Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add missing Scottish Gaelic translations #21979

Open
wants to merge 14 commits into
base: main
Choose a base branch
from
24 changes: 12 additions & 12 deletions ghost/i18n/locales/gd/comments.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,44 +10,44 @@
"Add reply": "Cuir freagairt ris",
"Already a member?": "’Eil thu nad bhall mar-thà?",
"Anonymous": "Gun ainm",
"Are you sure?": "",
"Are you sure?": "A bheil thu cinnteach?",
"Become a member of {{publication}} to start commenting.": "Clàraich nad bhall an làrach-lìn, {{publication}}, gus beachd fhàgail air.",
"Become a paid member of {{publication}} to start commenting.": "Clàraich nad bhall phrìomhach an làrach-lìn, {{publication}}, gus beachd fhàgail air.",
"Cancel": "Sguir dheth",
"Comment": "Beachd",
"Complete your profile": "Lìon a-steach a' phròifil agad",
"Delete": "Sguab às",
"Deleted": "",
"Deleted": "Air a sguabadh às",
"Deleted member": "Ball air a sguabadh às",
"Deleting": "",
"Deleting": "'Ga sguabadh às",
"Discussion": "Deasbad",
"Edit": "Deasaich",
"Edit this comment": "Deasaich am beachd seo",
"edited": "Air a dheasachad",
"edited": "Air a dheasachadh",
"Enter your name": "Cuir a-steach d’ ainm",
"Expertise": "Sàr-eòlas",
"Founder @ Acme Inc": "Neach-stèidheachaidh @ Acme Inc",
"Full-time parent": "Pàrant làn-ùine",
"Head of Marketing at Acme, Inc": "Àrd-cheann Margaidheachd aig Acme, Inc",
"Hidden for members": "",
"Hidden for members": "Air am falach bho bhuill",
"Hide": "Cuir am falach",
"Hide comment": "Cuir am beachd am falach",
"Jamie Larson": "Seamaidh Larson",
"Join the discussion": "Gabh pàirt san deasbad",
"Just now": "An-dràsta",
"Load more ({{amount}})": "",
"Load more ({{amount}})": "Lùchdaich barrachd {{amount}}",
"Local resident": "Neach-còmhnaidh ionadail",
"Member discussion": "Deasbad",
"Name": "Ainm",
"Neurosurgeon": "Niùro-làmh-lèigh",
"Once deleted, this comment can’t be recovered.": "",
"Once deleted, this comment can’t be recovered.": "Cha ghabh a aiseag an dèidh sguabadh às",
"One hour ago": "O chionn uair a thìde",
"One min ago": "O chionn mionaid",
"removed": "",
"Replied to": "",
"removed": "air a sguabadh às",
"Replied to": "Air freagairt fhaighinn",
"Reply": "Cuir freagairt",
"Reply to": "",
"Reply to comment": "Cuir freagaist ri beachd",
"Reply to": "Cuir freagairt gu",
"Reply to comment": "Cuir freagairt ri beachd",
"Report": "Dèan aithris air",
"Report comment": "Dèan aithris air beachd",
"Report this comment?": "’Eil thu airson aithris a dhèanamh air a’ bheachd seo?",
Expand All @@ -60,7 +60,7 @@
"Show comment": "Seall am beachd",
"Sign in": "Clàraich a-steach",
"Sign up now": "Clàraich a-nis",
"Sort by": "",
"Sort by": "Seòrsaich a-rèir",
"Start the conversation": "Tòisich an deasbad",
"This comment has been hidden.": "Chaidh am beachd seo a chur am falach.",
"This comment has been removed.": "Chaidh am beachd seo a sguabadh às.",
Expand Down
44 changes: 22 additions & 22 deletions ghost/i18n/locales/gd/newsletter.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,24 +1,24 @@
{
"By {authors}": "",
"Comment": "",
"complimentary": "",
"Email": "",
"free": "",
"Keep reading": "",
"Less like this": "",
"Manage subscription": "",
"Member since": "",
"More like this": "",
"Name": "",
"paid": "",
"Subscription details": "",
"trialing": "",
"Unsubscribe": "",
"View in browser": "",
"You are receiving this because you are a <strong>%%{status}%% subscriber</strong> to {site}.": "",
"Your free trial ends on {date}, at which time you will be charged the regular price. You can always cancel before then.": "",
"Your subscription has been canceled and will expire on {date}. You can resume your subscription via your account settings.": "",
