diff --git a/wagtailmenus/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/wagtailmenus/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index c2cc9af3..ddb31df2 100644 Binary files a/wagtailmenus/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/wagtailmenus/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/wagtailmenus/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/wagtailmenus/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 0ba4be43..6a113889 100644 --- a/wagtailmenus/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wagtailmenus/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Italian translation for wagtailmenus +# Copyright (C) 2024 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -7,7 +7,6 @@ # Claudio Marinozzi , 2017 # Andy Babic, 2018 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" @@ -39,10 +38,8 @@ msgid "4: Allow 3 levels of sub-navigation" msgstr "4: Fino a 3 livelli di sottomenù" #: wagtailmenus/copyable_snippetviewset.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "The menu could not be saved due to errors." msgid "The snippet could not be copied due to errors." -msgstr "Non è stato possibile salvare il menù a seguito di errori." +msgstr "Non è stato possibile salvare lo snippet a seguito di errori." #: wagtailmenus/copyable_snippetviewset.py:38 msgid "Copy" @@ -55,7 +52,7 @@ msgstr "" #: wagtailmenus/forms.py:26 msgid "By default, this will be used as the link text when appearing in menus." -msgstr "Questo è il testo di collegamento predefinito usato nei menu." +msgstr "Questo è il testo di collegamento predefinito usato nei menù." #: wagtailmenus/menuadmin.py:82 msgid "Main menu" @@ -75,20 +72,16 @@ msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: wagtailmenus/menuadmin.py:127 -#, fuzzy -#| msgid "The menu could not be saved due to errors." msgid "The flat menu could not be saved due to errors" -msgstr "Non è stato possibile salvare il menù a seguito di errori." +msgstr "Non è stato possibile salvare il menù piatto a seguito di errori." #: wagtailmenus/menuadmin.py:132 msgid "Flat menus" msgstr "Menù piatti" #: wagtailmenus/menuadmin.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "The menu could not be saved due to errors." msgid "The flat menu could not be saved due to errors." -msgstr "Non è stato possibile salvare il menù a seguito di errori." +msgstr "Non è stato possibile salvare il menù piatto a seguito di errori." #: wagtailmenus/models/menuitems.py:32 wagtailmenus/models/pages.py:140 msgid "link to an internal page" @@ -100,7 +93,7 @@ msgstr "link a URL specifico" #: wagtailmenus/models/menuitems.py:44 wagtailmenus/models/pages.py:153 msgid "append to URL" -msgstr "aggiunti all'URL" +msgstr "aggiungi all'URL" #: wagtailmenus/models/menuitems.py:48 msgid "" @@ -119,8 +112,8 @@ msgid "" "Use this field to optionally specify an additional value for each menu item, " "which you can then reference in custom menu templates." msgstr "" -"Opzionalmente usa questo campo per specificare, per ogni voce di menù, un " -"valore addizionale che può essere poi referenziato in un template di menù " +"Usa questo campo per specificare, per ogni voce di menù, un valore " +"addizionale che può essere poi referenziato in un template di menù " "personalizzato." #: wagtailmenus/models/menuitems.py:63 @@ -145,7 +138,7 @@ msgstr "voci menù" #: wagtailmenus/models/menuitems.py:113 wagtailmenus/models/pages.py:207 msgid "Please choose an internal page or provide a custom URL" -msgstr "Scegliere una pagina interna o definire un URL specifico" +msgstr "Scegli una pagina interna o definisci un URL specifico" #: wagtailmenus/models/menuitems.py:116 wagtailmenus/models/pages.py:212 msgid "Linking to both a page and custom URL is not permitted" @@ -201,7 +194,7 @@ msgstr "titolo" #: wagtailmenus/models/menus.py:1148 msgid "For internal reference only." -msgstr "Solamente per utilizzo interno" +msgstr "Solo per riferimento interno." #: wagtailmenus/models/menus.py:1154 msgid "" @@ -217,7 +210,7 @@ msgstr "intestazione" #: wagtailmenus/models/menus.py:1162 msgid "If supplied, appears above the menu when rendered." -msgstr "Se valorizzato, appare sopra il menù quando disegnato." +msgstr "Se specificato, appare sopra il menù quando disegnato." #: wagtailmenus/models/menus.py:1169 msgid "" @@ -240,7 +233,7 @@ msgstr "menù piatti" #: wagtailmenus/models/menus.py:1189 msgid "no. of items" -msgstr "N. di voci" +msgstr "N° di voci" #: wagtailmenus/models/pages.py:17 msgid "repeat in sub-navigation" @@ -252,8 +245,8 @@ msgid "" "children when displaying a sub-navigation for this page." msgstr "" "Se selezionato, un link a questa stessa pagina verrà mostrato insieme alle " -"voci di menù dei diretti figli quando visualizzato un sottomenù per questa " -"pagina" +"voci di menù dei diretti figli quando viene visualizzato un sottomenù per " +"questa pagina." #: wagtailmenus/models/pages.py:25 msgid "repeated item link text" @@ -285,9 +278,7 @@ msgstr "" #: wagtailmenus/models/pages.py:201 msgid "A link page cannot link to another link page" -msgstr "" -"Un collegamento di pagina non può referenziare un altro collegamento di " -"pagina." +msgstr "Un collegamento di pagina non può referenziare un altro collegamento di pagina." #: wagtailmenus/models/pages.py:289 wagtailmenus/models/pages.py:299 #, python-format @@ -323,7 +314,7 @@ msgstr "Modifica %(snippet_type_name)s - %(object)s" #: wagtailmenus/templates/wagtailmenus/mainmenu_edit.html:19 #: wagtailmenus/templates/wagtailsnippets/snippets/copy.html:19 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Azioni" #: wagtailmenus/templates/wagtailsnippets/snippets/copy.html:3 #, python-format