generated from atampy25/smf-mod
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
3767aca
commit 17d0ac9
Showing
21 changed files
with
394 additions
and
4 deletions.
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,24 @@ | ||
{ | ||
"$schema": "https://tonytools.win/schemas/dlge.schema.json", | ||
"hash": "[assembly:/localization/hitman6/conversations/mumbai/25000_mongoose/25000_story/dr25072_lostlove_reveal3.sweetdialog?/dr25072_lostlove_reveal3_civfemhi02_001.sweetdialogitem].pc_dialogevent", | ||
"DITL": "00B7E83B2B5BFE20", | ||
"CLNG": "00E3CBB0725ED16C", | ||
"rootContainer": { | ||
"type": "WavFile", | ||
"wavName": "dr25072_lostlove_reveal3_civfemhi02_001", | ||
"soundtag": "In-world_Mission_Important", | ||
"defaultWav": "[assembly:/sound/wwise/originals/voices/english(us)/mumbai/25000_mongoose/25000_story/dr25072_lostlove_reveal3_civfemhi02_001.wav].pc_wes", | ||
"defaultFfx": "[assembly:/_pro/facefx/exported_animation/english(us)/mumbai/25000_mongoose/25000_story/dr25072_lostlove_reveal3_civfemhi02_001.animset].pc_animset", | ||
"languages": { | ||
"en": "//(0,2)\\\\This is ridiculous.//(2,3.6)\\\\I have business on the hill.//(3.6,5.58)\\\\There's no way for me to go around.//(5.58,11.57055)\\\\You can't just close the hill like that.", | ||
"fr": "//(0,2.2)\\\\C'est ridicule.//(2.2,5.8)\\\\J'ai des affaires à traiter sur la colline, je dois y aller !//(5.8,9.586258)\\\\Vous ne pouvez pas en interdire l'accès comme ça.", | ||
"it": "//(0,4)\\\\È ridicolo! Io devo passare, ho delle cose importanti da fare sulla collina.//(4,9.218159)\\\\Non potete chiudere l'accesso così come se niente fosse.", | ||
"de": "//(0,1.226101)\\\\Das ist doch lächerlich.//(1.226101,3.367487)\\\\Ich habe geschäftlich auf dem Hügel zu tun.//(3.367487,5.280052)\\\\Ich kann da nicht einfach drumherum gehen.//(5.280052,7.421437)\\\\Sie können nicht einfach so den Hügel absperren.", | ||
"es": "//(0,1.604294)\\\\Esto es ridículo.//(1.604294,3.981)\\\\Tengo cosas que hacer en la colina.//(3.981,5.59)\\\\No puedo ponerme a dar rodeos.//(5.59,10.83436)\\\\No podéis cerrar la colina así como así.", | ||
"ru": "//(0,2.604)\\\\Это какая-то чушь.//(2.604,5.705)\\\\Я иду на холм по делам, и обходного пути нет.//(5.705,9.350061)\\\\Вы не имеете права вот так перекрывать дорогу.", | ||
"cn": "//(0,5.579)\\\\这真是太荒唐了,我还要上山去忙自己的工作呢。//(3.968,33.968)\\\\你们这样我根本就过不去了,你们不能就这样把整座山都封住了。", | ||
"tc": "//(0,3.968)\\\\這真是太荒唐了,我還要上山去忙自己的工作呢。//(3.968,33.968)\\\\你們這樣我根本就過不去了,你們不能就這樣把整座山都封住了。", | ||
"jp": "//(0,4)\\\\一体どういうことよ。私は丘で用事があるのよ。//(4,5.368)\\\\迂回することもできないじゃない。通行禁止なんてありえないわ。" | ||
} | ||
} | ||
} |
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,24 @@ | ||
{ | ||
"$schema": "https://tonytools.win/schemas/dlge.schema.json", | ||
"hash": "[assembly:/localization/hitman6/conversations/newzealand/31000_sheep/31000_cinematic/31000_laptop.sweetdialog?/31000_laptop_47_005.sweetdialogitem].pc_dialogevent", | ||
"DITL": "00B7E83B2B5BFE20", | ||
"CLNG": "00E3CBB0725ED16C", | ||
