From 5994d70e3a7d287875070159f9dc5ce0c6a39150 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timid Robot Zehta The person or persons who have associated work with this document (the "
"\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the "
@@ -479,7 +444,7 @@ msgid ""
"invented or conceived.
The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -856,48 +872,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Hierdie bladsy is beskikbaar in die volgende tale:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Hierdie bladsy is beskikbaar in die volgende tale:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -912,15 +913,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -935,15 +932,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -960,29 +953,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/an/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/an/LC_MESSAGES/django.mo index 88a8bb5c291aef7690ffb310deaf118c59630f47..bb856d21834e4303a335b9615af1269151333f4e 100644 GIT binary patch delta 3060 zcmY+`3rv<(9LMqhi-;hvmlRQaH5EY-6g9Q*LP%bKG)>eLF)gntS!!r1z8} z(aUXOw;E{^(TOOJH9LYQ;<=E%NHiN8GW!x6W6Y9UP^LcI+N=aiZ~)fh82k|vaKIgA zJYu<+ghiN&GcW}!T{&ty$)r(n7?bfTs)4_;8OFA8hB1zE5~^The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -480,7 +445,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Vusté ye libre de: " @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "Fer samples, mash-ups, u atras formas de transformación creativa d'esta obra" " pa fins no comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Sampliar, remesclar, u ferbelatra transformación creativa d'esta obra con " "fins comercials u no comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -518,7 +483,7 @@ msgstr "" "Representar, exhibir y distribuyir copias d'a obra completa con fins no " "comercials (p. eix., compartir fichers u emisions no comercials via web)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -526,19 +491,19 @@ msgstr "" "Compartir — copiar y redistribuyir lo material en " "qualsequier soporte u formato" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "Pa qualsequier proposito, mesmo comercialment." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptar — remesclar, transformar y creyar a partir " "d'o material" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -546,15 +511,15 @@ msgstr "" "Lo licenciador no puede revocar estas libertatz en tanto vusté siga los " "termins d'a licencia" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Baixo los siguients termins:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -573,7 +538,7 @@ msgstr "" " pero no pas de forma tal que suchiera que vusté u l'uso que en ha feito " "tienen l'emparo d'o licenciador." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -581,7 +546,7 @@ msgstr "" "No puede fer uso d'o material con fins comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the mesma licencia que la obra " "orichinal." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "SinDerivadas" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -606,7 +571,7 @@ msgstr "" "transforma u creya nuevo material a partir d'esta obra, no podrá " "distribuyir lo material modificau." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -614,7 +579,7 @@ msgstr "" "No podrá fer servir esta obra pa anunciar u promocionar cosa fueras d'a obra" " creyada a partir d'esta." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -623,7 +588,7 @@ msgstr "" "los atros los termins d'a licencia d'esta obra. La millor traza de fer-lo ye" " con un vinclo a esta pachina." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -631,11 +596,11 @@ msgstr "" "No puede representar publicament, exhibir u distribuyir copias d'a obra " "completa, sía qual sía la suya finalidat." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "No i hai restriccions adicionals" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -647,11 +612,11 @@ msgstr "" "tecnolochicas que restrinchan legalment a atros de fer qualsequier uso " "permitiu per la licencia." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Avisos:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable excepción u " "limitación aplicable." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as relativos a publicidat, protección d'a privacidat, u los" " dreitos morals pueden limitar la forma en que faga servir lo material." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Sin dreito d'autor" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -696,12 +661,12 @@ msgstr "" "representar publicament la obra, mesmo pa fins comercials, tot ixo sin pedir" " permiso. Se veiga contino mas información.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Mas información" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -710,7 +675,7 @@ msgstr "" " totas las " "churisdiccions." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -725,7 +690,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicidat u de protección d'a " "privacidat." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -738,7 +703,7 @@ msgstr "" " dreito d'estar identificau como l'autor y lo dreito a obchectar a tractos " "despectivos sobre la obra." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -748,7 +713,7 @@ msgstr "" " con este alcuerdo no da garantías sobre la obra, y s'exime de tota " "responsabilidat per los usos d'a mesma, en a mesura establida per la lei." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -759,17 +724,17 @@ msgstr "" "per parte d'a persona que identificó la obra." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -781,7 +746,7 @@ msgstr "" "patrimonials d'autor sobre la obra en totz, incluyindo totz los dreitos " "relacionaus y afíns, en a mida permitida per la lei. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -789,7 +754,7 @@ msgstr "" "Puede copiar, modificar, distribuyir y representar la obra, mesmo pa fins " "comercials, sin pedir permiso. Mas información debaixo." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -798,7 +763,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -809,7 +774,7 @@ msgstr "" "responsabilidat per totz los usos d'a mesma, en a mesura permitida per la " "lei." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -819,11 +784,11 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">l'aprebación u emparo de" " dito uso per parte de l'autor u de l'afirmador." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Atros dreitos" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -838,17 +803,17 @@ msgstr "" "imachen u aspecto son usaus, u atras restriccions u limitacions seguntes la " "lei aplicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Aprenda mas" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Aprebación" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -857,22 +822,22 @@ msgstr "" "indebida que un autor, editor u qualsequier atra persona apreba u empara lo " "suyo uso d'una obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Cita" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copie y apegue lo HTML proporcionau en a suya pachina web pa citar facilment" " esta obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Quí ye l'afirmador?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -884,15 +849,19 @@ msgstr "" " orichinal d'a obra u belatra persona que puede haber teniu dreitos d'autor," " dreitos afins u atros dreitos relacionaus sobre la obra." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Alvertencia" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -904,7 +873,7 @@ msgstr "" "cudiadosament totz los termins y condicions d'a licencia real antes de fer " "servir lo material licenciau." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -914,7 +883,54 @@ msgstr "" "Distribuyir, exhibir, u enlazar a este resumen u la licencia que se resume, " "no creya una relación advogau-client ni de qualsequier atro tipo." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -934,7 +950,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">retirau esta ferramienta" " legal y no recomienda aplicar-la a obras." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -943,7 +959,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -961,50 +977,33 @@ msgstr "" "
Creative Commons no ye un bufet d'advogaus y no ofreix servicios de tipo legal. La distribución, exhibición u lo vinclo d'este resumen no creya garra relación advogau-client.
\n" "Creative Commons no ha verificau la protección per dreitos d'autor de garra d'as obras a las quals s'ha aplicau CC0. CC no ofreix garra guarencia sobre garra obra ni sobre la suya protección baixo dreitos d'autor en garra churisdicción, y se desliga de tota responsabilidat per totz los usos de qualsequier obra.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Esto ye un resumen leyible per humans d'o Texto " -"Legal (leiga lo texto completo) d'a licencia." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Esta pachina ye disponible en os siguients idiomas:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Esta pachina ye disponible en os siguients idiomas:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1019,15 +1018,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1042,15 +1037,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1067,29 +1058,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Codigo legal" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index e8d1f27dd9162fc0b35ff0bc8f7c6ec3faea9a16..12834595cbf7f0b6f0267cbe93f5dd31a94f8ca7 100644 GIT binary patch delta 3234 zcmYk;c~DkW7{~Dkl*NVB1#!uZMN~vI1u=6A-1pql0?myw1TB?ZUfhy2MMP@QKTMj& zoSagzEHjlc8+A%eXRJwc)M?Xf%1JY)n)?3kJz8gY-p@Jbz4x4R&vIXC%Y(n%7#z49 zTes3kTZop#p}JThe person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -505,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "لك مطلق الحرية في:" @@ -525,7 +466,7 @@ msgid "" msgstr "" "لأخذ عينة، أو مزج، أو حتى تحويل هذا العمل بشكل إبداعي لأغراض غير تجارية." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -533,7 +474,7 @@ msgstr "" "لاقتباس عينة، أو مزج، أو حتى تحويل هذا العمل بشكل إبداعي لأغراض تجارية أو " "غير تجارية." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -541,38 +482,38 @@ msgstr "" "لأداء، وعرض، وتوزيع نُسخ من العمل الكامل لأغراض غير تجارية (على سبيل المثال،" " مشاركة الملفات أو البث عبر الإنترنت لأغراض غير تجارية)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" "المشاركة — نسخ وتوزيع ونقل العمل لأي وسط أو شكل." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "لأي غرض، بما في ذلك تجارياً." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "التعديل — المزج، التحويل، والإضافة على العمل." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "لا يمكن للمرخِّص إلغاء هذه الصلاحيات طالما اتبعت شروط الرخصة." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "بموجب الشروط التالية:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -589,7 +530,7 @@ msgstr "" "أُجريت أي تعديلات على العمل. يمكنك القيام بهذا بأي طريقة مناسبة، " "ولكن على ألا يتم ذلك بطريقة توحي بأن المؤلف أو المرخِّص مؤيد لك أو لعملك." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -597,7 +538,7 @@ msgstr "" "لا يمكنك استخدام هذا العمل لأغراض تجارية." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the بنفس شروط " "ترخيص العمل الأصلي." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "منع الاشتقاق" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -621,7 +562,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">التعديل، التحويل، أو البناء على هذا العمل، لا يمكنك " "توزيع المواد المعدلة." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -629,7 +570,7 @@ msgstr "" "لا يمكنك استخدام هذا العمل في الإعلان أو الترويج لأي شيء باستثناء العمل الذي" " اشتقيته منه." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -637,18 +578,18 @@ msgstr "" "في حالات إعادة الاستخدام أو التوزيع، يجب أن توضح للآخرين بصورة جلية شروط " "ترخيص هذا المُصنّف. وأفضل طريقة للقيام بذلك وضع رابط هذه الصفحة." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" "لا يمكنك أداء، عرض، أو توزيع نسخ من هذا العمل برمته لأي غرض من الأغراض." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "منع القيود الإضافية" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -659,11 +600,11 @@ msgstr "" "id=\"technological_measures_popup\" class=\"helpLink\">تدابير تكنولوجية " "تقيد الآخرين من ممارسة الصلاحيات التي تسمح بها الرخصة." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "ملاحظات:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable الاستثناءات أو " "الصلاحيات." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as الشهرة، " "الخصوصية، أو الحقوق المعنوية قد تحد من استخدامك المُصنَّف." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "بدون حقوق تأليف ونشر" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -706,12 +647,12 @@ msgstr "" "والنشر.
يمكنك نسخ، تعديل، إعادة توزيع وأداء العمل، حتى بشكل "
"تجاري، دون أي شروط. يمكنك معرفة المزيد من المعلومات بالأسفل.
The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -962,50 +978,33 @@ msgstr "" "أي ضمانات لأي عمل أو الوضع القانوني لحقوق التأليف والنشر له في أي نظام " "قانوني، وتنفي أي مسئولية حول جميع الاستخدامات لأي مصنف.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"هذا ملخص مبسط سهل القراءة للنص القانوني (اقرأ النص " -"الكامل)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "هذة الصفحة متوفرة باللغات التالية:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "هذة الصفحة متوفرة باللغات التالية:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "استعمال رخص المشاع الإبداعي العمومية" @@ -1025,15 +1024,11 @@ msgstr "" "الأخرى المشار إليها في الرخصة العمومية أدناه. إنَّ الاعتبارات التالية هي " "لغايات تعريفية فقط، وليست على سبيل الحصر، ولا تشكل جزءًا من رخصنا." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "اعتبارات متعلقة بالمرخِّصين" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1057,15 +1052,11 @@ msgstr "" "الإبداعي أو المواد الـمُستعمَلة بموجب استثناء أو تقييد على حق المؤلِّف. " "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,13 +463,13 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -512,37 +477,37 @@ msgstr "" "Comunicar públicamente y distribuir copies de la obra completa con fines non" " comerciales (p.e., compartir ficheros o emisiones web non comerciales)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -553,53 +518,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -607,11 +572,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -642,18 +607,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -662,7 +627,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -670,14 +635,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -685,17 +650,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -703,13 +668,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -718,25 +683,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -745,36 +710,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -782,15 +747,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -798,28 +767,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -828,7 +844,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -843,48 +859,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -899,15 +900,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -922,15 +919,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -947,29 +940,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 9d865b3a3eb6357aeb9094873444f6f76945afc2..a5ea0d9866fc011a00ce91c0898a42571084bfbe 100644 GIT binary patch delta 1852 zcmYk-Uuex?9LMqRc4o)0*@iQJj+sBhIR0(JaJIwd-^}0nQ=;U8Om4XG=fWwWxKRqZ zv6QR`<&<+Hk|J4iF=kOpotvS_5-p1N=Xbu!)A{~h&-47A-}5}b-}4=}Vy9!t52bmR zjIxc05)X6D4&&}2TqqS`vl^U?Ew~*E@H!61+c+B2I0ZX#9Den7!BDelv||{-EvV-Y zAVZRNBwMi)n9q$<$j{Ds`yy&DSFs4&k)Pe=!UUG~{>R?#!czKsyxr%1L%r!BYMl%0 zBFy@BIjERjL*2NE{OpdKMlJLNwUHOzeuWzU*84xW8Snpu!?^zq`PpwStZn&pYMzmp z&-yloiaur3orzko7WF_J_32h&A@0Trco4_pS=2__F%NHIa5UbZM$PjG_55?c{|1v< z=%Wwl^8o{>2{j8<3!~nk6g5#4M_?uDO{!7j>yV!%yxoG;v|I5!p20RO=HXpThe person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -518,37 +483,37 @@ msgstr "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -559,31 +524,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -591,7 +556,7 @@ msgstr "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -599,7 +564,7 @@ msgstr "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -607,11 +572,11 @@ msgstr "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -619,11 +584,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -654,18 +619,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -674,7 +639,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -682,14 +647,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -697,17 +662,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -715,13 +680,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -730,25 +695,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -757,36 +722,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -794,15 +759,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -810,28 +779,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -840,7 +856,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -855,48 +871,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "This page is available in the following languages:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "This page is available in the following languages:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -911,15 +912,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -934,15 +931,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -959,29 +952,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 0688cd1eda6f15aede2c3258fb568f2620e1b890..2786e7dacbc9918a4da91bca5de8b32924c8bd2b 100644 GIT binary patch delta 3029 zcmY+_2~bs49LMoLNVq(=1X08tL2|>b1ea3LghW$uNl5{N3^frmHC&zxF5x)l5IUNT z;{r3eFd3S;q)v{FQ%-7)S*BLDOqQ0@P>vIgeSh~{tL~}2L6We zSk%XiTWluw!!pdkdQ8EMem-n(kjSLq7!JUnQ4J*YHS3Q3oM{+KJ`>fqT$eAz81iHB zQk?9*zsXsK>hL_g9pAU3NqkAc>!=4lOn24Lqp195 e;#KP$TNTFzUWFsP4ba41J+Hf})nt(`@6>6j5{CIB?1N06rJ!b_5H+AF zcnZU%B#x2D&T=C}Rj|wb1`@E9Y+u}pFC!b;inBR6SbluP|%I zxLmVJT#j2A`8UW|!nQh($`rhYNzt6ie6yQl*u@2mjvM|OWp)TRT*Iv3t)toLxDB BIIvq=0`4gxPyn@rB*ekC5!W93$#3KJesi^yNQT0co+MR)6tz|ih3%D2y zXsC87jpCMR{+n^ibiacs#s1o7qDDLh)zI~*2b4Lh-S>^Cfvv_AY{h}N9rfHp#mv8Y zbdmx!cn;OjpQwftOZ p5zM%8~71594t zlqZDz2Nq&~%BN!sR#f}1(C-%T=Yx79YRuljU+{C>aW`+uXhyimY$Exyb>5FBDfWx^ zX?BIqzb@`Emdx%av`!BaOpNgk`S-e-6tiY4361PFVlbg=2toVa#l(4kG?cm0EAcy^ zWxn{*2F};>wa#}CF~kaD4Z+~O>k{Wej3+pW_9)Sd7)|I}>*I~3)TMd%ct>uS%U2;2 zVT*|wu1v4zsNA-r@yX$OlFJDliacU0v4ogHTzu&aG!x9ZG5_8*iBEQ&elWbBq(0b0 z=v?S3@$o*jQ;G;};RfOnB1gXht4KUXJV0DeTtf^Zx)E#$V=;~Qrwu1`>2T@SKo>jH z+rmmuCPokghyamJ+(qauv5vTp(AAx|hhQ_A-a_7$>EnH}b1d2A??t^nVu?ax8Iefn z;&}Y$s&zS?jj6;^m)91rbZOC>xQ+-aqXVexT4JD=@_)0GY$Rq9HxNn0Ki7H^1w;$M zVfX$mOv8tW?2es@XW|m3)-+bt25ag<4IP{MJ==3mO=BP!SlC<_tj}u*1?LCn)rJC% z&2@Fbh6e(Rs{>67LxFKrXb4r0&lsLx8(I*oty(-klrf=H$v_e5K(_Ams#Z7G)&`nF zOPX@V cQ<>JWeNt9RU~Qy5@*c4(vM2Ixq&?8Jw(GI3 zl@#oWbdqXqD=0|L>3Zsao}3*y7&*|jC9