"Your subscription has expired.": "",
"Your subscription will expire on {date}.": "",
"Your subscription will renew on {date}.": ""
"By {authors}": "Le {authors}",
"Comment": "Fàg beachd air",
"complimentary": "an-asgaidh",
"Email": "Post-d",
"free": "an-asgaidh",
"Keep reading": "Leugh barrachd",
"Less like this": "Nas lugha mar seo",
"Manage subscription": "Stiùirich am fo-sgrìobhadh",
"Member since": "Nad bhall o chionn",
"More like this": "Barrachd mar seo",
"Name": "Ainm",
"paid": "pàighte",
"Subscription details": "Fiosrachadh an fho-sgrìobhaidh",
"trialing": "'fo dheuchainn",
"Unsubscribe": "Dì-sgrìobh",
"View in browser": "Fosgail anns a' bhrabhsair",
"You are receiving this because you are a <strong>%%{status}%% subscriber</strong> to {site}.": "Tha thu air seo fhaighinn o chionn 's gu bheil fo-sgrìobhadh <strong>%%{status}%%</strong> ris an làrach-lìn, {site}.",
"Your free trial ends on {date}, at which time you will be charged the regular price. You can always cancel before then.": "Falbhaidh an ùine air an tionndadh triail agad {date}, agus bidh agad ris a' phrìs abhaisteach a phàigheadh. Faodaidh tu stad a chur air an fho-sgrìobhadh agad ron a sheo ge-tà.",
"Your subscription has been canceled and will expire on {date}. You can resume your subscription via your account settings.": "Chaidh stad air chur air an fho-sgrìobhadh agad, agus falbhaidh an ùine air {date}. Faodaidh tu am fo-sgrìobhadh agad ath-thòiseachadh ann an roghainnean a' chunntais agad.",
"Your subscription has expired.": "Dh'fhalbh an ùine air an fho-sgrìobhadh agad.",
"Your subscription will expire on {date}.": "Falbhaidh an ùine air an fho-sgrìobhadh agad {date}.",
"Your subscription will renew on {date}.": "Thèid am fo-sgrìobhadh agad ath-nuadhachadh {date}."
}
76 changes: 38 additions & 38 deletions ghost/i18n/locales/gd/portal.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,11 +13,11 @@
"+1 (123) 456-7890": "+44 1234 567890",
"A login link has been sent to your inbox. If it doesn't arrive in 3 minutes, be sure to check your spam folder.": "Chaidh ceangal a chur dhan phost-d agad. Thoir sùil air a’ phasgan spama mura faigh thu taobh a-staigh 3 mionaidean e.",
"Account": "Cunntas",
"Account details updated successfully": "",
"Account details updated successfully": "Chaidh roghainnean a' chunntais ùrachadh gu soirbheachail",
"Account settings": "Roghainnean",
"After a free trial ends, you will be charged the regular price for the tier you've chosen. You can always cancel before then.": "Bidh agad ri pàigheadh nuair a dh’fhalbhachas an ùine air an tionndadh triail agad. Faodaidh tu ga sguir dheth ron a shin ge-tà.",
"Already a member?": "’Eil thu nad bhall mar-thà?",
"An error occurred": "",
"An error occurred": "Thachair mearachd",
"An unexpected error occured. Please try again or <a>contact support</a> if the error persists.": "Thachair mearachd. Feuch a-rithist, no <a>leig fios dhan sgioba-taice</a>.",
"Back": "Air ais",
"Back to Log in": "Thill gus clàradh a-steach",
Expand All @@ -30,14 +30,14 @@
"Change plan": "Atharraich a' phlana",
"Check spam & promotions folders": "Thoir sùil air a’ phasgan spama / margaidheachd agad",
"Check with your mail provider": "Faighnich air solaraiche a’ phuist-d agad",
"Check your inbox to verify email update": "",
"Check your inbox to verify email update": "Thoir sùil air a' phost-d agad gus an ùrachadh a dhearbhadh",
"Choose": "Tagh",
"Choose a different plan": "Tagh plana eile",
"Choose a plan": "Tagh plana",
"Choose your newsletters": "Tagh na cuairt-litrichean agad",
"Click here to retry": "Briog an seo gus feuchainn a-rithist",
"Close": "Dùin",
"Comment preferences updated.": "",
"Comment preferences updated.": "Chaidh roghainnean nam beachd ùrachadh",