"rootContainer": { | ||
"type": "WavFile", | ||
"wavName": "31000_laptop_47_005", | ||
"soundtag": "Voiceover_Cinematic", | ||
"defaultWav": "[assembly:/sound/wwise/originals/voices/english(us)/newzealand/31000_sheep/31000_cinematic/31000_laptop_47_005.wav].pc_wes", | ||
"defaultFfx": "[assembly:/_pro/facefx/exported_animation/english(us)/newzealand/31000_sheep/31000_cinematic/31000_laptop_47_005.animset].pc_animset", | ||
"languages": { | ||
"en": "//[47]\\\\//(0,30)\\\\A defector.", | ||
"fr": "//[47]\\\\//(0,30)\\\\Un transfuge.", | ||
"it": "//[47]\\\\//(0,30)\\\\Un disertore.", | ||
"de": "//[47]\\\\//(0,30)\\\\Ein Überläufer.", | ||
"es": "//[47]\\\\//(0,30)\\\\Un desertor.", | ||
"ru": "//[47]\\\\//(0,30)\\\\Перебежчик.", | ||
"cn": "//[47]\\\\//(0,30)\\\\还是一个叛徒。", | ||
"tc": "//[47]\\\\//(0,30)\\\\還是一名叛徒。", | ||
"jp": "//[47]\\\\//(0,30)\\\\離反者か。" | ||
} | ||
} | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,24 @@ | ||
{ | ||
"$schema": "https://tonytools.win/schemas/dlge.schema.json", | ||
"hash": "[assembly:/localization/hitman6/conversations/newzealand/31000_sheep/31000_cinematic/31000_laptop.sweetdialog?/31000_laptop_diana_009.sweetdialogitem].pc_dialogevent", | ||
"DITL": "00B7E83B2B5BFE20", | ||
"CLNG": "00E3CBB0725ED16C", | ||
"rootContainer": { | ||
"type": "WavFile", | ||
"wavName": "31000_laptop_diana_009", | ||
"soundtag": "Voiceover_Cinematic", | ||
"defaultWav": "[assembly:/sound/wwise/originals/voices/english(us)/newzealand/31000_sheep/31000_cinematic/31000_laptop_diana_009.wav].pc_wes", | ||
"defaultFfx": "[assembly:/_pro/facefx/exported_animation/english(us)/newzealand/31000_sheep/31000_cinematic/31000_laptop_diana_009.animset].pc_animset", | ||
"languages": { | ||
"en": "//[DIANA]\\\\//(0,1.80183)\\\\I see them. Damn.//(1.80183,5.707106)\\\\Okay. We got all we're going to get. Go to stage two, 47.//(5.707106,9.10189)\\\\Eliminate Reynard – and preferably without raising suspicion.//(9.10189,11.66477)\\\\One step ahead of the shadow client for once.//(11.66477,13.91477)\\\\Let's keep it that way.", | ||
"fr": "//[DIANA]\\\\//(0,1.5)\\\\Je les vois. Mince.//(1.5,3.75)\\\\Bon... Contentons-nous de ça pour le moment.//(3.75,5.57)\\\\Passez à l'étape deux, 47.//(5.57,9)\\\\Éliminez Reynard, de préférence sans éveiller les soupçons.//(9,10.85)\\\\Nous avons un coup d'avance sur le client de l'ombre//(10.85,40.85)\\\\pour une fois, essayons de le garder.", | ||
"it": "//[DIANA]\\\\//(0,2.01)\\\\Li vedo. Maledizione.//(2.01,4.01)\\\\Ok... questo è il massimo che potremo ottenere.//(4.01,5.78)\\\\Passa alla seconda fase, 47.//(5.78,9.36)\\\\Elimina Reynard e, se possibile, senza destare sospetti.//(9.36,11.75)\\\\Per una volta siamo un passo avanti rispetto al cliente ombra.//(11.75,41.75)\\\\Vediamo di mantenere il vantaggio.", | ||
"de": "//[DIANA]\\\\//(0,5.65)\\\\Ich sehe sie. Mist. Okay ... Mehr kriegen wir da nicht. Weiter mit Phase Zwei, 47.//(5.65,9.05)\\\\Eliminieren Sie Reynard, und zwar am besten, ohne Verdacht zu erwecken.//(9.05,11.6)\\\\Wir sind dem Schattenklienten zur Abwechslung mal einen Schritt voraus.//(11.6,41.6)\\\\Und das soll auch so bleiben.", | ||