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Titouroù all" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -665,7 +630,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -673,14 +638,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -688,17 +653,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -706,13 +671,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -721,25 +686,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Gwirioù all" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -748,36 +713,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Gouzout hiroc'h" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Gratadur" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Meneg" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Piv eo an asurer?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -785,15 +750,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Kemenn" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -801,28 +770,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -831,7 +847,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -484,7 +449,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Вы можаце:" @@ -507,7 +472,7 @@ msgstr "" "Сэмплаванне, калажы або інакш створаныя змены гэтага твору для " "некаамерцыйнага выкарыстання." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -515,7 +480,7 @@ msgstr "" "Сэмплаванне, калажы або інакш створаныя змены гэтага твору для камерцыйнага " "ці некамерцыйнага выкарыстання." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -524,7 +489,7 @@ msgstr "" "мэтах (напрыклад, для сумеснага выкарыстання файлаў ці некамерцыйнай " "трансляцыі праз вэб)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -532,19 +497,19 @@ msgstr "" "Сумеснае выкарыстанне - гэта капіраванне, паўторны " "распаўсюд матэрыяла ў любым асяродку і фармаце" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "у любых мэтах, нават у камерцыйных." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Пераробліваць — гэта рэміксаваць, змяняць, і рабіць " "залежны твор." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -552,15 +517,15 @@ msgstr "" "Ліцэнзіяр не можа ануляваць гэтыя свабоды пакуль вы прытрымліваецеся " "ліцэнзіных палажэнняў." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Пад наступнымі ўмовамі:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -578,7 +543,7 @@ msgstr "" "нейкія змены. Вы можаце рабіць гэтак жа у любой суадноснай " "манеры, але не шляхам падтрымкі вас або вашага выкарыстання ліцэнзіярам." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -586,7 +551,7 @@ msgstr "" "Вы не можаце выкарыстоўваць гэты матэрыял для камерцыйных мэтаў." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the гэткай жа ліцэнзіяй як арыгінальная." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Без залежных твораў" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -610,7 +575,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">рэміксуеце, змяняеце, або ствараеце залежны твор, вы " "можаце не распаўсюджваць зменены матэрыял." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -618,7 +583,7 @@ msgstr "" "Вы не можаце выкарыстоўваць гэту твор для рэкламы ці пасоўванні чаго-" "небудзь, акрамя залежнага твору ад дадзенага." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -627,7 +592,7 @@ msgstr "" "іншым ліцэнзійныя ўмовы гэтага твора. Лепшы спосаб зрабіць гэта — даць" " спасылку на гэту старонку." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -635,11 +600,11 @@ msgstr "" "Вы ні ў якіх мэтах не можаце выконваць, дэманстраваць ці распаўсюджваць " "копіі гэтага твора ў поўным аб'ёме." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Няма дададковых абмежаванняў" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -651,11 +616,11 @@ msgstr "" "меры што легальна абмяжоўваюць іншых асоб рабіць усё згодна ліцэнзійных " "дазволаў." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Заўвагі:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable выключэннямі і адмежаваннямі." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as могуць абмяжоўваць выкарыстанне " "матэрыяла." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Без Аўтарскіх правоў" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -700,12 +665,12 @@ msgstr "" "для камерцыйнага выкарыстання без запыту дазвола. Глядзіце Іншую " "інфармацыю ніжэй.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Іншая інфармацыя" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -713,7 +678,7 @@ msgstr "" "Гэты твор не можа быць свабодны ад абмежаванняў аўстарскага права ва усіх юрысдыкцыях." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -728,7 +693,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">публічныя ці прыватныя " "правы." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -740,7 +705,7 @@ msgstr "" " даўжэй тэрміну аўтарскага права. Гэтыя правы могуць уключаць права " "аўтарства, права на абарону ад прыніжальных адносінаў." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -750,7 +715,7 @@ msgstr "" "адносна твору і адмаўляе адказнасць на ўсе спосабы выкарыстання гэтага " "твору, якія дазволены дзейсным заканадаўствам." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -761,17 +726,17 @@ msgstr "" "якімі абазначаны твор." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -783,7 +748,7 @@ msgstr "" "правы ў памеры, дазволеным законам перадала твор у грамадскі здыбатак" " па ўсяму свету." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -792,7 +757,7 @@ msgstr "" "камерцыйных мэтаў, і усё без запыту дазволу. Глядзі іншую інфармацыю " "ніжэй." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -801,7 +766,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -812,7 +777,7 @@ msgstr "" "спосабы выкарыстання гэтага твору ў поўным памеры, дазволеным адпаведным " "правам." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -822,11 +787,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">подпіс аўтара або асобы, якая " "пацвярджае аўтарскія правы." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Іншыя правы" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -841,17 +806,17 @@ msgstr "" "праве. Гэта дазваляе асобе кантраляваць, як яго(яе) галасы, выявы або " "падобнае выкарыстоўваюцца." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Пазнаць больш" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Зацвярджэнне" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -859,22 +824,22 @@ msgstr "" "У некаторых юрысдыкцыях, няправільная пазнака аўтара, выдаўца, або некага " "іншага на вашым творы можа быць незаконна." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Цытаванне" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Капіруйце і ўстаўляйце прапанаваны HTML-код на вашым сайце для простага " "цытавання гэтага твору." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Якая асоба пацвярджае?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -886,15 +851,19 @@ msgstr "" "быць аўтар твора або іншая асоба, якая мае аўтарскія або сумежныя правы на " "гэты твор." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Адмова ад адказнасці" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -906,7 +875,7 @@ msgstr "" "ліцэнзаваных матэрыялаў ўважліва пазнаёмціся з усімі ўмовамі наяўнай " "ліцэнзіяй." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -917,7 +886,54 @@ msgstr "" "ліцэнзіі ці на саму ліцэнзію не ствараюць адносінаў юрыст-кліент або якіх-" "небудзь іншых адносінаў. " -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -937,7 +953,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">адправіла ў архіў гэты " "юрыдычны інструмент і не рэкамендуе, каб ён выкарыстоўваўся для твораў." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -946,7 +962,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -972,50 +988,33 @@ msgstr "" "аўтарскага права ў любой юрысдыкцыі і адмаўляецца ад любой адказнасці для " "ўсіх спосабаў выкарыстання любога твора.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Гэта чалавека чытаемыя падсумаванні (поўнага) " -"юрыдычнага тэкста." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Гэта старонка даступная на наступных мовах:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Гэта старонка даступная на наступных мовах:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1030,15 +1029,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1053,15 +1048,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1078,29 +1069,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Юрыдычны тэкст" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index f6510fbbffe99969557f307f6c8ed9f598e63448..ff643c9d1849e5b97b3b998567304a4e195297e8 100644 GIT binary patch delta 2740 zcmY+_drVhl9LMo5q@Z93Dv$yK-Zex6G!p`UDc(adGYu8XD{9_CDC|+k{gJdRmaL| mm+xT}lKcsgf%x;C6)!; gFpTmsY=?EO{3*7j{29`=U2xYMomY`D z+poA2|3J0-TC{)vn;1_2c9={jF4TAxW@k_hUqH>|D_4KT*^FAU7SzBt$M_9zb5^42 zccCV<-+9zsufu)RpTLjl-{#Q!22ASgcU+CEt{p&)_&rpEAG+(OoabEqMOSV>&G Ve^?2Lh;u$Ghv(Q3IS;xi7S{ zH-$~qXzp9lJ4MKb+a6R4$52zLN6q~#s)sMo+hkY1g1Y}2PQe!Z2LtgOf2N+td~Q*G ziL;!6<=r?!TgiOD0+rwhCSHU`koC4OUMh9m4b@>^)X>vWYdRD)wL;Xui?I<)Py@+N z^6Lvw&rQcya1L?+?Pd~3Xa|{)?q)yZPCSX5lFg>!s1&o+xC@IhCe`d9Gg*l}DaZ4( zfO0nOWrX{AD_^I6 N%{UHYDUh{dRQY9`iQixV zvj+JMtidSC6{r<@12v&%ZI- zIU4mTDnxZ$it2ciyT0Ak??OF)1h=p 1dkJ;@2I}zk$uS#7{}v#l zy " "материала, Вие нямате право да разпространявате изменения материал." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -617,7 +582,7 @@ msgstr "" "каквото и да е друго, освен на създаденото на негова основа производно " "произведение." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -626,7 +591,7 @@ msgstr "" "да посочите договорните условия за ползване на произведението. Най-добрия " "начин да направите това е, като сложите линк към тази страница." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -634,11 +599,11 @@ msgstr "" "Не можете да изпълнявате, представяте или разпространявате копия от " "произведението в неговата цялост за никакви цели." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Без допълнителни ограничения" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -650,11 +615,11 @@ msgstr "" "мерки които създават правни ограничения за други лица да извършват " "разрешеното от лиценза." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "предизвестие:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable изключение или " "ограничение." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as ." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Без авторски права" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "7W<8 Z186BbV1UMzjyB dy%Bx7eQj()OI+=MjGeKSKW4_&R*yX&^DjZc7#08k delta 3028 zcmZ{ldu&ui6o(I3kQT))k3ucb+wy+4fGBDyC{Pe8LP503!!6xHWeeH|f+AZnM#01; z7D9{(f{(;MM3GV;fJl^pRg}Ae8bu|Dl8^ur0%~j&zu&!s@gFDq+i&K~otbma%$
QPTA#cZqCfj^3$W_G2mSrQi0K76BDDeT(GY!qAyr@_}@D!c$Y z!arbFm~xX@F3g0Pu)wwFz`kY)TS+B@j!jS#G{fuRhmMC~d)h~#eEQn8Pr`Pz&p_6) zbFRPDF(qP#&vqkx1@?fNcRSScdxCbttc6Nv3`wW~KL;IVzd|kWJ5)q}IeTh)I8i!O z>N24me9zf;I_`J&Lr{Tz?)Z)CKLxk2zMZAA559;O^>9j;aN!n6w(TgC=RZI#^o#31 z=XlB4|8VWAP=T}~|6;^33(ArHP?^k!2}O826-_)2D$*jy5~zje!y8})ycyQOer?QN zf^u+2w{XIbptkZeDEm(^3togh;0<(YoqkXb49#Hw3EoCy&;pYo=g($CIZ_HWAO wgx?!3NjA(e-bJ8uu<#2AZKFKL9x%_9@hS-(`@0Eqoe-GI0@V;BPS4bJtGo z9uA1W68baYUoZ}f$;6|CcZK#Yj(8c|N}5K(2;r}T6JRC$0zM4K@T##(wmv~c4!jMu za5Gdy`=C;N5Gvx6P!XJmC*bc;5gh9k+P{YycLp}V3y||_t9zSmgbna49FR>GV7g~E z2PVFxQb%P_j@bhE8hne0uEIXF-{P-=b_?8$hxz^R8hdgGPQi+yW=mkvFtb $ z`tXoZ$j@r|y9d4jdBo0#?Sy6Jna#xzgLlD?pe9Jk58u=7P#NkEBXE@CL}$MrDidXJ z09*pK=Z!D|H$kQPJ$MOz3^o7G5qggOZwV@9$DwYjldwN*J2G@&5R?OBpeCN=>@#3z z+6& q&YP`w+y=YSJ_6;)DVWfNm#Jt#yW7KvBT)8i$bq(e zXP*j{p;Cx%whHcUYt{s{P`n`I3sC)ULLK50kR|Lls56i^Hk^OuSn{8VVI78S_$K78 zu!AsoKiz|;p&Yyn6~R@gz3y5VK3@Pk(Jq1NkHTJXIaH?BL(ZFRfeOrb?Nf#1UxvuI zaH1TjiEe`$SOk@-S*~5-`fK0@>}%jsGSFi@*|?5#aJSiBwl1ZJAm~3Z+3Y^}+!V9H z*uR3G(6*^uPM{@0g ;2ycKF@@8)nn-&i&l`M08}1*&Xx`dB_ZN zP?Xy72;YKRlP(*Gw8tuUp{EhP*-XUo2(I0^Q00LT)?2YC{k-zF(iye?lN)0lvJ<){ zDx9?%jzr3liegkz>`w%>aOdYy?|_IRDB1kaa& 4+XiLr@N> zu{aeK#jo-tsz-MsHrm)^t3qW+$M{+yZN>=;?nN$>e@oQW7Q#VD8@mcUf>d}t>=yJW z%GcF2n98;Cn5*=0WM6_WgPNSe;Du9t1?q`bBc?F+(S{;6+(x5og Z+=u)hoSa6<#ev3wWS9RxvhrcwRiVC>me5tUQ)mSgb13 zmdCt-8W}uVQ5TPUwXqeog9`GZg-!K0U&-jSDY?eq<8SkKdH(+7n#KczyEoO0c(q%X z{r+};o98!U_TQJ1YhS)QW8jC$dcWD +x+dxhW}Z=vGumB5#B&w&+kt@?>F;& gAP>_zf3N?6znj6b`g=56;8Nr9etnu!C!bFL2aiUNQ2+n{ diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 4e2489b8cbe..3f0677f0454 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Виетнам" msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Признание" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Развиващи се нации" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Развиващи се нации" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Некомерсиално" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Без производни" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Без производни-Некомерсиално" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Споделяне на споделеното" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Семплиране" msgid "Sampling Plus" msgstr "Семплиране плюс" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Обществено достояние" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Правния кодекс" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Преминете към съдържание" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Преминете към съдържание" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Имате право на:" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "Да семплирате, смесвате или трансформирате творчески това произведение за " "некомерсиални цели." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Да семплирате, смесвате или трансформирате творчески това произведение с " "комерсиална или некомерсиална цел." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -519,7 +484,7 @@ msgstr "" "неговата цялост за некомерсиални цели (например споделяне или некомерсиално " "излъчване)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -527,19 +492,19 @@ msgstr "" "Споделяте — да копирате и повторно да " "разпространявате материала на всякакъв носител или във всякакъв формат" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "за всякаква цел, дори търговска." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Адаптирате — да преработвате, преобразувате и " "доразвивате материала" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -547,15 +512,15 @@ msgstr "" "Ако спазвате условията на лиценза, лицензодателят не може да отмени тези " "свободи." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "При следните условия:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -575,7 +540,7 @@ msgstr "" "от Ваша страна на материала.Ако спазвате условията на лиценза, " "лицензодателят не може да отмени тези свободи." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -583,7 +548,7 @@ msgstr "" "Вие нямате право да използвате материала за търговски цели." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the същия лиценз като " "оригинала." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Без производни" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -608,7 +573,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">преработвате, преобразувате или доразвиватеThis work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -697,18 +662,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Друга информация" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -717,7 +682,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -725,14 +690,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -740,17 +705,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -763,7 +728,7 @@ msgstr "" "законодателството за авторското право, включително от всички свързани с него" " или сродни права, до степента, разрешена от закона." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -772,7 +737,7 @@ msgstr "" "произведението, дори за търговски цели, без да искате разрешение. Вж по-долу" " Друга информация." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -781,7 +746,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -792,7 +757,7 @@ msgstr "" "произведението, и се отказва от отговорност за всякакво използване на " "произведението, в най-голямата степен, разрешена от приложимото право." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -802,11 +767,11 @@ msgstr "" "впечатление за одобрение от автора или декларатора." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Други права" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -822,17 +787,17 @@ msgstr "" "контролира как се използва неговият глас, образ или подобие, или на други " "ограничения съгласно приложимото право." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Научете повече" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "джиро" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -841,20 +806,20 @@ msgstr "" "издателят или който и да било друг одобрява използването от Ваша страна на " "произведението, може да е незаконно." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Цитат" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -862,15 +827,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Отказ от отговорност" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -882,21 +851,68 @@ msgstr "" " използвате лицензирания материал, се запознайте внимателно с реда и " "условията на самия лиценз." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -906,7 +922,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">извади този правен " "инструмент от употреба и не препоръчва използването му за творби." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -915,7 +931,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -944,50 +960,33 @@ msgstr "" "отказва от всякаква отговорност за всякакво използване на което и да било " "произведение.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Това е обобщение, което представя Правния кодекс " -"(прочетете пълния текст) чрез достъпен език." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Тази страница е достъпна на следните езици:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Тази страница е достъпна на следните езици:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1002,15 +1001,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1025,15 +1020,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1050,29 +1041,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Правния кодекс" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 4dd048b470b93c3b13963b91bd7e65c7c247ac49..c206f152d8e31e9b3ddc2a6b9179241c3005f7be 100644 GIT binary patch delta 3405 zcmXxnd2miw7{~D^iNq3QQIgn_5Ni-?EG>;a1eMroX)Pu8y|&W6icmWxV(CAOleNvBc79JCn9!`9~E)nbCfK_Z(+D@8_KJ-h1|Y-#BqTZ0)(Q&~NeO3XQaj zs7*X7XLbe8SLB0~SjDU#CgE_*$2NEhbMO&1#H^}jx@97k$JrQ-i|`dJz }Mgft7L{yks9kdT7Ww!FT-nCJC0G~L)3sa#Jdi*A&X_jsQLrQKRfKpXHWyWfLe(w zzW#UbZ7igJyH7?lDyZffTIb#B{RH*>UepqQj#|oZPy@K(>wiTJ BHKfwx~C1Y4cEfJj>Uw zL9IX`>b~8meh<`O{dMCpDm1en`~??K1Gt77&@EI0e|Ybs2K*c=V?=^kO^n3`VP@&5 z4ssJ+hog~8Z4# i(Ok zhRaYZcON;w_84`46w9LlR6&)KQ1^vW$mEe}f(5t)A7eP{(;A=RK}_e_S%W|0NSwe% zYwu5^Ixa;uT!xz2U8E^{fSOokPMii_6V-7VHl%-R?lLymU$7X}KmqE-u^u&(Jy?V# zco%b$c{gCY6thz}ABST5RI_=w0Y_sw9+hIw#CWVvxl)>0A8di2hOz$($-JN yDc+`V#RQP;Ic-Pa%0K|X3gN3jh5#pp1e zq83b&@|_I6r(B^W>wla~-&X8zI0vVV8%V2ml(}#qs>3Cy4pt+V+8(TqS5e>J^W`U~ ziB!pSHp7dwpM$!-RtGncR;Y514(z`g9zlgp^ITK|%P|-CU`2d{>gWX~VsuAFPQz*V z5AN+`))|XlbJvx2HfzguWtfTyU7Q_J_m4#N_ih)~UzrtDXo =a-8fQ(znHAxpIHhS($^{(w(UOj)cf)MCVX9mU+u}br&|n zWa_h#Hf<6%jxgJgI?b1QxPd)J7Q rgW 6xe*%qarY({4XWdaNH3u8&`7b1+ z4o;vNzTwL+Pz~4Y 4*tSM_!M=xQu@04GO>9WuU?GB (IaLBa?w=a1;Z0jQ?TYo2&-)c_SDx<@AyK5K+E0%IrFx ze#^b8cW@%V;!JEDZT126UEeYL5l q9bjV!?fGJ&fOwCn zO3WaXRyZsl3khvQJ71TEn|%I5oJr&n8i>*kg2fG9<;zq-Vt&>%$g%!Q$aEl>T#zby z+k17$B8f%5tUXs^ae`k&4pETUc4J|J$BwNwb}dK~_#8&eb;aO}tR}C+sPku&gA6YN zudfb%gkDy?Peyy&hNwV{Ctjv)KBG5dBB4E>LU5ddw96~n5?RC?q8w2}`_H)uQXM|G z66;*inqW6Vhi3s1O(;!s1fSFSWSfJu)4LXz6Z45of@2c=g0{wHgwjTbg*Y>|otR2g zCn5+Aa_|}k>p{dRL;8q#mEb%Ee+%ewRT@VOCpHsXh?PV-v5FW-BoRveiH^irVjj`S zJvi Jv)!9M&D E z1C*NQ7`4GmMUmAsjylyjVdIpOQ#lP&YnpUw8Yi{UsdMVo_qWzNP5-pUhtK=IytnnP zXD!)sBH_r%gxD9UiFL-cm$;hf*2(NN{@j%xTt(f@ig6m=h4q+^7jOm+>R~nnm!XC< zU=r@b6x@$j;bF|d4=^3i2lbdG^<)wn!q^vQp(d(8O|%S?akZ;If}N>v!7jMN)psL% zx95?$t=awlP3Ljc4W7VEJcq>=GfV7cHkXFksD+yFS$qvY#p2#(yYQOSU_(by3;YKY z@e|knIr7iG;)mwB?AonQu(2+v6X}7vu>q3xEr)`hK^S#s$6bf_ogX Rh)cjlf2Mg{(rnW{@``i6F{|pLkH1N;9=7$#g1+~LO zw$J0Y?x+O@qMrRQ)RB)vZKx16t{64$cGLo;sGL~rT#M@e6l%UbF$%ha{iuPjqQ5iO zp$#>`C#VI!aej|F>MN)dOW?LiXiGuOlYv@b5b6=$faJ4{LCsTy+DL4cYnYE3xB%zi z1Nayo#mhLEV_JY?d51>gbNDiz!p#`tfzQWe5=yyHf!e@Bs0BBoZuCiHN~=e1G-j_- z&>b8@ZQukB!H=Ckx!;Ed1`~vlM7EKrJDQ3OSc2c;1uVqRLuSV@Bin2qw&P07=anhL z{rF-+jK#0v-KOD{L44)#G{#Au%)ulg_4nA#kNEDj!9quJ&EBAX$55Utri9Iy+g71+ z=^3P}y^fQx9V3`^9h=2 k<*{Tftm z)S-^L8Fg}pQT^Ic<1V4*PZ<$xs1(1Vz87OD31;i_$ZQ(6T~7z UPw?&uO~ zf=+)47RW$l_l>9tCgW@@N9E38)I!HlcYG3K%zG9uVRRfHH7uDB^s6smF8VbVaQ@j8 z&d?zLi<;o-iNS)SoKsLoJ=eJiwcx`z5I12uHsihc4$i{t!r+6m9LYD^grt`pMD}8* zVy>abq#$YXQAao*wcvxO4Q)mZY;?Av`khB@pzF Ss|4Buo!-V+`hM z9O{N*I3Bm7);WpS;+L4l`j#{!7?_E}6X=Y+aB;C&O9!6uOg>5s7{)ua9Is#!?Tg63 zJL$LVc20}-wmX8qBX-XXUbBmsMtlCez-h?TR)%BoAZD<>ol^lj+{r75S-1=jVK!!# z1V=p)`N~=e=HV(VWdm{i6+7NdBGcZnl#Nqw$FHexBO^b h{Y*Tw+5AD pKdR@iJLLpzoon2KoUZ?kf6TRU5PlM>stqfXxjFyp>b%K05jznNySiR8U3U@5 zgmOw3kKgXm^H-MYx$yY>OUc8D`u|z%LM6*qLPxG^ae%FIiuFX&AL@FndZhZubRjs{ z->+v~X(a0J4||GufFQ5@Yp=5gmD!VsS|X9?OOP)9rCiuRY!9jy##;y_=^7%1&{ZAa z|6Ib)g|7Y_YJGc>c$`>Gj3MqNdJ*{q|9AM;4(ENio2Vj`-Q SAtDGQL?H@YKdJ0bv!-&lUZ xV(QL)-TFkXr}PM+>uI9WF9q+}99M3@3L@m{;%1^BF_7T9;D1}e|5C}x zL@F_@HLZI~r{u|%E6S@PmDSOj*7s7s>zr5>Ew61ols>ydY2}JgB(!K{b!5r#nrLKU zWI ooYBmJ%w zE32wPwb9kJL&xVu3R 5>uir>=EdV17%shQ3GFIxOx z(21_Qym)iSi`RMame#{XJ37zY?#2H}FWO%AJ2ZPu>%I7!UeiXp(0agc{g) `YI%(GQwBG=!L>~?S diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 95568b2ff5d..9fa0dca1976 100644 --- a/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "ভিয়েতনাম" msgid "South Africa" msgstr "দক্ষিণ আফ্রিকা" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "অ্যাট্রিবিউশন" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "শুধু-কপিরাইট উত্সর্জনপত্র (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের আইনের উপর ভিত্তি করে) \n" "বা পাবলিক ডোমেইন প্রত্যয়ন" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "উন্নয়নশীল দেশসমূহ" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "উন্নয়নশীল দেশসমূহ" msgid "Public Domain Mark" msgstr "পাবলিক ডোমেইন চিহ্ন" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "অ-বানিজ্যিক" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "উদ্ভূত নয়" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "উদ্ভূত নয়-অ-বাণিজ্যিক" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "একইভাবে বণ্টন" @@ -379,36 +379,44 @@ msgstr "উদাহরণ" msgid "Sampling Plus" msgstr "স্যাম্পলিং প্লাস" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "পাবলিক ডোমেইন" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "লাইসেন্সসমূহ" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "দলিল" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "আইনি কোড" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "লাইসেন্সসমূহের তালিকা" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "পাবলিক ডোমেইনের তালিকা" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "বিষয়বস্তু এড়িয়ে যান" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "নীড়" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "দলিল" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "বিষয়বস্তু এড়িয়ে যান" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "আইনি কোড দেখুন" @@ -416,50 +424,7 @@ msgstr "আইনি কোড দেখুন" msgid "Page Not Found" msgstr "পৃষ্ঠা খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "লাইসেন্স এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স সম্পর্কে" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -486,7 +451,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "আপনি স্বাধীনভাবে:" @@ -510,13 +475,13 @@ msgstr "" "অবাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে নমুনা, মিশ্রণ, বা সৃজনশীলভাবে এই কাজটি রুপান্তর করা " "যাবে।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -524,7 +489,7 @@ msgstr "" "অ-বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে (যেমন, ফাইল ভাগাভাগি বা অ-বাণিজ্যিক ওয়েবকাস্টিং) এই " "সমগ্র কর্মের অনুলিপি সঞ্চালন, প্রদর্শন এবং বিতরণ করতে।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -532,19 +497,19 @@ msgstr "" "বণ্টন করতে পারেন — যে কোনও মাধ্যম বা বিন্যাসে " "উপাদানটি অনুলিপি ও পুনঃবিতরণ করতে পারেন" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "যে কোনো উদ্দেশ্যে, এমনকি ব্যবসায়িক উদ্দেশ্যেও।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "অভিযোজিত করতে পারেন — উপাদানের উপর নির্ভর করে " "পুনঃমিশ্রণ, রূপান্তর ও নির্মাণ করতে পারেন" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -552,17 +517,17 @@ msgstr "" "লাইসেন্সকারী এই স্বাধীনতাগুলি প্রত্যাহার করতে পারবেন না যতক্ষণ পর্যন্ত আপনি " "লাইসেন্সের শর্তাবলী অনুসরণ করছেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "নিম্নলিখিত শর্তাবলীর অধীনে:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" "আপনি উপরোক্ত স্বাধীনতাগুলি শুধুমাত্র উন্নয়নশীল দেশগুলিতে প্রয়োগ করতে " "পারেন। " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -581,7 +546,7 @@ msgstr "" "পারেন, কিন্তু এমন কোনও পদ্ধতিতে নয় যাতে মনে হয় লাইসেন্সকারী আপনাকে বা আপনার " "এই ব্যবহারের জন্য অনুমোদন দিয়েছেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -589,7 +554,7 @@ msgstr "" "আপনি বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে উপাদান ব্যবহার করতে নাও পারেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the একই রকমের লাইসেন্সের আওতায়" " বিতরণ করতে হবে।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "কোন উদ্ভূত নয়" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -614,7 +579,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">পরিবর্তন, রুপান্তর, বা কাজটির ওপর ভিত্তি করে কিছু " "তৈরি করেন, তবে আপনি সম্পাদিত উপাদান বিতরণ নাও করতে পারেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -622,7 +587,7 @@ msgstr "" "এই কর্ম থেকে সৃষ্ট আপনার করা কর্ম ব্যতীত আপনি এই কাজটি ব্যবহার করতে বা " "প্রচার করতে পারবেন না।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -631,7 +596,7 @@ msgstr "" "শর্তগুলি স্পষ্ট করতে হবে। এটি করার সবচেয়ে ভাল উপায় হচ্ছে এই ওয়েব পৃষ্ঠার " "একটি লিঙ্ক প্রদান করা।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -639,11 +604,11 @@ msgstr "" "আপনি যেকোন উদ্দেশ্যে এই পুরো কাজের অনুলিপি সম্পাদন, প্রদর্শন, বা বিতরণ নাও " "করতে পারেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "কোনো বাড়তি বিধিনিষেধ নয়" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -654,11 +619,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">প্রযুক্তিগত পরিমাপ প্রয়োগ করতে পারবেন না যা " "লাইসেন্সের অনুমতিপত্রে বৈধভাবে কোন কিছু করা থেকে অন্যদের সীমাবদ্ধ করে।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "বিজ্ঞপ্তিসমূহ:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ব্যতিক্রম বা " "সীমাবদ্ধতা দ্বারা অনুমোদিত।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as প্রচার, গোপনীয়তা বা নৈতিক অধিকারগুলি আপনি কীভাবে " "উপাদান ব্যবহার করেন তার উপর ভিত্তি করে সীমিত হতে পারে।" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "কপিরাইট নেই" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -698,12 +663,12 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "অন্যান্য তথ্য" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -712,7 +677,7 @@ msgstr "" "id=\"all_jurisdictions\">বিচারব্যবস্থায় জ্ঞাত কপিরাইট নিষেধাজ্ঞা থেকে " "আওতামুক্ত নাও হতে পারে।" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -721,7 +686,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -729,14 +694,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -744,18 +709,18 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" "এই আইনি সরঞ্জামটির কোনও বৈধ টেমপ্লেট নেই। দয়া করে এই সমস্যাটি রিপোর্ট করুন:" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -763,7 +728,7 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -771,7 +736,7 @@ msgstr "" "অনুমতি ছাড়াই আপনি এমনকি বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যেও কর্মটি অনুলিপি, সংশোধন, বিতরণ " "এবং সম্পাদন করতে পারেন। নিচের অন্যান্য তথ্য দেখুন। " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -780,25 +745,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "অন্যান্য অধিকার" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -807,17 +772,17 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "আরো জানুন" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "সত্যায়ন" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -825,22 +790,22 @@ msgstr "" "কিছু বিচারব্যবস্থায়, ভুলভাবে একটি লেখক, প্রকাশক বা অন্য কোনও কাজ আপনার " "ব্যবহারের অনুমোদন দেয় যে বোঝা বেআইনী হতে পারে।" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "উদ্ধৃতি" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "সহজে এই কাজটি উদ্ধৃত করতে আপনার ওয়েবপৃষ্ঠাতে প্রদত্ত HTML অনুলিপি এবং " "প্রতিলেপন করুন।" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "কে নিশ্চিত?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -848,15 +813,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "দাবিত্যাগ" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "উপলব্ধ ভাষা" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -868,7 +837,7 @@ msgstr "" "উপাদান ব্যবহার করার পূর্বে আপনাকে অবশ্যই প্রকৃত লাইসেন্সের সমস্ত শর্তাবলী " "এবং শর্তসমূহ পর্যালোচনা করতে হবে।" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -878,7 +847,54 @@ msgstr "" "লাইসেন্সটির বিতরণ, প্রদর্শন, বা সংযোগ প্রদান আইনজীবী-মক্কেল বা অন্য কোন " "সম্পর্ক তৈরি করে না।" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "লাইসেন্স এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স সম্পর্কে" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend সিসি০ সুপারিশ করছি।" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -898,7 +914,7 @@ msgstr "" "আইনি সরঞ্জামকে অবসর দিয়েছে এবং এটি কাজগুলিতে প্রয়োগ করার জন্য সুপারিশ " "করে না।" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -907,7 +923,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -922,28 +938,7 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"এটি মানুষের পাঠযোগ্য আইনি কোডের (সম্পূর্ণ পাঠ্য " -"পড়ুন) সারসংক্ষেপ।" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "পৃষ্ঠাটি নিন্মোক্ত ভাষায় বিদ্যমান রয়েছে:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "উপলব্ধ ভাষা" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "নির্বাচন করুন" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " @@ -953,22 +948,26 @@ msgstr "" "সরঞ্জামগুলি নিয়ে কাজ করে যা ব্যবহার করে নির্মাতারা তাদের কাজ ভাগ করতে পারেন।" " আমাদের আইনি সরঞ্জামগুলি বিনামূল্যে ব্যবহার করা যাবে।" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "আমাদের কাজ সম্পর্কে আরও জানুন" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "সিসি লাইসেন্সিং সম্পর্কে আরও জানুন" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "আমাদের কাজ সমর্থন করুন" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "আপনার নিজস্ব উপাদানের জন্য লাইসেন্সটি ব্যবহার করুন।" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "পৃষ্ঠাটি নিন্মোক্ত ভাষায় বিদ্যমান রয়েছে:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "ক্রিয়েটিভ কমন্স পাবলিক লাইসেন্স ব্যবহার" @@ -983,15 +982,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "লাইসেন্সধারীদের জন্য বিবেচনা" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1006,15 +1001,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "জনসাধারণের জন্য বিবেচনা" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1031,29 +1022,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "আইনি কোড" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "দলিলটি দেখুন" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "জনসাধারণের জন্য বিবেচনা লুকান" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "আইনি সরঞ্জাম" diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 483f201ed432263066c667a3057db1dfaa861b3d..0d7bfb7956eed8f1ad94f016ab0a18c65b328d69 100644 GIT binary patch delta 2278 zcmYk;Uuafk9Ki8sPHoezEmy5srmi;4O=~lqf16I7*|b*6W%*~CRwDw*lmw9%c2jE? zMc`lZX5mHjpO;1#jlw`%Ar(jsf{{{D7w*QO-iylb_kDkZ9?tK4&U4Olp1Pj2JPIM-=qZRIp`v=et9F6C%pbfu)Hgp_0(wXobv?HHj84jcM zeT^9#80EsXxf~Dv#@oqHrSxrBi&nf6E#HPWVFz-got!4)^T?}dKU)3>TD}i$Z~$G3 zQ)s#O%9ww9_GuLSA_|V675s?K$QU}}Kd=I?p%oWXE0?JZoq-zkz1e63^^tEz%P+@f zY{M!%RL=ZcL4OoHj&|q_a-_4IY&eTnFdX^wXu0puuYVLP@hW!Xzu1FY`4amlG4;5N zd@Iwo1rMV$cs|3~ibm0?{uviy4&9FPm@o6|@m@TDGjR}UBMqY?{RZ N %0m;X1mePZBN(pFnz)a2ZTb6MhR%5L*a; z#$C!b!sNR9J7e+(Dbvd7PU10QA}x%ICE;dty-aI}4a8z%FX6gQB)|Su#506{4@~uh z--5~i157S;2eEUa*=M~=+DEu|=MZ-hy@Y9Pf&359y10HM{6BtN_h)k@zZ7MEpLU@n JJ5<#; Cbv)4A@fwrc6hT54%d-85_IwA5wlwyasJt(k7R@~%u+EsCP+1j~p_ zh){~c4?&Si&@c+2QiwuEeUN<^RG1kUEb2>Q^`+;z_Z|51|DET&=bZbVbKZ0Q|LtJ? z+4|hi6~%8SEQ_u~+a{)D!;wi8+LV+QgCf`rmq4C0NO2i_9bN?wz? zaYNys zgcbOwAW!-!+Rwuh=1+f7aVHm|V*-wW%AgCX2!C3zCfeshcTyKz8vRYs1-HO**cR!qwWPhlx1bq$9~$t(Xg>yBz}L}#3Oey==tQHCC!Gn7K{s|0 zW}rpRfaO%2pc;Bcv!LzEU^QF^uZ6wPz%N6`?}1mseUK*|q9}$(p%Z@!9sebC{5R0J z-$Re|-&*;GZ L`FF Z7sg~xMLOyLyrVW4Vgs%OIauo3!N_J#i{T!?=RPKUoi)|B6cJDtjI z@)--(Ko>j*n!$Q#h8iJH%B_lqc4!8=Ad5^{=z^XPe;0IuHz7}Ym%@oYiT2N+8951^ za5&mWg1 vzCvSFSpgXC82AT~Gv=F-D2IvA-MEiQ^0yYLap}*^f#(OgS z=b(3G7j%RBqyIfv;rss)6$2lKF5p|}z!7M`v*C{g{|QdII?f(?=GDPkXa<+V*{~)2 zemD<*5Z(fh!VL4L5i0qKpbHqY1O5x$`DETn`^%v_u7dW@2+o77DK$Vh(h5y+2Q*$c z w}IPfM#Y88h3vc`8Rd%(BMiBLs$L<^sP7n?LQ5lh3DX2*ug7O1UH~%Xx!SUJcO=~ zhMMsX=t6qXa^&P%vFGmunk%eDOOU%UBYyoJM(%z-()=qoZg*2zfI3hMx(jVa52E#G z+?G;VjBZA^qOC|< U^zGJbp=?ztH)MWGXejD|wqsxecvAUNDb9 z^GLLn1thLj{yykBf8PAaXln~dPrw;bzZ7?da|85 fK7&i^P*7vg)6>d+m?*JcZP1l@<)Q5MxBZ?3iu`6=~lIR|M?=tksQ<9)gxEkfPM zd&TuhooFU17>E7 wR4xpznJ(?flg3rhY6 DC-klO diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index ceb4b346cd7..e7e10f7365e 100644 --- a/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Afrika ar Su" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Dereiñ" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Broioù War-Ziorren" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Broioù War-Ziorren" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Merk an Domani Foran" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NannGenwerzhel" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "DeveradennEbet" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "StummDeveretEbet-ImplijKenwerzhelEbet" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "RannañEvelM'emañ" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Standilhonañ" msgid "Sampling Plus" msgstr "Standilhonañ Araokaet" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domani Foran" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "Lisañsoù" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Kod Lezennel" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "Listenn lisañsoù" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Mont d'an endalc'had" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Mont d'an endalc'had" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Aotreet oc'h da:" @@ -499,49 +464,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -552,31 +517,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "StummDeveretEbet" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -584,13 +549,13 @@ msgstr "" "N'ho peus ket ar gwir da implijout an oberenn-mañ evit ober bruderezh pe " "evit kas war-raok tra ebet war-bouez an oberenn a rit diwarni." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -598,11 +563,11 @@ msgstr "" "N'ho peus ket ar gwir da gas da benn, diskouez pe dasparzhañ eilennoù evit " "an oberenn glok-mañ evit abeg pe abeg." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -610,11 +575,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Notisoù:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -645,18 +610,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -846,48 +862,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ar bajenn-mañ a zo hegerz e-barzh ar yezhoù da-heul:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ar bajenn-mañ a zo hegerz e-barzh ar yezhoù da-heul:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -902,15 +903,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -925,15 +922,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -950,29 +943,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Kod Lezennel" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 7cfcd9c5b32d001a5f8ce5869e4b580b31ced12f..b0e00d9321f91b364106e57b2d04c5617465abd5 100644 GIT binary patch delta 3060 zcmY+`X>1oo7{~Far9cZkp;VwiX}QXMtF4q4K}xv~5ekZ2qEL}r1T0IrTY?~@T-HFr zhHyrxydff($e|!1^+*IIK{P}(;Kd6OqTk=ngy5_&E*^{st~ZD( zH_`^88L=?R>@;4A=7)5lzS+ X-8n};jF{*(x7VA(>MvX1ims?|P${jHtyZgWAc?(bj z9*tvhH`c>@xYGi14b8rWU8oM{F xdAM1Y{qKXYScitpc>wV z8epY&zpp>y%O9X-;3Njhob?q~Py@M!n&KZ(4c$RC{3q&(|Mu2pA=Pn1jKx%JikaAk z0ry7@a3+;%Z!zjwR-o#)H)Z})$y8B6oAxoPqpPSJZXnyhZlgMQfCV%h!%gf{8^ey( zfX1Wln~u7#2-U$t)Y7d)U0048a3$)x1I?I!U3i=dHE;$sBj-^wQG*HiE$W6}Py@M# znwiMv?!IVL2MNBMin=}nBN=c<98I}P3ziQ{P^T&g(#+OSaj7MZ;^=g<9yo}zauk -*!~Px27U3>@5feMo4o^H6c?L`A zY&Ii;_0J}=kv~*+;i+nwb?xTP=?LB`Q@F4SyJOv6u09L(B%4rAwiB5|+mEzu=aGG9 zfB14-?{JKkg{+!QMJ;iF(K`QSVa9AL*5MBos1Ej_X5t7&;R)|a)Y_g#U3URzV+~Hm zyvJP!mAIMmVZ4JmPq_O!J?Un!H-_hbAQ`RINK}VKsDUi-E=6@%f*N@l9>;Rj^@Fn9 zKt`gjn}DjH=Ie{Ri+p{6d-(f049=0s%r+a$65PeTl(YM|0epv=;vY~A{_gAV`*K8% zI|VVQnMm;ECa7bZh8l2p|Mxz=JkXa% ba;VD#j+b7PWcy zU^WB(1l7?$eVs|UX3Z(LLLJ9`*cgYQW_Sjw{St3!Zs3m5+f=B-D*TLwkD~@w+|NDP zD%3zWdbeRb<=x2J*p8w)JcsI_26g>a)C}JA^}nI+`^*15I(XVOkc675_TFBohH}06 z-Vvyo8i%@m5;l+E-GEamuj|iDP`-^9@xcII@6=xyXqHa-t$b#V^814b41OlFgG@yM zUq0+Tm@gCVN4=UehPWr`i|RPvmxrU4WE^S+=ArgLDaO;$R=h=d?@%{0Wy9Qnx1k=a z62G8-JK!=_Jlsvqs1eS|c#I3@;6qFwX?6wEMzKHeS6qgLyjN%8SNIJb=Z!JzM!D(O z@S{o2eKlo!{g7r7bZ4*Y{A*(@Aqojj)T6}v!^ROMgf
