Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translation: event-15.0/event-15.0-event_sale_reservation
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/event-15-0/event-15-0-event_sale_reservation/es/
  • Loading branch information
Ivorra78 authored and pilarvargas-tecnativa committed Dec 16, 2024
1 parent 5ee63fb commit 6a1b10a
Showing 1 changed file with 12 additions and 7 deletions.
19 changes: 12 additions & 7 deletions event_sale_reservation/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-13 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Jairo Llopis <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields,help:event_sale_reservation.field_product_product__detailed_type
Expand All @@ -26,6 +26,11 @@ msgid ""
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
"A service is a non-material product you provide."
msgstr ""
"Un producto almacenable es un producto para el que se gestionan existencias. "
"La aplicación Inventario debe estar instalada.\n"
"Un producto consumible es un producto para el que no se gestionan "
"existencias.\n"
"Un servicio es un producto no material que usted proporciona."

#. module: event_sale_reservation
#: code:addons/event_sale_reservation/models/sale_order.py:0
Expand Down Expand Up @@ -77,7 +82,7 @@ msgstr "Categoría de evento de la reserva"
#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale_reservation.selection__product_template__detailed_type__event_reservation
msgid "Event Resevation"
msgstr ""
msgstr "Reseva de Evento"

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model,name:event_sale_reservation.model_event_type
Expand Down Expand Up @@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "Registrar en evento"
#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_reservation.field_event_type__reserved_sale_order_line_ids
msgid "Reserved sale order lines"
msgstr ""
msgstr "Líneas reservadas para pedidos de venta"

#. module: event_sale_reservation
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale_reservation.field_event_type__seats_reservation_total
Expand Down

0 comments on commit 6a1b10a

Please sign in to comment.