"es": "//[DIANA]\\\\//(0,2.104294)\\\\Los veo. Mierda.//(2.104294,4.181)\\\\Vale... tenemos todo lo que podíamos conseguir.//(4.181,6.01)\\\\Pasa a la fase dos, 47.//(6.01,7.034)\\\\Elimina a Reynard,//(7.034,9.306)\\\\preferiblemente sin levantar sospechas.//(9.306,10.03)\\\\Por una vez,//(10.03,11.875)\\\\vamos un paso por delante del cliente clandestino.//(11.875,41.875)\\\\Sigamos así.", | ||
"ru": "//[DIANA]\\\\//(0,3.982883)\\\\Вижу их. Черт. Ладно... мы добыли всё, что смогли.//(3.982883,5.743374)\\\\Приступай ко второй фазе, 47-й.//(5.743374,9.27196)\\\\Устрани Рейнард, и желательно без подозрений.//(9.27196,11.34865)\\\\Мы наконец-то на шаг впереди таинственного клиента.//(11.34865,41.34865)\\\\Надо удержать преимущество.", | ||
"cn": "//[DIANA]\\\\//(0,2)\\\\我看见他们了,见鬼。//(2,5.9)\\\\好吧,我们所获取的数据就只能到此为止了。//(3.93,7.034)\\\\展开「第二阶段」,47 —— 消灭雷纳德。//(7.034,9.306)\\\\与此同时,最好別打草惊蛇。//(9.306,11.66477)\\\\这一次,我们终于抢先「影子客户」一步了,//(11.66477,13.91477)\\\\让我们再接再厉吧。", | ||
"tc": "//[DIANA]\\\\//(0,2)\\\\我看見他們了,該死。//(2,5.9)\\\\算了,我們所取得的數據就只有這些了。//(3.93,7.034)\\\\展開「第二階段」,47 —— 消滅雷納德。//(7.034,9.306)\\\\與此同時,最好別打草驚蛇。//(9.306,11.66477)\\\\我們終於搶先「影子客戶」一步了,//(11.66477,13.91477)\\\\讓我們繼續保持下去吧。", | ||
"jp": "//[DIANA]\\\\//(0,1.7)\\\\こちらでも確認した。まあいいわ。//(1.7,5.7)\\\\目的の物は手に入れた。ステージ2に移行して、47。//(5.7,9.2)\\\\レイナードを排除するのよ。なるべく疑念を生じさせない方法でね。//(9.2,11.51)\\\\今は影のクライアントの一歩先を行ってるわ。//(11.51,41.51)\\\\この有利な立場を維持するのよ。" | ||
} | ||
} | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,24 @@ | ||
{ | ||
"$schema": "https://tonytools.win/schemas/dlge.schema.json", | ||
"hash": "[assembly:/localization/hitman6/conversations/newzealand/31000_sheep/31000_cinematic/31000_laptop.sweetdialog?/31000_laptop_diana_004.sweetdialogitem].pc_dialogevent", | ||
"DITL": "00B7E83B2B5BFE20", | ||
"CLNG": "00E3CBB0725ED16C", | ||
"rootContainer": { | ||
"type": "WavFile", | ||
"wavName": "31000_laptop_diana_004", | ||
"soundtag": "Voiceover_Cinematic", | ||
"defaultWav": "[assembly:/sound/wwise/originals/voices/english(us)/newzealand/31000_sheep/31000_cinematic/31000_laptop_diana_004.wav].pc_wes", | ||
"defaultFfx": "[assembly:/_pro/facefx/exported_animation/english(us)/newzealand/31000_sheep/31000_cinematic/31000_laptop_diana_004.animset].pc_animset", | ||
"languages": { | ||
"en": "//[DIANA]\\\\//(0,1.836196)\\\\Hold on...//(1.836196,4.095275)\\\\Receiving it now.//(4.095275,9.74865)\\\\Hm. Nothing on the shadow client or the other cells. No names. No aliases.//(9.74865,13.07179)\\\\I doubt she even knows whom she's working for.//(13.07179,14.66688)\\\\Wait, here's something.//(14.66688,18.28073)\\\\A message from Robert Knox of Kronstadt Industries.//(18.28073,21.19813)\\\\And by the sound of it... he's a Providence operative.", | ||
