-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 48
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #146 from creativecommons/transifex-update-gettext
update Deeds & UX Gettext files from Transifex for `bn` Bengali (বাংলা) and `sv` Swedish (svenska)
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
63 additions
and
49 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,12 +3,17 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Timid Robot Zehta <[email protected]>, 2022 | ||
# Aftabuzzaman ullah <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: deeds_ux\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 21:03:34+00:00\n" | ||
"Last-Translator: Aftabuzzaman ullah <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/bn/\n" | ||
"Language: bn\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -36,7 +41,7 @@ msgstr "সার্বজনীন" | |
|
||
#: i18n/__init__.py:126 | ||
msgid "Armenia" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "আর্মেনিয়া" | ||
|
||
#: i18n/__init__.py:127 | ||
msgid "Argentina" | ||
|
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "অস্ট্রেলিয়া" | |
|
||
#: i18n/__init__.py:130 | ||
msgid "Azerbaijan" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "আজারবাইজান" | ||
|
||
#: i18n/__init__.py:131 | ||
msgid "Belgium" | ||
|
@@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "ফ্রান্স" | |
|
||
#: i18n/__init__.py:149 | ||
msgid "Georgia" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "জর্জিয়া" | ||
|
||
#: i18n/__init__.py:150 | ||
msgid "Greece" | ||
|
@@ -156,7 +161,7 @@ msgstr "আয়ারল্যান্ড" | |
|
||
#: i18n/__init__.py:156 | ||
msgid "Intergovernmental Organization" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "আন্তঃসরকারি সংস্থা" | ||
|
||
#: i18n/__init__.py:157 | ||
msgid "Israel" | ||
|
@@ -380,36 +385,36 @@ msgstr "পাবলিক ডোমেইন" | |
|
||
#: legal_tools/views.py:51 | ||
msgid "Licenses" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "লাইসেন্সসমূহ" | ||
|
||
#: legal_tools/views.py:421 | ||
msgid "Licenses List" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "লাইসেন্সসমূহের তালিকা" | ||
|
||
#: legal_tools/views.py:423 | ||
msgid "Public Domain List" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "পাবলিক ডোমেইনের তালিকা" | ||
|
||
#: templates/base.html:41 | ||
msgid "Skip to content" | ||
msgstr "বিষয়বস্তু এড়িয়ে যান" | ||
|
||
#: templates/base.html:44 | ||
msgid "Home" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "নীড়" | ||
|
||
#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 | ||
#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 | ||
msgid "Deed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "দলিল" | ||
|
||
#: templates/deed.html:21 | ||
msgid "See the legal code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "আইনি কোড দেখুন" | ||
|
||
#: templates/dev/404.html:4 | ||
msgid "Page Not Found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি" | ||
|
||
#: templates/includes/about_cc.html:10 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -439,7 +444,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 | ||
msgid "About the license and Creative Commons" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "লাইসেন্স এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স সম্পর্কে" | ||
|
||
#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -489,11 +494,13 @@ msgstr "আপনি স্বাধীনভাবে:" | |
msgid "" | ||
"<strong>to Share</strong> — to copy, distribute and transmit the work" | ||
msgstr "" | ||
"<strong>বণ্টন করতে পারেন</strong> — কাজটি অনুলিপি, বিতরণ এবং প্রেরণ" | ||
"<strong>বণ্টন করতে পারেন</strong> — কাজটি অনুলিপি, বিতরণ এবং প্রেরণ " | ||
"করতে পারেন" | ||
|
||
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:12 | ||
msgid "<strong>to Remix</strong> — to adapt the work" | ||
msgstr "<strong>পুনঃমিশ্রণ করতে</strong> — কাজটি অভিযোজন" | ||
msgstr "" | ||
"<strong>পুনঃমিশ্রণ করতে পারেন</strong> — কাজটি অভিযোজন করতে পারেন" | ||
|
||
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:17 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -534,8 +541,8 @@ msgstr "যে কোনো উদ্দেশ্যে, এমনকি ব্ | |
msgid "" | ||
"<strong>Adapt</strong> — remix, transform, and build upon the material" | ||
msgstr "" | ||
"<strong>অভিযোজিত করতে পারেন</strong> — পুনঃমিশ্রণ, রূপান্তর ও উপাদানের" | ||
" উপর নির্ভর করে কাজ করতে পারেন" | ||
"<strong>অভিযোজিত করতে পারেন</strong> — উপাদানের উপর নির্ভর করে " | ||
"পুনঃমিশ্রণ, রূপান্তর ও নির্মাণ করতে পারেন" | ||
|
||
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -552,6 +559,8 @@ msgstr "নিম্নলিখিত শর্তাবলীর অধীন | |
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 | ||
msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " | ||
msgstr "" | ||
