Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: event-17.0/event-17.0-event_sale_reservation
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/event-17-0/event-17-0-event_sale_reservation/
  • Loading branch information
weblate committed Dec 20, 2024
1 parent 0299acb commit 818cbaa
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 60 additions and 34 deletions.
46 changes: 30 additions & 16 deletions event_sale_reservation/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,6 +33,7 @@ msgstr ""
"Un servicio es un producto no material que usted proporciona."

#. module: event_sale_reservation
#. odoo-python
#: code:addons/event_sale_reservation/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Attendees"
Expand Down Expand Up @@ -74,16 +75,16 @@ msgstr "Editar la línea del asistente al confirmar la venta"
msgid "Event Registration Count"
msgstr "Cuenta de registros a eventos"

#. module: event_sale_reservation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale_reservation.view_order_product_search
msgid "Event Reservation Type"
msgstr "Categoría de evento de la reserva"

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale_reservation.selection__product_template__detailed_type__event_reservation
msgid "Event Reservation"
msgstr "Reserva de Evento"

#. module: event_sale_reservation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale_reservation.view_order_product_search
msgid "Event Reservation Type"
msgstr "Categoría de evento de la reserva"

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model,name:event_sale_reservation.model_event_type
msgid "Event Template"
Expand Down Expand Up @@ -117,16 +118,10 @@ msgstr "Categoría de evento para las reservas"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale_reservation.registration_editor_reservations_view_form
msgid ""
"If there is any line from that order that you still do\n"
" not want to convert into real event registrations, "
"you\n"
" can remove it from the list below. You will be able "
"to\n"
" repeat this process later for those lines."
" not want to convert into real event registrations, you\n"
" can remove it from the list below. You will be able to\n"
" repeat this process later for those lines."
msgstr ""
"Si hay alguna línea de ese pedido que todavía\n"
" no desee convertir en registros de evento reales,\n"
" puede borrarla de la lista abajo. Podrá\n"
" repetir este proceso más adelante para esas líneas."

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields,help:event_sale_reservation.field_sale_order__event_registration_count
Expand Down Expand Up @@ -155,8 +150,8 @@ msgstr "Reservas pendientes a eventos"

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model,name:event_sale_reservation.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
msgid "Product"
msgstr ""

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_reservation.field_product_product__detailed_type
Expand Down Expand Up @@ -209,7 +204,26 @@ msgid "Type of events that can be reserved by buying this product"
msgstr "Categoría de eventos que se pueden reservar al comprar este producto"

#. module: event_sale_reservation
#. odoo-python
#: code:addons/event_sale_reservation/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "You must indicate event type for %(name)s."
msgstr "Debe indicar la categoría de evento para %(name)s."

#~ msgid ""
#~ "If there is any line from that order that you still do\n"
#~ " not want to convert into real event "
#~ "registrations, you\n"
#~ " can remove it from the list below. You will be "
#~ "able to\n"
#~ " repeat this process later for those lines."
#~ msgstr ""
#~ "Si hay alguna línea de ese pedido que todavía\n"
#~ " no desee convertir en registros de evento "
#~ "reales,\n"
#~ " puede borrarla de la lista abajo. Podrá\n"
#~ " repetir este proceso más adelante para esas "
#~ "líneas."

#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Plantilla de producto"
48 changes: 30 additions & 18 deletions event_sale_reservation/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,6 +32,7 @@ msgstr ""
"Un servizio è un prodotto non materiale che viene fornito."

#. module: event_sale_reservation
#. odoo-python
#: code:addons/event_sale_reservation/models/sale_order.py:0
#, python-format
msgid "Attendees"
Expand Down Expand Up @@ -73,16 +74,16 @@ msgstr "Modifica riga partecipante alla conferma di vendita"
msgid "Event Registration Count"
msgstr "Conteggio iscrizione evento"

#. module: event_sale_reservation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale_reservation.view_order_product_search
msgid "Event Reservation Type"
msgstr "Tipo prenotazione evento"

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale_reservation.selection__product_template__detailed_type__event_reservation
msgid "Event Reservation"
msgstr "Prenotazione evento"

#. module: event_sale_reservation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale_reservation.view_order_product_search
msgid "Event Reservation Type"
msgstr "Tipo prenotazione evento"

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model,name:event_sale_reservation.model_event_type
msgid "Event Template"
Expand Down Expand Up @@ -116,18 +117,10 @@ msgstr "Tipo evento per prenotazioni"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale_reservation.registration_editor_reservations_view_form
msgid ""
"If there is any line from that order that you still do\n"
" not want to convert into real event registrations, "
"you\n"
" can remove it from the list below. You will be able "
"to\n"
" repeat this process later for those lines."
" not want to convert into real event registrations, you\n"
" can remove it from the list below. You will be able to\n"
" repeat this process later for those lines."
msgstr ""
"Se esiste una riga di quell'ordine di vendita che non si\n"
" vuole ancora convertire in una reale registrazione "
"evento,\n"
" la si può rimuovere dall'elenco seguente. Si potrà "
"ripetere\n"
" successivamente questo processo per quelle righe."

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields,help:event_sale_reservation.field_sale_order__event_registration_count
Expand Down Expand Up @@ -155,8 +148,8 @@ msgstr "Prenotazioni evento in attesa"

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model,name:event_sale_reservation.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Modello prodotto"
msgid "Product"
msgstr ""

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_reservation.field_product_product__detailed_type
Expand Down Expand Up @@ -210,7 +203,26 @@ msgstr ""
"Tipi di eventi che possono essere prenotati acquistando questo prodotto"

#. module: event_sale_reservation
#. odoo-python
#: code:addons/event_sale_reservation/models/product_template.py:0
#, python-format
msgid "You must indicate event type for %(name)s."
msgstr "Bisogna indicare il tipo evento per %(name)s."

#~ msgid ""
#~ "If there is any line from that order that you still do\n"
#~ " not want to convert into real event "
#~ "registrations, you\n"
#~ " can remove it from the list below. You will be "
#~ "able to\n"
#~ " repeat this process later for those lines."
#~ msgstr ""
#~ "Se esiste una riga di quell'ordine di vendita che non si\n"
#~ " vuole ancora convertire in una reale "
#~ "registrazione evento,\n"
#~ " la si può rimuovere dall'elenco seguente. Si "
#~ "potrà ripetere\n"
#~ " successivamente questo processo per quelle righe."

#~ msgid "Product Template"
#~ msgstr "Modello prodotto"

0 comments on commit 818cbaa

Please sign in to comment.