"Comments": "Beachdan",
"Complimentary": "An-asgaidh",
"Confirm": "Dearbhaich",
Expand All @@ -46,7 +46,7 @@
"Contact support": "Leig fios dhan sgioba-taice",
"Continue": "Lèan ort",
"Continue subscription": "Cùm am fo-sgrìobhadh a’ dol",
"Could not create stripe checkout session": "",
"Could not create stripe checkout session": "Cha ghabh seisean stripe a thòiseachadh",
"Could not sign in. Login link expired.": "Chan urrainn dhut clàradh a-steach. Dh’fhalbh an ùine air a’ cheangal a lean thu.",
"Could not update email! Invalid link.": "Cha do ghabh am post-d ùrachadh! Ceangal mì-dhligheach",
"Create a new contact": "Cruthaich neach-aithne ùr",
Expand All @@ -57,28 +57,28 @@
"Edit": "Deasaich",
"Email": "Post-d",
"Email newsletter": "Cuairt-litir",
"Email newsletter settings updated": "",
"Email newsletter settings updated": "Chaidh roghainnean na cuairt-litreach ùrachadh",
"Email preferences": "Roghainnean puist-d",
"Email preferences updated.": "",
"Email preferences updated.": "Chaidh na roghainnean puist-d ùrachadh.",
"Emails": "Puist-d",
"Emails disabled": "Puist-d à comas",
"Ends {{offerEndDate}}": "Falbhaidh an ùine air: {{offerEndDate}}",
"Enter your email address": "Cuir a-steach seòladh a' phuist-d agad",
"Enter your name": "Cuir a-steach d' ainm",
"Error": "Mearachd",
"Expires {{expiryDate}}": "Falbhaidh an ùine air: {{expiryDate}}",
"Failed to cancel subscription, please try again": "",
"Failed to log in, please try again": "",
"Failed to log out, please try again": "",
"Failed to process checkout, please try again": "",
"Failed to send magic link email": "",
"Failed to send verification email": "",
"Failed to sign up, please try again": "",
"Failed to update account data": "",
"Failed to update account details": "",
"Failed to update billing information, please try again": "",
"Failed to update newsletter settings": "",
"Failed to update subscription, please try again": "",
"Failed to cancel subscription, please try again": "Dh’fhàillig dùbhadh às an fho-sgrìobhaidh, feuch a-rithist",
"Failed to log in, please try again": "Dh’fhàillig clàradh a-steach, feuch a-rithist",
"Failed to log out, please try again": "Dh’fhàillig clàradh a-mach, feuch a-rithist",
"Failed to process checkout, please try again": "Dh'fhàillig a' cheannachd",
"Failed to send magic link email": "Dh’fhàillig cur a' phuist-d",
"Failed to send verification email": "Dh’fhàillig cur a' phuist-d",
"Failed to sign up, please try again": "Dh’fhàillig clàradh",
"Failed to update account data": "Dh’fhàillig ùrachadh a' chunntais",
"Failed to update account details": "Dh’fhàillig ùrachadh a' chunntais",
"Failed to update billing information, please try again": "Dh'fhàillig ùrachadh an fhiosrachaidh-phàighidh, feuch a-rithist",
"Failed to update newsletter settings": "Dh’fhàillig ùrachadh roghainnean na cuairt-litreach",
"Failed to update subscription, please try again": "Dh’fhàillig ùrachadh an fho-sgrìobhaidh, feuch a-rithist",
"Forever": "Gu bràth",
"Free Trial – Ends {{trialEnd}}": "Falbhaidh an ùine air an tionndadh triail an-asgadh: {{trialEnd}}",
"Get help": "Iarr cobhair",
Expand Down Expand Up @@ -110,8 +110,8 @@
"Name": "Ainm",
"Need more help? Contact support": "’Eil thu feumach air barrachd chobhair? Leig fios dhan sgioba-taice",
"Newsletters can be disabled on your account for two reasons: A previous email was marked as spam, or attempting to send an email resulted in a permanent failure (bounce).": "Dh’fhaodadh gu bheil cuairt-litrichean à comas air sgàth ’s gun deach post-d roimhe a chomharradh mar spama, no air sgàth ’s nach do ghabh e a lìbhreachadh.",
"No member exists with this e-mail address.": "",
"No member exists with this e-mail address. Please sign up first.": "",
"No member exists with this e-mail address.": "Chan eil cleachdaiche ann leis a' phost-d seo.",
"No member exists with this e-mail address. Please sign up first.": "Chan eil cleachdaiche ann leis a' phost-d seo. Clàraich an toiseach.",
"Not receiving emails?": "Nach eil thu a’ faighinn puist-d?",
"Now check your email!": "Thoir sùil air a’ phost-d agad",
"Once resubscribed, if you still don't see emails in your inbox, check your spam folder. Some inbox providers keep a record of previous spam complaints and will continue to flag emails. If this happens, mark the latest newsletter as 'Not spam' to move it back to your primary inbox.": "Thoir sùil air a’ phasgan spama agad mura faigh thu puist-d aon uair ’s gu bheil thu air fo-sgrìobhadh a-rithist. Cumaidh cuid de sholaraichean puist de chlàr de sheann ghearanan spama agus ma dh’fhaoidte gu bheil iad fhathast gan comharradh mar spama. Comharraich \"nach e spama\" a th’ annta gus an gluasad air ais dhan bhogsa a-steach agad.",
Expand Down Expand Up @@ -148,7 +148,7 @@
"Submit feedback": "Fàg beachd air",
"Subscribe": "Fo-sgrìobh",
"Subscribed": "Air fho-sgrìobhadh",
"Subscription plan updated successfully": "",
"Subscription plan updated successfully": "Chaidh am fo-sgrìobhadh ùrachadh gu soirbheachail",
"Success": "Dèanta",
"Success! Check your email for magic link to sign-in.": "Dèanta! Thoir sùil air a’ phost-d agad airson a’ cheangal clàraidh a-steach.",
"Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.": "Dèanta! Chaidh an cunntas agad a chur an gnìomh agus tha cothrom-inntrigidh agad air a h-uile rud a-nis.",
Expand All @@ -161,28 +161,28 @@
"That didn't go to plan": "Cha deach sin mar bu chòir",
"The email address we have for you is {{memberEmail}} — if that's not correct, you can update it in your <button>account settings area</button>.": "’S e {{memberEmaill}} am post-d a th’ againn dhut - faodaidh tu a cheartachadh anns na <button>roghainnean</button> agad.",
"There was a problem submitting your feedback. Please try again a little later.": "Chaidh rudeigin ceàrr. Feuch a-rithist an ceann greis",
"There was an error cancelling your subscription, please try again.": "",
"There was an error continuing your subscription, please try again.": "",
"There was an error processing your payment. Please try again.": "Thachair mearachd fhad 's a bhathar a' làimhseachadh a' phàighidh agad. Feuch a-rithist an ceann greis.",
"There was an error sending the email, please try again": "",
"There was an error cancelling your subscription, please try again.": "Thachair mearachd agus dh'fhàillig dùbhadh às an fho-sgrìobhaidh, feuch a-rithist.",
"There was an error continuing your subscription, please try again.": "Thachair mearachd agus dh'fhàillig ath-nuadhachadh an fho-sgrìobhaidh, feuch a-rithist.",
"There was an error processing your payment. Please try again.": "Thachair mearachd fhad 's a bhathar a' làimhseachadh a' phàighidh agad. Feuch a-rithist.",
"There was an error sending the email, please try again": "Thachair mearachd agus dh'fhàillig cur a' phuist-d, feuch a-rithist.",
"This site is invite-only, contact the owner for access.": "Feumar cuireadh airson an làrach-lìn seo, leig fios dhan rianaire ma tha thu ag iarraidh cothrom-inntrigidh.",
"This site is not accepting payments at the moment.": "Chan eil an làrach seo a' gabhail ri phàighidhean an-dràsta.",
"This site only accepts paid members.": "",
"This site only accepts paid members.": "Chan fhaighear don làrach seo ach buill a tha air pàigheadh.",
"To complete signup, click the confirmation link in your inbox. If it doesn't arrive within 3 minutes, check your spam folder!": "Dèan briog air a’ cheangal dearbhaidh a chaidh a chur dhan phost-d agad gus crìoch a chur an an clàradh agad. Thoir sùil air a’ phasgan spama mura faigh thu taobh a-staigh 3 mionaidean e.",
