diff --git a/snikket_web/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po index a3f2e03..6e75897 100644 --- a/snikket_web/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-30 14:01+0000\n" "Last-Translator: Daniel Holmgaard \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: English \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" @@ -76,8 +76,9 @@ msgstr "" #: snikket_web/admin.py:133 msgid "User account unlocked" msgstr "" -"Mostrado como el contenido de una ventana de alerta de \"operación correcta\"" -", después de que la cuenta de usuario haya sido desbloqueada correctamente." +"Mostrado como el contenido de una ventana de alerta de \"operación correcta" +"\", después de que la cuenta de usuario haya sido desbloqueada " +"correctamente." #: snikket_web/admin.py:140 msgid "Could not restore user account" @@ -143,13 +144,13 @@ msgstr "Cuatro semanas" msgid "Invitation type" msgstr "Tipo de invitación" -#: snikket_web/admin.py:287 snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individual" +#: snikket_web/admin.py:287 +msgid "Individual (for one person)" +msgstr "" -#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +#: snikket_web/admin.py:288 +msgid "Group (for multiple people)" +msgstr "" #: snikket_web/admin.py:294 msgid "New invitation link" @@ -280,8 +281,8 @@ msgstr "Hace %(time)s" #: snikket_web/invite.py:35 msgid "" -"The account data you tried to import is too large to upload. Please " -"contact your Snikket operator." +"The account data you tried to import is too large to upload. Please contact " +"your Snikket operator." msgstr "" "El tamaño de los datos de cuenta que han tratado de ser importados es " "demasiado grande para ser subidos. Por favor, contacte con su operador de " @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "El registro ha sido rechazado debido a razones desconocidas." msgid "The username is not valid." msgstr "El nombre de usuario no es válido." -#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32 +#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:37 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" @@ -335,15 +336,15 @@ msgstr "Importar datos" #: snikket_web/invite.py:279 #, python-format msgid "" -"The account data you tried to import is in an unknown format. Please " -"upload an XML file in XEP-0227 format (provided format: %(mimetype)s)." +"The account data you tried to import is in an unknown format. Please upload " +"an XML file in XEP-0227 format (provided format: %(mimetype)s)." msgstr "" "Los datos de cuenta que han tratado de ser importados están en un formato " "desconocido. Por favor, suba un archivo XML con formato XEP-0227 (formato " "facilitado: %(mimetype)s)." #: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18 -#: snikket_web/user.py:184 +#: snikket_web/user.py:189 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -415,31 +416,31 @@ msgstr "Datos de cuenta" msgid "Upload" msgstr "Subida" -#: snikket_web/user.py:117 +#: snikket_web/user.py:122 msgid "Incorrect password." msgstr "Contraseña incorrecta." -#: snikket_web/user.py:121 +#: snikket_web/user.py:126 msgid "Password changed" msgstr "Contraseña cambiada" -#: snikket_web/user.py:129 +#: snikket_web/user.py:134 msgid "" -"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please" -" use the app." +"The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please " +"use the app." msgstr "" "El avatar elegido es demasiado grande. Para poder subir avatares más " "grandes, utilice la aplicación, por favor." -#: snikket_web/user.py:176 +#: snikket_web/user.py:181 msgid "Profile updated" msgstr "Perfil actualizado" -#: snikket_web/user.py:190 +#: snikket_web/user.py:195 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: snikket_web/user.py:208 +#: snikket_web/user.py:213 msgid "You currently have no account data to export." msgstr "No dispone actualmente de datos de cuenta para exportar." @@ -450,8 +451,8 @@ msgstr "Un servicio de Snikket" #: snikket_web/templates/_footer.html:6 msgid "" -"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community " -"Interest Company." +"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest " +"Company." msgstr "" "\"Snikket\" y el logo del loro son marcas registradas de \"Snikket Community " "Interest Company\"." @@ -476,11 +477,11 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/about.html:11 #, python-format msgid "" -"To learn more about Snikket, visit the Snikket website." +"To learn more about Snikket, visit the Snikket " +"website." msgstr "" -"Para aprender más acerca de Snikket, visite la página web de Snikket." +"Para aprender más acerca de Snikket, visite la página web de Snikket." #: snikket_web/templates/about.html:13 msgid "View service policies" @@ -493,34 +494,34 @@ msgstr "Licencias" #: snikket_web/templates/about.html:16 #, python-format msgid "" -"The web portal software is licensed under the terms of the Affero GNU General Public License, version 3.0 or " -"later. The full terms of the license can be reviewed using the " -"aforementioned link." +"The web portal software is licensed under the terms of the Affero GNU General Public License, version 3.0 or later. The full terms of the license can be reviewed using the aforementioned " +"link." msgstr "" -"El software del portal web está licenciado bajo los términos de la licencia pública general de Affero, versión 3.0 o posterior. Los términos de la licencia pueden ser consultados empleando el enlace " -"anterior." +"El software del portal web está licenciado bajo los términos de la licencia pública general de Affero, versión 3.0 o " +"posterior. Los términos de la licencia pueden ser consultados empleando " +"el enlace anterior." #: snikket_web/templates/about.html:17 #, python-format msgid "" -"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in its GitHub repository." +"The source code of the web portal can be downloaded and viewed in its GitHub repository." msgstr "" -"El código fuente del portal web puede ser descargado y visto en su repositorio de GitHub." +"El código fuente del portal web puede ser descargado y visto en su repositorio de GitHub." #: snikket_web/templates/about.html:18 #, python-format msgid "" "The icons used in the web portal are Google’s " -"Material Icons, made available by Google under the terms of the Apache 2.0 License." +"Material Icons, made available by Google under the terms of the Apache 2.0 License." msgstr "" -"Los iconos empleados en el portal web son los iconos Material de Google, hechos disponibles por Google bajo los " +"Los iconos empleados en el portal web son los iconos Material de Google, hechos disponibles por Google bajo los " "términos de la licencia Apache 2.0." #: snikket_web/templates/about.html:20 @@ -530,9 +531,9 @@ msgstr "Marcas registradas" #: snikket_web/templates/about.html:21 #, python-format msgid "" -"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community " -"Interest Company. For more information about the trademarks, visit the Snikket Trademarks information page." +"“Snikket” and the parrot logo are trademarks of Snikket Community Interest " +"Company. For more information about the trademarks, visit the Snikket Trademarks information page." msgstr "" "\"Snikket\" y el logo del loro son marcas registradas de \"Snikket Community " "Interest Company\". Para más información sobre marcas registradas, visite la " @@ -558,17 +559,17 @@ msgstr "Gestionar círculos" #: snikket_web/templates/admin_circles.html:5 msgid "" -"Circles aim to help people who are in the same social circle " -"find each other on your service." +"Circles aim to help people who are in the same social circle find " +"each other on your service." msgstr "" "Los círculos tienen como objetivo ayudar a la gente que esté en el " "mismo círculo social a encontrarse los unos a los otros en su servicio." #: snikket_web/templates/admin_circles.html:6 msgid "" -"Users who are in the same circle will see each other in their contact " -"list. In addition, each circle may have group chats where the circle " -"members are included." +"Users who are in the same circle will see each other in their contact list. " +"In addition, each circle may have group chats where the circle members are " +"included." msgstr "" "Los usuarios que estén en el mismo círculo se verán los unos a los otros en " "sus listas de contacto. De forma adicional, cada círculo puede tener " @@ -638,9 +639,9 @@ msgstr "Consejo:" #: snikket_web/templates/admin_create_circle_group_chat_form.html:7 msgid "" -"This is only for creating group chats that automatically include " -"all members of the circle. If you want a normal group chat, " -"create it in the Snikket app instead." +"This is only for creating group chats that automatically include all members of the circle. If you want a normal group chat, create it in the " +"Snikket app instead." msgstr "" "Esto es sólo para crear conversaciones grupales que automáticamente incluyen " "todos los miembros del círculo. Si desea una conversación grupal " @@ -651,17 +652,23 @@ msgid "Create invitation" msgstr "Crear invitación" #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 +#: snikket_web/templates/user_home.html:13 msgid "Create new invitation" msgstr "Crear nueva invitación" #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:6 msgid "" -"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service" -" by clicking the button below." +"Create a new invitation link to invite more users to your Snikket service by " +"clicking the button below." msgstr "" "Crear nuevo enlace de invitación para invitar a más usuarios a su servicio " "de Snikket haciendo click en el botón inferior." +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 +msgid "" +"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -707,8 +714,8 @@ msgstr "Peligro" #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:14 msgid "" "The circle and the corresponding chat will be deleted, permanently and " -"immediately upon pushing the below button. There is no way " -"back!" +"immediately upon pushing the below button. There is no way back!" msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_delete_circle.html:17 @@ -738,8 +745,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_delete_user.html:16 msgid "" "The user and their data will be deleted irrevocably, permanently and " -"immediately upon pushing the below button. There is no way " -"back!" +"immediately upon pushing the below button. There is no way back!" msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_circle.html:14 @@ -845,7 +852,8 @@ msgid "Circles" msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:23 -msgid "Users joining via this invitation will be added to the following circles:" +msgid "" +"Users joining via this invitation will be added to the following circles:" msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_invite.html:29 @@ -903,21 +911,19 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:25 #, python-format msgid "" -"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their " -"app." +"The owner of the account sent a deletion request on %(date)s using their app." msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:26 #, python-format msgid "" -"The account has been locked, and will be automatically deleted " -"permanently in %(time)s." +"The account has been locked, and will be automatically deleted permanently " +"in %(time)s." msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:28 msgid "" -"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the " -"account." +"If this was a mistake, you can cancel the deletion and restore the account." msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:34 @@ -926,8 +932,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:35 msgid "" -"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked" -" again." +"The user will not be able to log in to their account until it is unlocked " +"again." msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:41 @@ -940,8 +946,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:54 msgid "" -"The access level of a user determines what interactions are allowed for " -"them on your Snikket service." +"The access level of a user determines what interactions are allowed for them " +"on your Snikket service." msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:61 @@ -963,9 +969,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:84 msgid "" -"If the user has lost their password, you can use the button below to " -"create a special link which allows to change the password of the account," -" once." +"If the user has lost their password, you can use the button below to create " +"a special link which allows to change the password of the account, once." msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:89 @@ -974,9 +979,9 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:91 msgid "" -"In some cases, extended information about the user account and the " -"connected devices is necessary to troubleshoot issues. The button below " -"reveals this (sensitive) information." +"In some cases, extended information about the user account and the connected " +"devices is necessary to troubleshoot issues. The button below reveals this " +"(sensitive) information." msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_edit_user.html:95 @@ -1109,7 +1114,7 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_system.html:60 #: snikket_web/templates/admin_system.html:68 #: snikket_web/templates/admin_system.html:76 -#: snikket_web/templates/admin_system.