"আপনি উপরোক্ত স্বাধীনতাগুলি শুধুমাত্র উন্নয়নশীল দেশগুলিতে প্রয়োগ করতে " | ||
"পারেন। " | ||
|
||
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -567,10 +576,10 @@ msgstr "" | |
"class=\"helpLink\">যথাযথ কৃতিত্ব</a></span> দিতে হবে, লাইসেন্সের একটি লিঙ্ক " | ||
"প্রদান করতে হবে, এবং <span rel=\"cc:requires\" " | ||
"resource=\"http://creativecommons.org/ns#Notice\"><a href=\"#\" " | ||
"id=\"indicate_changes_popup\" class=\"helpLink\">কোন পরিবর্তন করা হলে তা " | ||
"নির্দেশ করতে হবে</a></span>। আপনি যে কোন যুক্তিসঙ্গত পদ্ধতিতে তা করতে পারেন," | ||
" কিন্তু এমন কোন পদ্ধতিতে নয় যাতে মনে হয় লাইসেন্সকারী আপনাকে বা আপনার এই " | ||
"ব্যবহারের জন্য অনুমোদন দিয়েছেন।" | ||
"id=\"indicate_changes_popup\" class=\"helpLink\">কোনও পরিবর্তন করা হলে তা " | ||
"নির্দেশ করতে হবে</a></span>। আপনি যে কোনও যুক্তিসঙ্গত পদ্ধতিতে তা করতে " | ||
"পারেন, কিন্তু এমন কোনও পদ্ধতিতে নয় যাতে মনে হয় লাইসেন্সকারী আপনাকে বা আপনার " | ||
"এই ব্যবহারের জন্য অনুমোদন দিয়েছেন।" | ||
|
||
#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -744,6 +753,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" | ||
msgstr "" | ||
"এই আইনি সরঞ্জামটির কোনও বৈধ টেমপ্লেট নেই। দয়া করে এই সমস্যাটি রিপোর্ট করুন:" | ||
|
||
#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -927,38 +937,41 @@ msgstr "পৃষ্ঠাটি নিন্মোক্ত ভাষায় | |
|
||
#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 | ||
msgid "Languages available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "উপলব্ধ ভাষা" | ||
|
||
#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 | ||
msgid "Select" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "নির্বাচন করুন" | ||
|
||
#: templates/includes/related_links.html:9 | ||
msgid "" | ||
"Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " | ||
"tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " | ||
"use." | ||
msgstr "" | ||
"ক্রিয়েটিভ কমন্স হল অলাভজনক সংস্থা যারা উন্মুক্ত লাইসেন্স এবং অন্যান্য আইনী " | ||
"সরঞ্জামগুলি নিয়ে কাজ করে যা ব্যবহার করে নির্মাতারা তাদের কাজ ভাগ করতে পারেন।" | ||
" আমাদের আইনি সরঞ্জামগুলি বিনামূল্যে ব্যবহার করা যাবে।" | ||
|
||
#: templates/includes/related_links.html:17 | ||
msgid "Learn more about our work" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "আমাদের কাজ সম্পর্কে আরও জানুন" | ||
|
||
#: templates/includes/related_links.html:19 | ||
msgid "Learn more about CC Licensing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "সিসি লাইসেন্সিং সম্পর্কে আরও জানুন" | ||
|
||
#: templates/includes/related_links.html:20 | ||
msgid "Support our work" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "আমাদের কাজ সমর্থন করুন" | ||
|
||
#: templates/includes/related_links.html:22 | ||
msgid "Use the license for your own material." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "আপনার নিজস্ব উপাদানের জন্য লাইসেন্সটি ব্যবহার করুন।" | ||
|
||
#: templates/includes/use_of_licenses.html:8 | ||
msgid "Using Creative Commons Public Licenses" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ক্রিয়েটিভ কমন্স পাবলিক লাইসেন্স ব্যবহার" | ||
|
||
#: templates/includes/use_of_licenses.html:10 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -972,7 +985,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 | ||
msgid "Considerations for licensors" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "লাইসেন্সধারীদের জন্য বিবেচনা" | ||
|
||
#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 | ||
msgid "Show Considerations for Licensors" | ||
|
@@ -995,7 +1008,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 | ||
msgid "Considerations for the public" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "জনসাধারণের জন্য বিবেচনা" | ||
|
||
#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 | ||
msgid "Show Considerations for the Public" | ||
|
@@ -1025,25 +1038,25 @@ msgstr "আইনি কোড" | |
|
||
#: templates/legalcode.html:25 | ||
msgid "See the deed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "দলিলটি দেখুন" | ||
|
||
#: templates/legalcode.html:84 | ||
msgid "Hide Considerations for Licensors" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: templates/legalcode.html:86 | ||
msgid "Hide Considerations for the Public" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "জনসাধারণের জন্য বিবেচনা লুকান" | ||
|
||
#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 | ||
#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 | ||
msgid "Language" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ভাষা" | ||
|
||
#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 | ||
msgid "Legal Tools" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "আইনি সরঞ্জাম" | ||
|
||
#: templates/redirect.html:5 | ||
msgid "Redirect to:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "পুনর্নির্দেশ:" |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters