Skip to content

Commit

Permalink
update Hindi translation from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
TimidRobot committed Dec 20, 2023
1 parent 677acc4 commit 2a091ba
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 58 additions and 30 deletions.
Binary file modified locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary file not shown.
88 changes: 58 additions & 30 deletions locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deeds_ux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 05:19:04+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 14:44:51+00:00\n"
"Last-Translator: Saurmandal, 2023\n"
"Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/hi/\n"
"Language: hi\n"
Expand Down Expand Up @@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
"अगर ये निर्दिष्ट किए जाए, आपको निर्माता और श्रेय के पक्षों का नाम, एक "
"कॉपीराइट सूचना, एक लाइसेंस सूचना, एक अस्वीकरण सूचना, और सामग्री की एक कड़ी "
"प्रदान करनी होगी। संस्करण 4.0 से पहले के CC लाइसेंसों के अंतर्गत कुछ दूसरे "
"बदलावों के अलावा, अगर सामग्री का नाम निर्दिष्ट किया जाए, आपको वह भी प्रदान "
"बदलावों के साथ, अगर सामग्री का नाम निर्दिष्ट किया जाए, आपको वह भी प्रदान "
"करना होगा।"

#: templates/deed.html:132
Expand Down Expand Up @@ -511,11 +511,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"आप <a "
"href=\"https://creativecommons.org/compatiblelicenses\">https://creativecommons.org/compatiblelicenses</a>"
" पर अनुकूल के तौर पर सूचीबद्ध भी किसी लाइसेंस का इस्तेमाल कर सकते हैं"
" पर 'अनुकूल' सूचीबद्ध भी किसी लाइसेंस का इस्तेमाल कर सकते हैं"

#: templates/deed.html:200
msgid "remix, transform, or build upon"
msgstr "रीमिक्स कर, बदल, और इसपर योग कर सकते हैं"
msgstr "रीमिक्स कर, बदल, और उसपर योग कर सकते हैं"

#: templates/deed.html:201
msgid "Merely changing the format never creates a derivative."
Expand Down Expand Up @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""

#: templates/deed.html:282
msgid "jurisdictions "
msgstr "क्षेत्र"
msgstr "क्षेत्र "

#: templates/deed.html:283
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -587,8 +587,8 @@ msgstr ""
"नियंत्रित या सीमित किया जा सकता है। कार्य या उसका उपयोग, व्यक्तिगत डेटा "
"सुरक्षा के कानूनों तथा प्रचार, चित्र या गोपनीयता के अधिकारों के अधीन हो सकता"
" है जिससे व्यक्ति नियंत्रित कर सकता है कि उनकी आवाज़, चित्र आदि का इस्तेमाल "
"कैसे किया जा सकता है, और साथ में प्रयोज्य कानून के अंतर्गत दूसरे प्रतिबंध या"
" सीमाएँ भी नियंत्रित कर सकता है।"
"कैसे किया जा सकता है, और साथ में प्रयोज्य कानूनों के अंतर्गत दूसरे प्रतिबंध "
"या सीमाएँ भी नियंत्रित कर सकता है।"

#: templates/deed.html:328
msgid "moral rights"
Expand Down Expand Up @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "निम्नलिखित शर्तों के अंतर्

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63
msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. "
msgstr "आपको उपरोक्त स्वतंत्रताएँ सिर्फ विकासशील देशों में हैं।"
msgstr "आपको उपरोक्त स्वतंत्रताएँ सिर्फ विकासशील देशों में हैं। "

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -797,7 +797,7 @@ msgid ""
"any purpose."
msgstr ""
"आप किसी भी उद्देश्य के लिए इस पूरे कार्य की प्रतियां निष्पादित, प्रदर्शित या"
" वितरित नहीं कर सकते हैं"
" वितरित नहीं कर सकते हैं"

#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112
msgid "No additional restrictions"
Expand Down Expand Up @@ -847,11 +847,16 @@ msgid ""
"or-moral-rights\">publicity, privacy, or moral rights</a> may limit how you "
"use the material."
msgstr ""
"कोई वारंटी नहीं दी जाती है। लाइसेंस आपको लक्षित उपयोग के लिए आवश्यक सारी "
"अनुमतियाँ प्रदान न भी कर सकता है। उदाहरणस्वरूप, <a href=\"#ref-publicity-"
"privacy-or-moral-rights\" id=\"src-publicity-privacy-or-moral-"
"rights\">प्रचार, गोपनीयता, या नैतिक अधिकार</a> यह सीमित कर सकते हैं कि आप "
"सामग्री का कैसे इस्तेमाल करते हैं।"

#: templates/includes/deed_body_mark.html:6
#: templates/includes/deed_body_zero.html:5
msgid "No Copyright"
msgstr ""
msgstr "कोई कॉपीराइट नहीं"

#: templates/includes/deed_body_mark.html:9
msgid ""
Expand All @@ -861,18 +866,25 @@ msgid ""
"perform the work, even for commercial purposes, all without asking "
"permission. See <b>Other Information</b> below. </p>"
msgstr ""
"<p id=\"nolaw-text\"> इस कार्य को सभी संबंधित अधिकारों सहित कॉपीराइट के "
"कानूनों के अंतर्गत प्रतिबंधों से आज़ाद <b>पहचाना</b> गया है। आप बिना अनुमति "
"के कार्य की प्रतिलिपि बना सकते हैं, उसे संशोधित, वितरित और प्रदर्शित कर सकते"
" हैं, वाणिज्यिक उद्देश्यों से भी। नीचे <b>अधिक जानकारी</b> देखें।</p>"

#: templates/includes/deed_body_mark.html:21
#: templates/includes/deed_body_zero.html:13
msgid "Other Information"
msgstr ""
msgstr "अधिक जानकारी"

#: templates/includes/deed_body_mark.html:25
msgid ""
"The work may not be free of known copyright restrictions in all <a "
"href=\"#ref-all-jurisdictions\" id=\"src-all-"
"jurisdictions\">jurisdictions</a>."
msgstr ""
"कार्य सभी <a href=\"#ref-all-jurisdictions\" id=\"src-all-"
"jurisdictions\">क्षेत्रों</a> में कॉपीराइट के ज्ञात प्रतिबंधों से आज़ाद न भी"
" हो सकता है।"

#: templates/includes/deed_body_mark.html:30
msgid ""
Expand All @@ -881,6 +893,10 @@ msgid ""
"as <a href=\"#ref-publicity-rights\" id=\"src-publicity-rights\">publicity "
"or privacy</a> rights."
msgstr ""
"व्यक्तियों के पास कार्य में या कार्य से जुड़े दूसरे अधिकार हो सकते हैं, जैसे"
" पेटेंट या ट्रेडमार्क अधिकार, और दूसरों के पास इस बात में अधिकार हो सकता है "
"कि कार्य का इस्तेमाल कैसे किया जाता है, जैसे <a href=\"#ref-publicity-"
"rights\" id=\"src-publicity-rights\">प्रचार या गोपनीयता</a> के अधिकार।"

#: templates/includes/deed_body_mark.html:37
msgid ""
Expand All @@ -889,31 +905,43 @@ msgid ""
"copyright. These rights may include the right to be identified as the author"
" and the right to object to derogatory treatments."
msgstr ""
"कुछ क्षेत्रों में लेखक का <a href=\"#ref-moral-rights\" id=\"src-moral-"
"rights\">नैतिक अधिकार</a> कॉपीराइट की अवधि की समाप्ति के बाद भी मौजूद हो "
"सकता है। इन अधिकारों में संबंधित हैं लेखक के रूप में पहचाने जाने का अधिकार "
"और अपमानजनक उपयोगों का विरोध करने का अधिकार।"

#: templates/includes/deed_body_mark.html:44
msgid ""
"Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes "
"no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the "
"work, to the fullest extent permitted by applicable law."
msgstr ""
"अगर अन्यथा स्पष्ट बताया न गया हो, कार्य को पहचानने वाला व्यक्ति कार्य के "
"बारे में कोई भी वारंटी प्रदान नहीं करता है, और प्रयोज्य कानूनों द्वारा "
"अनुमोदित पूरी हद तक कार्य के सभी उपयोगों के लिए दायीत्व त्याग करता है।"

#: templates/includes/deed_body_mark.html:51
msgid ""
"When using or citing the work, you should not imply <a href=\"#ref-"
"endorsement\" id=\"src-endorsement\">endorsement</a> by the author or the "
"person who identified the work."
msgstr ""
"कार्य का उपयोग या उद्धरण करते समय आपको कार्य को पहचानने वाले कार्य के लेखक "
"द्वारा <a href=\"#ref-endorsement\" id=\"src-endorsement\">समर्थन</a> का "
"संकेत नहीं करना चाहिए।"

#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
#: templates/legalcode.html:83
msgid "Unimplemented"
msgstr ""
msgstr "अकार्यान्वित"

#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
#: templates/legalcode.html:83
msgid ""
"this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:"
msgstr ""
"इस कानूनी उपकरण के पास कोई मान्य साँचा नहीं है। कृपया यह समस्या रिपोर्ट "
"करें:"

#: templates/includes/deed_body_zero.html:7
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -953,15 +981,15 @@ msgstr ""

#: templates/includes/languages_dropdown.html:6
msgid "Languages available"
msgstr ""
msgstr "उपलब्ध भाषाएँ"

#: templates/includes/notice_40.html:3
#: templates/includes/notice_certification.html:3
#: templates/includes/notice_deprecated.html:3
#: templates/includes/notice_newer_license.html:3
#: templates/includes/notice_zero.html:3
msgid "Notice"
msgstr ""
msgstr "सूचना"

#: templates/includes/notice_40.html:5
msgid ""
Expand All @@ -980,7 +1008,7 @@ msgstr ""

#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3
msgid "About Creative Commons"
msgstr ""
msgstr "क्रिएटिव कॉमन्स के बारे में"

#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1010,7 +1038,7 @@ msgstr ""

#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4
msgid "About the license and Creative Commons"
msgstr ""
msgstr "लाइसेंस और क्रिएटिव कॉमन्स के बारे में"

#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1072,27 +1100,27 @@ msgstr ""

#: templates/includes/related_links.html:10
msgid "Learn more about our work"
msgstr ""
msgstr "हमारे कार्य के बारे में अधिक जानें"

#: templates/includes/related_links.html:11
msgid "Learn more about CC Licensing"
msgstr ""
msgstr "CC लाइसेंसिंग के बारे में अधिक जानें"

#: templates/includes/related_links.html:12
msgid "Support our work"
msgstr ""
msgstr "हमारे कार्य को समर्थित करें"

#: templates/includes/related_links.html:13
msgid "Use the license for your own material."
msgstr ""
msgstr "अपनी सामग्री के लिए लाइसेंस का इस्तेमाल करें"

#: templates/includes/translations.html:4
msgid "This page is available in the following languages:"
msgstr "यह प्रष्ठ निम्नलिखित भाषाओं मे उपलब्ध है:"
msgstr "यह पृष्ठ निम्न भाषाओं में उपलब्ध है:"

#: templates/includes/use_of_licenses.html:8
msgid "Using Creative Commons Public Licenses"
msgstr ""
msgstr "क्रिएटिव कॉमन्स सार्वजनिक लाइसेंसों का इस्तेमाल करना"

#: templates/includes/use_of_licenses.html:10
msgid ""
Expand All @@ -1106,7 +1134,7 @@ msgstr ""

#: templates/includes/use_of_licenses.html:20
msgid "Considerations for licensors"
msgstr ""
msgstr "लाइसेंसधारियों के लिए भुगतान"

#: templates/includes/use_of_licenses.html:22
msgid ""
Expand All @@ -1125,7 +1153,7 @@ msgstr ""

#: templates/includes/use_of_licenses.html:37
msgid "Considerations for the public"
msgstr ""
msgstr "जनता के लिए भुगतान"

#: templates/includes/use_of_licenses.html:39
msgid ""
Expand All @@ -1146,11 +1174,11 @@ msgstr ""

#: templates/legalcode.html:37
msgid "Other formats"
msgstr ""
msgstr "दूसरे प्रारूप"

#: templates/legalcode.html:40
msgid "Plain Text"
msgstr ""
msgstr "सादा टेक्स्ट"

#: templates/legalcode.html:48
msgid "See the deed"
Expand All @@ -1168,19 +1196,19 @@ msgstr ""

#: templates/legalcode.html:108
msgid "Hide Considerations for Licensors"
msgstr ""
msgstr "लाइसेंसधारियों के लिए भुगतान छिपाएँ"

#: templates/legalcode.html:110
msgid "Hide Considerations for the Public"
msgstr ""
msgstr "जनता के लिए भुगतान छिपाएँ"

#: templates/legalcode.html:112
msgid "Show Considerations for Licensors"
msgstr ""
msgstr "लाइसेंसधारियों के लिए भुगतान दिखाएँ"

#: templates/legalcode.html:114
msgid "Show Considerations for the Public"
msgstr ""
msgstr "जनता के लिए भुगतान दिखाएँ"

#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71
#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61
Expand Down

0 comments on commit 2a091ba

Please sign in to comment.