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_system.html:85 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1157,17 +1162,35 @@ msgid "Storage used by shared files" msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_system.html:79 -msgid "Connected devices" +#, fuzzy +#| msgid "Update user" +msgid "Active users" +msgstr "Actualizar usuario" + +#: snikket_web/templates/admin_system.html:83 +msgid "Connected now:" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_system.html:88 +msgid "Past 24 hours:" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_system.html:89 +msgid "Past 7 days:" msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_system.html:90 +msgid "Past 30 days:" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_system.html:97 msgid "Broadcast message" msgstr "" -#: snikket_web/templates/admin_system.html:92 +#: snikket_web/templates/admin_system.html:99 msgid "" -"This form allows you to send a message to all users currently online on " -"your Snikket server. Use it wisely." +"This form allows you to send a message to all users currently online on your " +"Snikket server. Use it wisely." msgstr "" #: snikket_web/templates/admin_users.html:8 @@ -1260,10 +1283,10 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:13 msgid "" -"Creating an account will allow to communicate with other people using the" -" Snikket app or compatible software. If you already have the app " -"installed, we recommend that you continue the account creation process " -"inside the app by clicking on the button below:" +"Creating an account will allow to communicate with other people using the " +"Snikket app or compatible software. If you already have the app installed, " +"we recommend that you continue the account creation process inside the app " +"by clicking on the button below:" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:14 @@ -1290,14 +1313,13 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:20 msgid "" -"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account " -"online and enter your credentials into any XMPP-compatible software." +"If you plan to use a legacy XMPP client, you can register an account online " +"and enter your credentials into any XMPP-compatible software." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:27 msgid "" -"Choose a username, this will become the first part of your new chat " -"address." +"Choose a username, this will become the first part of your new chat address." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_register.html:32 @@ -1315,8 +1337,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_reset.html:15 msgid "" -"To reset your password online, fill out the fields below and confirm " -"using the button." +"To reset your password online, fill out the fields below and confirm using " +"the button." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_reset_success.html:5 @@ -1346,8 +1368,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:15 #, python-format msgid "" -"This page allows you to reset the password of your account, " -"%(account_jid)s, once." +"This page allows you to reset the password of your account, " +"%(account_jid)s, once." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:17 @@ -1360,8 +1382,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:25 msgid "" -"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the" -" Scan button at the top." +"Alternatively, you can scan the below code with the Snikket App using the " +"Scan button at the top." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:26 @@ -1383,8 +1405,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_reset_view.html:30 #, python-format msgid "" -"You can also reset your password online if " -"the above button or scanning the QR code does not work for you." +"You can also reset your password online if the " +"above button or scanning the QR code does not work for you." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:5 @@ -1399,7 +1421,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:12 #, python-format -msgid "Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s." +msgid "" +"Congratulations! You successfully registered on %(site_name)s as %(jid)s." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:13 @@ -1407,21 +1430,21 @@ msgid "Your address" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:21 +#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:17 msgid "" -"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the" -" password you chose during registration." +"You can now set up your legacy XMPP client with the above address and the " +"password you chose during registration." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:18 #, python-format msgid "" -"You can now safely close this page, or log in to the web portal to manage your account." +"You can now safely close this page, or log in to the web portal to manage your account." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:21 @@ -1439,9 +1462,9 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:27 msgid "" "If you are moving from a different Snikket instance or another XMPP-" -"compatible service, you may optionally import the data (contacts, profile" -" information, etc.) from your previous account. When you have exported " -"the data from your previous account, upload it using the form below." +"compatible service, you may optionally import the data (contacts, profile " +"information, etc.) from your previous account. When you have exported the " +"data from your previous account, upload it using the form below." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_success.html:30 @@ -1456,8 +1479,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:16 #, python-format msgid "" -"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a " -"secure, privacy-friendly chat app on %(site_name)s." +"You have been invited to chat with %(inviter_name)s using Snikket, a secure, " +"privacy-friendly chat app on %(site_name)s." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:18 @@ -1470,8 +1493,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:23 #, python-format msgid "" -"By continuing, you agree to the Terms of " -"Service and Privacy Policy." +"By continuing, you agree to the Terms of Service " +"and Privacy Policy." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:27 @@ -1485,9 +1508,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:31 #, python-format msgid "" -"Install the Snikket App on your Android device (iOS coming soon!)." +"Install the Snikket App on your Android device (iOS coming soon!)." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:35 @@ -1516,9 +1538,9 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:53 #, python-format msgid "" -"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the " -"button above does not work with your app, you may need to register an account manually." +"You can connect to Snikket using any XMPP-compatible software. If the button " +"above does not work with your app, you may need to register an account manually." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:59 @@ -1536,9 +1558,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:65 msgid "" -"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code " -"with your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app " -"itself." +"You can transfer this invite to your mobile device by scanning a code with " +"your camera. You can use either a QR scanner app or the Snikket app itself." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:78 @@ -1558,8 +1579,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:88 #: snikket_web/templates/invite_view.html:116 msgid "" -"After the installation is complete, you can return to this page and tap " -"the \"Open the app\" button to continue with the setup:" +"After the installation is complete, you can return to this page and tap the " +"\"Open the app\" button to continue with the setup:" msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:106 @@ -1569,8 +1590,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:112 msgid "" -"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite " -"link and tap on \"Open the app\" to proceed." +"After installing Snikket via F-Droid, you have to return to this invite link " +"and tap on \"Open the app\" to proceed." msgstr "" #: snikket_web/templates/invite_view.html:114 @@ -1601,6 +1622,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid input" msgstr "" +#: snikket_web/templates/library.j2:137 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: snikket_web/templates/library.j2:139 +msgid "Individual" +msgstr "Individual" + #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1624,8 +1653,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/login.html:20 #, python-format msgid "" -"This Snikket service only hosts addresses ending in " -"@%(snikket_domain)s. Your password was not sent." +"This Snikket service only hosts addresses ending in @%(snikket_domain)s. Your password was not sent." msgstr "" #: snikket_web/templates/policies.html:4 snikket_web/templates/policies.html:10 @@ -1653,57 +1682,48 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/policies.html:26 #, python-format msgid "" -"Use of the Snikket apps is subject to the Snikket " -"Apps Privacy Policy." +"Use of the Snikket apps is subject to the Snikket Apps " +"Privacy Policy." msgstr "" #: snikket_web/templates/policies.html:29 #, python-format msgid "" -"To report policy violations or other abuse from this service, please send" -" an email to %(email)s. Specify the domain name of this instance " -"(%(domain)s) and include details of the incident(s)." +"To report policy violations or other abuse from this service, please send an " +"email to %(email)s. Specify the domain name of this instance (%(domain)s) " +"and include details of the incident(s)." msgstr "" #: snikket_web/templates/unauth.html:16 msgid "Operation successful" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:9 -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:10 -#, python-format -msgid "Welcome home, %(user_name)s." -msgstr "" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:14 +#: snikket_web/templates/user_home.html:19 msgid "Your account" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:20 +#: snikket_web/templates/user_home.html:25 msgid "Your XMPP address" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:31 +#: snikket_web/templates/user_home.html:36 msgid "Edit profile" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:33 +#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 msgid "Manage your data" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:39 +#: snikket_web/templates/user_home.html:44 msgid "Your Snikket" msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:41 +#: snikket_web/templates/user_home.html:46 msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgstr "" -#: snikket_web/templates/user_home.html:43 +#: snikket_web/templates/user_home.html:48 msgid "Admin panel" msgstr "" @@ -1713,8 +1733,8 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/user_logout.html:6 msgid "" -"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect " -"any other connected devices." +"Click below to log yourself out of the web portal. This does not affect any " +"other connected devices." msgstr "" #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:8 @@ -1733,15 +1753,15 @@ msgstr "" #: snikket_web/templates/user_passwd.html:6 msgid "" -"To change your password, you need to provide the current password as well" -" as the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new " -"password twice." +"To change your password, you need to provide the current password as well as " +"the new one. To reduce the chance of typos, we ask for your new password " +"twice." msgstr "" #: snikket_web/templates/user_passwd.html:24 msgid "" -"After changing your password, you will have to enter the new password on " -"all of your devices." +"After changing your password, you will have to enter the new password on all " +"of your devices." msgstr "" #: snikket_web/templates/user_profile.html:4 diff --git a/snikket_web/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po index fb1f0de..66d5a3e 100644 --- a/snikket_web/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/es_MX/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-31 13:00+0000\n" "Last-Translator: Tilman Jiménez \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Indonesian \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Quattro settimane" msgid "Invitation type" msgstr "Tipo di invito" -#: snikket_web/admin.py:287 snikket_web/templates/library.j2:139 -msgid "Individual" -msgstr "Individuale" +#: snikket_web/admin.py:287 +msgid "Individual (for one person)" +msgstr "" -#: snikket_web/admin.py:288 snikket_web/templates/library.j2:137 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" +#: snikket_web/admin.py:288 +msgid "Group (for multiple people)" +msgstr "" #: snikket_web/admin.py:294 msgid "New invitation link" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Registrazione rifiutata per motivi sconosciuti." msgid "The username is not valid." msgstr "Nome utente non valido." -#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:32 +#: snikket_web/invite.py:207 snikket_web/templates/user_home.html:37 #: snikket_web/templates/user_passwd.html:29 msgid "Change password" msgstr "Cambia password" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "fornito: %(mimetype)s)." #: snikket_web/invite.py:299 snikket_web/templates/unauth.html:18 -#: snikket_web/user.py:184 +#: snikket_web/user.py:189 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -409,15 +409,15 @@ msgstr "Dati dell'utenza" msgid "Upload" msgstr "Carica" -#: snikket_web/user.py:117 +#: snikket_web/user.py:122 msgid "Incorrect password." msgstr "Password errata." -#: snikket_web/user.py:121 +#: snikket_web/user.py:126 msgid "Password changed" msgstr "Password cambiata" -#: snikket_web/user.py:129 +#: snikket_web/user.py:134 msgid "" "The chosen avatar is too big. To be able to upload larger avatars, please " "use the app." @@ -425,15 +425,15 @@ msgstr "" "L'avatar scelto è troppo grande. Utilizza direttamente l'applicazione " "Snikket per caricare un avatar così grande." -#: snikket_web/user.py:176 +#: snikket_web/user.py:181 msgid "Profile updated" msgstr "Profilo aggiornato" -#: snikket_web/user.py:190 +#: snikket_web/user.py:195 msgid "Export" msgstr "Esportare" -#: snikket_web/user.py:208 +#: snikket_web/user.py:213 msgid "You currently have no account data to export." msgstr "Al momento non hai dati utente da esportare." @@ -644,6 +644,7 @@ msgid "Create invitation" msgstr "Crea invito" #: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:5 +#: snikket_web/templates/user_home.html:13 msgid "Create new invitation" msgstr "Crea nuovo invito" @@ -655,6 +656,11 @@ msgstr "" "Crea un nuovo collegamento di invito per invitare altri utenti al vostro " "servizio Snikket cliccando il pulsante sottostante." +#: snikket_web/templates/admin_create_invite_form.html:10 +msgid "" +"Choose whether this invitation link will allow more than one person to join." +msgstr "" + #: snikket_web/templates/admin_debug_user.html:8 #, python-format msgid "Debug information for %(user_name)s" @@ -1136,7 +1142,7 @@ msgstr "System load (media su 5 minuti)" #: snikket_web/templates/admin_system.html:60 #: snikket_web/templates/admin_system.html:68 #: snikket_web/templates/admin_system.html:76 -#: snikket_web/templates/admin_system.html:84 +#: snikket_web/templates/admin_system.html:85 msgid "unknown" msgstr "n/a" @@ -1186,14 +1192,34 @@ msgid "Storage used by shared files" msgstr "Spazio usato dai file condivisi dagli utenti" #: snikket_web/templates/admin_system.html:79 -msgid "Connected devices" +#, fuzzy +#| msgid "Update user" +msgid "Active users" +msgstr "Aggiorna utente" + +#: snikket_web/templates/admin_system.html:83 +#, fuzzy +#| msgid "Connected devices" +msgid "Connected now:" msgstr "Dispositivi connessi" +#: snikket_web/templates/admin_system.html:88 +msgid "Past 24 hours:" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_system.html:89 +msgid "Past 7 days:" +msgstr "" + #: snikket_web/templates/admin_system.html:90 +msgid "Past 30 days:" +msgstr "" + +#: snikket_web/templates/admin_system.html:97 msgid "Broadcast message" msgstr "Invia un messaggio a tutti gli utenti" -#: snikket_web/templates/admin_system.html:92 +#: snikket_web/templates/admin_system.html:99 msgid "" "This form allows you to send a message to all users currently online on your " "Snikket server. Use it wisely." @@ -1464,7 +1490,7 @@ msgid "Your address" msgstr "Il tuo indirizzo" #: snikket_web/templates/invite_success.html:15 -#: snikket_web/templates/user_home.html:21 +#: snikket_web/templates/user_home.html:26 msgid "Copy address" msgstr "Copia indirizzo" @@ -1694,6 +1720,14 @@ msgstr "Copia collegamento" msgid "Invalid input" msgstr "Dati non validi" +#: snikket_web/templates/library.j2:137 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" + +#: snikket_web/templates/library.j2:139 +msgid "Individual" +msgstr "Individuale" + #: snikket_web/templates/library.j2:145 msgid "Can be used multiple times to create accounts on this Snikket service." msgstr "" @@ -1775,41 +1809,32 @@ msgstr "" msgid "Operation successful" msgstr "Operazione completata" -#: snikket_web/templates/user_home.html:9 -msgid "Welcome!" -msgstr "Benvenuta/o!" - -#: snikket_web/templates/user_home.html:10 -#, python-format -msgid "Welcome home, %(user_name)s." -msgstr "Bevenuta/o a casa, %(user_name)s." - -#: snikket_web/templates/user_home.html:14 +#: snikket_web/templates/user_home.html:19 msgid "Your account" msgstr "La tua utenza" -#: snikket_web/templates/user_home.html:20 +#: snikket_web/templates/user_home.html:25 msgid "Your XMPP address" msgstr "Il tuo indirizzo XMPP" -#: snikket_web/templates/user_home.html:31 +#: snikket_web/templates/user_home.html:36 msgid "Edit profile" msgstr "Modifica profilo" -#: snikket_web/templates/user_home.html:33 +#: snikket_web/templates/user_home.html:38 #: snikket_web/templates/user_manage_data.html:4 msgid "Manage your data" msgstr "Gestisci i tuoi dati" -#: snikket_web/templates/user_home.html:39 +#: snikket_web/templates/user_home.html:44 msgid "Your Snikket" msgstr "Il tuo Snikket" -#: snikket_web/templates/user_home.html:41 +#: snikket_web/templates/user_home.html:46 msgid "Manage users, invitations and circles of your Snikket service." msgstr "Gestisci utenti, inviti e cerchie del tuo servizio Snikket." -#: snikket_web/templates/user_home.html:43 +#: snikket_web/templates/user_home.html:48 msgid "Admin panel" msgstr "Pannello amministrativo" @@ -1879,6 +1904,13 @@ msgstr "" "Questa sezione ti permette di controllare chi può visualizzare i dettagli " "del tuo profilo, come ad esempio l'avatar o il soprannome." +#~ msgid "Welcome!" +#~ msgstr "Benvenuta/o!" + +#, python-format +#~ msgid "Welcome home, %(user_name)s." +#~ msgstr "Bevenuta/o a casa, %(user_name)s." + #~ msgid "This circle has no group chat associated." #~ msgstr "Questa cerchia non è collegata ad una chat di gruppo." diff --git a/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po b/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po index e47ee9e..20c4082 100644 --- a/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/snikket_web/translations/ja/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-08 22:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-28 17:55+0000\n" "Last-Translator: pep \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Chinese (Simplified)