"To continue to stay up to date, subscribe to {{publication}} below.": "Fo-sgrìobh gu h-ìosal gus cumail suas ris an fhoillseachadh, \"{{publication}}\".",
"Too many attempts try again in {{number}} days.": "",
"Too many attempts try again in {{number}} hours.": "",
"Too many attempts try again in {{number}} minutes.": "",
"Too many different sign-in attempts, try again in {{number}} days": "",
"Too many different sign-in attempts, try again in {{number}} hours": "",
"Too many different sign-in attempts, try again in {{number}} minutes": "",
"Too many attempts try again in {{number}} days.": "Tha tuilleadh 's còir oidhirpean ann an {{number}} là(ithean).",
"Too many attempts try again in {{number}} hours.": "Tha tuilleadh 's còir oidhirpean ann an {{number}} uair(ean).",
"Too many attempts try again in {{number}} minutes.": "Tha tuilleadh 's còir oidhirpean ann an {{number}} mionaid(ean).",
"Too many different sign-in attempts, try again in {{number}} days": "Tha tuilleadh 's còir oidhirpean, feuch a-rithist an ceann {{number}} là(ithean)",
"Too many different sign-in attempts, try again in {{number}} hours": "Tha tuilleadh 's còir oidhirpean, feuch a-rithist an ceann {{number}} uair(ean)",
"Too many different sign-in attempts, try again in {{number}} minutes": "Tha tuilleadh 's còir oidhirpean, feuch a-rithist an ceann {{number}} mionaid(ean)",
"Try free for {{amount}} days, then {{originalPrice}}.": "An-asgaidh airson {{amount}}l, agus {{originalPrice}} an dèidh sin ",
"Unable to initiate checkout session": "",
"Unable to initiate checkout session": "Cha ghabh seisean pàighidh a thòiseachadh",
"Unlock access to all newsletters by becoming a paid subscriber.": "Tig nad bhall phaighte gus cothrom fhaighinn air na cuairt-litrichean gu lèir.",
"Unsubscribe from all emails": "Na fo-sgrìobh ri puist-d tuilleadh",
"Unsubscribed": "Chan fhaigh thu puist-d tuilleadh",
"Unsubscribed from all emails.": "Chan fhaigh thu puist-d tuilleadh.",
"Unsubscribing from emails will not cancel your paid subscription to {{title}}": "Cuiridh seo stad air puist-d, cha cuir e stad air na tha thu a’ paigheadh airson a bhallrachd agad.",
"Unsubscribing from emails will not cancel your paid subscription to {{title}}": "Cuiridh seo stad air puist-d, cha cuir e stad air na tha thu a’ pàigheadh airson fo-sgrìobhadh gu {{title}}",
"Update": "Ùraich",
"Update your preferences": "Ùraich na roghainnean agad",
"Verification link sent, check your inbox": "Chaidh ceangal dearbhaidh a chur, thoir sùil air a’ phost-d agad",
Expand All @@ -204,9 +204,9 @@
"You've successfully signed in.": "Chlàraich thu a-steach gu soirbheachail.",
"You've successfully subscribed to": "Fo-sgrìobh thu gu soirbheachail gu",
"Your account": "An cunntas agad",
"Your email has failed to resubscribe, please try again": "",
"Your email has failed to resubscribe, please try again": "Dh'fhàillig ath-nuadhachadh an fho-sgrìobhaidh, feuch a-rithist",
"Your input helps shape what gets published.": "Bheir na beachdan agad buaidh air na foillseachaidhean ri teachd.",
"Your subscription will expire on {{expiryDate}}": "Falbhaidh an ùine air am fo-sgrìobhadh agad: {{expiryDate}}",
"Your subscription will renew on {{renewalDate}}": "Ath-nuadhaichidh am fo-sgrìobhadh agad: {{expiryDate}}",
"Your subscription will start on {{subscriptionStart}}": "Tòisichidh am fo-sgrìobhadh agad: {{expiryDate}}"
"Your subscription will renew on {{renewalDate}}": "Ath-nuadhaichidh am fo-sgrìobhadh agad: {{renewalDate}}",
"Your subscription will start on {{subscriptionStart}}": "Tòisichidh am fo-sgrìobhadh agad: {{subscriptionStart}}"
}