"fr": "//[DIANA]\\\\//(0,3.208589)\\\\Attendez... Je les reçois à l'instant.//(3.208589,7.57)\\\\Hmm... Rien sur le client de l'ombre ni sur les autres cellules.//(7.57,9.6)\\\\Pas de noms, pas de pseudonymes.//(9.6,12.95)\\\\Je pense qu'elle ignore même pour qui elle travaille.//(12.95,14.85)\\\\Attendez, je vois quelque chose.//(14.85,19.39098)\\\\Un message de Robert Knox, de Kronstadt Industries, et... apparemment,//(19.39098,49.39098)\\\\c'est un agent de Providence.", | ||
"it": "//[DIANA]\\\\//(0,4.14)\\\\Aspetta... Adesso li ricevo.//(4.14,7.905)\\\\Uhm. Niente sul cliente ombra, né sulle altre cellule.//(7.905,10.01)\\\\Nessun nome. Nessun alias.//(10.01,13.235)\\\\Dubito addirittura che sappia per chi lavora.//(13.235,14.94)\\\\Aspetta, qui c'è qualcosa.//(14.94,18.29)\\\\Un messaggio da Robert Knox della Kronstadt Industries.//(18.29,48.29)\\\\Pare proprio... che sia un agente di Providence.", | ||
"de": "//[DIANA]\\\\//(0,4.05)\\\\Moment ... Ich empfange sie gerade.//(4.05,9.85)\\\\Hm. Nichts über den Schattenklienten oder die anderen Zellen. Keine Namen. Keine Aliase.//(9.85,12.85)\\\\Sie weiß anscheinend nicht mal, für wen sie arbeitet.//(12.85,14.8)\\\\Moment! Da ist was.//(14.8,18.25)\\\\Eine Nachricht von Robert Knox von Kronstadt Industries.//(18.25,48.25)\\\\Klingt so, als wäre er ... ein Providence-Agent.", | ||
"es": "//[DIANA]\\\\//(0,3.340491)\\\\Un momento... Recibiendo ahora. Mmm.//(3.340491,7.153374)\\\\Nada sobre el cliente clandestino ni las otras células.//(7.153374,9.125767)\\\\Ni nombres ni alias.//(9.125767,10.96626)\\\\Dudo mucho que la vasca//(10.96626,13.30675)\\\\sepa siquiera para quién trabaja.//(13.30675,15.39914)\\\\Espera, aquí hay algo.//(15.39914,18.344)\\\\Un mensaje de Robert Knox de Kronstadt Industries.//(18.344,19.816)\\\\Y por como suena...//(19.816,49.816)\\\\el empresario trabaja para Providence.", | ||
"ru": "//[DIANA]\\\\//(0,5.004)\\\\Минуточку... Получаю. Хм.//(5.004,7.817)\\\\Тут ни слова про таинственного клиента и другие ячейки.//(7.817,12.89436)\\\\Ни имен, ни псевдонимов. Кажется, она сама не знает, на кого работает.//(12.89436,17.62534)\\\\Стоп. Что-то есть. Сообщение от Роберта Нокса из «Кронштадт Индастриз».//(17.62534,47.62534)\\\\И, судя по тексту, он — агент «Провиденса».", | ||
"cn": "//[DIANA]\\\\//(0,4)\\\\稍等......正在接收中。//(4,7.6)\\\\嗯,没有与「影子客户」或其他特工组织的相关信息。//(7.6,13)\\\\没有名字丶没有别名。我估计她连自己在为谁卖命都不知道。//(13,14.886)\\\\等等,我有所发现了 ——//(14.886,18.2)\\\\有一则喀琅施塔得工業的罗伯特·诺克斯发来的消息。//(18.2,48.2)\\\\而且,看起来......他是「神意秘会」的一名特工。", | ||
"tc": "//[DIANA]\\\\//(0,4)\\\\稍等......正在接收中。//(4,7.6)\\\\嗯,沒有與「影子客戶」或其他特務組織的相關訊息。//(7.6,13)\\\\沒有名字、沒有化名。我看她連自己在幫誰辦事都不知道。//(13,14.886)\\\\等等,我有所發現了 ——//(14.886,18.2)\\\\這個訊息來自喀琅施塔得工業的羅伯特.諾克斯。//(18.2,48.2)\\\\而且,看起來......他是一名「神意秘會」的特務。", | ||
"jp": "//[DIANA]\\\\//(0,3.63)\\\\ちょっと待って... いま受信してるわ。//(3.63,7.78)\\\\ふむ、影のクライアントや関連組織については何もないわね。//(7.78,9.8)\\\\名前も偽名も無し。//(9.8,13)\\\\彼女は自分の雇用主が誰なのかさえ知らないのかもしれない。//(13,14.7)\\\\待って、ひとつ見つけたわ。//(14.7,18.111)\\\\クローンシュタット・インダストリーのロバート・ノックスからのメッセージ。//(18.111,48.111)\\\\この内容からすると... 彼はプロヴィデンスの工作員よ。" | ||
} | ||
} | ||
} |
Oops, something went wrong.