-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathfuchs-heimlichi-lieb.xml
3609 lines (3607 loc) · 186 KB
/
fuchs-heimlichi-lieb.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet type='text/css' href='../work/css/tei-drama.css' ?>
<?xml-model href="https://git.unistra.fr/methal/methal-sources/-/raw/master/schema/out/tei-methal.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://git.unistra.fr/methal/methal-sources/-/raw/master/schema/out/tei-methal.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns:xs="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="main">Heimlichi Lieb</title>
<title type="sub">Elsässisch's Volksstüeck in 7 Bilder</title>
<author key="wikidata:Q96464816">Ernst Fuchs</author>
<respStmt>
<resp>OCR</resp>
<name>Pablo Ruiz</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>OCR correction</resp>
<name>Audrey Li-Thiao-Té</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>TEI encoding</resp>
<name>Hoda Chouaib</name>
<name>Pablo Ruiz</name>
</respStmt>
<principal>Pablo Ruiz</principal>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>LiLPa - Université de Strasbourg</publisher>
<availability>
<licence>
<ab>CC BY 4.0</ab>
<ref target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Licence</ref>
</licence>
</availability>
<idno type="doi" xml:base="https://doi.org/">10.34847/nkl.670a8898</idno>
<idno type="methal" xml:id="mtl-057"/>
<idno type="wikidata" xml:base="https://www.wikidata.org/entity/">Q106605591</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl type="digitalSource">
<name>Numistral</name>
<idno type="URL">https://www.numistral.fr/ark:/12148/bpt6k9109729r</idno>
<bibl type="originalSource">
<author key="wikidata:Q106605591">Ernst Fuchs</author>
<title type="main">Heimlichi Lieb</title>
<title type="sub">Elsässisch's Volksstüeck in 7 Bilder</title>
<publisher>Gundershoffen, Édition de théatre et de musique L. Jaggi-Reiss</publisher>
<date when="1914" type="print">1914</date>
<date type="written" />
</bibl>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<particDesc>
<listPerson>
<person sex="M" xml:id="_s_stawalders_vadder">
<persName>'s Stawalders Vadder</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="_s_stawalders_jean">
<persName>'s Stawalders Jean</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="basche">
<persName>Basche</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="katt">
<persName>Katt</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="mejel">
<persName>Mejel</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="_s_lipse_vadder">
<persName>'s Lipse Vadder</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="_s_lipse_mieder">
<persName>'s Lipse Mieder</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="_s_lipse_gredel">
<persName>'s Lipse Gredel</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="lissel">
<persName>Lissel</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="rosel">
<persName>Rosel</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="evel">
<persName>Evel</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="lenel">
<persName>Lenel</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="d_r_unkel_franz">
<persName>D'r Unkel Franz</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="fritzel">
<persName>Fritzel</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="d_r_bassgej">
<persName>D'r Bassgej</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="d_r_fisselbloje">
<persName>D'r Fisselblöje</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="d_r_bangelschlacker">
<persName>D'r Bangelschlacker</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="_s_drumbohn">
<persName>'s Drumbohn</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="_grosbure_lanz">
<persName>'Grosbüre Lanz</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="mej">
<persName>Mej</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="xavier">
<persName>Xavier</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="_s_barribure_franz">
<persName>'s Barribüre Franz</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="sini_frau_lehn">
<persName>Sini Frau Lehn</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="de_growechrischtel">
<persName>De Growechrischtel</persName>
</person>
<person sex="F" xml:id="d__schiltze_von_bahle">
<persName>D' Schiltze von Bahle</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="de_schultz">
<persName>De Schultz</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="euphrosine">
<persName>Euphrosine</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="hochzittslaader">
<persName>Hochzittslaader</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="de_herr_notari">
<persName>De Herr Notari</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="e_bue">
<persName>E Büe</persName>
</person>
<person sex="M" xml:id="burslitt">
<persName>Bürslitt</persName>
</person>
<listRelation>
<relation name="parent_of" active="#_s_stawalders_vadder" passive="#_s_stawalders_jean" />
<relation name="associated_with" active="#basche #katt" passive="#_s_stawalders_vadder" />
<relation name="spouses" mutual="#_s_lipse_vadder #_s_lipse_mieder" />
<relation name="parent_of" active="#_s_lipse_vadder #_s_lipse_mieder" passive="#_s_lipse_gredel" />
<relation name="friends" mutual="#lissel #rosel #evel #lenel #_s_lipse_gredel" />
<relation name="friends" mutual="#_s_stawalders_jean #fritzel" />
</listRelation>
</listPerson>
</particDesc>
<textClass>
<keywords>
<term type="genreTitle">drama</term>
</keywords>
<classCode scheme="http://wikidata.org/entity/">Q2430899</classCode>
</textClass>
</profileDesc>
<encodingDesc>
<p>Font style (italic, bold) not encoded.</p>
<editorialDecl>
<punctuation marks="some">
<p>Regarding punctuation in the
<hi rend="italics">Dramatis Personae</hi>: The original punctuation was kept. There is no separator
between characters, only between roles and their description, and a period after the last entry in the
