22
msgid "Use the license for your own material."
Expand Down

0 comments on commit 418ff88

Please sign in to comment.