PVA|1dS8v$ z`KGlu7-=QZmRM2S>@Z%f%LnOFeY5d3%r4`Nnr3|)Qs#QsM6>C*7_;y@9Eb5u%o1=4 za*NHxW*EWtxD;FAwxArdPsw!T!g*|gwVDPEw8nVK9i3gV4&~mcu?=+P5g12#95%wq z?)yAv1U29?%*Df451Zd-w#i~<9+|UTIE3nOEyGnqn^5Il$USxtbz`-=ehSs`S=5vM z iVel>wKa2DqM!YHvI0S@yPO{`JLCF0{dKkiP9Is-rkA>V^i$_ORxt z4$^T94fjU&t1V^cYCzAS?puwzZzHPxcTh{XA64%NYQQJkGXJW0##KCrYTycLMy{h~ z;tn>(_~f8|5^5kGYG%5j?#n`TknPH&Q0-5^nhbavK1_M~{j`buVq|o@_Ovs5o(nfU zju|dVG0Vqt&P*>niw7{FgV`(iF-CAWN9S?ekL+JdNDT&-j2cj9)RXo^Ce;R@W@IYr z!D9Jjek2pcQ<#(Ho-jSA;Gr7mjH|I1?!=?W# SgujX>bGP;xW{d zB=-rPEFGCl>w`3Hxyb&r<*vLL8KWJ;wmSdU$Y`w__6?rAr85QnDMWS96Ezb9QJZeK zGY9KZo`9-14T~`k^Y9d^{mg!5YcL!Cz!O-P{_RlzU<#{I4V*!()p@Lsf1^5%8xRbr zp|csP<2I-cI^qYIiK>4A)!y%@dVjg=cii>3Y}Q{D8k5ltt#B)*;8%DQ$FdYJ59G{J zJ~Jp7z{0`7R4+x{_Zn)Z*1Pg%jHA2*)&6c*u0kE-Pf!CsF_`&Rg|qI$FR1brR0B6q z4c|s}RC7qMyX&EzC<$AkhuTBgn9YD^p*q?$G;l8_Q~n$^qd#Ixyf`!#OtlRQI%wnU zfI3cHQ0IIoeoe#UQ3FeQFc@euY9Q&(9@vQT08GLhREK$}2Z*BTSD=pJl9>DARn(2^ zT!rnZ2KJ(+s@i!9)zA;lU!9jxGxaB`{w+*qz_o@4?~#-d%mn2Xcmg+$ ECuw2&QQ5#9-uGP*1oEzr%yh6%Pe7^ys9(Iru)`FTgvPF`3^FOym7J z7jNRzm^X!APW%afpySa~&3aHynWi68)?ew_0PF134fJP=h}MJ}dW_)Y+)KPR>`~%5 zLYs+p{TB~d3Q?jAX$Fz&=lIuz`2_pV->`T4_rFf#lb4=x%IpzB8*Mr9A`vE(Y6bZ3 zeoZH<=l>ow#{TZRmz>LxS@shL$X||BS1!aT(PSPUETx~A5$m$ Gzc zcmddAf?f5Wq`ka=(1g!%-wZ?6!qSPyi6%rP(Tq@HL)}Y_$gxBHALnv>ndqdhSCDy) z&{kvTSwBK2xHeHhJV|iKtvjLAoM3_dG>cC*g`XbaQ>)#A@QC|~Jfbi0DzT7IiYMk1 zMMTcsRq06KZmLN}`&g-r$Rf1g`Sr0SM14YOX288q{SqiOAVv_+s6f)`pY7*@k3<+n zgjBpc`fT!Tbb<7IfK?zz#yA%KE6QE=|G@X8@B+cs_y0AF#HB<=)fe?I)U7unQeF@Z zMT)~^Rok2GZ8#%R?uER$mBpcwZe`(6VJJTu_R1@Zi$i6Lz0xADVs6+QM1`_&(ct#o zGo#@-p=d#AVYvN}@ydF`$$J^P)2~`o8I5`s;YAgl24#kZRE=t%+9Lje!Uf^7ibz#a z|4E5OUiI#BFC6vC!gS&lRc|ebM2o{E6<(C4BkH`6Z~wnX`igi#w;6u*%5EiLHKq=| Rg3{u7(Xi|Iy_~li{0liZd+q=L diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index b1dff3b2dde..5c714cc1e42 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Sudàfrica" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Reconeixement" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Copyright-Only Dedication (basada en la legislació dels EUA) \n" "o Certificació de Domini Públic" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Nacions en desenvolupament" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Nacions en desenvolupament" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Marca de Domini Públic" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NoComercial" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "SenseObraDerivada" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SenseObraDerivada-NoComercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartirIgual" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domini Públic" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Codi Legal" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Saltar cap al contingut" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Saltar cap al contingut" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,50 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -481,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Sou lliure de:" @@ -504,7 +469,7 @@ msgstr "" "Per samplejar, fer un mash-up, o una altra manera de transformar " "creativament aquesta obra per a finalitats no comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -512,7 +477,7 @@ msgstr "" "Samplejar, remesclar, o transformar d'una manera creativa aquesta obra amb " "finalitats comercials o no comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -521,7 +486,7 @@ msgstr "" "finalitats no comercials (p.ex., compartir fitxers o emissió no comercial " "via web)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -529,19 +494,19 @@ msgstr "" "Compartir — copiar i redistribuir el material en " "qualsevol mitjà i format" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "per a qualsevol finalitat, fins i tot comercial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptar — remesclar, transformar i crear a partir del" " material" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -549,15 +514,15 @@ msgstr "" "El llicenciador no pot revocar aquestes llibertats, sempre que seguiu els " "termes de la llicència." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Amb els termes següents:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -576,7 +541,7 @@ msgstr "" "manera que suggereixi que el llicenciador us dóna suport o patrocina l'ús " "que en feu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -585,7 +550,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">finalitats " "comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the mateixa llicència que l'obra original." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "SenseObraDerivada" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -609,7 +574,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remescleu, transformeu o creeu a partir del material," " no podeu difondre el material modificat." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -617,7 +582,7 @@ msgstr "" "No podeu utilitzar aquesta obra per anunciar o promoure res més que l'obra " "que heu creat a partir d'ella." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -626,7 +591,7 @@ msgstr "" "la llicència de l'obra. La millora manera de fer-ho és mitjançant un enllaç " "a aquesta pàgina web." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -634,11 +599,11 @@ msgstr "" "No podeu executar, mostrar o distribuir còpies d'aquesta obra completa, " "sigui quina sigui la finalitat." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "No hi ha cap restricció addicional" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -650,11 +615,11 @@ msgstr "" "tecnològiques que restringeixin legalment a altres de fer qualsevol cosa" " que la llicència permet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Avisos:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable excepció " "o limitació dels drets d'autor." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as poden limitar la forma " "d'utilitzar el material." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Sense drets d'explotació" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -700,12 +665,12 @@ msgstr "" "finalitat comercial, sense necessitat de demanar permís. Vegeu més " "informació a sota.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Altres informacions" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -715,7 +680,7 @@ msgstr "" "id=\"all_jurisdictions\" name=\"all_jurisdictions\">totes les " "jurisdiccions" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -731,7 +696,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">el dret a l'honor, a la " "intimitat personal i familiar i a la pròpia imatge." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -744,7 +709,7 @@ msgstr "" " poden incloure el dret a ser identificat com autor així com el dret a " "oposar-se a tractaments pejoratius." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -755,7 +720,7 @@ msgstr "" "per qualsevol ús de l'obra, en la màxima mesura permesa per la llei " "aplicable." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -767,17 +732,17 @@ msgstr "" "identificat l'obra." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -789,7 +754,7 @@ msgstr "" "sobre l'obra pel que fa a la propietat intel·lectual, incloent-hi els drets " "afins, fins on és possible amb la llei vigent aplicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -798,7 +763,7 @@ msgstr "" "fins i tot amb finalitat comercial, sense demanar cap mena de permís. Més" " informació a sota." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -807,7 +772,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -818,7 +783,7 @@ msgstr "" "s'eximeix de responsabilitat civil per tots els usos de l'obra, en la màxima" " mesura permesa per la llei vigent aplicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -829,11 +794,11 @@ msgstr "" "name=\"endorsement\">suport per part de l'autor o de la persona que ha " "identificat l'obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Altres drets" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -849,17 +814,17 @@ msgstr "" "semblança, o altres restriccions o limitacions en virtut de la legislació " "aplicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Aprengueu-ne més" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Suport" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -868,22 +833,22 @@ msgstr "" " autor, un editor o qualsevol altra persona dóna suport a l'ús que feu d'una" " obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citació" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copieu el codi HTML que us oferim i enganxeu-lo en la vostra pàgina web per " "facilitar la citació de l'obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Qui ho afirma?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -895,15 +860,19 @@ msgstr "" "aplicable. Pot ser l'autor original de l'obra o qualsevol altra persona que " "hagi ostentat algun dret d'autor o drets afins sobre l'obra. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Advertiment" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -915,7 +884,7 @@ msgstr "" "de revisar atentament tots els termes i les condicions de la llicència real " "abans d'utilitzar el material que s'hi troba subjecte. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -926,7 +895,54 @@ msgstr "" "llicència aquí resumida no crea cap vincle advocat-client ni cap altre tipus" " de relació." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -945,7 +961,7 @@ msgstr "" "Creative Commons ha " "retirat aquesta eina legal i no recomana que l'apliqueu a cap obra." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -954,7 +970,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -980,50 +996,33 @@ msgstr "" "cap garantia sobra l'obra o l'estat legal i s'eximeix de tota " "responsabilitat per qualsevol ús que se'n faci.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Aquest és el resum fàcilment llegible del Codi Legal" -" (llegiu-ne el text complet)" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Aquesta pàgina està disponible en els idiomes següents:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Aquesta pàgina està disponible en els idiomes següents:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1038,15 +1037,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1061,15 +1056,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1086,29 +1077,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Codi Legal" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 5de2129d2e5fc2d72741c8241b5008ec928e7821..d90ae3f2ea4af9ca6eb181844530acd45395bc58 100644 GIT binary patch delta 3234 zcmYk;32;tV7{>88AtAO15lJkOkVr^`*rSSyprM+oC6>m%)!r7Ne6f{EHL;`})s8Z4 zNwuY7N>O53hK`nQ+QDFS#pp6>X^mgi%<8dciiVhVMD|VkqT9SRFsbeO1g(x%w469725&*1>hC z``&bxp$51Io8W02K>K!s%n&Lv8=BR?63k?zn{gB6vvl_?&W<%pXLkBFGJA^h{5Z4K z%*fk2S%xqCT?b}XwLpf?K4x&by%lzm?!<}PL^;1wY zG|O4weqWATsV~AqnAV(2kl8gXBzv7{RtKghnz4#D7Xxabkc?iu8bh$yS?cOHyYe>F z4DE21I}f8ebP_e?-(Uz{K)v@0YQ$Haw@~c{B{Bc(D+^09V|FbH6X|g~R1b%>^j|m; zStXl^s$Yq$f^EQP+=XiB1gZn4k^N>rpx%EC!`Ul$us`pw*4m7fwA@tYUp*U|>c3zd z>IGBLn b~u$`*x!`a2Pd1$51nJ2E*|j>i%n33vXfwS|H7TFcj55 zZC8##J 2V4^K{>UJ*?m2SI+lymnGMRHx8-=^ S%W)(& z>0nkL0|jK%qqV3JyoMU#R@9P|VQu^jHKMQaJYK*raeqg@qpLcZv1(R=x^ExqJx8$^ zPvYB{*V+Fb{D*u(0v6fD>{Wh9#H;uTR^axoEDKJ_G u&ZD z<$PR^Q9aBiv({xjnGJrA$TC}s<8TiCgn2l$k2=cw? no_Gx`Cm18#M#>oz?ns)YxqisNYxQ_-kK;QM7OC$moY1s2A
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -674,7 +639,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -682,14 +647,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -697,17 +662,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -715,13 +680,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -730,25 +695,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -757,36 +722,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -794,15 +759,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Haftungsbeschränkung" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -810,28 +779,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -840,7 +856,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "sSckX=AVvV z&^!Nk$u#5#8}4@?8bc_?V*_mI>bs*lnvL(`K-3!Fb!uKUfa<9GB2Y6C?M!f{Vg>b` z@|gc`$=snLiyodD!5 E?>88S$&}k- z6U@WLI3HW#MpQdTP#r!VAfqqUSEyt7BkpGR{)r1|VC#7QOVxOy-}89X3tFQ_l!1Eg zVN?fmT>V7U2 `NQV z)>lV9Mm2N-L-7o% Z8F=vu(V58=lQDp~kHKxxu`-l7XV+!Rx z1>OXCAGLJKjL&)nxG3={tV}PGd!Eog8Bs(#VgjMF+>Fpy?MXuGt~8QZPIMxQiK#>~ z!Ss3q)5`EU@X{k()fpvLK;J*Jr*(NC^&sDoc$8ot+8Bb9X@dzRX43i-OjKoJ&srN| zt*a?QmfTByxoSyP5ZX&?2$urhT0BHaQ^)bOb%fTjC()FsPiUQ!hz&$@LWx ?h#Z2A?)|5mi`sBqhy>zgLL0LV zv5E*G9!#22mfAbkI%4aIR3e*DYDp~da%TN>vl5%uOTk>@h!+Sx+m$JvT zr%rYD%q?uWcD8ZBf%_f6m9yG z$C$0cRX7W~@qWCBx^z~m*$6DfakvO`@ll+JJA!uH4pF& JYW(|qJIijTHI^_mF0Bo!z8?fck-lH z@g>?tH=BKor?8mWc{zippnW#m>{(`}$O{sDGbb4Mcc{eAAkSbQqwagz^?!v*^q)9_ z@hyRQ(FLQNX{dLSg?i#QT>o)rkL!OQHB%ot``zzfU>E&g;tAX{nM25I3Ddlt>H~Q} z0%tKkl8!%7Q33;~0k60d{_ec)`v2|PL-T_t8sSWH=AaUqftva`I26k<5f`A=M5S|O zKJ%}EYv^EoSrnONYsWk?K7dN_H&cQeo Rk??p5Ph|!-T@%yd>0lV^P=V zpx$`_`nv&BXqTeyy9ASQMVyMJs2X))9cq9k*WQY{U?(P!@$>i~?am^zf8k$H+w=2c zvt6_cZ)2NcH?GGcGnoZUo@MrHEXUpWCDviQeYV+ZDg($)vhv%5%pO7|v<~&88&R(& zh9hw|>dAhBpW@H(3~rm_p76V7`LtJ{&U*rNpJ%WWJMl2%TlO8n2ci#0^TQ|jB3{AE zxO1-ANo=^2n_*FjSsU)cwfHR_W(HQzGxHaEnb|SgdAJYz%SoPh9=qFYDd(TB;Nyb@ z3(OwV{(qH ^KDUS^B-Ld?OZQSba0s8`mFiFg7v z13k{)V>65HynbhVTU;5efn})G{e9Ghji?*7p$6WD8F&~Q@g3Am+`1$f;1&F3g4t0# zLjM{bH;WlaTxK?x0rOZm&GfHj8qd)GA;y()*UDg<{0fKBejC&AU7U&+P>Bp@nug*S z9FOU!{z6p3bMRFxMcwC;^KYp0uA|NiRRswTuVVf+HL0#66Hn64$8&fQE6DW3YPKlt z&?7+t$54y#glnHh-S`ivfzP7`{0#Mgmr#jcMXj-~QHwq4QRZLUEsGDj5}Ag&a5n0K zQq+y-yWbb127VZI-g=yf_0C;bMZz!RIQqX?8w{ATjs-{C!%4UZ_1AV|oXRvRPoV~S z9hLDh)R*fWOvaD!D69B$+`<5RYl06~@`fPsF{tY^P!E)gx~>S7V2SHrj!Ha?N-(~O zik>KriP(XucmQ?c&rv5HMa@tjYImGP4Rpcv|JAj>a&6lfyow~$AD>i=QXN~%lhfXg zJ3_qwpVkG7CcB>P#1E&jg%gt+_%n>#@Cv?#ui#;p{^M8~W2ayrDxpbD!GJR`k@jrV z1C*d1paL}$t56Tzf+->1{|+kO(y{lk;DQeJ2wz7#h z2W@i0&?cwu;)=vg;JF%N!H~vr2E1sbF)4Ql9wAlW;%%S5h zqL$F2N+TX1RJ4z^5LXj?b!`T553!$UAVv@>>{S1~s~#b=7F5RTp!c_xc!G!$Dl3T5 z#B8FNP}vt?E1gfG7N0&+>xnEvWi2truLXyB@DTA7F)iq_1Nb0ukcjW$u$?F(b`XmQ zZIi(=mkM8Dt0zi`TZmL5g-{6-Kk{q*SK}0IL?@vwdNWZ$ vhIqR=klg5ZI0DOd%F6%B8@$-c` {;+NP f@2XGF^a`5#UW)W~^t{&6>i_)P8*-Wu?H&0ac~!vD diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index f4b84aa9a07..956f42d0a8c 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Jižní Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Uveďte původ" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Určeno pouze k ochraně copyrightu (na základě práva Spojených států)\n" "nebo Potvrzení o statusu volného díla" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Rozvíjející se země" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Rozvíjející se země" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Označení volného díla" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Neužívejte dílo komerčně" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Nezpracovávejte" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Nezpracovávejte-Neužívejte komerčně" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Zachovejte licenci" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Vytváření samplů" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Volná díla" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Právní ujednání" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Přeskočit na obsah" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Přeskočit na obsah" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,75 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons není stranou svých veřejných licencí. Přesto se Creative " -"Commons může rozhodnout použít některou ze svých veřejných licencí na obsah," -" který uveřejňuje, a v takovém případě se považuje za „Poskytovatele\". " -"Texty veřejných licencí Creative Commons jsou uvolněny do public domain " -"podle CC0 Public Domain Dedication. " -"S výjimkou omezeného účelu označení obsahu sdíleného pod veřejnou licencí " -"Creative Commons nebo v souladu s podmínkami uveřejněnými na adrese creativecommons.org/policies, nedovoluje Creative " -"Commons užití ochranné známky „Creative Commons\" ani žádné další ochranné " -"známky či loga Creative Commons bez předchozího písemného souhlasu, např. v " -"souvislosti s jakýmikoli neschválenými úpravami některé z veřejných licencí " -"Creative Commons nebo dalších smluv, ujednání či dohod týkajících se užití " -"licencovaného obsahu. Pro vyloučení pochybností, tento odstavec není " -"součástí těchto veřejných licencí." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons je možno kontaktovat prostřednictvím creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") není advokátní kancelář " -"ani neposkytuje právní služby nebo právní poradenství. Šířením textů " -"veřejných licencí Creative Commons nevzniká vztah příkazního typu nebo jiný " -"takový obdobný vztah. Creative Commons Corporation poskytuje texty veřejných" -" licencí a související informace tak, jak jsou. Creative Commons Corporation" -" neodpovídá za texty veřejných licencí ani za obsah licencovaný za těchto " -"licenčních podmínek ani za související informace. Creative Commons " -"Corporation v maximální možné míře vylučuje veškerou odpovědnost za újmu, " -"která vznikne v důsledku jejich použití." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -506,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Dílo smíte:" @@ -531,7 +471,7 @@ msgstr "" "Samplovat, spojovat nebo jinak kreativně upravovat toto dílo pro nekomerční " "účely" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -539,7 +479,7 @@ msgstr "" "Vytvářet vzorky, propojovat, nebo jinak kreativně nakládat s tímto dílem pro" " komerční či nekomerční účely. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -547,7 +487,7 @@ msgstr "" "Sdělovat veřejnosti, vystavovat, šířit kopie tohoto díla pro nekomerční " "účely (například sdílení souborů nebo nekomerční vysílání na iInternetu)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -555,18 +495,18 @@ msgstr "" "Sdílet — rozmnožovat a distribuovat materiál " "prostřednictvím jakéhokoli média v jakémkoli formátu" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "pro jakýkoliv účel, a to i komerční." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Upravit — remixovat, změnit a vyjít z původního díla" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -574,15 +514,15 @@ msgstr "" "Poskytovatel licence nemůže odvolat tato oprávnění do té doby, dokud " "dodržujete licenční podmínky." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Za těchto podmínek" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -601,7 +541,7 @@ msgstr "" " způsobem naznačujícím, že by poskytovatel licence schvaloval nebo " "podporoval Vás nebo Váš způsob užití díla." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -609,7 +549,7 @@ msgstr "" "Je zakázáno užívat dílo pro komerční účely." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the stejnou licencí jako původní dílo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Nezasahujte do díla" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -633,7 +573,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">zpracujete, zpracujete s jinými díly, doplníte nebo jinak" " změníte, nesmíte toto upravené dílo dále šířit." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -641,7 +581,7 @@ msgstr "" "Nesmíte toto dílo využívat k reklamě či propagaci čehokoliv jiného než " "samotného upraveného díla, které z něj vytvoříte." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -650,7 +590,7 @@ msgstr "" "této licence. Nejjednodušším způsobem je uvedení odkazu na tuto webovou " "stránku." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -658,11 +598,11 @@ msgstr "" "Nesmíte využívat, zobrazovat nebo distribuovat kopie celého díla pro " "jakékoliv účely." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Žádná další omezení" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -674,11 +614,11 @@ msgstr "" "prostředky ochrany, které by omezovaly ostatní v možnostech poskytnutých" " touto licencí." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Poznámky:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable výjimku či omezení " "práva autorského." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as ochrana osobních údajů, soukromí nebo osobnostních práv " "můžou limitovat použití tohoto díla." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Žádná autorská práva" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -723,12 +663,12 @@ msgstr "" "kopírovat, upravovat, distribuovat a zpracovávat, a to i pro komerční učely " "bez získání souhlasu. Přečtěte si další informace níže.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Další informace" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -737,7 +677,7 @@ msgstr "" "ve všech právních " "řádech." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -751,7 +691,7 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/Frequently_Asked_Questions#When_are_publicity_rights_relevant\"" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">propagaci nebo soukromí." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -764,7 +704,7 @@ msgstr "" "jako autor díla a právo, aby dílo bylo užíváno způsobem, který nesnižuje " "jeho hodnotu." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -774,7 +714,7 @@ msgstr "" "které není předmětem ochrany autorských práv, nenese za dílo žádné záruky a " "zříká se v nejširší možné míře odpovědnosti za všechna užití díla." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -786,17 +726,17 @@ msgstr "" "autorských práv, se způsobem užití tohoto díla." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -808,7 +748,7 @@ msgstr "" " autorských práv k dílu, včetně všech práv souvisejících a práv příbuzných v" " rozsahu, který je povolen zákonem." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -817,7 +757,7 @@ msgstr "" "pro komerční učely, bez získávání dalšího souhlasu. Přečtěte si Další " "informace níže." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -826,7 +766,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -837,7 +777,7 @@ msgstr "" "veškeré možné způsoby užití díla, a to v nejširším možném rozsahu povoleném " "rozhodným právem." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -848,11 +788,11 @@ msgstr "" "původního díla nebo osoby, která toto dílo určila jako dílo, které není " "předmětem ochrany autorských práv." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Jiná práva" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -866,17 +806,17 @@ msgstr "" "kontrolu způsobů, jak je využívána jejich podobizna nebo záznam jejich " "hlasu, nebo dalších omezení dle příslušného práva. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Více informací" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Vyjádření souhlasu" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -885,22 +825,22 @@ msgstr "" "naznačovat, že autor, vydavatel nebo kdokoliv jiný schvaluje způsob, jakým " "dílo užíváte." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citace" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Pro snadné citování tohoto díla zkopírujte přiložený HTML kód a vložte jej " "na svou webovou stránku." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Kdo je poskytovatel?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -912,15 +852,19 @@ msgstr "" "původního díla, držitele autorských práv nebo práv s autorským právem " "souvisejících." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Prohlášení o vyloučení odpovědnosti" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -932,7 +876,7 @@ msgstr "" "nemá žádnou právní váhu. Před vlastním licencováním Vašeho díla si pečlivě " "prostudujte veškerá ustanovení a samotné licenční podmínky." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -943,7 +887,79 @@ msgstr "" " znění, neboli deed, které ji shrnuje, nevzniká vztah mezi klientem a " "advokátem, ani žádný jiný vztah." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons není stranou svých veřejných licencí. Přesto se Creative " +"Commons může rozhodnout použít některou ze svých veřejných licencí na obsah," +" který uveřejňuje, a v takovém případě se považuje za „Poskytovatele\". " +"Texty veřejných licencí Creative Commons jsou uvolněny do public domain " +"podle CC0 Public Domain Dedication. " +"S výjimkou omezeného účelu označení obsahu sdíleného pod veřejnou licencí " +"Creative Commons nebo v souladu s podmínkami uveřejněnými na adrese creativecommons.org/policies, nedovoluje Creative " +"Commons užití ochranné známky „Creative Commons\" ani žádné další ochranné " +"známky či loga Creative Commons bez předchozího písemného souhlasu, např. v " +"souvislosti s jakýmikoli neschválenými úpravami některé z veřejných licencí " +"Creative Commons nebo dalších smluv, ujednání či dohod týkajících se užití " +"licencovaného obsahu. Pro vyloučení pochybností, tento odstavec není " +"součástí těchto veřejných licencí." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons je možno kontaktovat prostřednictvím creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") není advokátní kancelář " +"ani neposkytuje právní služby nebo právní poradenství. Šířením textů " +"veřejných licencí Creative Commons nevzniká vztah příkazního typu nebo jiný " +"takový obdobný vztah. Creative Commons Corporation poskytuje texty veřejných" +" licencí a související informace tak, jak jsou. Creative Commons Corporation" +" neodpovídá za texty veřejných licencí ani za obsah licencovaný za těchto " +"licenčních podmínek ani za související informace. Creative Commons " +"Corporation v maximální možné míře vylučuje veškerou odpovědnost za újmu, " +"která vznikne v důsledku jejich použití." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "" "neužívá tento právní nástroj a proto nedoporučuje jeho další použití pro" " díla." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -972,7 +988,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -998,50 +1014,33 @@ msgstr "" "autorskoprávního stavu v kterékoli jurisdikci. CC se zároveň zříká " "odpovědnosti za jakékoli užití kteréhokoli díla.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Toto je zkrácené znění plného textu licenčních " -"podmínek (přečíst plný text)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Tato stránka je k dispozici v následujících jazycích:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Tato stránka je k dispozici v následujících jazycích:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Používání Veřejných licencí Creative Commons" @@ -1062,15 +1061,11 @@ msgstr "" "upozornění slouží pouze pro informační účely, nejsou vyčerpávající a nejsou " "součástí těchto licencí." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Upozornění pro poskytovatele licence" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1097,15 +1092,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Další" " upozornění pro poskytovatele." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Upozornění pro veřejnost" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1136,29 +1127,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Další" " upozornění pro veřejnost." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Právní ujednání" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index c5643f1706a732c8aeff59a1ac4f2b531eb8ee77..2a03ce9fcaa062f45007716d96bbff5c2efca992 100644 GIT binary patch delta 3948 zcmaLadr+0t8prX+EuaNk6d?sQ!PG24!Apc>A_S)5-8w;(_exW8& ztS?sJaC{KEV*{Rp%{!R2z%Z)m6ihaYSO%FcR9u3zWo5oR7rRof#q;prsD=)q8fw6E z@t7}vhxE&S#+KNGJDYPaqf-6roy{1V9l%!j4z}d^b|lEq5NZZaU?)5`-HosZUPZYQ z^}x4r05kC+uA$uK0`mAg_Kq>Tk6y2(yuF9n^*G`pvubAW1yslT_jDZ?h%r3hO3CQL z7)-)4U!IBT@jQ&jDqp|Uy9%{-wWtwhX1aFzdh@+SsO!T~GdLDAumU5R`g_UHaogZ; z*of-THr#-(;4UoBVnmFjT`vlFdvCJ^Wbep!9X*ZbQ*OdAcFJ+>^h9-_FKR#oyahST zzb=&ciV>)_8;9&Kt3XZp9MqEBjoKq?e0>z-Depmj?k&`V-}l##qDK6!zy1@d17}gs zjqStytAT_*&i1I0cf|zEL^iPHVK+uR9`%4Kwz?izjoO^6QT3aUeP=IYdpv}C&^M_2 zPhlJU71e$?($6fBU7Cj4l^5rl4dp?3s3lo+sq0uZs-Z_v4Ly!};4_$n+r9fy13HX) zz%kT-PNF{d3+i*BJa;|Pnv5FggnB?WYRYpl0}D}mWGZSZmm#kLTa9XP1L{GWQB%7U zc}3W6RC@ &a+J_IeMZM%sW! z@HigCeMPS4tFLfxwzb~>pzi+?)$l2N0MB4O))WVCI?FC`GgFL@QGYdlrSsoNrT`BQ zp%a*TB^U7%ti+t5W)tvPtY-#V3^U_hV=oS8ui$^Nj`|LzW;1Zd2<~T3bsoi1(xV8| zOV(=2%qHU}$O*N9 iGSNnV8D_reO)HJPEUK73%!& zLhYd=s2Mr#%Z P@T)`aRn`6Ol}WHt@gQ+{s>gTXmd&F-Y(iPM<>{ZxEBotF)+pTWzenb~is2iDGX zu1D>WO{fvQjET6%mk)YBM9tWzzWlZK6uwIR8C1JFW;u69eCB}nT~q^yQ8RN4yI~`C z$K=^=M)FbD3s5sQ47cDId>!o;mV<%p#cUjPE3bK~7u@FVKZ_kGN8;wXk##{el dWK2W!RSM6HpzRi`pCWy>-}%auic=A8G~;BLj`tQ8HSq6W-JQhUW9! zgA-64OG0%h6*WT{zMO?xivFlgT#VN+;%TT??H-Phd=I mxDU2NeJ~yMfnInX7NKUM9FuS|YGjqz73)y#>_&a=OP>kM?!!h#QAhnt3wcdb9(JGEAe^#@ z`>20 qMHENYxED)kg %l#9h%~K#0l|Gi zn&{;a{NMB}SEv2u4pz{Z_27s-;_I*R(l;AKWD&O#R}e#p*+fJeN=ef>h0r=GX`OE( zH0??Zz%CAQ?l<3H^6|c` yAvzE @enbbP u7gluJw^!o<^rcD2^IClNzb5&em5LK|A?pTt1od}2Lu2hp9lh}cXd z62o|Y@LgVxMT8PBD0_<7K%^7esTBmL&qfm 1sL!+af~2Fpg}9mEqz1o^ z`l8Yp;#wm3{@+SQyL=p> `Q zIuq5zmBgRvaWd`nv`c(V9~|ZLw_(1|Yl)O*I{x P<(CGjG delta 4210 zcmZ|Rd2m(b9meq=Arwdmkp#l7H|$#oOH}rKk=-IYH1sApA ^^Qw x=|J; z;4oL8i1f>5U=y5!7aE!^cIR6M%ov+JjLoqNHlckR7%Oli NDK2IG7A9pB#D@4#-1r+qt4K_fba zDR>Um&~M!N_fb9n2ov#!JO7#UE@} @%xF&BzC+rMZdPE8n~GX#@P3Nk{!I1J&?jsNao4jd+H; zJ|ER?&H(0LJu2WtB9=LyM)i0jHp3mrhPH#)l@VV+HE@G1uLeIyZPI_D&L?IuTi6!c z;G?K^rlY<;8(Uy@l!6*qiplKOXHdIy`{QPlXy_nnNp27FJNP;3M*l|L=mDz1#)JL6 z)5_TcHK3uW`%gp-Xcp>si%`FddhQDmOyNW&s)1e3{irECis|?YYOh>FP3c|a)nNBg zH%=VlH`o$2#p%c^!@8sHI|$XWk$ydDQz+<%Gck@4FT|PDvxl1ffag#zpfkhF)>Hp} zI4>exJA(DY6(f0sxqcm46-yq?4#zRL1@B@Zt{%g^@iuBtjTx(svi@@@sAsvTDJsHt z7)DLecIN@qh)>~lti@}%W1K&L?D75^Z;7)C_5Jgx`_|zOd>5;6?gZX|v~NF9&=jRi zG 76E%-+J=I0sKmGONG`xERYP^Brd3L+ng_)l~Kl9>%?#zk@}%W;)+* zX!gYnmXsb%eTwy`Y;za*Q+Wb;ge`%2nubI15!{ST@f2#QYEf%=3H3Ps7W?3B)Xb$W z^6PyugZe_$`(QI_FP%i%x7tO_zfQdAPP~I^=$iA-*oW=^H`Ed(2mMWzhI%SGpgNT9 z?1gG*AO>(I&cz7QH@k{zuR9y3D31M-!~7rN#GyR1uW`7?hT_f{`DSlZuPNeD!B8>p z`UYmdLp7LN;v2#w>J_LFt;1y8irQoc-1#%k3#gf^bM>oHSNH%ga^X6vf!(FPhn**! zXHhq}h?=Rlu`9lh-S8g9W~R))o{pNi-gp`ZU>)AVDh3oix|B7i&@XKEEEj?i{|A4? z_SFA@N!YO5Ki|UH1~uYGun~55=QCVA%Q*x!6QfWao`u>Y*}nY$PoX&{Uc^>-3^fB6 zQ6s&KTC;1;kKOf8Q4N2I8sRsn4t di43(@>ka8_r|E6R?Gz|0B!%ckwyw z#22ohI&>R5;5|&ol;wVdS*YtnQ19?b&V{&?$EyVOINw~wj;EooQA@INwf|;(7S-{s z*o5|NCk0LMe$-T*#FlsoHIhG|Zg>MVg &PR-K!ydN564b~yAS+}0Py;-K5Aeh$diHk;HJkmZ+_J@gjP|15XmzL` ze1W?0zpxq~U@acs>c4R2ZS&W5IiBSFbNC%*Y-gWfk1GCh#$3$DUOUX#R<<)rVI_qo z&zrr)46Mbj)W^Qy|5;s#oVM2b4$-lTv?BDuc!|Y!_Zigj3MnF*4IMlTRzTEwR>htm z3&^WPN3;(g{1s(S5pAXb(dHOOMv-A;1$mk1m`27EEeC^-{p~**b!h225)J4jqA71j zj*}Ba?~_yHJoz!1V66Tu3Kz(7a*k-n?;}4WI`$JiZaTDi>W|(O^iFR 3*CO=9b$9+Y(KB$GIk8vUuN?l_4rl8IzE8B6w%p=1uxam>fo;d;`@ z)d%8Zq>Ria>7*s8KN9K-*p2ieM_B|L=`Jk74APhUg0MUEii*9sc-V~R!@^_((ZL%a zc1(88!$aifBuEaDF{J)jOreJKBx~KtHnDYa74aI` ( z;z|ASczprSlDV#)i+XHybSF=fek6@-CXW&wC1hr-6njjf=21CKMv#Zxg$P!XP9%pc zA$rzU5gkAAiG6l<<&F3-Y3Ay0IK?mjr(8{W3Yki#Yjuj<#TnRvG<9{J=hzYAvy`Ng zJhF}Gc#=F{+c9}YhlFv3k=#(Qu*3`37WaNPDL&-ome*zuzSC%4prE28Seg;`f_cH5 zkQazll#~R+D+6Wuf${<`Ff14-2z&X%JN3;Bc}s$!+_F5c(}<}m2F6kj^w2M3U(K%w zg#zW?it?VrGJ_*(n~l7jkuth8vMd;m CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons er ikke part i dets offentlige licenser. Ikke desto mindre " -"kan Creative Commons vælge at anvende en af sine offentlige licenser til " -"materiale, det udgiver, og vil i disse tilfælde blive betragtet som " -"\"Licensgiver\". Teksten til de offentlige Creative Commons-licenser er " -"dedikeret til det offentlige domæne under CC0 Public Domain Dedication. Bortset " -"fra det begrænsede formål at angive, at materiale er delt under en Creative " -"Commons-offentlig licens eller som på anden måde tilladt i Creative Commons-" -"politikkerne offentliggjort på creativecommons.org/policies, tillader Creative " -"Commons ikke brugen af varemærket \"Creative Commons\" eller noget andet " -"varemærke eller logo tilhørende Creative Commons uden dets forudgående " -"skriftlige samtykke, herunder, uden begrænsning, i forbindelse med " -"eventuelle uautoriserede ændringer af nogen af dets offentlige licenser " -"eller andre arrangementer, forståelser eller aftaler vedrørende brug af " -"licenseret materiale. For at undgå tvivl er dette afsnit ikke en del af de " -"offentlige licenser." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons kan kontaktes på creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "Om licensen og Creative Commons" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") er ikke et advokatfirma " -"og yder ikke juridiske tjenester eller juridisk rådgivning. Distribution af " -"Creative Commons' offentlige licenser skaber ikke en advokat-klient eller " -"anden relation. Creative Commons stiller sine licenser og relaterede " -"oplysninger til rådighed på \"som de er\"-basis. Creative Commons giver " -"ingen garantier vedrørende dets licenser, materiale, der er licenseret i " -"henhold til deres vilkår og betingelser, eller relaterede oplysninger. " -"Creative Commons fraskriver sig ethvert ansvar for skader som følge af deres" -" brug i videst muligt omfang." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -516,7 +453,7 @@ msgstr "" "
Personen eller personerne som har associeret deres værk med dette dokument (\"Den dedikerende\" eller \"Certificereren\") (a) certificerer hermed, ud fra dennes bedste overbevisninger, at nævnte værk befinder sig i Public Domain i landet, hvor værket er publiceret, eller (b) dedikerer hvilken som helst ophavsret Den dedikerende oppebærer i værket nævnt nedenfor (\"Værket\") til Public Domain. En Certificerer dedikerer herudover enhver ophavsretslig interesse denne kunne have i dette værk og er af denne årsag beskrevet som \"den dedikerende\" nedenfor.
En certificerer har udført passende tiltag for at verificere den ophavsretsmæssige status af dette værk. Certificereren anerkender at dennes velmenende anstrengelser muligvis ikke beskytter denne mod ansvar såfremt det certificerede værk ikke er i Public Domain.
Den dedikerende tilfører denne dedikation til gavn for offentligheden generelt, og til tab for Den dedikerendes arvinger og efterkommere. Den dedikerende ønsker at denne dedikation er en overlagt handling af opgivelse i al evighed af alle nuværende og fremtidige rettigheder under ophavsretten, uanset om de er optjente eller afhængige af andre, for dette værk. \n" "Den dedikerende forstår at sådan opgivelse af alle rettigheder inkluderer opgivelsen af alle rettigheder til at håndhæve (igennem en retssag eller på andre måder) disse ophavsretslige rettigheder til Værket.
Den dedikerende anerkender at Værket, når først det er placeret i Public Domain, frit må reproduceres, distribueres, transmitteres, anvendes, modificeres, bygges videre på eller på anden måde udnyttes af enhver til ethvert formål, kommercielt eller ikke-kommercielt og på enhver måde herunder via metoder som endnu ikke er opfundet eller forestillet.
" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Du må frit:" @@ -538,7 +475,7 @@ msgstr "" "At sample, mixe eller på anden måde kreativt omarbejde dette værk til " "ikkekommercielle formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -546,7 +483,7 @@ msgstr "" "At sample, mixe eller på anden måde kreativt omarbejde dette værk til " "kommercielle eller ikkekommercielle formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -554,7 +491,7 @@ msgstr "" "At fremføre, vise og sprede eksemplarer af hele værket for ikkekommercielle " "formål (f.eks. fildeling og ikkekommerciel webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -562,19 +499,19 @@ msgstr "" "Dele — kopiere og videredistribuere materialet i " "ethvert medie eller format" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "til alle formål, også kommercielle." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Tilpasse — remixe, ændre og bygge videre på " "materialet" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -582,15 +519,15 @@ msgstr "" "Licensgiveren kan ikke tilbagekalde frihederne, så længe du følger " "licensvilkårene." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Under følgende vilkår:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "Du må kun gøre brug af disse friheder i udviklingslande." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -608,7 +545,7 @@ msgstr "" "ændringer. Du må gøre det på enhver fornuftig måde, men ikke på " "en måde der antyder, at licensgiveren godkender dig eller din anvendelse." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -616,7 +553,7 @@ msgstr "" "Du må ikke bruge materialet til kommercielle formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the den samme licens som originalen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "IngenBearbejdelse" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -640,7 +577,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remixer, omarbejder eller bygger videre på " "materialet, må du ikke distribuere det ændrede materiale." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -648,7 +585,7 @@ msgstr "" "Du må ikke bruge dette værk i reklamesammenhæng eller på anden måde til at " "promovere andet, end det værk du skaber." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -657,7 +594,7 @@ msgstr "" "licensvilkårene for dette værk klart for andre. Den bedste måde at gøre " "dette er med et link til denne hjemmeside." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -665,11 +602,11 @@ msgstr "" "Du må ikke opføre, udstille eller distribuere kopier af dette værk i dets " "helhed for noget formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Ingen yderligere begrænsninger" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -680,11 +617,11 @@ msgstr "" "id=\"technological_measures_popup\" class=\"helpLink\">teknologiske " "tiltag, som juridisk begrænser andre i at gøre, hvad licensen tillader." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Bemærkninger:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable undtagelse eller begrænsning." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as offentliggørelse, privatlivs eller moralske " "rettigheder begrænse måden hvorpå du bruger materialet." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Ingen ophavsret" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -730,12 +667,12 @@ msgstr "" "ændre, distribuere eller fremføre værket, selv til kommercielle fomål, uden " "at bede om tilladelse. Se Anden information nedenfor.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Anden information" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -744,7 +681,7 @@ msgstr "" "alle jurisdiktioner." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -759,7 +696,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">offentliggørelse eller " "privatliv." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -772,7 +709,7 @@ msgstr "" "identificeret som skaber og retten til at gøre indsigelse mod nedsættende " "behandlinger." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -782,7 +719,7 @@ msgstr "" " ingen garantier om værket, og frasiger sig i størst mulig grad ansvaret for" " al brug af værket, i det fulde omfang det er tilladt af gældende lov." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -793,19 +730,19 @@ msgstr "" "personen som identificerede værket." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "Ikke implementeret" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" "dette juridiske værktøj har ikke en gyldig skabelon. Rapportér venligst " "dette problem:" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -818,7 +755,7 @@ msgstr "" "ophavsret, herunder alle relaterede og beslægtede rettigheder i det omfang, " "loven tillader." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -827,7 +764,7 @@ msgstr "" "formål, alt sammen uden at spørge om tilladelse. Se Andre oplysninger" " nedenfor." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -842,7 +779,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">offentligheds- eller " "privatlivsrettigheder. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -853,7 +790,7 @@ msgstr "" "størst mulig grad ansvaret for al brug af værket, i det fulde omfang det er " "tilladt af gældende lov." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -863,11 +800,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">godkendelse fra forfatteren eller " "den bekræftende part." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Andre rettigheder" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -882,17 +819,17 @@ msgstr "" "kontrol over hvordan deres stemme, fremtoning eller portræt anvendes, eller " "andre restriktioner eller begrænsninger under relevant lovgivning." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Lær mere" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Godkendelse" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -900,22 +837,22 @@ msgstr "" "I nogle retsområder kan det være lovstridigt at antyde, at en forfatter, " "udgiver eller andre godkender din brug af et værk." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citation" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopier og indsæt denne lille HTML-kode på din webside for nemt at citere " "dette værk." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Hvem er den bekræftende part?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -928,15 +865,19 @@ msgstr "" "ophavsrettighedsmæssige, tilsvarende eller sideløbende juridiske rettigheder" " i værket." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Ansvarsfraskrivelse" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "Tilgængelige sprog" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -948,7 +889,7 @@ msgstr "" "værdi. Du bør gennemse alle vilkårene og betingelserne grundigt i den " "egentlige licens inden det licenserede materiale bruges." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -959,7 +900,82 @@ msgstr "" " som den opsummerer, etablerer ikke et advokat-klient forhold eller noget " "andet forhold." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons er ikke part i dets offentlige licenser. Ikke desto mindre " +"kan Creative Commons vælge at anvende en af sine offentlige licenser til " +"materiale, det udgiver, og vil i disse tilfælde blive betragtet som " +"\"Licensgiver\". Teksten til de offentlige Creative Commons-licenser er " +"dedikeret til det offentlige domæne under CC0 Public Domain Dedication. Bortset " +"fra det begrænsede formål at angive, at materiale er delt under en Creative " +"Commons-offentlig licens eller som på anden måde tilladt i Creative Commons-" +"politikkerne offentliggjort på creativecommons.org/policies, tillader Creative " +"Commons ikke brugen af varemærket \"Creative Commons\" eller noget andet " +"varemærke eller logo tilhørende Creative Commons uden dets forudgående " +"skriftlige samtykke, herunder, uden begrænsning, i forbindelse med " +"eventuelle uautoriserede ændringer af nogen af dets offentlige licenser " +"eller andre arrangementer, forståelser eller aftaler vedrørende brug af " +"licenseret materiale. For at undgå tvivl er dette afsnit ikke en del af de " +"offentlige licenser." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons kan kontaktes på creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "Om licensen og Creative Commons" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") er ikke et advokatfirma " +"og yder ikke juridiske tjenester eller juridisk rådgivning. Distribution af " +"Creative Commons' offentlige licenser skaber ikke en advokat-klient eller " +"anden relation. Creative Commons stiller sine licenser og relaterede " +"oplysninger til rådighed på \"som de er\"-basis. Creative Commons giver " +"ingen garantier vedrørende dets licenser, materiale, der er licenseret i " +"henhold til deres vilkår og betingelser, eller relaterede oplysninger. " +"Creative Commons fraskriver sig ethvert ansvar for skader som følge af deres" +" brug i videst muligt omfang." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -979,7 +995,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">udfaset dette juridiske " "værktøj , og anbefaler at det ikke knyttes til værker." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -993,7 +1009,7 @@ msgstr "" "href=\"/choose/\"> licenserer dit eget værk, vi anbefaler kraftigt " "brugen af 4.0-licensen i stedet for:" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1020,28 +1036,7 @@ msgstr "" "eller dets ophavsretsstatus i nogen jurisdiktion, og fralægger sig ethvert " "ansvar for al brug af ethvert værk.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Dette er en menneske-læsbar opsummering af den " -"juridiske tekst (læs hele teksten)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Denne side er tilgængelig på følgende sprog:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "Tilgængelige sprog" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " @@ -1051,22 +1046,26 @@ msgstr "" "juridiske værktøjer, som giver skabere muligheder for at dele deres værk. " "Vore juridiske værktøjer er frie at bruge." -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "Lær mere om vores arbejde" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "Lær mere om CC-licenserne" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "Støt vores arbejde" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "Benyt licensen på dit eget materiale." +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Denne side er tilgængelig på følgende sprog:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Brug af Creative Commons Offentlige Licenser" @@ -1087,15 +1086,11 @@ msgstr "" "Følgende betragtninger er kun til orientering, er ikke udtømmende og udgør " "ikke en del af vores licenser." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Betragtninger for Licensgivere" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "Vis betragtninger for Licensgivere" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1122,15 +1117,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Flere" " hensyn til licensgivere." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Betragtninger for offentligheden" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "Vis betragtninger for Offentligheden" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1162,29 +1153,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Flere" " hensyn til offentligheden." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Juridisk tekst" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "Læs dokumentationen" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "Skjul betragtninger for Licensgivere." -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "Skjul betragtninger for Offentligheden" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "Vis betragtninger for Licensgivere" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "Vis betragtninger for Offentligheden" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "Juridiske Værktøjer" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 6ce6d050457799704e692fa6786e7d8ae9321e98..a77b8878d8b4a38c48ebbc3fffe0601beb4cbd01 100644 GIT binary patch delta 3234 zcmY+`c~F&A7{~DkWpQB<#9dNcQE}ff%~CLhTtg*Mz)~Oy71Y$ki>Zl#TS}$=;nFy! zmNs1{teBi&$+UOUCdZrYmS{6abMI3r*-uj zoP+F=6{70bBD-K)u_Ycsb@Tyh0JX?@v#(L@U&koU%I`Rq_QQIZv6D6_k@eTerY3p~ z%tkekkAWpZ?O`eEx~&+7yHMBdM_u vd3_ =KV^LP<2;U{=}pf}KUgUr}9+l;#I7^ Gy$}9HULih<9b)z(Uv$Q6cmm(U{X^Ln%u6y`jPGI=4je{9%)AP9z=sXz z-9b4EeRyUB2bsN28Of8w_qC&Vd11n6_8xcOqxd~G*7H9!*_&Z9w&RN_$l$Ell@B44 zw2x2?1f_W8RMcLtLTz0oYQ`_2R$#aDAYKUOjftVuZ%p;}z6zVtzwIQW8;&^N!uu%K zU?;qSc^H;vmW>Ng9e;-V>#-Ghgz}mRT#ExH(m5TrnB?7eJl*VPRwkb1)R~HAS(;&M z^r_=MWONvkP%{{hx^OBs#w=Gq&(#;>$JDPt4P;z~cV9Z{`k5Gx`Kb1nI7?A0P>x^X zmJHVaGMU`R%z7}w6pm&c<)TdQ!m%^Gt(l0rah7uqYM=!ef{RccEqCQLs2P@{4)1RF z{bAIAkE147Gn4gK1Lvqv2j@{UxZp0lit6Ylw!}YBXC#^*fV~X3FKXq!$nst|KVWCd zf4Oq|Z14JhIF$OysE#X91FrIsX-;MrM&X;-mc2WJC3NuJ6W*IDXRbG}xu^jbp&D9> zJQ%hLW3U=Efm&1t7g5(;MXkh7s0saz8mKQg*SnxQYKHw$H>RPMYAS|d4yvJiS1!U( z%FA8-Ds0Vw%Q27oeSAbxj?6ckhjCBx_N0FOJSM1e0jsCyKj|s6ulS+>&*JDpW{#2b z`H96!)Dj0T@P1xfqB`!1Vb}}X;vm#hGX*v9BD{$ucmoR;dK1Vj;%A)l9BioPzlw|+ z+J)cZe!Pxl#oj-b;zizRegRKV|1!ofgPg_QVO_L@*DUp^jF#r?G`@z(OBooC=Pm3< zxydtuU*o__O#@)Q_MmQ1YT^<2T+inUg0mGk8!VG?42*GEdtxG?H<%tVB_0}EO$;J7 z5v;f+5IPr{7+W3qwF7&I=%x&b9SIEB*pmOH2Ph3B#t~UWHo+5WQwSwiH1H;5MenBi z ~YkoS7J9vtiSd~C;v|BL?)G(L!=Rt2pzZ~L RaP{B8T8?+Gt_`@d&|tE0Cr;Ig{3t@HKN4ci_<9P20$|AvWKwF&pmk zjj)nfPCQFw5aS7@QN#qIjOarQCQ67>B9>5UL9FG!jScgk3QuU}|26*YCjRLD^}G1H NXWWeS?<)+6{139IWi$W) delta 3583 zcmZ|R2~bs47{Kul5->KGkkm{sBuI&vSmuUgib?^Q5-Dyx;XZi!-a~mj6I`BVmXf)p zS<^I?Q`5do)Hv-m)}*C1EozoIPBfJ@YO9lF%m2IQFw@j@hVT8(Iq%$i)_WhjPscrW zCN6fgXP50lx|8Tf?CT=(5iUQM57M4gk+L|Ez4%MKNM<@^>Qj4&%*2^E9NY04{2KMr z;XOrCun04-6ti(I_QBPr9Fu#<45Z>!%)}1V8~lbz*yTK9Dkf6Sz^-@!?mCBSZT%50 zPN2R68KWFWZTG7+?tC-BWW132L0Bd+krFc3Q?V73@f#e?On<_=DHrq=If#33D64bd z1 O<=h`~6q=0QD#FW!!ubA8{h(Eb}U|6**=A?_(^DiUVYH03E0u zerFr}X#LgJ|7pt!xn@Qw)=X;_>VWc5mwp5$U@<0Q3F?_Bv(Ct6{k7vdDmY&fL{?c^ zFozLuLml9YgUk*0AloS)pw@qb?1r4i-q S^1HV9hJdX_(Sxb4yFdkEE$NBhZ zA*+C?!$qFLVr;{c7{FM|Wg@f4bRbWX6kl#eHXU_9HK;SKN8Or6Ov5(Rncan-;ZA%H zSB|hVyh0?GausU36{z>Q6*u7~e2D&Kz)16gcniDp#izIfzr*9WW|YY57#hvZuwaZx z6xZTB{2d=+1!j#E@ecYp5kKV|jOmIM^O&;dspCav(0= {_#GRl@0Ba@XaSc-4ka*xSo&nKhaXBz5^=c2BF-?|77bLd(zk^ZH! z%$$K)s9WGey&!6hVSmc&aUec|4Y(g`a74N3cn3Zl&sN~m)L%W7^MSwN{dD;Gb>_O2 zEaNFw=4*`U;X1^+^ulAP9iK)Wh`!*pJ_D2R64dsEs52a6>nGd#YjHpIGf+=|Zne2? z7;5`bn2IH+{Y hOhO+c zChpyk1@UI?M@=h 7-ovz z=S6%j_(xgKL07^dHW2KX_kY3V*hcVF{wEEmrnj!&Ix@9{J}&=GBdEBN(37i&DwC)n zG+jurrQWY6yD0g@Rm2@ch|tGPQysxk@si8u9GmZ@>VaU}y%QbO3Q`r(ow$t9gQ#h% z!TSZ%>`g=lkwDBR^ki$ANA&P==3^{OCvGM#F;%h+rxAA&vCVv}A_|DrL@CjS=uD%? zR1*scerdfQpq|)`(Bva-^K$%GV^w$ p&LJ~_n9?3d&FhssF%YQ@`T`-hseN W>D4PP4nT`QoudedF3E7AEKRn&R^}N5l1z`EI1Pp=tMn;f0ji%V+$M5px2OX2%VL zUB?#;*1I9HOWdYNGmYwkfm-^mjz)Z;kQ?^fFfxjVI9RhFi67n&buDh#PjM h2VAEi;5Knt*jdsT44PX9>M2&bOB3xdM}|_;{|1Yp$8P`t diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index c15a2c6ec12..36353ade49a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Namensnennung" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Copyright-Only Dedication (basiert auf US-amerikanischem Recht) oder Public " "Domain Certification" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Entwicklungsländer" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Entwicklungsländer" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Public Domain Mark" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Nicht kommerziell" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Keine Bearbeitung" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Keine Bearbeitung - Nicht-kommerziell" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Weitergabe unter gleichen Bedingungen" @@ -375,36 +375,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain (gemeinfreie oder nicht-schützbare Inhalte)" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Lizenzvertrag" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Zum Inhalt überspringen" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Zum Inhalt überspringen" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -412,79 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons ist keine Vertragspartei seiner Public Licenses. Dennoch " -"kann Creative Commons sich dazu entscheiden, eine seiner Public Licenses für" -" selbst publiziertes Material zu verwenden, und ist in diesen Fällen als " -"„Lizenzgeber\" zu betrachten. Der Text der Creative Commons Public Licenses " -"selbst wird mittels der CC0 " -"Verzichtserklärung der Gemeinfreiheit überantwortet. Abgesehen vom " -"begrenzten Zweck, darauf hinzuweisen, dass Material unter einer Creative " -"Commons Public License freigegeben ist, und falls es nicht anderweitig " -"erlaubt wird durch die Creative-Commons-Policies, die unter creativecommons.org/policies veröffentlicht sind, " -"erlaubt Creative Commons es nicht, dass die Marke \"Creative Commons\" oder " -"eine andere Marke oder ein anderes Logo von Creative Commons ohne vorherige " -"schriftliche Zustimmung genutzt werden, insbesondere in Verbindung mit nicht" -" autorisierten Veränderungen seiner Public Licenses oder sonstigen " -"Regelungen, Übereinkünften oder Vereinbarungen in Bezug auf die Nutzung " -"lizenzierten Materials. Es sei klargestellt, dass dieser Absatz nicht Teil " -"der Public Licenses ist." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons kann kontaktiert werden unter creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Die Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") ist keine " -"Rechtsanwaltskanzlei und bietet weder Rechtsdienstleistungen noch " -"Rechtsberatung. Die Verbreitung von Creative Commons Public Licenses führt " -"zu keinem Mandatsverhältnis und keiner sonstigen Rechtsbeziehung. Creative " -"Commons macht seine Lizenzen und die dazugehörigen Informationen so " -"zugänglich, wie sie sind. Creative Commons übernimmt keinerlei " -"Gewährleistung hinsichtlich seiner Lizenzen, jedweder unter deren " -"Bedingungen lizenzierter Materialien oder darauf bezogener Informationen. " -"Creative Commons schließt jegliche Haftung für Schäden, die aus ihrer " -"Verwendung resultieren, so weit wie möglich aus." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -511,7 +447,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Sie dürfen:" @@ -535,7 +471,7 @@ msgstr "" "Das lizenzierte Werk durch Sampling, Mash-ups oder andere kreative Techniken" " für nicht-kommerzielle Zwecke umarbeiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -543,7 +479,7 @@ msgstr "" "Das Werk durch Sampling, Mash-Ups oder andere kreative Techniken für " "kommerzielle oder nicht-kommerzielle Zwecke umarbeiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -552,7 +488,7 @@ msgstr "" "hiervon für nicht-kommerzielle Zwecke Kopien anfertigen und verbreiten (bsp." " File-Sharing oder nicht-kommerzielles Web-Casting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -560,19 +496,19 @@ msgstr "" "Teilen — das Material in jedwedem Format oder Medium " "vervielfältigen und weiterverbreiten" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "und zwar für beliebige Zwecke, sogar kommerziell." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Bearbeiten — das Material remixen, verändern und " "darauf aufbauen" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -580,15 +516,15 @@ msgstr "" "Der Lizenzgeber kann diese Freiheiten nicht widerrufen solange Sie sich an " "die Lizenzbedingungen halten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Unter folgenden Bedingungen:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -608,7 +544,7 @@ msgstr "" "entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade Sie oder Ihre Nutzung " "besonders." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -617,7 +553,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">kommerzielle Zwecke " "nutzen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the derselben Lizenz wie das " "Original verbreiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Keine Bearbeitungen" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -643,7 +579,7 @@ msgstr "" "aufbauen, dürfen Sie die bearbeitete Fassung des Materials nicht " "verbreiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -652,7 +588,7 @@ msgstr "" "werden, es sei denn, damit wird ein durch Bearbeitung oder Abwandlung neu " "entstandenes Werk beworben." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -661,7 +597,7 @@ msgstr "" " mitteilen, die für dieses Werk gelten. Am einfachsten ist es, an " "entsprechender Stelle einen Link auf diese Seite einzubinden." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -669,11 +605,11 @@ msgstr "" "Die öffentliche Wiedergabe oder Vorführungen sowie die Verbreitung von " "Kopien des gesamten Werkes sind nicht gestattet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Keine weiteren Einschränkungen" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -685,11 +621,11 @@ msgstr "" "Verfahren einsetzen, die anderen rechtlich irgendetwas untersagen, was " "die Lizenz erlaubt." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Hinweise:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable Ausnahmen und Schranken des Urheberrechts gedeckt " "sind." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as Persönlichkeits- und Datenschutzrechte zu beachten " "sein, die Ihre Nutzung des Materials entsprechend beschränken." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Kein Urheberrechtsschutz" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -737,12 +673,12 @@ msgstr "" "irgendwie um Erlaubnis bitten zu müssen. Siehe auch Sonstige " "Informationen unten.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Sonstige Informationen" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -751,7 +687,7 @@ msgstr "" "id=\"all_jurisdictions\">Rechtsordnungen frei von urheberrechtlichem " "Schutz." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -766,7 +702,7 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/Frequently_Asked_Questions#When_are_publicity_rights_relevant\"" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">Persönlichkeitsrechte." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -779,7 +715,7 @@ msgstr "" "des Urhebers und das Recht auf Widerspruch gegen herabwürdigende Behandlung " "umfassen." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -790,7 +726,7 @@ msgstr "" "jedwede Nutzung des Werks bzw. Inhalts in dem Umfang ab, in dem das " "gesetzlich möglich ist." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -802,17 +738,17 @@ msgstr "" "stillschweigend angedeutet werden." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -824,7 +760,7 @@ msgstr "" "sie weltweit auf alle urheberrechtlichen und verwandten Schutzrechte " "verzichtet hat, soweit das gesetzlich möglich ist." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -833,7 +769,7 @@ msgstr "" "kommerziellen Zwecken, ohne um weitere Erlaubnis bitten zu müssen. Siehe " "Sonstige Informationen unten." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -842,7 +778,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -853,7 +789,7 @@ msgstr "" " keinerlei Haftung für irgendwelche Nutzungen des Werks, soweit das " "gesetzlich möglich ist." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -864,11 +800,11 @@ msgstr "" "erwecken durch den Rechteinhaber oder die Person, die das Werk identifiziert" " hat." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Sonstige Rechte" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -882,17 +818,17 @@ msgstr "" "die einer Person die Entscheidung darüber geben, wie ihre Stimme, ein Bild " "von ihr oder ihre Erscheinung von anderen genutzt werden darf." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Weitere Informationen" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Gutheißung" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -901,22 +837,22 @@ msgstr "" "erwecken, der Urheber, Verleger oder sonst ein mit dem Werk Verbundener " "würden gerade Ihre Nutzung des Werks unterstützen oder gutheißen." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Zitierung" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopieren Sie das HTML und fügen Sie es in Ihre Webseite ein, um sehr einfach" " auf das Werk zu verweisen." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Wer ist die oder der Verzichtende?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -928,15 +864,19 @@ msgstr "" " der Urheber des Werks sein oder eine andere Person, die Urheberrechte oder " "andere verwandte Schutzrechte an dem Werk gehabt hat." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Haftungsbeschränkung" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -948,7 +888,7 @@ msgstr "" "Bedeutung. Sie sollten alle Klauseln und Bedingungen der eigentlichen Lizenz" " aufmerksam lesen, bevor Sie das lizenzierte Material nutzen." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -959,7 +899,83 @@ msgstr "" "oder der Lizenz, die sie zusammenfasst, erzeugt keine Mandats- oder sonstige" " Beziehung." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons ist keine Vertragspartei seiner Public Licenses. Dennoch " +"kann Creative Commons sich dazu entscheiden, eine seiner Public Licenses für" +" selbst publiziertes Material zu verwenden, und ist in diesen Fällen als " +"„Lizenzgeber\" zu betrachten. Der Text der Creative Commons Public Licenses " +"selbst wird mittels der CC0 " +"Verzichtserklärung der Gemeinfreiheit überantwortet. Abgesehen vom " +"begrenzten Zweck, darauf hinzuweisen, dass Material unter einer Creative " +"Commons Public License freigegeben ist, und falls es nicht anderweitig " +"erlaubt wird durch die Creative-Commons-Policies, die unter creativecommons.org/policies veröffentlicht sind, " +"erlaubt Creative Commons es nicht, dass die Marke \"Creative Commons\" oder " +"eine andere Marke oder ein anderes Logo von Creative Commons ohne vorherige " +"schriftliche Zustimmung genutzt werden, insbesondere in Verbindung mit nicht" +" autorisierten Veränderungen seiner Public Licenses oder sonstigen " +"Regelungen, Übereinkünften oder Vereinbarungen in Bezug auf die Nutzung " +"lizenzierten Materials. Es sei klargestellt, dass dieser Absatz nicht Teil " +"der Public Licenses ist." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons kann kontaktiert werden unter creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Die Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") ist keine " +"Rechtsanwaltskanzlei und bietet weder Rechtsdienstleistungen noch " +"Rechtsberatung. Die Verbreitung von Creative Commons Public Licenses führt " +"zu keinem Mandatsverhältnis und keiner sonstigen Rechtsbeziehung. Creative " +"Commons macht seine Lizenzen und die dazugehörigen Informationen so " +"zugänglich, wie sie sind. Creative Commons übernimmt keinerlei " +"Gewährleistung hinsichtlich seiner Lizenzen, jedweder unter deren " +"Bedingungen lizenzierter Materialien oder darauf bezogener Informationen. " +"Creative Commons schließt jegliche Haftung für Schäden, die aus ihrer " +"Verwendung resultieren, so weit wie möglich aus." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -979,7 +995,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">rechtliche Werkzeug " "zurückgezogen und empfiehlt nicht, es weiter für Werke zu verwenden." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -988,7 +1004,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1016,51 +1032,33 @@ msgstr "" "irgendwelchen Rechtsordnungen und übernimmt keinerlei Haftung für " "irgendwelche Nutzungen von Werken.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Dies ist eine allgemeinverständliche Zusammenfassung des Lizenztextes (lesen Sie hier den vollständigen " -"Text)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Verwendung der Creative Commons Public Licenses" @@ -1082,15 +1080,11 @@ msgstr "" " Die folgenden Überlegungen haben lediglich informativen Charakter, sind " "keineswegs vollständig und nicht Teil unserer Lizenzen." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Überlegungen für Lizenzgeber" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1120,15 +1114,11 @@ msgstr "" " Überlegungen für Lizenzgeber finden Sie im Creative Commons Wiki (in " "Englisch)." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Überlegungen für die Allgemeinheit" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1162,29 +1152,42 @@ msgstr "" " Überlegungen für die Allgemeinheit finden Sie im Creative Commons Wiki (in " "Englisch)." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Lizenzvertrag" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.mo index 44e76c76807d95d463311d77664fcdffde891ddc..cc082874ab3ae4ef023c17d63f07ffaa39273ffe 100644 GIT binary patch delta 1846 zcmYk-Sx8ku9LMp0F4rv0($p3;ZPUs&GqcjNa>=DdTV4!;AZR0~9s;9o1qMbC6h%TL z68REIa3AhV3xQEVltkG>Aw?19OW8sMMSXwAf6#FM=QDF=&di)SbIv_p)ILAlpBi_; zNSlc);#Q2=0o)ePfs~tIwg~gE9=Bj3cH(Hfj^iVh)V(p6zHZo|pA2Pfbu)I>Tk4!baTG=4sc>gNvX`UhVB0>c{U ztvC4S4Zff{R4-&L0d)tdsE)EQ31^`0qzKi%6#3aoFV|xc E %(U~(~cVODrzF#sD@Eg$G1@v=s~sXMRoWJxmkOMdHBuC8Qk6!%K2D=HK=}$p*CqN z(qGt4lhHsIQ3GE_J+o`W4J?A1>0PgX g4Q0)p){TF+= z97B5ltH>;*q5&V^F+7UZJg~jkgX|Yuz&of8D^MNQqc+thRL2KV10TU1*ou0T1IQi? zu7Ti 7D#PE%ibpmJ!K%{q=XFm-b&; z;u$@x7-A8T@8{TRL0apIT0&oqY(no;39+82A|^x*B=nAmG$ihiiDV~zjgQPs4aG*H I>9w(c0WnaKH~;_u delta 2212 zcmZ|Qe`r-@9LMozoBOG`tIc%l*V$Za{@7j3YG&JNx!P>grB45_OwP9FZl|4l2lw17 zQ;Jj6A2Ff+2obX=q^Lk;G%BdXz#@tQDF_k?3JjC}Y5oy|g5ICIN3=hBxZm@7o^zgG z=Q+ LZSl{`7acaF-NY@#x5dW9_)IAW(p0%I8}I=3<4LT YTeU?<}H~CQ^x ;>$cfQ-% z>&|aQerAY+`rC)PfdEUj)LAm>U<$RQvGWjWz$2&zZ=#m)J-h+W;LZ3QuEO6@{S?#5 zBCJI9x0Hj<*P;5UN3~yzF<~}x&_F$?3InJLyHE{BkiN~+s5{7`>Z$P(d LM_gA)P%a7ea=B=yqk;$+KZa8MRhRY%%cX3Q4^U))q54y z@ln(S-a^$of$HyLWD(67tjBY%JcqYaF5#nbAKjYOWYp0f)UNeW9i~tNWl;l9p`P9I z?)odJi5_#;-*MMZp(gMd-hp4Z>z7gWub?LS50>lwui!ywfCQ>xEowsbIE~GCH_qZ$ zcoCn)le~))xNapMAv}WW_+3;#AD}kbC#e2^LQUXT)Z6d}&M>|i ^nWUW8y4~N!^^69jnJ>X5Iyxh3;I;fDfsm_LEYiP&( zaAb1SHgpXr>uo0QHLGQzYAPRwUd~SC)^xP`UCG()i|0#M^!ce=J~I{#+h}Awd-m x~CCOS6o(e=-agx(>!D4%w;ltMlxy*;eu|bPVwU diff --git a/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.po index 2b67fb89372..968001d7574 100644 --- a/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.po @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Namensnennung" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Entwicklungsländer" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Entwicklungsländer" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NichtKommerziell" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "KeineBearbeitung" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "KeineBearbeitung-NichtKommerziell" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Weitergabe unter gleichen Bedingungen" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -499,7 +464,7 @@ msgstr "" "Das Werk durch Sampling, Mash-ups oder andere kreative Techniken für nicht-" "kommerzielle Zwecke umarbeiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -507,7 +472,7 @@ msgstr "" "Das Werk durch Sampling, Mash-ups oder andere kreative Techniken für " "kommerzielle oder nicht-kommerzielle Zwecke umarbeiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -516,37 +481,37 @@ msgstr "" "kommerzielle Zwecke Vervielfältigungen anfertigen und verbreiten (bsp. File-" "Sharing oder nicht-kommerzielles Web-Casting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -557,31 +522,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -590,7 +555,7 @@ msgstr "" "werden (ausgenommen solche Werbezwecke, die ein von Ihnen neu geschaffenes " "Werk zu verbreiten helfen)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -599,7 +564,7 @@ msgstr "" "welche dieses Werk fällt, mitteilen. Am Einfachsten ist es, einen Link auf " "diese Seite einzubinden." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -607,11 +572,11 @@ msgstr "" "Die öffentliche Wiedergabe sowie die Verbreitung von Kopien dieses Inhaltes " "sind nicht gestattet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -619,11 +584,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -654,18 +619,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -855,51 +871,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Dies ist eine allgemeinverständliche Zusammenfassung des Lizenztextes (lesen Sie hier den vollständigen " -"Text)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -914,15 +912,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -937,15 +931,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -962,29 +952,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 4149b943ac7f366f022071d25f7db18ee3c0d8fc..0f99b6a57d82485a81f17dfc57de046835b5f185 100644 GIT binary patch delta 3256 zcmYk;3rts49Ki9Pe-sq{f`9@FK0pBqK1lM zm}cgyxpcLEPMgg~HXqHLj>1_>N6Tqb3o^=PX5ZgE$L867e9k%d-gD3M{yBQpwYS#g zxfarNi;${_DB?m>ks4guf wgwqiGS;lddV!`rA0xk61tZfk4wr9KLqV`n_#Ba&e2f9Bz4 z`aIHCX+XVC!i_CZ2O5IydA}r*(GiWs3AhdYu^!VI@dK=;+_#-bEndPzW@&$<$a9ph zbQCFLhWd6g9X%0kUVIjH25OP9$TeGTK<(h)7{L4Gk-ZSWyyyd=sB035I?_*V{ZZ>l z>p6S<66#D{vDVq^w{aKs_wWnc(wRR^MDm#C Z^^X8?@>E&3-!hI*bM)& zKD6~dai-oMb*5TbBdu|$9ZEu-`T?lz3`bwgLERJM;+TKUOrt_yJO|llQjE;9EW=oO zT#een6Y-|OZ;)k`TGaZx$ZE&~jKJ`&=0&|xJJ1i=mofyk{X7g}&rI*i{Ey-VMLk4V zQu#c=^z1nLQvMpXfy?O35b9dqLhbki^h3X%=Dr}*`yx=Ek3*fIo~SdDhCw(KwcR`q z88?}!s8jS3>Vt)-FIZ&DD^MROLl+(1h QPNoz&K~jg>p+?k>xcZn8wm@ByU~GvAs3S_pA8 )6k<(+w*qC*fW_|EI{breby)8wr= ~zX!@w|(@HJFbZYZO1!w0nG%$WHE?m?JVv&;Orfv`6`)&D!3 )VTmpOXv;BUSvKm+a0E7B2=>c0?c|`F@)Xno7NA})!P6cVwVX^K6}gkl z)J?M%px#)7`rt~`4^Aa^!{4z6qb8fRtw&wLoqU)7VK;m6D& {Ua1D8=d&}j87GRH3*1F7$YdOZX8@uFPR5jQR{ zx{A$xL8$k2K)s$=%>3)x52T_Ej %$Ks(s8#5A0S z+Hf{%!;`JE?Dd8A`U=$NHlYq|M+xiSp3EsKBJetP#QUfXMl3cDbVF@86}3JS!!Zwa z2IgWWF0mfN2s-=__0)vD!O6fR9EN$eT;(CdK9eKJ1{I&B<^@@(GcpOIaXxBCEAS_F z^Ff@%3pT7W9lZ6nIYswSJJfu&DTkvzmw 9_)|WP!8$~XIhJ`%Te2@Kz-46%%;N!@i^tia=x}M*8j7$B3W$0!goae z;KJdJ^q3nDY@$)h=QcBCta*dWm2S--3AFvelg 1rmGsqm!7i@R_Bazx2{7`UXJ?hAl-Zvx6LhZ-|OvUP*<`aDJ19KXp zcZm$5J`ML^$%mW-jM^h|hj!-ixjT%L_nFNdxS!t_4 Plw4ExeANHT)Svln~Ph zX4&~A)RD6%o%A$+b!s(n5~aVB6X7&E$4QH6woV7)NAL-7607Q@JpKj{`r*=)MesQ< zkU>t7f4{8CIAX3XcgMGgBwJRx5c8fWbIP1e9F6OUSBWTs-yY}3XL@CWe`s(jrM3h+ zP+lYkXsxFoxlCdX;Y;YIeu~i4!65m_LP-Ll$G4IwB;151{aIM# }&%fvt;mIx(U5t?QaYn>b$+N!)pR1lMiNMb}~u{*SVGPxzh zYU0V%nZoGGUGB)(q2wZnPQ(Nvo_L&m$P6b&dF$N0+jyg5zHH^qOc^%NyS1n$)|+3I GANC&xCw%Py delta 3611 zcmZ|RdsJ0b9>DRRC}@ZZ+$0nq2NDHEz;`K9ifJmNS@}whu6hxYD~T{^r58fUR}TeA z8Xd<*YiJQ=#KIS0%bG{6&aIqjhO%a@bd4I#Op`g&teKqo{?6X6HUG?6>vunU?{m(6 zpL6cfPa=+YMufhI@3Buf_7j7M^F2h);eng@;kX AMGOXh T5lY~*YZIaN&7O4gig^& zdt#zB7j g%Fq;Nm7$w5e%Eb)Rp)05rTtltk-{{TIXtSn1)Q%5F?f6*K>n39#%tO6@ z0qP7bL7kCR*bjpt5_-dCjKLbzDXK-iu>rM#pV@p9>h&!cL5EM{z2rMGMSj5eEc3X= zW{YeizhVrX#|yX;JIB&V%o!)rjG akk)RFxfKf{mF#pa22fRmUd@-?W}y^7Qmk~R|0QqX}%asF-QMR5&d$w%K#W0-_j zum#WH!O1*w_}~;a61HLij>@4PW@Z=aMjw;QQ$&6t{w6}C>kg56T5g@L^|Jo?a~K5| zUc>-yoohPu73y>QSiX6lpGK|l0M5WOsMkmS$mG|e=3mDmOqeHf7lu&lc^CWQA20?l zVJz*-cO>+J$oV2?S=>a_3(qe$Q`cqv4)wYpP-iA~iFpAfV> d~ zY+QErH0-22w}5t-k;I4S+$kD7?-%(kC-y%q(!|pcTx&Wou#}e)<>?rW_oL200cuC8 zQ9Dv^eHry}JdQemur2=rU!uXkqK>?Nz47PknSZ_Tbqchi4twH5)Q`pI*dM>O=X;g$ zG*Hn1oQ0_ySYOsOST2%D{?Lz2N8LwF2Rc#fy^PxMKdn(4&3WHO=3g&Jp+HAC4t0dN zI2c!AB39y1Y(TyK1nTwgp;r7mTmB{9LjEf1z PXk1&O|xt64hZgHllX$Q`CC8P#f&N!x(Q( zMy)3sxjrOQNz9_h^YATB)bC$uHc^mygZZ?^&J@$`|dW$CS^l75N+a;(g|gwyd6+ zW9{F PS0LJ8~JvW5!|gYWBZqo{Bdym-6@V2u2@a&><499ToYS z3a-DzTM4^fHoN@rFW6uayeb<-?x1{QllR${F{D{7Z)52i))B?TY+^jIjOat~kVqB5 z!{dEyicpVAg4OZ92O(xtGKd>T8VP3HJJ@5wY6vehVMBZWcAiJxCEm!{Yu>Sd-%Ok4 ziImAUU5@&c=yAJ2?!=zNBPJh`=S)KG!`?)?&CkNcgpOQ~c?R$IUVeE;dB;e8+3em| z&6Jq`ktH`W$kXO+=45<^s2~Orle8;0k$9-~qiA2;1X2TtokW1h(bCXuq^1)O6H$cj z?t2J5h7gYtD+pG~+h8-0y(zrxyqykGNbqj*jy3!i*mQz*3x 2RPn^TY7 z26@1`75fvB#A;$Fp@*N)4SeI^!{`06t-(>YkcUO?CwN$7FYzRiMN|`WiGhS3cWZ76 ziRDC)m`bD)J|dRTV-@kVm*VqnRURew5KD<9VrK1v7~kM=q#h@B5dVAVvzK366_b>j zM=FtUh(*K*;>OXP#9hRkmbYWF`$x|x-mt2~UmOgSwS1F&Hg G$?r?`5%+vbF;-Bvx>5v~f?xXpS&M|fLp)xMi&9rJE&aofW?!qwre zTAAY>3s-8zC*3Bm(GxV>?r@Tu{?AZquTLK|Db0P;JwZp_;6AS|?;dUKl-o>)TEkCj TrP|-q{I #Htm diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index db79e23d75b..ef2d877f55b 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Βιετνάμ" msgid "South Africa" msgstr "Νότια Αφρική" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Αναφορά Δημιουργού" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Πνευματικά δικαιώματα-Μόνο εκχώρηση (βασισμένο στο νόμο των ΗΠΑ) ή " "πιστοποίηση κοινού κτήματος" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Αναπτυσσόμενα Έθνη" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Αναπτυσσόμενα Έθνη" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Σήμα Κοινού Κτήματος" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Μη Εμπορική Χρήση" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Όχι Παράγωγα Έργα" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Όχι Παράγωγα Έργα - Μη Εμπορική Χρήση" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Παρόμοια Διανομή" @@ -379,36 +379,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Άδεια Δείγματος Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Δημόσιος Τομέας" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Νομικός κώδικας" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Μεταβείτε στο περιεχόμενο" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Μεταβείτε στο περιεχόμενο" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -416,83 +424,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Το νομικό πρόσωπο Creative Commons δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος στις " -"δημόσιες άδειές του. Ωστόσο, το νομικό πρόσωπο Creative Commons μπορεί να " -"επιλέξει να εφαρμόσει κάποια από τις άδειες δημόσιας χρήσης του στο υλικό " -"που δημοσιεύει και σε αυτές τις περιπτώσεις θα θεωρείται ως \"Ο/Η " -"Χορηγών/-ούσα την Άδεια (Αδειοδότης/-ούσα)\". Το κείμενο των δημόσιων αδειών" -" Creative Commons είναι αφιερωμένο στο δημόσιο τομέα υπό το CC0 Public Domain Dedication. Εκτός από" -" τον περιορισμένο σκοπό διαμοιρασμού υλικού δυνάμει μιας δημόσιας άδειας " -"Creative Commons ή όπως άλλως επιτρέπεται από την πολιτική του νομικού " -"προσώπου Creative Commons όπως αυτή δημοσιεύεται στη διαδικτυακή διεύθυνση " -"creativecommons.org/policies, το νομικό πρόσωπο " -"Creative Commons δεν επιτρέπει τη χρήση του εμπορικού σήματος \"Creative " -"Commons\" ή άλλου εμπορικού σήματος ή του λογοτύπου του νομικού προσώπου " -"Creative Commons, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεσή του " -"συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, για τη χρήση αναφορικά με " -"οποιεσδήποτε μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις οποιασδήποτε δημόσιας άδειάς " -"του ή τυχόν άλλων διευθετήσεων, μνημονίων, ή συμφωνιών που αφορούν τη χρήση " -"του αντικειμένου αδειοδότησης. Προς άρση κάθε αμφιβολίας, η εν λόγω " -"παράγραφος δεν αποτελεί περιεχόμενο των δημόσιων αδειών." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Μπορείτε να επικοινωνήσετε με το νομικό πρόσωπο Creative Commons στη " -"διαδικτυακή διεύθυνση creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Το νομικό πρόσωπο Creative Commons Corporation (Creative Commons) δεν είναι " -"συνεταιρισμός ή εταιρία δικηγόρων ούτε παρέχει νομικές υπηρεσίες. Η " -"παραχώρηση/χορήγηση δημόσιων αδειών του Creative Commons δεν δημιουργεί " -"κάποια σχέση δικηγόρου-πελάτη ή οποιαδήποτε άλλη σχέση. Το νομικό πρόσωπο " -"Creative Commons διαθέτει τις άδειες του και οποιαδήποτε σχετική πληροφορία " -"στη βάση του \"ως έχει\". Το νομικό πρόσωπο Creative Commons δεν παρέχει " -"εγγυήσεις σε ότι αφορά τις άδειες του, για οποιοδήποτε αντικείμενο που " -"αδειοδοτήθηκε σύμφωνα με τους δικούς του όρους και προϋποθέσεις, ή " -"οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία. Το νομικό πρόσωπο Creative Commons " -"αποποιείται κάθε ευθύνης για ζημιές οι οποίες προκύπτουν από τη χρήση τους " -"στο μέγιστο δυνατό βαθμό." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -519,7 +451,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Μπορείτε να:" @@ -542,7 +474,7 @@ msgstr "" "Να πάρετε δείγματα, να αλλάξετε ή αλλιώς να τροποποιήσετε δημιουργικά το " "έργο αυτό για μη εμπορικούς σκοπούς" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -550,7 +482,7 @@ msgstr "" "Για να δειγματίζετε, να αλλάξετε, ή άλλως να τροποποιήσετε δημιουργικά το " "έργο είτε για εμπορικούς είτε για μη εμπορικούς σκοπούς." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -559,7 +491,7 @@ msgstr "" "ολόκληρου του έργου για μη εμπορικούς σκοπούς (π.χ., ανταλλαγή αρχείων ή μη " "εμπορικό webcasting)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -567,19 +499,19 @@ msgstr "" "Μοιραστείτε — αντιγράψετε και αναδιανέμετε το υλικό " "με κάθε μέσο και τρόπο" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "για κάθε σκοπό, ακόμα και εμπορικό." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Προσαρμόστε — αναμείξτε, τροποποιήστε και " "δημιουργήστε πάνω στο υλικό" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -587,15 +519,15 @@ msgstr "" "Ο αδειοδότης δεν μπορεί να ανακαλέσει αυτές τις ελευθερίες όσο εσείς " "ακολουθείτε τους όρους της άδειας." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Υπό τους ακόλουθους όρους:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -614,7 +546,7 @@ msgstr "" "τρόπο, αλλά όχι με τρόπο που να υπονοεί ότι ο δημιουργός αποδέχεται το έργο " "σας ή τη χρήση που εσείς κάνετε." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -622,7 +554,7 @@ msgstr "" "Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το υλικό για εμπορικούς σκοπούς." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the ίδια άδεια όπως και το " "πρωτότυπο." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Μη παραγόμενα " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -647,7 +579,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">αναμείξετε, τροποποιήσετε, ή δημιουργήσετε πάνω στο " "υλικό, δε μπορείτε να διανείμετε το τροποποιημένο υλικό." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -655,7 +587,7 @@ msgstr "" "Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το έργο αυτό προκειμένου να διαφημίσετε ή να " "προωθήσετε οτιδήποτε άλλο πέρα από το έργο από το οποίο δημιουργείτε." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -665,7 +597,7 @@ msgstr "" "είναι να δημιουργήσετε ένα σύνδεσμο με το διαδικτυακό τόπο αυτής της " "ιστοσελίδας." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -673,11 +605,11 @@ msgstr "" "Δε μπορείτε να ερμηνεύσετε, να κάνετε προσιτό στο κοινό ή να διανέμετε " "αντίγραφα από ολόκληρο αυτό το έργο για οποιοδήποτε σκοπό." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Δεν υπάρχουν πρόσθετοι περιορισμοί" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -689,11 +621,11 @@ msgstr "" " που να περιορίζουν νομικά τους άλλους από το να κάνουν ο,τιδήποτε " "επιτρέπει η άδεια." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Σημειώσεις:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable εξαίρεσης ή περιορισμού." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as διαφήμιση, ιδιωτικότητα, ή ηθικά δικαιώματα μπορεί " "να περιορίσουν το πως χρησιμοποιείτε το υλικό." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Δεν υπάρχουν πνευματικά δικαιώματα" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -739,12 +671,12 @@ msgstr "" "για εμπορικούς σκοπούς, χωρίς να ζητήσεις προηγούμενη άδεια για όλα αυτά. " "Βλέπε περαιτέρω πληροφόρηση παρακάτω.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Άλλες πληροφορίες" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -753,7 +685,7 @@ msgstr "" "όλες τις περιοχές " "δικαιοδοσίας." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -768,7 +700,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">δημοσιότητα ή την " "ιδιωτικότητα." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -781,7 +713,7 @@ msgstr "" " μπορεί να συμπεριλαμβάνουν το δικαίωμα ταυτοποίησης ως συγγραφέας και το " "δικαίωμα αντίρρησης στην εξευτελιστική μεταχείριση." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -792,7 +724,7 @@ msgstr "" "κάθε χρήση του έργου, στον υπέρτατο βαθμό που αυτό επιτρέπεται από " "εφαρμοστέο νόμο. " -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -803,17 +735,17 @@ msgstr "" "του συγγραφέα ή του ατόμου που ταυτοποίησε το έργο." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -827,7 +759,7 @@ msgstr "" "συγγενικών δικαιωμάτων του/της επί του έργου στο βαθμό που αυτό επιτρέπεται " "από το νόμο." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -836,7 +768,7 @@ msgstr "" "πρόκειται για εμπορικές χρήσεις, χωρίς να λαμβάνεις άδεια. Βλέπε " "περαιτέρω πληροφόρηση παρακάτω." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -845,7 +777,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -856,7 +788,7 @@ msgstr "" "αποποιείται νομική ευθύνη για όλες τις χρήσεις του έργου, στον υπέρτατο " "βαθμό που αυτό επιτρέπεται από εφαρμοστέο νόμο. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -867,11 +799,11 @@ msgstr "" "id=\"endorsement\">έγκριση από τον συγγραφέα ή το πρόσωπο που αναγνώρισε" " το έργο. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Άλλα δικαιώματα" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -887,17 +819,17 @@ msgstr "" "ομοιότητα μ'αυτό χρησιμοποιείται, ή άλλες ρυθμίσεις ή περιορισμούς σύμφωνα " "με εφαρμοστέο νόμο. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Μάθετε περισσότερα" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Πιστοποίηση" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -906,22 +838,22 @@ msgstr "" "εκδότης ή κάποιος άλλος εγκρίνει τη χρήση ενός έργου από εσένα μπορεί να " "είναι μη σύννομος. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Παραπομπή" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Κάνε αντιγραφή και επικόλληση του HTML κώδικα που παρέχεται στην ιστοσελίδα " "σου για εύκολη παραπομπή σ' αυτό το έργο. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Ποιο είναι το πρόσωπο που αναγνώρισε το έργο;" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -934,15 +866,19 @@ msgstr "" "άλλο πρόσωπο που είχε κάποιο δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας ή συγγενικό " "δικαίωμα επί του έργου. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Αποποίηση" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -955,7 +891,7 @@ msgstr "" "προϋποθέσεις της κυρίως άδειας πριν τη χρήση του αντικειμένου της " "αδειοδότησης." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -966,7 +902,87 @@ msgstr "" "παρούσα πράξη ή την άδεια που συνοψίζει δεν δημιουργεί κάποια σχέση " "δικηγόρου - πελάτη ή οποιαδήποτε άλλη σχέση." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Το νομικό πρόσωπο Creative Commons δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος στις " +"δημόσιες άδειές του. Ωστόσο, το νομικό πρόσωπο Creative Commons μπορεί να " +"επιλέξει να εφαρμόσει κάποια από τις άδειες δημόσιας χρήσης του στο υλικό " +"που δημοσιεύει και σε αυτές τις περιπτώσεις θα θεωρείται ως \"Ο/Η " +"Χορηγών/-ούσα την Άδεια (Αδειοδότης/-ούσα)\". Το κείμενο των δημόσιων αδειών" +" Creative Commons είναι αφιερωμένο στο δημόσιο τομέα υπό το CC0 Public Domain Dedication. Εκτός από" +" τον περιορισμένο σκοπό διαμοιρασμού υλικού δυνάμει μιας δημόσιας άδειας " +"Creative Commons ή όπως άλλως επιτρέπεται από την πολιτική του νομικού " +"προσώπου Creative Commons όπως αυτή δημοσιεύεται στη διαδικτυακή διεύθυνση " +"creativecommons.org/policies, το νομικό πρόσωπο " +"Creative Commons δεν επιτρέπει τη χρήση του εμπορικού σήματος \"Creative " +"Commons\" ή άλλου εμπορικού σήματος ή του λογοτύπου του νομικού προσώπου " +"Creative Commons, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεσή του " +"συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, για τη χρήση αναφορικά με " +"οποιεσδήποτε μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις οποιασδήποτε δημόσιας άδειάς " +"του ή τυχόν άλλων διευθετήσεων, μνημονίων, ή συμφωνιών που αφορούν τη χρήση " +"του αντικειμένου αδειοδότησης. Προς άρση κάθε αμφιβολίας, η εν λόγω " +"παράγραφος δεν αποτελεί περιεχόμενο των δημόσιων αδειών." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Μπορείτε να επικοινωνήσετε με το νομικό πρόσωπο Creative Commons στη " +"διαδικτυακή διεύθυνση creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Το νομικό πρόσωπο Creative Commons Corporation (Creative Commons) δεν είναι " +"συνεταιρισμός ή εταιρία δικηγόρων ούτε παρέχει νομικές υπηρεσίες. Η " +"παραχώρηση/χορήγηση δημόσιων αδειών του Creative Commons δεν δημιουργεί " +"κάποια σχέση δικηγόρου-πελάτη ή οποιαδήποτε άλλη σχέση. Το νομικό πρόσωπο " +"Creative Commons διαθέτει τις άδειες του και οποιαδήποτε σχετική πληροφορία " +"στη βάση του \"ως έχει\". Το νομικό πρόσωπο Creative Commons δεν παρέχει " +"εγγυήσεις σε ότι αφορά τις άδειες του, για οποιοδήποτε αντικείμενο που " +"αδειοδοτήθηκε σύμφωνα με τους δικούς του όρους και προϋποθέσεις, ή " +"οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία. Το νομικό πρόσωπο Creative Commons " +"αποποιείται κάθε ευθύνης για ζημιές οι οποίες προκύπτουν από τη χρήση τους " +"στο μέγιστο δυνατό βαθμό." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend retired this legal " @@ -986,7 +1002,7 @@ msgstr "" "href=\"/retiredlicenses\">την άδεια και δεν συνιστά να τη " "χρησιμοποιείτε για νέα έργα." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -995,7 +1011,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1025,50 +1041,33 @@ msgstr "" "καθεστώς πνευματικής του ιδιοκτησίας σε οποιαδήποτε δικαιοδοσία, και " "αποποιείται κάθε νομική ευθύνη για οποιαδήποτε χρήση οποιουδήποτε έργου.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Αυτό είναι μία περίληψη σε μορφή που μπορεί να αναγνωστεί από κάποιον του Νομικού Μέρους (διαβάστε το πλήρες κείμενο)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Η σελίδα αυτή είναι διαθέσιμη στις ακόλουθες γλώσσες:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Η σελίδα αυτή είναι διαθέσιμη στις ακόλουθες γλώσσες:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Χρήση των Δημόσιων Αδειών Creative Commons" @@ -1091,15 +1090,11 @@ msgstr "" "είναι ενδεικτικές κι όχι περιοριστικές και δεν αποτελούν μέρος των αδειών " "μας." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Συστάσεις για τους/τις χορηγούντες/-ούσες την άδεια" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1130,15 +1125,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Περισσότερες" " συστάσεις για τους/τις χορηγούντες/-ούσες την άδεια." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Συστάσεις για το κοινό" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1173,29 +1164,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Περισσότερες" " συστάσεις για το κοινό." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Νομικός κώδικας" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index d5fd3169292..7f28408d7e9 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,53 +516,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -605,11 +570,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -640,18 +605,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -660,7 +625,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -668,14 +633,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -683,17 +648,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -701,13 +666,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -716,25 +681,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -743,36 +708,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -780,15 +745,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -796,28 +765,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -826,7 +842,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -841,48 +857,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -897,15 +898,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -920,15 +917,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -945,29 +938,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.mo index c677adc344810739548e36fbfd4fba72c0916317..1938938425eb1a1e1c2c4a58cabb3c122277f7f4 100644 GIT binary patch delta 1851 zcmYk7YiQ3=7{{M6``heq7tCeDhB4;44a1oGZLTw3*vbo%%Nx9*wfc)pB;*>#l3IlA z#hU*cmxzQ#X||$PE7H_jyjhC)eE3li5WEkE!Y~{Mo8d^nm>*eSO!K;?1`4u-Xm$Le_zz{2i-=JtD-ioezEPUlako&JVe=NwrC zSl_NhI%c<^2I?S>J#>bl7J3eq$Q!pmK+SJ+f4lRm`+vX$#(zQ{`@@U1Ee@yRB*8e= zw_$X2lo`$(s09n4J}81Zx)m@8D_}a@2S>nas6=XEEUbf(t8srAD$Y}=?_c})Cm7N~ z9X_GcC;Wm6s3>$T0JVcus6ZJo5oSZ}BoAtSA>^@Qw@Y9ib}2j!Pr$t}nUBk1Wg_Q4 zgib3C1^mHF3H3l_`VVTsAchi1gWF&x+yM{6RWV!vRFRHNiWcb>sQI;!HSHc$kv2gU z>078G?MmYO Sx`kf1FA?%pyKR;D$@Os zcp*FB165Fgjza}F6P;k!p%$w1@p>N*Lj`;VwSi`+4YWbU>41@%g4#$A)cn6t8;Pax z;`IAZrjv(bI8>Fcg?r&As46X{a_HI(sDKSn2|b2N^d;1SAE6TX0#&5npo+9;7^egE zjhfc#ZRxCUtI%+ii!#xCq>R_0^=KnfTN{OqarVVz3{`X%DnPSQ8JdbFA~pRP?vKdF zW}-qA+QduQFGZ@{VzdOQX*UZaJ+o<$4cRPIf;h#<|BGzc+s4vafONk)vFT_T()BDt zrDzIL+kzJB{?%4S-e%NNq=<6hD5U%1hhQ^M-!{*U&9DgR8uT+>j(Xc%@9
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -672,7 +637,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -680,14 +645,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -695,17 +660,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -713,13 +678,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -728,25 +693,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -755,36 +720,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -792,15 +757,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -808,28 +777,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -838,7 +854,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "F__X6`yXh7lQRGS delta 1889 zcmYk6No CCcXLo-|yaY?|1IG=brbj6g)17zDp0CH(Dhc zg<9jy4#E8iyl9cI*$h|+D_}Jo0B^&A@BthO+h8v2gd<>&k4Ge$jbpq34ue%t-yef4 ziQ0)+$Le8!CeA`0yX4~rs8|}|Ab1P%*h5}8ur{~9@bNpCj{Or%g57Qpv8&c6L!Edi z?9cvo-6w84?*|iREs)2aI$uFK=!6RBgO9&L1^(0R-Oe7jClG}KN#=#gG9fY9SeU^6 zmQP0xB2XzUb}oh5a2?bKTcJ|83#P!MFbkf9!{Ie3Kg}=%TcG?sar-MMKX0JEe-EQt z@Pm#v`s)iq7_}e;%3&5{%5tGjFcr#CF-(S~P#IYRwSE)iv28xy3yT=n!g_cW*1&>f z^1q$VdAtmPT~H1a*j)joLj^LDmo}UP6+j`}0_Ve>@GM*}z;o>%7!hu^xb0-wfH) zTA_;dB~-C~OeO!S*2J`!As4Dz%b`-e56VFuR6wVl=b%n{87i;_AK!q=#2u(&z3207 zP~X3F`)eP6j?z)JeuqkN{NUKa6lVt9fjt{)!{ctRbDnbh8K^)nIvafcCR9LoecTM? z=ds(P&%E=(Cpw@4>4b9l8R~>xP>y~>IZ)I}Y1lag>V!E^>nB2GFao(1TMkvMl~Bcc z2;wJd^>kFNXP_Kjh)q}nl%qx{2X}n_5!6P{eZJl2-$DiU4e9_tp$_m5%1@XAQ*EU| z9V8nDzyCZs+BiQjn9YVoj7y-Z^&qT)f1rxBnhK(8El>_SpaOai73f!}4Szue5SI}v z)`3vPx*Jlf!8iK<2`Ux@O@F~FP$rs!#-jO15wAgO(R!p-5rgG8`y!vgNTe#Cg=V8l zG!;!mYU5F~A1?y3LNpg`K#G1TQU#ZyB}h%DSs3)pra=xEWNI}e%a)BMpx!oy&H|+C zRmP^HGNkKSgf{8^3+SkAMvH?U#p0yaf+Cs>RXn<1ekc|}ecL=AY=k99*N}(GQE!{$ z9e(;2k7lAty}8%@tF1)(KTunR^j|O<>7I+xI<%}QBitUBR916j&;F{K+UmniUlM!5 Qea7d$ByMdg8N4&}A8-Je#Q*>R diff --git a/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po index 6ece7ddc72e..b11673187bb 100644 --- a/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "South Africa" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Attribution" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NonCommercial" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "NoDerivs" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "NoDerivs-NonCommercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "ShareAlike" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" " The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -500,7 +465,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -508,7 +473,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -516,37 +481,37 @@ msgstr "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -557,31 +522,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -589,7 +554,7 @@ msgstr "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -597,7 +562,7 @@ msgstr "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the licence " "terms of this work." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -605,11 +570,11 @@ msgstr "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -617,11 +582,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -652,18 +617,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -853,48 +869,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "This page is available in the following languages:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "This page is available in the following languages:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -909,15 +910,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -932,15 +929,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -957,29 +950,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index cb290fde804de5525610f5d8c82e853a67594af6..cb6c1098a8ea031d68d634668b59c656f2065fe3 100644 GIT binary patch delta 1851 zcmYk+duWbf7{~Ez%wEH6=FG5RP8()UGlw~!=Cm2bCdwaJN)EMJ@|HrD%yFV@MDxd- zYB8tC{xC|GatKk1)|3`0MEL%m_gcAouIF>#_wzjW`F*da9ZCzoON>5lqyi#|xYNdL zD;BlmMoJEujl~qq#T6KfXR#yJU^lG8f%q7EV~dw#+nWuhoQ^#(5B2><HfUT${3pl13L)lWI22+_Y)1R1kR z)Pri|vP*6qs-yd;fjshZBkKK^UjNSh;Ps!d1JA!8m;L5O-xfoq+KI;)`nT?6w3JEi zFjR-*P#;V|E!`Z9!y@d9#n=n?q6Sih(O8Ya)_8p#s-3&2?;HI2a}2Aa_x?h&zwi~+ zpjshoA=C^KQ4J+wCrm}nBop<17IImRmvb?baz2*f9^8Zpd|Zg7oml^_WL{9A20wAr zfWD(f`WMw<90d)a2d>0qT#F^REs8Bbt;E9kNQdiD?^hsw+8NX#y@)!b_fd!RLp hRWh`4;Ms)`z{~ zx%(E2c<>R`(abK91{Sz^sQOi?0j_h4{rL{mKz4e0H|qT|uRrXb@cQs+GTP(ws0Oc~ zW_A