cast list.</p>
</punctuation>
<hyphenation eol="none">
<p>End-of-line hyphens that do not belong to the word itself (that are there to split it across two
lines for printing purposes) are removed.</p>
<p>Hyphens that are part of the same token (as with clitics in Alsatian) are kept wherever they
appear.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p>Unlike all other plays in the collection so far, this play, in particular in the case of character
<persName corresp="#_s_stawalders_jean">Jean</persName>, can have very long speeches separated into
paragraphs in the printed copy. These paragraphs were generally not preserved in our automatic
conversion. Also different paragraphs in stage directions were not preserved.</p>
<p>The play also sometimes has stage directions written as a speech turn, with the character name in
bold and no colon to separate it from the stage direction. This was also seen in
<bibl corresp="#mtl-090">E bissel Lieb</bibl>by
<persName>E. Weber</persName></p>
</segmentation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<pb n="1" />
<pb n="2" />
<div type="dedication">
<p>Mine liewe Eltere
<lb />gewidmet</p>
</div>
<pb n="3" />
<pb n="4" />
<castList>
<head>Persone</head>
<castItem corresp="#_s_stawalders_vadder">
<role><persName>'s Stawalders Vadder</persName></role>
<roleDesc />
</castItem>
<castItem corresp="#_s_stawalders_jean">
<role>
<persName>'s Stawalders Jean</persName>
</role>,
<roleDesc>siner Sohn</roleDesc>
</castItem>
<castGroup>
<castItem corresp="#basche">
<role><persName>Basche</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#katt">
<role>
<persName>Katt</persName></role>
</castItem>
<roleDesc>Gsind biem Stawalder</roleDesc>
</castGroup>
<castItem corresp="#mejel">
<role>
<persName>Mejel</persName>
</role>,
<roleDesc>'s Nochbers Maidel</roleDesc>.
</castItem>
<castItem corresp="#_s_lipse_vadder">
<role><persName>'s Lipse Vadder</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#_s_lipse_mieder">
<role>
<persName>'s Lipse Mieder</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#_s_lipse_gredel">
<role>
<persName>'s Lipse Gredel</persName>
</role>, <roleDesc>ihri Dochder</roleDesc></castItem>
<castGroup> <castItem corresp="#lissel">
<role>
<persName>Lissel</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#rosel">
<role>
<persName>Rosel</persName></role>
</castItem>
<castItem corresp="#evel">
<role>
<persName>Evel</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#lenel">
<role>
<persName>Lenel</persName>
</role>
</castItem>
<roleDesc>Kamerädle vom Gredel</roleDesc>
</castGroup> <castItem corresp="#d_r_unkel_franz">
<role>
<persName>D'r Unkel Franz</persName>
</role></castItem>
<castItem corresp="#fritzel">
<role>
<persName>Fritzel</persName>
</role>,
<roleDesc>Stüdiefriend vom Jean</roleDesc>.
</castItem>
<castGroup>
<castItem corresp="#d_r_bassgej">
<role>
<persName>D'r Bassgej</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#d_r_fisselbloje">
<role>
<persName>D'r Fisselblöje</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#d_r_bangelschlacker">
<role>
<persName>D'r Bangelschlacker</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#_s_drumbohn">
<role>
<persName>'s Drumbohn</persName>
</role>
</castItem>
<roleDesc>Dorfmüsikante</roleDesc>
</castGroup>
<castGroup>
<castItem corresp="#_grosbure_lanz">
<role>
<persName>'Grosbüre Lanz</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#mej">
<role>
<persName>Mej</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#xavier">
<role>
<persName>Xavier</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#_s_barribure_franz">
<role>
<persName>'s Barribüre Franz</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#sini_frau_lehn">
<role>
<persName>Sini Frau Lehn</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#de_growechrischtel">
<role>
<persName>De Growechrischtel</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#d__schiltze_von_bahle">
<role>
<persName>D' Schiltze von Bahle</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#de_schultz">
<role>
<persName>De Schultz</persName>
</role>
</castItem>
<castItem corresp="#euphrosine">
<role>
<persName>Euphrosine</persName>
</role>
</castItem>
<roleDesc>Hochzittsgäscht</roleDesc>
</castGroup>
<castItem corresp="#hochzittslaader">
<role>
<persName>Hochzittslaader</persName>
</role></castItem>
<castItem corresp="#de_herr_notari">
<role>
<persName>De Herr Notari</persName>
</role></castItem>
<castItem corresp="#e_bue">
<role>
<persName>E Büe</persName>
</role></castItem>
<castItem corresp="#gsind_burslitt_kinder">
<role>
<persName>Gsind, Bürslitt, Kinder</persName>
</role></castItem>
</castList>
<set ana="time">
<head>Zitt:</head>
<p>Um 1860 im e Dorf im elsässische Ackerland, nod am Gebirri.</p>
</set>
<set ana="scene">
<p>Rechts un links vom Public üss gsähne.</p>
</set>
</front>
<body>
<pb n="5" />
<div type="act">
<head>Erschtes Bild.</head>
<div type="scene">
<head>1. SZENE.</head>
<stage>Wenn de Rideau noch züe isch, ze höert mr doch schun de Krambohl uff em e Bürehoft am Owe vor
ere Hochzitt, par exemple: e Hund, wo wie wüedi bellt; Hüehner, wo gagere; e Küehj, wo dumpf brüelt un
e Haizel, wo gellt, wie’s grad abgstoche wurd. Wo de Rideau uffgeht, sieht mr e grossi Kiche im e riche
Bürehüss. Rächts vorne isch e Dhüer ins Hüss. Drhinter e grosser, üss rote Bachstan gemürter Herd. E
ganzi Portion Pfanne, Kaarer un Kunschthäfe stehn druff, wo ’s drine brozzelt un pfiest. In de
Hinderwand isch e breit’s drejdalich’s Fenschter. M’r sieht nüss uff d' Stross. Drnäwe steht breit un
b'häwig ’s Känschterle mit viele geblüemte Deller, Schüessle un Suppeschüessle. Au Zinn isch debie. An
de Hinderwand hänke kupferni Pfanne un Karer un e paar zinneni Leffelblech mit Löeffel un Suppelöeffel
<note place="bottom">Awer kenn Email oder Aluminium.</note>. Links geht e Dhüer in de Hoft. Vorne an
dere Dhüer isch e Schaft oder e geblüemter Trog. In de Mitte von de Scène steht e grosser, solider,
ungstrichener Kichedisch.
<pb n="6" />Am Herd steht d' Katt, e aldi Magd im Schaffkleid un gröje Hoor. Sie macht als e Mol dr and
oder de ander Deckel uff un rüehrt e bissel. Allegelte lajt sie e Stüeckel Holz an un ’s rote Fier
züend noch üss em Herd erüss. E Magd rennt mit em-e Brett voll Köjelhupfe üss de Dhüer vun rechts üewer
d' Scène un stellt die Köjelhupfe uff de Trog oder de Schaft vorne links. Magd links ab. E Knächt kommt
mit ere grosse Daigschüessel voll Brootwüerscht vun rechts un stellt sie uffs Kenschterle. Knächt
rechts ab.</stage>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<stage>(jungs Büremaidel, ungfähr 20 Johr, d' brüne Zöpf wie e Kron um de Kopf gewickelt, streckt de
Kopf züre de Dhüer links erin)</stage>
<p>Bscht — bscht, — Katt, — bscht —</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT :</speaker>
<stage>(fahrt erum)</stage>
<p>Was isch schun widder? — Ah dü bisch’s — ’s Nochbers Mejel! — Kommsch nit ering?</p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<stage>(kommt erin. Sie hett ebs underm Füerdi verstekkelt)</stage>
<p>Ich hab gedankt, ich will noch e Sprung erüewer.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>— — So, so.
<stage>(Paus.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<p>Viel Aerwet — Katt.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>E Wünder, wann de Bür morn Hochzitt mocht.
<stage>(Paus.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<p>Ja — vellicht brüche nr noch ebs.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Mir? — Nä, i wisst nit.</p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<p>Oder — köennt i ebs halfe?</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Was dann?</p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<p>Jetz, — nit, — i hab halt gemänt</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>So, so, do hesch halt latz gemänt, Mejel.</p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<p>Na, ze geh i halt wider.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Diss isch awer e schnalli Visit gewahn.</p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<p>Alleh, adjeh Katt.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Adjeh Mejel.</p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<stage>(geht an d' Dhüer, bliet stehn, kommt schnell zeruck züe de Katt)</stage>
<p>Isch ar schun do, Katt??</p>
</sp>
<pb n='7' />
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<stage>(losst de Kochlöeffel ins Kar keje, nemmt ’s Mejel an de Achsle un kommt mit em evor)</stage>
<p>So, jetz gfall’sch mr, als erüss mit de Sproch un nit hinderm Hüetel gspielt. Halt’sch mich dann
for so dumm, Mejel? Nä, nä, diss kannsch de äm vezohle, wo d' Schüeh mit Widde binge dhüet.</p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL :</speaker>
<stage>(düs)</stage>
<p>Verrode mi nit — Katt.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Mänsch, ich hab’s nit schun lang gsahne, wie d' als rot worre bisch bis hinger d' Ohrlapple, wann
de als mit ünserm Jean geredd hesch. Lüej, Mejel, mir zwäj sin jo d’änziche, wo an de Jean danke un
uff ne warde dhüen. De Bür, siner Vadder, ar hett kenn Zitt, ar hieroot morn züem zwäite Mol. Dar
hett anderi Sorje. Awer mir: Ich, Mejel, ich hab dene Büe uffgezöje, wiel sini Müeder gstorwe isch,
küm isch ar uff de Walt gewahn. — — Un dü, — — hm — — dü, — — mach jetz kenn Gsicht wie e Küehj, wann
mr ere e Vejlott annehebbt, — — dü wart’sch halt uff ne, wie d’ne gare hesch.</p>
</sp>
<sp who="#mejel">
<speaker>MEJEL:</speaker>
<p>Bscht — Katt — bscht, wann ’s eber hoert!
<stage>(Sie zejt e par roti Rose, wo sie underm Füerdi versteckelt hett ghett, vor.)</stage> Do, — ’s
sin d' letschte, wo ich im Garde gfunde hab. Stelle sie im Jean in d' Stubb.
<stage>(Gitt d' Rose in de Katt.)</stage> Awer nit vegasse, Katt, gall. — — Un jetz geh i wider. Adjeh
Katt. Un nit vegasse, Katt.
<stage>(Links ab.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT :</speaker>
<stage>(bedracht die Rose)</stage>
<p>Ass hett ganz eracht, ’s Mejel. Mr müess die Manner als e bissel mit de Nas druffdupfe, schunsch
merike se nix. — Vom Batte wurd de Hawere nit fatt, mr müess äui Mischt dron moche. Awer i will doch
die Rose glich nuff im Jean sin Stubb dräuje.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>2. SZENE.</head>
<stage>E MAGD (kommt von links mit em e Blotzständel un stellt’s vor ’s Kenschterle).</stage>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT :</speaker>
<stage>(züe de Magd)</stage>
<p>Do gib mr Achting am Hard. Ich müess so wie so noch ’s Bluet hole for d' Kuttelsupp.
<stage>(Ab noch rechts mit dene Rose.)</stage>
<pb n='8' /></p>
</sp>
<stage>BASCHE (alter Knecht in gröje Hoor, gröjem Mutze un schwarzer Zipfelskapp, kommt von links mit
Metzjermesser un Stahl. Er zejt 's Messer am Stahl ab. Am Blotzständel schleckt er e Finger voll Rahm,
nod inspiziert er d' Köjelhupfe un wo er an de Magd, wo am Herd hantiert, durich geht, pfetzt er sie in
de Speck, ass sie giekst. Nod will er links ab)</stage>
<stage>KATT (kommt mit ere grosse irdene Schüessel voll Bluet von links. Sie un de Basche renne
zamme)</stage>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Hepla —</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Hepla —</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Allez, allez, schick di, daöbs Kalwel. — Katt, jetz</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT :</speaker>
<stage>(rüehrt alsfurt mit eme Kochlöeffel im Bluet)</stage>
<p>Aei ze gib doch Achting, alter Schöijde. Wann dü emol im Drabb bisch, ze datsch de Hüss un Hoft
zammeranne. As isch nur güed, as de so wenni in de Drabb kommsch.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Awer hitt bin i de gaönze Daö gedrabbd.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Aei jo, e Wünder isch’s, e varitawels Wünder.
<stage>(Sie stellt d' Schüessel uff de Disch in de Mittle un rüehrt widdersch.)</stage> Do Basche,
komm un rüehr e bissel. Awer immer noch de namlichte Sitt, schunsch gerinnt ’s Bluet un nod isch
Schatte mit de Kuddelsupp.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Ass geht nit, i müess im Metzjeri ’s Masser bringe, ech habs grad aagezöje.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Wann ar uff dich halt warde miehn. Ar dhuet jo schun aaschwarte.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Mientswaje, ze rühre mr halt.
<stage>(Er rüehrt, ein Mol mit de rächte un ein Mol mit de linke Hand.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<stage>(hett sich d' Aerm im e Wasserschaff vom Bluet abgeputzt, am Herd noch em Esse gelüejt un de
Magd, wo jetz am Blotze isch, e Pfumpfer gänn, ass sie sich dummle soll. Sie nemmt ned im Basche de
Löeffel un rüehrt sälwer.)</stage>
<p>Nän, Basche, hatte mir diss gedankt, ass ünsere Harr noch e Mole e Fräuj ins Hüss bringe dhuet. Un
äui noch so e jungi.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Wäisch Kalt, e jungi Fräui im Bett isch äui kenn schlachti Sach. Un wann de Hünd alt isch, nod
lejt er erscht racht gare in de Sunn.
<pb n='9' /></p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Dü hesch halt immer Holz for e Pfiffel. Awer jetz hesch de latze Finger vebunge. Säit als nit de
alt Wachter: « Aein jünges Wäib ischt altem Mann äin Poschtpferd züm Grabe ».</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Fitzekapores — Katt, — vierspannig, — vierspannig, wott ich do ins Grab.
<stage>(Haut ere e saftigi uff de Buckel.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Ja, ja, do bisch dü druff versasse wie e Katz uff e Söjmäuje.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE :</speaker>
<stage>(versuecht ’s Bluet üss dr Schüessel)</stage>
<p>Jetz köennt’sch ’s Gewüerz dran mache, Katt.
<stage>(Sie dhuet’s.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE :</speaker>
<stage>(versuecht noch emole)</stage>
<p>Was mänsch, noch e wenjele Majoran war nit von Schade.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Oh Basche, wann mr sich an dir hebbt, nod kejt mr äui de lange Waj uff de Bodde. Was, Majoran? Nix
ze Majoran, Pfaffer müess dran, Pfaffer, Pimant un Muschketnuss, ass d' Büre drinke köenne. E
Kuddelsupp, die müess äm ’s Halszapfel aaraschble un de Rache uffkratze ass mr äui ebs dran schitte
kann.
<stage>(Sie macht Gewüerz nin, versüecht.)</stage> So, jetz isch grad eracht. Basche, diss gitt
Bluetwüerscht, nix ass Bluet, Spackmumpfle un Raöhm.
<stage>(Züe dr Magd wo blotzt.)</stage> Zäj, Ursch, draö do die Schüessel im Metzjeri nüewer in d'
Büchkiche ass ar d' Bluetwüerscht ferdi macht.</p>
</sp>
<stage>MAGD (mit de Schüessel rächts ab, sie kommt noch ere Wiel wider zeruck un blotzt
widersch)</stage>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT :</speaker>
<stage>(setzt sich an de Disch)</stage>
<p>Jetz mües i e bissele verschnüfe. Diss sell mir hitt nix sin.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Wäisch noch, Katt, wü se do isch gewahn, d' Hochzitlere vom Bür, as Gredel! Fitzekapores, Katt,
isch diss e natt Mäide. Hett die e par Aeue im Kopf. Wann die äne so richti anlüejt mit ihre
Sundiäue, Katt, ich gläuib, do hatt sich unser Harr Chrischtüs salwer verhobasst. De Bür isch bie ere
gsasse un hett jeds Wort zeh Mol vebisse. Un zitter hare isch ar wie üss em Sankel un hett als
gedrangelt uff d' Hochzitt. Un nix isch em fürnahm un grossardi genüe.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Ar hett gsäit: Wann ’s Gredel äui mini zwäit Fräui isch, ze soll’s in nix zeruckstehn. D’ ganz
Friendschaft, d' gross un d' klän, isch inggelode worre.
<pb n='10' /></p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Was hett’s nurr alles koscht fors Ase:</p>
<p>2 Kalwle</p>
<p>4 Söj</p>
<p>25 Hüehner</p>
<p>8 Gans</p>
<p>43 Pfünd Juddespitzel, Hoch- und Uewerzwarichripp for d' Supp</p>
<p>7 Pfünd Marik ellän for d' Knöepfle</p>
<p>65 Köjelhupfe an de hündert Brieli.</p>
<p>Von dene viele Schambunge, dem Spack, dene Aeier, dene viele Sack Mahl und dem andere Dings will i
gar nix säuje.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Bedank Basche, ’s sin biem Ase morn 24 Litt in de Stubb un an de 50 drüsse in de Schier.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Ech, wann ech de Mäischter ward, ech hatt halt d' Hochzitt bie « ihm » gemocht. Schun ellän wäje
de Ingköeschte.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Wäisch nit, ass ’s Stowolders noch von jehare hie Hochzitt ghalte haön un ass zitter Manschedanke
in kenere andere Kirich e Hochzitt vom e Stowolder isch ghalte worre ass in dare hie? Do wurd’s de
Bür doch jetz nit andersch mache! As wurd schun bal los gehn, dann e Dhäl von de Inggelodene, die wo
von witt hare sin, die komme schun hitt owe un bliewe do üewer Nacht. Die andere komme morn un nod
wurd drej Daj lang nix gemocht ass gasse un gedrunke.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Ja, ja, do köenne sich die Büre wider Hangbichle oonfrasse.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Ich, for min Dhäl, bin doch froh, ass widerum e Biere ins Hüss kommt. Ass isch äui höechsti Zitt.
Ueweral müess mr hinge dran stehn un triewe, schunsch wachst öjch jo de Grüenspun under de Füess.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Jo, daöbs Kalwel, schick di, mir mach’sch kenn Müsbolle for Makimmi vor. Hab ich nit noch immer
g’schafft, was dr Zej gholte hett, un gasse, was gekocht isch gewahn. Nän, nän, Katt, dü brüch’sch
noch eber, wo dr züehöere dhuet, wann d' ’s Mül frisch gschliffe hesch. Wäisch, wie dr alt Wachter
ass saöt:
<lg>
<l>Dräi sind nicht müd zü machen:</l>
<l>Aein Büb im Spielen,</l>
<pb n='11' />
<l>äin Pfarrer im Opfern</l>
<l>und äin Wäibsbild im Ratschen.</l>
</lg></p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Zitter ass d' erscht Fräuj vom Bür doot isch — ass sin jetz im Kanzli zwanzig Johr gewahn — e
langi Zitt, — zitter bin ich do hine d’änzich Fräuj, wo noch em Rachte lueje dhuet. Un bin allewiel
d' hinger hare gewahn wie ebs böeses. Awer jetz hawi äui emole genüe. Jetz soll e anderi an mine
Platz.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Ar isch halt schlacht gfalle gewahn mit sinere erschte Fräui, de Bür.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Schun krank, hett ar sie ghierot un in de Kindbett isch se gstorwe. E Fini isch’s gewahn, e
Siedebried. Wenni geredd un numme gsasse un gedrämd. Un doch isch de Bür so arig anere ghankt. An
ihre un am Büe, am Jean.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Meh ass am Hoft un am Bürewase. Isch dann diss äui e Art? E so e grosses, stolzes Wase; än Bue, un
schickt ne ning in d' Stodt, stüdiere. Ech, wann ech de Mäischter ward — — —</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Loss ne doch, Basche, ’s isch ganz eracht eso. Dr Jean hatt doch kenn güede Bür gann. Dar isch üss
em e framde Holz. Ar isch so e Bedankter un e Düser un basst nit züe uns. Schun von klän uff isch ar
e abartigs Kind gewahn. « Jean » hett mr em rüefe miehn, nit Schang oder Hans. Ar isch äui immer furt
gewahn in de Framde, küm e paar Daj im Johr isch ar häme komme üss de Schuel.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Katt, Katt, dar wurd ze gschied in dene viele Schuele. Dann die sin numme dezue do, for d' Litt
daöb ze moche. Wursch sahne, Katt, in dene Schuele lehrt de Jean nit emole a gradi Furich zu zackere
oder e Wäuje Mischt ze loode wie sich’s ghöert. Am And, do wurd ar noch so gschied, ass ar mit de
duechene Flint ums Eck schiese kann.
<stage>(Do höert mr drüsse e lütter Pfiff un de Schellekranz vom e Gfährt, wo ankommt.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Diss isch de Scharrebang mit em Hans. Jetz komme die schun un mir sin noch bis üewer de Kopf in de
Bluetwüerscht. Komm nüs, Basche, komm.
<stage>(Sie jäscht links ab.)</stage></p>
<pb n='12' />
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE :</speaker>
<stage>(bliet zerscht noch sitze)</stage>
<p>Ho, ho, daöbs Kalwel, wursch warde köenne, ’s gitt halt nix daöwers wie e alti Fräuj. Hett kenn
Zahn meh im Mül un will doch noch bisse.
<stage>(Zottelt langsam de Katt noch.)</stage></p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>3. SZENE.</head>
<stage>KATT (kommt zeruck mit Koefferle un Reistasch vom Jean. Hintenoch e Knecht mit em Kuffer uff de
Achsel. Sie gehn rechts ab).</stage>
<stage>JEAN un FRITZEL (komme hinte noch).</stage>
<stage>JEAN (ebene 20 Johr alt, halb bürisch, halb städtisch angezöje. Gross un schlank. Ganz heller,
wisser Teint. Schwarzi Hoor un grossi, gschwungeni schwarzi Auesbröje. Uffallend volli un roti Lippel,
düenns, schwarzes Schnitzerle).</stage>
<stage>FRITZEL (im nämliche Alter, blund).</stage>
<sp who="#_s_stawalders_jean">
<speaker>JEAN:</speaker>
<p>Mr gehn grad durich d' Kiche, Fritzel, mr sin jo nit so difficil.</p>
</sp>
<sp who="#fritzel">
<speaker>FRITZEL:</speaker>
<p>Huh, schmeckts do gued.</p>
</sp>
<sp who="#_s_stawalders_jean">
<speaker>JEAN :</speaker>
<stage>(zuem Basche, wo an de Dhuer steht)</stage>
<p>Salut Basche, wie geht’s? Wo isch de Vadder?</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Ewe isch ar im Rossstall gewahn.</p>
</sp>
<sp who="#_s_stawalders_jean">
<speaker>JEAN:</speaker>
<p>Ich will grad helfe, mini Sache nuff traue, ich komm noch glich erab. Komm, Fritzel.
<stage>(Beidi rechts ab.)</stage>
<stage>(Do höert mr drüsse e Katzemüsik. E Gej, wo lätz spielt, e Klarinett, wo in de Da nin düdelt
un e Trombone, wo ganz lätz blost. D’ Instrümenter hüpse durichenander wie Knäckes, wo
Bockspringerles mache un ganz owe druff sitzt d' Klarinett un blost, als ob sie verspringe
wodd.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Höer do, do komme jo schun d' Müsikante an. Die schmecke äui de Broote.
<stage>(D’ Dhüer links wurd uffgstosse un erin komme d' Müsikante.)</stage> DE BANGELESCHLUTZER
<stage>(d’ Klarinett, lang und mauer, in e alter, enger, schwarzer Anglees geklemmt. Wenn er awer au
so mauer isch, ze hett er doch immer Hunger un Durscht. Er hett e bleich’s Gsicht, pechschwarzi,
langi Hoor un e leidsmässiger Zinke)</stage>.
<pb n='13' /></p>
</sp>
<stage>DE FISSELBOEJE (d’ Gej, klein, dick, buschberli mit rotem Kopf un gröje Hoor, e alder Cylinder
uff em Kopf, Stiffel an un e blöje Frack mit Schöessle un gäle Knepf. Er isch de Chef von de
Müsik.)</stage>
<stage>’S DRUMBOHN (gross un dick, rots Gsicht un roti Hoor. E blöjrooti Naas un e Brill. Er isch in e
brüner Mantel une groses rots Cache-nez gewickelt. Grosser Schlapphuet, er babbelt ganz
langsam)</stage>
<stage>D’ BASSGEJ (klein un mauer, wissi Hoor. Er heit d' Bassgej uff em Buckel gebunde, e Kapp mit eme
grosse Dächel uff, e alter, blöjer Soldatemantel an un e roter Barablie in de Hand.)</stage>
<sp who="#d_r_bangelschlacker">
<speaker>BANGELESCHLACKER:</speaker>
<p>Nurr do erin, ich wäiss, wo d' guede Gschmackle hare komme.</p>
</sp>
<sp who="#_s_drumbohn">
<speaker>’S DRUMBOHN:</speaker>
<p>Dü brüch’sch jo nur de Nas noch ze gehn.</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>DE FISSELBOEJE:</speaker>
<p>Do kann mr de Bangeleschlacker brü- che, dar het dis sim Griff wie de Battelmann d' Lüs un wann
erigs uff siwe Mäile im Umkreis e Fass dröepfelt, ar findt’s mit sim Schmecker erüss.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT :</speaker>
<stage>(kommt von rächts)</stage>
<p>Ihr dhuen awer latz bloose, isch diss alles, was ihr kenne?</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>DE FISSELBOEJE :</speaker>
<stage>(zejt de Cylindre ab)</stage>
<p>Katt, diss isch doch e alti Müsik, e nüechterner Drumbeter kann nit richti bloose.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Katt, dar winkt mit em Zünpfohl.</p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Ha joh, wo e Baöm isch, falle äui Aepfel.
<stage>(Sie geht mit eme Kruejel rechts ab. ’s Maidel wo plotzt, geht mit ere.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#_s_drumbohn">
<speaker>DRUMBOHN :</speaker>
<stage>(züem Fisselböje)</stage>
<p>Nurr nit ’s Mül uffgemacht üewer de Drumbeeter. Dü machsch jo schun zitter 4 Wuche e grosser Böje
um de Brunne.</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<p>Un dir riecht mr de Schnaps uff e Stund Wäjs witt an.
<stage>(Er hett de Cylindre uff de Tisch gebolderd un will uff ’s Drumbohn los.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Langsam, langsam, schick di, daöbs Kalwel. Do namme zerscht e Drawerle züem veküehle.
<stage>(Er hett e paar Schnapsgläsle anegstellt un schenkt de Drawere in.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#_s_drumbohn">
<speaker>DRUMBOHN:</speaker>
<p>Basche, Ihr sin e Wohltäter von de Kunscht. Wann Ihr starwe, krieje Ihr von mir ins Grab
gebloose.</p>
</sp>
<pb n='14' />
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<stage>(züe de Bassgej, wo als de rote Bareblie underm Arm geklemmt hett)</stage>
<p>Ich gläub, Ihr komme mit de Blabberroos.</p>
</sp>
<sp who="#d_r_bassgej">
<speaker>BASSGEJ:</speaker>
<p>Mine Vadder hett ass gsäit: Wann’s schöen Watter isch, nammt mr de Bareblie mit, un wann’s rajt
oder schnejt, kann jeder Esel mache, was ar will.</p>
</sp>
<stage>BANGELESCHLACKER (hett sich glich züem Maidel an de Herd gemacht. Er lüepft d' Deckel un gückt
in d' Häfe. ’s Maidel schlat em mit em Kochleffel uff d' Händ un kittert: Hi — Hihihi —)</stage>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<p>Dü, Bangeleschlacker, dü losch jo de Schnaps stehn.</p>
</sp>
<sp who="#d_r_bangelschlacker">
<speaker>BANGELESCHLACKER:</speaker>
<p>Diss ward ’s erschte Mol in mim Lawe.
<stage>(Er komt schnell here, kippt ’s Gläsel in sich nin, losst sich noch e Mol inschenke, kippt ’s
au un schüettelt sich)</stage>: Brrr — — Däifel, isch diss gued.
<stage>(Er geht zeruck an de Herd, ’s Maidel kittert. Nodhäre geht er mit em Maidel links
ab.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE :</speaker>
<stage>(hett noch e Mole ingschenkt)</stage>
<p>Allez, Gsündhäit, drinke, ass isch nit umesunscht Hochzitt morn.</p>
</sp>
<stage>BASSGEJ (hett sich in e Eck uff e Schemel gsetzt un schlooft, de Bareblie underm Arm)</stage>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<stage>(bliet mit Drumbohn un Basche am Disch sitze)</stage>
<p>Diss isch jetz awer schnall gange, die Hieroterej von ejrem Bür.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Eb diss schnall gange isch. Vor zwäj Monet isch ’s Gredel bie üns im Hopfezopfe gewahn. Niemes
hett ebs gsahne, uff änsmols packt ’s Gredel sini Saches un fahrt uff un devon. Am Sundi druff häisst
mich de Mäischter anspanne. Mir sin uff Graswiller, wo ’s Gredel d’häme isch un do hett de Bür um ’s
Gredel gfröjt.</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<p>Awer sie isch doch viel jüenger ass öjere Bür. Un so e natts Mäide. Ich kann’s. E Gsichtel wie e
Schleh.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Wie e Schleh?</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<p>Aei jo, anlüeje, awer nit nin bisse. Ja, hett sie sich nit lang bedankt?</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE :</speaker>
<stage>(ruckt nehdersch, lieslicher)</stage>
<p>Ihr wisse jo, wie ’s uff em Land isch. Was hett do e Mäide viel ze säuje?
<pb n='15' />Bsundersch wann d' Eldere do stehn, wie im Gredel sini.</p>
</sp>
<sp who="#_s_drumbohn">
<speaker>DRUMBOHN:</speaker>
<p>Aei — — ja — — wie stehn se dann?</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Nit güet. De Vadder vom Gredel isch vor meh ass zeh Johre vom e Häiwäuje gfalle un isch an alle
Gliddere lahm gebliewe. Zitter sitzt ar im Stüehlele un kann kenn Schritt meh gehn.</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<p>E Bür — un lahm — ja, diss isch jo e Unglüeck.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Nadierli, ’s Wase isch zeruckgange un sie solle arig in de Schulde stacke, vor allem wie kenn Büe
do isch, dann ’s Gredel isch jo ’s änzich King.</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<p>So isch die Sach, na, jetz versteh i’s. De Eldere zu Lieb hett ’s Gredel «Ja» gsäit. Wann jetz de
Stowolder numme halwer so veliebt isch wie pressiert, nod ware die Schulde von de Eldere ball —
<stage>(blosst un wischt ebs vom Disch)</stage> ssst — veschwunde sin.</p>
</sp>
<sp who="#_s_drumbohn">
<speaker>DRUMBOHN:</speaker>
<p>Was macht dis im riche Stowolder üss, üss’m Schilehsackel dhuet ar diss bezohle.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Diss geht mich jetz nix an, diss isch im Mäischter sin Sach.</p>
</sp>
<sp who="#_s_drumbohn">
<speaker>DRUMBOHN:</speaker>
<p>Ha joh — Ha joh — mr redd jo nurr devon.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>De Mäischter isch d' letscht Wuch dine in de Stodt gewahn biem Junge — un hett mit m geredd. In
ere halwe Stung fahrt jetz de Schang uff Graswiller, d' Hochzittere abhole.</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<p>Ja, ich versteh — ass gitt halt doch viel beesi Mieler im e Dorf un wann e Gröjkopf so e jungs
Mäide aahole kommt, do kann er ebs ze höere krieje.</p>
</sp>
<sp who="#_s_drumbohn">
<speaker>DRUMBOHN:</speaker>
<p>Wan ar se hitt noch hole will, do hett er Zitt. Ich kann de Waj, ’s sin anderthalb Stung ane un
fascht zwäj zeruck.</p>
</sp>
<sp who="#basche">
<speaker>BASCHE:</speaker>
<p>Ar hett sie zerscht morn friehj hole söelle, awer de Harr Notari will schun am achte kumme morn
friehj, ar hett gescht Ordre gschickt.</p>
<pb n='16' />
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>4. SZENE.</head>
<stage>KATT (kommt von rächts zeruck. Sie drat zwei geblüemti Winkrüjle. Ihre noch kommt die Magd, wo
geplotzt hett, mit eme Plateau voll Esse: Schambong, Speck, Bürekäs etc. Sie decke de Disch, ohne
Dischduech). So — komme jetz — mir asse äui glich, dann nodhare finde mr doch kenn Zitt meh.</stage>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<p>Katt, Ihr sin e Engel. Ejer Läwe han er kenn gschiederi Idee ghett. Zaj, dü Drumbohn, do lüej emol
dene Schambung, un do die Bürestinkkas, do kann jo e alter Esel jung wäre.</p>
</sp>
<sp who="#_s_drumbohn">
<speaker>DRUMBOHN:</speaker>
<p>Do kann mr sich e Wangschtel oonfrasse, so satt un rund, ass mer e Wangelstänel druff
verschmattere kennt.</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>
<p>Mach’s Mül nit zue witt uff, schunsch schlucks’sch dich sälwer nunder.
<stage>(Züe d'r Bassgej, wo noch immer schlooft)</stage>: Hej, Bass — komm doch, dü hucksch jo do wie
e Pfund Schnitz — komm, ’s gibt ebs ze esse.
<stage>(Biem Wort «ebs ze esse» fahrt zeller in d' Höeche un kommt häre.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#d_r_bassgej">
<speaker>BASSGEJ:</speaker>
<p>Diss isch ebs andersch ass so e matter wasseriger Kaffeeschlüri wie bie mir dhäm.
<stage>(Noch un noch isch ’s Gsind dezuekomme. Alles setzt sich um de Disch.)</stage></p>
</sp>
<sp who="#katt">
<speaker>KATT:</speaker>
<p>Wo isch dann ’s Céléstine?</p>
</sp>
<sp who="#d_r_fisselbloje">
<speaker>FISSELBOEJE:</speaker>