diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo index 3d0ebedde37..5edb275ce39 100644 Binary files a/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/af/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/django.po b/locale/af/LC_MESSAGES/django.po index ee5373b6460..c2440753f93 100644 --- a/locale/af/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/af/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:05:24+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/af/\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Viëtnam" msgid "South Africa" msgstr "Suid-Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Erkenning" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Ontwikkelende Nasies" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Ontwikkelende Nasies" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NieKommersieel" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "GeenAfleidings" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "GeenAfleidings-NieKommersieel" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "InsgelyksDeel" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Voorsmaak" msgid "Sampling Plus" msgstr "Voorsmaak Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Openbare Domein" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "
The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "Om hierdie werk te bemonster, te vermeng, of kreatief te herskep vir " "niekommersiële doeleindes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Om monsters van hierdie werk te neem, dit te vermeng, of dit andersins " "vernuwend te herskep vir kommersiële of niekommersiële doeleindes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -519,37 +484,37 @@ msgstr "" "vir niekommersiële doeleindes (bv. om lêers met ander te deel of " "niekommersiële webuitsending)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -560,31 +525,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -592,7 +557,7 @@ msgstr "" "U mag nie die werk gebruik om enigiets te adverteer of te bevorder behalwe " "die werk wat u daaruit geskep het nie." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -600,7 +565,7 @@ msgstr "" "Vir enige hergebruik of verspreiding moet u dit aan ander duidelik maak wat " "die lisensiebepalings van die werk is." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -608,11 +573,11 @@ msgstr "" "U mag hierdie hele werk nie vir enige doel uitvoer of vertoon, of kopieë " "daarvan versprei nie." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -620,11 +585,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -655,18 +620,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -675,7 +640,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -683,14 +648,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -698,17 +663,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -716,13 +681,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -731,25 +696,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -758,36 +723,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -795,15 +760,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Vrywaring" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -811,28 +780,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -841,7 +857,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -856,48 +872,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Hierdie bladsy is beskikbaar in die volgende tale:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Hierdie bladsy is beskikbaar in die volgende tale:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -912,15 +913,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -935,15 +932,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -960,29 +953,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/an/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/an/LC_MESSAGES/django.mo index 88a8bb5c291..9412a2af3f2 100644 Binary files a/locale/an/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/an/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/an/LC_MESSAGES/django.po b/locale/an/LC_MESSAGES/django.po index 230e727dd3c..65ce99a2362 100644 --- a/locale/an/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/an/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/an/\n" "Language: an\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Africa d'o Sud" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Reconoiximiento" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Cesión de Dreitos d'Autor (basau en a lechislación estadounidense) u " "Certificación de Dominio Publico" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Nacions en desenvolvimiento" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Nacions en desenvolvimiento" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Etiqueta de Dominio Publico" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NoComercial" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "SinDerivadas" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SinDerivadas-NoComercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartirIgual" @@ -373,36 +373,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Dominio Publico" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Codigo legal" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "ir ta lo conteniu" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "ir ta lo conteniu" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -410,50 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -480,7 +445,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Vusté ye libre de: " @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "Fer samples, mash-ups, u atras formas de transformación creativa d'esta obra" " pa fins no comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Sampliar, remesclar, u ferbelatra transformación creativa d'esta obra con " "fins comercials u no comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -518,7 +483,7 @@ msgstr "" "Representar, exhibir y distribuyir copias d'a obra completa con fins no " "comercials (p. eix., compartir fichers u emisions no comercials via web)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -526,19 +491,19 @@ msgstr "" "Compartir — copiar y redistribuyir lo material en " "qualsequier soporte u formato" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "Pa qualsequier proposito, mesmo comercialment." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptar — remesclar, transformar y creyar a partir " "d'o material" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -546,15 +511,15 @@ msgstr "" "Lo licenciador no puede revocar estas libertatz en tanto vusté siga los " "termins d'a licencia" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Baixo los siguients termins:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -573,7 +538,7 @@ msgstr "" " pero no pas de forma tal que suchiera que vusté u l'uso que en ha feito " "tienen l'emparo d'o licenciador." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -581,7 +546,7 @@ msgstr "" "No puede fer uso d'o material con fins comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the mesma licencia que la obra " "orichinal." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "SinDerivadas" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -606,7 +571,7 @@ msgstr "" "transforma u creya nuevo material a partir d'esta obra, no podrá " "distribuyir lo material modificau." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -614,7 +579,7 @@ msgstr "" "No podrá fer servir esta obra pa anunciar u promocionar cosa fueras d'a obra" " creyada a partir d'esta." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -623,7 +588,7 @@ msgstr "" "los atros los termins d'a licencia d'esta obra. La millor traza de fer-lo ye" " con un vinclo a esta pachina." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -631,11 +596,11 @@ msgstr "" "No puede representar publicament, exhibir u distribuyir copias d'a obra " "completa, sía qual sía la suya finalidat." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "No i hai restriccions adicionals" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -647,11 +612,11 @@ msgstr "" "tecnolochicas que restrinchan legalment a atros de fer qualsequier uso " "permitiu per la licencia." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Avisos:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable excepción u " "limitación aplicable." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as relativos a publicidat, protección d'a privacidat, u los" " dreitos morals pueden limitar la forma en que faga servir lo material." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Sin dreito d'autor" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -696,12 +661,12 @@ msgstr "" "representar publicament la obra, mesmo pa fins comercials, tot ixo sin pedir" " permiso. Se veiga contino mas información.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Mas información" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -710,7 +675,7 @@ msgstr "" " totas las " "churisdiccions." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -725,7 +690,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicidat u de protección d'a " "privacidat." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -738,7 +703,7 @@ msgstr "" " dreito d'estar identificau como l'autor y lo dreito a obchectar a tractos " "despectivos sobre la obra." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -748,7 +713,7 @@ msgstr "" " con este alcuerdo no da garantías sobre la obra, y s'exime de tota " "responsabilidat per los usos d'a mesma, en a mesura establida per la lei." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -759,17 +724,17 @@ msgstr "" "per parte d'a persona que identificó la obra." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -781,7 +746,7 @@ msgstr "" "patrimonials d'autor sobre la obra en totz, incluyindo totz los dreitos " "relacionaus y afíns, en a mida permitida per la lei. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -789,7 +754,7 @@ msgstr "" "Puede copiar, modificar, distribuyir y representar la obra, mesmo pa fins " "comercials, sin pedir permiso. Mas información debaixo." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -798,7 +763,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -809,7 +774,7 @@ msgstr "" "responsabilidat per totz los usos d'a mesma, en a mesura permitida per la " "lei." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -819,11 +784,11 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">l'aprebación u emparo de" " dito uso per parte de l'autor u de l'afirmador." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Atros dreitos" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -838,17 +803,17 @@ msgstr "" "imachen u aspecto son usaus, u atras restriccions u limitacions seguntes la " "lei aplicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Aprenda mas" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Aprebación" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -857,22 +822,22 @@ msgstr "" "indebida que un autor, editor u qualsequier atra persona apreba u empara lo " "suyo uso d'una obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Cita" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copie y apegue lo HTML proporcionau en a suya pachina web pa citar facilment" " esta obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Quí ye l'afirmador?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -884,15 +849,19 @@ msgstr "" " orichinal d'a obra u belatra persona que puede haber teniu dreitos d'autor," " dreitos afins u atros dreitos relacionaus sobre la obra." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Alvertencia" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -904,7 +873,7 @@ msgstr "" "cudiadosament totz los termins y condicions d'a licencia real antes de fer " "servir lo material licenciau." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -914,7 +883,54 @@ msgstr "" "Distribuyir, exhibir, u enlazar a este resumen u la licencia que se resume, " "no creya una relación advogau-client ni de qualsequier atro tipo." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -934,7 +950,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">retirau esta ferramienta" " legal y no recomienda aplicar-la a obras." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -943,7 +959,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -961,50 +977,33 @@ msgstr "" "
Creative Commons no ye un bufet d'advogaus y no ofreix servicios de tipo legal. La distribución, exhibición u lo vinclo d'este resumen no creya garra relación advogau-client.
\n" "Creative Commons no ha verificau la protección per dreitos d'autor de garra d'as obras a las quals s'ha aplicau CC0. CC no ofreix garra guarencia sobre garra obra ni sobre la suya protección baixo dreitos d'autor en garra churisdicción, y se desliga de tota responsabilidat per totz los usos de qualsequier obra.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Esto ye un resumen leyible per humans d'o Texto " -"Legal (leiga lo texto completo) d'a licencia." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Esta pachina ye disponible en os siguients idiomas:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Esta pachina ye disponible en os siguients idiomas:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1019,15 +1018,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1042,15 +1037,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1067,29 +1058,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Codigo legal" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index e8d1f27dd91..c42007bc849 100644 Binary files a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 7876399ba59..4e48401a7b8 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:02:56+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ar/\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "فيتنام" msgid "South Africa" msgstr "جنوب إفريقيا" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "نَسب المُصنَّف" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "شهادة التنازل عن حقوق المؤلف (بناءً على قانون الولايات المتحدة)\n" "أو شهادة الملك العام." -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "الدول النامية" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "الدول النامية" msgid "Public Domain Mark" msgstr "علامة الملكية العامة" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "غير تجاري" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "منع الاشتقاق" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "منع الاشتقاق - غير تجاري" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "الترخيص بالمثل" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "العينات" msgid "Sampling Plus" msgstr "عينات إضافية" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "الملك العام" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "النص القانوني" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "تخطي إلى المحتوى" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "تخطي إلى المحتوى" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,74 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"إنَّ مؤسسة المشاع الإبداعي ليست طرفًا في رخصها العمومية. وعلى الرغم من ذلك، " -"فإنه يجوز لمؤسسة المشاع الإبداعي اختيار تطبيق إحدى رخصها العمومية على ما " -"تنشره من مواد، وفي تلك الحالات سوف تُعتبر بأنها \"المرخِّص\". أن نصوص رخص " -"المشاع الإبداعي كرست للملك العام تحت رخصة CC0 مكرس للملك العام. وفيما عدا الغرض " -"المحدود للإشارة إلى أنَّ المادة التي يتم مشاركتها بموجب رخصة المشاع الإبداعي" -" العمومية، CC0 أو كما هو مسموح -بخلاف ذلك- بسياسات المشاع الإبداعي المنشورة " -"في: creativecommons.org/policies، لا تُجيز مؤسسة " -"المشاع الإبداعي استعمال علامتها التجارية \"Creative Commons\" أو أي علامة " -"تجارية أو شعار آخر للمشاع الإبداعي من دون موافقتها الكتابية المسبقة، فيما عدا ذلك -دون تقييد- ما يرتبط بأي تعديلات غير مُجازة " -"لأي من رخصها العمومية أو أي ترتيبات أو تفاهمات أو اتفاقات بشأن استعمال " -"المواد المرخَّصة. تفادياً للالتباس، هذه الفقرة لا تُشكِّل جزءًا من الرخصة " -"العمومية." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"يمكن التواصل مع مؤسسة المشاع الإبداعي على: creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"لا تُعتَبر مؤسسة المشاع الإبداعي (\"Creative Commons\") شركة محاماة، كما " -"أنها لا تقدِّم خدمات أو استشارات قانونية. إنَّ توزيع رخص المشاع الإبداعي " -"العمومية لا تُنشيء علاقة المحامي وموكِّله أو أي علاقة أخرى. تتيح مؤسسة " -"المشاع الإبداعي رخصها والمعلومات المتعلِّقة بها \"كما هي\". مؤسسة المشاع " -"الإبداعي لا تقدِّم أي ضمانات بشأن رخصها أو أي مادة مرخَّصة بموجب أحكامها " -"وشروطها، أو أي معلومات لها علاقة بذلك. مؤسسة المشاع الإبداعي لا تتحمل بأي " -"شكل كان اية مسؤولية عن الأضرار الناجمة عن استعمال هذه الرُّخَص ولأكبر قدر " -"ممكن." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -505,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "لك مطلق الحرية في:" @@ -525,7 +466,7 @@ msgid "" msgstr "" "لأخذ عينة، أو مزج، أو حتى تحويل هذا العمل بشكل إبداعي لأغراض غير تجارية." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -533,7 +474,7 @@ msgstr "" "لاقتباس عينة، أو مزج، أو حتى تحويل هذا العمل بشكل إبداعي لأغراض تجارية أو " "غير تجارية." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -541,38 +482,38 @@ msgstr "" "لأداء، وعرض، وتوزيع نُسخ من العمل الكامل لأغراض غير تجارية (على سبيل المثال،" " مشاركة الملفات أو البث عبر الإنترنت لأغراض غير تجارية)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" "المشاركة — نسخ وتوزيع ونقل العمل لأي وسط أو شكل." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "لأي غرض، بما في ذلك تجارياً." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "التعديل — المزج، التحويل، والإضافة على العمل." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "لا يمكن للمرخِّص إلغاء هذه الصلاحيات طالما اتبعت شروط الرخصة." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "بموجب الشروط التالية:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -589,7 +530,7 @@ msgstr "" "أُجريت أي تعديلات على العمل. يمكنك القيام بهذا بأي طريقة مناسبة، " "ولكن على ألا يتم ذلك بطريقة توحي بأن المؤلف أو المرخِّص مؤيد لك أو لعملك." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -597,7 +538,7 @@ msgstr "" "لا يمكنك استخدام هذا العمل لأغراض تجارية." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the بنفس شروط " "ترخيص العمل الأصلي." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "منع الاشتقاق" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -621,7 +562,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">التعديل، التحويل، أو البناء على هذا العمل، لا يمكنك " "توزيع المواد المعدلة." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -629,7 +570,7 @@ msgstr "" "لا يمكنك استخدام هذا العمل في الإعلان أو الترويج لأي شيء باستثناء العمل الذي" " اشتقيته منه." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -637,18 +578,18 @@ msgstr "" "في حالات إعادة الاستخدام أو التوزيع، يجب أن توضح للآخرين بصورة جلية شروط " "ترخيص هذا المُصنّف. وأفضل طريقة للقيام بذلك وضع رابط هذه الصفحة." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" "لا يمكنك أداء، عرض، أو توزيع نسخ من هذا العمل برمته لأي غرض من الأغراض." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "منع القيود الإضافية" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -659,11 +600,11 @@ msgstr "" "id=\"technological_measures_popup\" class=\"helpLink\">تدابير تكنولوجية " "تقيد الآخرين من ممارسة الصلاحيات التي تسمح بها الرخصة." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "ملاحظات:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable الاستثناءات أو " "الصلاحيات." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as الشهرة، " "الخصوصية، أو الحقوق المعنوية قد تحد من استخدامك المُصنَّف." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "بدون حقوق تأليف ونشر" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -706,12 +647,12 @@ msgstr "" "والنشر.
يمكنك نسخ، تعديل، إعادة توزيع وأداء العمل، حتى بشكل "
"تجاري، دون أي شروط. يمكنك معرفة المزيد من المعلومات بالأسفل.
The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -962,50 +978,33 @@ msgstr "" "أي ضمانات لأي عمل أو الوضع القانوني لحقوق التأليف والنشر له في أي نظام " "قانوني، وتنفي أي مسئولية حول جميع الاستخدامات لأي مصنف.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"هذا ملخص مبسط سهل القراءة للنص القانوني (اقرأ النص " -"الكامل)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "هذة الصفحة متوفرة باللغات التالية:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "هذة الصفحة متوفرة باللغات التالية:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "استعمال رخص المشاع الإبداعي العمومية" @@ -1025,15 +1024,11 @@ msgstr "" "الأخرى المشار إليها في الرخصة العمومية أدناه. إنَّ الاعتبارات التالية هي " "لغايات تعريفية فقط، وليست على سبيل الحصر، ولا تشكل جزءًا من رخصنا." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "اعتبارات متعلقة بالمرخِّصين" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1057,15 +1052,11 @@ msgstr "" "الإبداعي أو المواد الـمُستعمَلة بموجب استثناء أو تقييد على حق المؤلِّف. " "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,13 +463,13 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -512,37 +477,37 @@ msgstr "" "Comunicar públicamente y distribuir copies de la obra completa con fines non" " comerciales (p.e., compartir ficheros o emisiones web non comerciales)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -553,53 +518,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -607,11 +572,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -642,18 +607,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -662,7 +627,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -670,14 +635,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -685,17 +650,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -703,13 +668,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -718,25 +683,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -745,36 +710,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -782,15 +747,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -798,28 +767,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -828,7 +844,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -843,48 +859,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -899,15 +900,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -922,15 +919,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -947,29 +940,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo index 9d865b3a3eb..01d7a3f57b4 100644 Binary files a/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/az/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 46e0c06af78..9495d250d57 100644 --- a/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:08:03+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/az/\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "South Africa" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Attribution" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NonCommercial" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "NoDerivs" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "NoDerivs-NonCommercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "ShareAlike" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -518,37 +483,37 @@ msgstr "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -559,31 +524,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -591,7 +556,7 @@ msgstr "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -599,7 +564,7 @@ msgstr "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -607,11 +572,11 @@ msgstr "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -619,11 +584,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -654,18 +619,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -674,7 +639,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -682,14 +647,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -697,17 +662,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -715,13 +680,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -730,25 +695,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -757,36 +722,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -794,15 +759,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -810,28 +779,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -840,7 +856,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -855,48 +871,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "This page is available in the following languages:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "This page is available in the following languages:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -911,15 +912,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -934,15 +931,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -959,29 +952,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo index 0688cd1eda6..e80feb4a5cc 100644 Binary files a/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/be/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/be/LC_MESSAGES/django.po b/locale/be/LC_MESSAGES/django.po index 8c8c1452696..7d54745a9b5 100644 --- a/locale/be/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/be/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/be/\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "В'етнам" msgid "South Africa" msgstr "Паўднева Афрыканская Рэспубліка" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Пазначэнне аўтарства" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "Прысвячэнне толькі аўтарскаму праву (заснаванаму на амерыканскім праве) або " "сертыфікацыі грамадскага здабытку." -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Развіваючыя краіны" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Развіваючыя краіны" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Адзначэнне Грамадскага здабытку" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Некамерцыйнае выкарыстанне" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Без залежных твораў" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Без залежных твораў - Некамерцыйнае выкарыстанне" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "На тых самых умовах" @@ -377,36 +377,44 @@ msgstr "Сэмпліраванне" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Грамадскі здабытак" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Юрыдычны тэкст" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -414,50 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -484,7 +449,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Вы можаце:" @@ -507,7 +472,7 @@ msgstr "" "Сэмплаванне, калажы або інакш створаныя змены гэтага твору для " "некаамерцыйнага выкарыстання." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -515,7 +480,7 @@ msgstr "" "Сэмплаванне, калажы або інакш створаныя змены гэтага твору для камерцыйнага " "ці некамерцыйнага выкарыстання." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -524,7 +489,7 @@ msgstr "" "мэтах (напрыклад, для сумеснага выкарыстання файлаў ці некамерцыйнай " "трансляцыі праз вэб)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -532,19 +497,19 @@ msgstr "" "Сумеснае выкарыстанне - гэта капіраванне, паўторны " "распаўсюд матэрыяла ў любым асяродку і фармаце" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "у любых мэтах, нават у камерцыйных." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Пераробліваць — гэта рэміксаваць, змяняць, і рабіць " "залежны твор." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -552,15 +517,15 @@ msgstr "" "Ліцэнзіяр не можа ануляваць гэтыя свабоды пакуль вы прытрымліваецеся " "ліцэнзіных палажэнняў." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Пад наступнымі ўмовамі:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -578,7 +543,7 @@ msgstr "" "нейкія змены. Вы можаце рабіць гэтак жа у любой суадноснай " "манеры, але не шляхам падтрымкі вас або вашага выкарыстання ліцэнзіярам." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -586,7 +551,7 @@ msgstr "" "Вы не можаце выкарыстоўваць гэты матэрыял для камерцыйных мэтаў." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the гэткай жа ліцэнзіяй як арыгінальная." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Без залежных твораў" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -610,7 +575,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">рэміксуеце, змяняеце, або ствараеце залежны твор, вы " "можаце не распаўсюджваць зменены матэрыял." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -618,7 +583,7 @@ msgstr "" "Вы не можаце выкарыстоўваць гэту твор для рэкламы ці пасоўванні чаго-" "небудзь, акрамя залежнага твору ад дадзенага." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -627,7 +592,7 @@ msgstr "" "іншым ліцэнзійныя ўмовы гэтага твора. Лепшы спосаб зрабіць гэта — даць" " спасылку на гэту старонку." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -635,11 +600,11 @@ msgstr "" "Вы ні ў якіх мэтах не можаце выконваць, дэманстраваць ці распаўсюджваць " "копіі гэтага твора ў поўным аб'ёме." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Няма дададковых абмежаванняў" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -651,11 +616,11 @@ msgstr "" "меры што легальна абмяжоўваюць іншых асоб рабіць усё згодна ліцэнзійных " "дазволаў." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Заўвагі:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable выключэннямі і адмежаваннямі." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as могуць абмяжоўваць выкарыстанне " "матэрыяла." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Без Аўтарскіх правоў" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -700,12 +665,12 @@ msgstr "" "для камерцыйнага выкарыстання без запыту дазвола. Глядзіце Іншую " "інфармацыю ніжэй.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Іншая інфармацыя" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -713,7 +678,7 @@ msgstr "" "Гэты твор не можа быць свабодны ад абмежаванняў аўстарскага права ва усіх юрысдыкцыях." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -728,7 +693,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">публічныя ці прыватныя " "правы." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -740,7 +705,7 @@ msgstr "" " даўжэй тэрміну аўтарскага права. Гэтыя правы могуць уключаць права " "аўтарства, права на абарону ад прыніжальных адносінаў." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -750,7 +715,7 @@ msgstr "" "адносна твору і адмаўляе адказнасць на ўсе спосабы выкарыстання гэтага " "твору, якія дазволены дзейсным заканадаўствам." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -761,17 +726,17 @@ msgstr "" "якімі абазначаны твор." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -783,7 +748,7 @@ msgstr "" "правы ў памеры, дазволеным законам перадала твор у грамадскі здыбатак" " па ўсяму свету." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -792,7 +757,7 @@ msgstr "" "камерцыйных мэтаў, і усё без запыту дазволу. Глядзі іншую інфармацыю " "ніжэй." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -801,7 +766,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -812,7 +777,7 @@ msgstr "" "спосабы выкарыстання гэтага твору ў поўным памеры, дазволеным адпаведным " "правам." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -822,11 +787,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">подпіс аўтара або асобы, якая " "пацвярджае аўтарскія правы." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Іншыя правы" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -841,17 +806,17 @@ msgstr "" "праве. Гэта дазваляе асобе кантраляваць, як яго(яе) галасы, выявы або " "падобнае выкарыстоўваюцца." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Пазнаць больш" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Зацвярджэнне" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -859,22 +824,22 @@ msgstr "" "У некаторых юрысдыкцыях, няправільная пазнака аўтара, выдаўца, або некага " "іншага на вашым творы можа быць незаконна." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Цытаванне" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Капіруйце і ўстаўляйце прапанаваны HTML-код на вашым сайце для простага " "цытавання гэтага твору." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Якая асоба пацвярджае?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -886,15 +851,19 @@ msgstr "" "быць аўтар твора або іншая асоба, якая мае аўтарскія або сумежныя правы на " "гэты твор." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Адмова ад адказнасці" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -906,7 +875,7 @@ msgstr "" "ліцэнзаваных матэрыялаў ўважліва пазнаёмціся з усімі ўмовамі наяўнай " "ліцэнзіяй." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -917,7 +886,54 @@ msgstr "" "ліцэнзіі ці на саму ліцэнзію не ствараюць адносінаў юрыст-кліент або якіх-" "небудзь іншых адносінаў. " -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -937,7 +953,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">адправіла ў архіў гэты " "юрыдычны інструмент і не рэкамендуе, каб ён выкарыстоўваўся для твораў." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -946,7 +962,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -972,50 +988,33 @@ msgstr "" "аўтарскага права ў любой юрысдыкцыі і адмаўляецца ад любой адказнасці для " "ўсіх спосабаў выкарыстання любога твора.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Гэта чалавека чытаемыя падсумаванні (поўнага) " -"юрыдычнага тэкста." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Гэта старонка даступная на наступных мовах:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Гэта старонка даступная на наступных мовах:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1030,15 +1029,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1053,15 +1048,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1078,29 +1069,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Юрыдычны тэкст" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo index f6510fbbffe..659bcd4a091 100644 Binary files a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po index 4e2489b8cbe..7f6c73949e5 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/bg/\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Виетнам" msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Признание" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Развиващи се нации" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Развиващи се нации" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Некомерсиално" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Без производни" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Без производни-Некомерсиално" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Споделяне на споделеното" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Семплиране" msgid "Sampling Plus" msgstr "Семплиране плюс" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Обществено достояние" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Правния кодекс" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Преминете към съдържание" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Преминете към съдържание" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Имате право на:" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "Да семплирате, смесвате или трансформирате творчески това произведение за " "некомерсиални цели." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Да семплирате, смесвате или трансформирате творчески това произведение с " "комерсиална или некомерсиална цел." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -519,7 +484,7 @@ msgstr "" "неговата цялост за некомерсиални цели (например споделяне или некомерсиално " "излъчване)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -527,19 +492,19 @@ msgstr "" "Споделяте — да копирате и повторно да " "разпространявате материала на всякакъв носител или във всякакъв формат" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "за всякаква цел, дори търговска." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Адаптирате — да преработвате, преобразувате и " "доразвивате материала" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -547,15 +512,15 @@ msgstr "" "Ако спазвате условията на лиценза, лицензодателят не може да отмени тези " "свободи." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "При следните условия:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -575,7 +540,7 @@ msgstr "" "от Ваша страна на материала.Ако спазвате условията на лиценза, " "лицензодателят не може да отмени тези свободи." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -583,7 +548,7 @@ msgstr "" "Вие нямате право да използвате материала за търговски цели." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the същия лиценз като " "оригинала." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Без производни" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -608,7 +573,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">преработвате, преобразувате или доразвивате " "материала, Вие нямате право да разпространявате изменения материал." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -617,7 +582,7 @@ msgstr "" "каквото и да е друго, освен на създаденото на негова основа производно " "произведение." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -626,7 +591,7 @@ msgstr "" "да посочите договорните условия за ползване на произведението. Най-добрия " "начин да направите това е, като сложите линк към тази страница." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -634,11 +599,11 @@ msgstr "" "Не можете да изпълнявате, представяте или разпространявате копия от " "произведението в неговата цялост за никакви цели." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Без допълнителни ограничения" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -650,11 +615,11 @@ msgstr "" "мерки които създават правни ограничения за други лица да извършват " "разрешеното от лиценза." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "предизвестие:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable изключение или " "ограничение." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as ." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Без авторски права" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -697,18 +662,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Друга информация" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -717,7 +682,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -725,14 +690,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -740,17 +705,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -763,7 +728,7 @@ msgstr "" "законодателството за авторското право, включително от всички свързани с него" " или сродни права, до степента, разрешена от закона." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -772,7 +737,7 @@ msgstr "" "произведението, дори за търговски цели, без да искате разрешение. Вж по-долу" " Друга информация." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -781,7 +746,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -792,7 +757,7 @@ msgstr "" "произведението, и се отказва от отговорност за всякакво използване на " "произведението, в най-голямата степен, разрешена от приложимото право." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -802,11 +767,11 @@ msgstr "" "впечатление за одобрение от автора или декларатора." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Други права" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -822,17 +787,17 @@ msgstr "" "контролира как се използва неговият глас, образ или подобие, или на други " "ограничения съгласно приложимото право." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Научете повече" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "джиро" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -841,20 +806,20 @@ msgstr "" "издателят или който и да било друг одобрява използването от Ваша страна на " "произведението, може да е незаконно." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Цитат" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -862,15 +827,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Отказ от отговорност" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -882,21 +851,68 @@ msgstr "" " използвате лицензирания материал, се запознайте внимателно с реда и " "условията на самия лиценз." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -906,7 +922,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">извади този правен " "инструмент от употреба и не препоръчва използването му за творби." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -915,7 +931,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -944,50 +960,33 @@ msgstr "" "отказва от всякаква отговорност за всякакво използване на което и да било " "произведение.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Това е обобщение, което представя Правния кодекс " -"(прочетете пълния текст) чрез достъпен език." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Тази страница е достъпна на следните езици:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Тази страница е достъпна на следните езици:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1002,15 +1001,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1025,15 +1020,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1050,29 +1041,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Правния кодекс" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index 4dd048b470b..fe4ccec6c80 100644 Binary files a/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 95568b2ff5d..8fd2a25d621 100644 --- a/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 21:03:34+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Last-Translator: Aftabuzzaman ullahThe person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -486,7 +451,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "আপনি স্বাধীনভাবে:" @@ -510,13 +475,13 @@ msgstr "" "অবাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে নমুনা, মিশ্রণ, বা সৃজনশীলভাবে এই কাজটি রুপান্তর করা " "যাবে।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -524,7 +489,7 @@ msgstr "" "অ-বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে (যেমন, ফাইল ভাগাভাগি বা অ-বাণিজ্যিক ওয়েবকাস্টিং) এই " "সমগ্র কর্মের অনুলিপি সঞ্চালন, প্রদর্শন এবং বিতরণ করতে।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -532,19 +497,19 @@ msgstr "" "বণ্টন করতে পারেন — যে কোনও মাধ্যম বা বিন্যাসে " "উপাদানটি অনুলিপি ও পুনঃবিতরণ করতে পারেন" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "যে কোনো উদ্দেশ্যে, এমনকি ব্যবসায়িক উদ্দেশ্যেও।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "অভিযোজিত করতে পারেন — উপাদানের উপর নির্ভর করে " "পুনঃমিশ্রণ, রূপান্তর ও নির্মাণ করতে পারেন" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -552,17 +517,17 @@ msgstr "" "লাইসেন্সকারী এই স্বাধীনতাগুলি প্রত্যাহার করতে পারবেন না যতক্ষণ পর্যন্ত আপনি " "লাইসেন্সের শর্তাবলী অনুসরণ করছেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "নিম্নলিখিত শর্তাবলীর অধীনে:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" "আপনি উপরোক্ত স্বাধীনতাগুলি শুধুমাত্র উন্নয়নশীল দেশগুলিতে প্রয়োগ করতে " "পারেন। " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -581,7 +546,7 @@ msgstr "" "পারেন, কিন্তু এমন কোনও পদ্ধতিতে নয় যাতে মনে হয় লাইসেন্সকারী আপনাকে বা আপনার " "এই ব্যবহারের জন্য অনুমোদন দিয়েছেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -589,7 +554,7 @@ msgstr "" "আপনি বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে উপাদান ব্যবহার করতে নাও পারেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the একই রকমের লাইসেন্সের আওতায়" " বিতরণ করতে হবে।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "কোন উদ্ভূত নয়" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -614,7 +579,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">পরিবর্তন, রুপান্তর, বা কাজটির ওপর ভিত্তি করে কিছু " "তৈরি করেন, তবে আপনি সম্পাদিত উপাদান বিতরণ নাও করতে পারেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -622,7 +587,7 @@ msgstr "" "এই কর্ম থেকে সৃষ্ট আপনার করা কর্ম ব্যতীত আপনি এই কাজটি ব্যবহার করতে বা " "প্রচার করতে পারবেন না।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -631,7 +596,7 @@ msgstr "" "শর্তগুলি স্পষ্ট করতে হবে। এটি করার সবচেয়ে ভাল উপায় হচ্ছে এই ওয়েব পৃষ্ঠার " "একটি লিঙ্ক প্রদান করা।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -639,11 +604,11 @@ msgstr "" "আপনি যেকোন উদ্দেশ্যে এই পুরো কাজের অনুলিপি সম্পাদন, প্রদর্শন, বা বিতরণ নাও " "করতে পারেন।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "কোনো বাড়তি বিধিনিষেধ নয়" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -654,11 +619,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">প্রযুক্তিগত পরিমাপ প্রয়োগ করতে পারবেন না যা " "লাইসেন্সের অনুমতিপত্রে বৈধভাবে কোন কিছু করা থেকে অন্যদের সীমাবদ্ধ করে।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "বিজ্ঞপ্তিসমূহ:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ব্যতিক্রম বা " "সীমাবদ্ধতা দ্বারা অনুমোদিত।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as প্রচার, গোপনীয়তা বা নৈতিক অধিকারগুলি আপনি কীভাবে " "উপাদান ব্যবহার করেন তার উপর ভিত্তি করে সীমিত হতে পারে।" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "কপিরাইট নেই" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -698,12 +663,12 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "অন্যান্য তথ্য" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -712,7 +677,7 @@ msgstr "" "id=\"all_jurisdictions\">বিচারব্যবস্থায় জ্ঞাত কপিরাইট নিষেধাজ্ঞা থেকে " "আওতামুক্ত নাও হতে পারে।" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -721,7 +686,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -729,14 +694,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -744,18 +709,18 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" "এই আইনি সরঞ্জামটির কোনও বৈধ টেমপ্লেট নেই। দয়া করে এই সমস্যাটি রিপোর্ট করুন:" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -763,7 +728,7 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -771,7 +736,7 @@ msgstr "" "অনুমতি ছাড়াই আপনি এমনকি বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যেও কর্মটি অনুলিপি, সংশোধন, বিতরণ " "এবং সম্পাদন করতে পারেন। নিচের অন্যান্য তথ্য দেখুন। " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -780,25 +745,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "অন্যান্য অধিকার" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -807,17 +772,17 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "আরো জানুন" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "সত্যায়ন" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -825,22 +790,22 @@ msgstr "" "কিছু বিচারব্যবস্থায়, ভুলভাবে একটি লেখক, প্রকাশক বা অন্য কোনও কাজ আপনার " "ব্যবহারের অনুমোদন দেয় যে বোঝা বেআইনী হতে পারে।" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "উদ্ধৃতি" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "সহজে এই কাজটি উদ্ধৃত করতে আপনার ওয়েবপৃষ্ঠাতে প্রদত্ত HTML অনুলিপি এবং " "প্রতিলেপন করুন।" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "কে নিশ্চিত?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -848,15 +813,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "দাবিত্যাগ" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "উপলব্ধ ভাষা" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -868,7 +837,7 @@ msgstr "" "উপাদান ব্যবহার করার পূর্বে আপনাকে অবশ্যই প্রকৃত লাইসেন্সের সমস্ত শর্তাবলী " "এবং শর্তসমূহ পর্যালোচনা করতে হবে।" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -878,7 +847,54 @@ msgstr "" "লাইসেন্সটির বিতরণ, প্রদর্শন, বা সংযোগ প্রদান আইনজীবী-মক্কেল বা অন্য কোন " "সম্পর্ক তৈরি করে না।" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "লাইসেন্স এবং ক্রিয়েটিভ কমন্স সম্পর্কে" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend সিসি০ সুপারিশ করছি।" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -898,7 +914,7 @@ msgstr "" "আইনি সরঞ্জামকে অবসর দিয়েছে এবং এটি কাজগুলিতে প্রয়োগ করার জন্য সুপারিশ " "করে না।" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -907,7 +923,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -922,28 +938,7 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"এটি মানুষের পাঠযোগ্য আইনি কোডের (সম্পূর্ণ পাঠ্য " -"পড়ুন) সারসংক্ষেপ।" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "পৃষ্ঠাটি নিন্মোক্ত ভাষায় বিদ্যমান রয়েছে:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "উপলব্ধ ভাষা" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "নির্বাচন করুন" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " @@ -953,22 +948,26 @@ msgstr "" "সরঞ্জামগুলি নিয়ে কাজ করে যা ব্যবহার করে নির্মাতারা তাদের কাজ ভাগ করতে পারেন।" " আমাদের আইনি সরঞ্জামগুলি বিনামূল্যে ব্যবহার করা যাবে।" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "আমাদের কাজ সম্পর্কে আরও জানুন" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "সিসি লাইসেন্সিং সম্পর্কে আরও জানুন" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "আমাদের কাজ সমর্থন করুন" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "আপনার নিজস্ব উপাদানের জন্য লাইসেন্সটি ব্যবহার করুন।" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "পৃষ্ঠাটি নিন্মোক্ত ভাষায় বিদ্যমান রয়েছে:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "ক্রিয়েটিভ কমন্স পাবলিক লাইসেন্স ব্যবহার" @@ -983,15 +982,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "লাইসেন্সধারীদের জন্য বিবেচনা" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1006,15 +1001,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "জনসাধারণের জন্য বিবেচনা" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1031,29 +1022,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "আইনি কোড" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "দলিলটি দেখুন" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "জনসাধারণের জন্য বিবেচনা লুকান" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "আইনি সরঞ্জাম" diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo index 483f201ed43..03b4ff6cbea 100644 Binary files a/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/br/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/django.po b/locale/br/LC_MESSAGES/django.po index ceb4b346cd7..70be5c919c7 100644 --- a/locale/br/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/br/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-30 10:12:05+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/br/\n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Afrika ar Su" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Dereiñ" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Broioù War-Ziorren" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Broioù War-Ziorren" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Merk an Domani Foran" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NannGenwerzhel" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "DeveradennEbet" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "StummDeveretEbet-ImplijKenwerzhelEbet" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "RannañEvelM'emañ" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Standilhonañ" msgid "Sampling Plus" msgstr "Standilhonañ Araokaet" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domani Foran" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "Lisañsoù" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Kod Lezennel" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "Listenn lisañsoù" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Mont d'an endalc'had" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Mont d'an endalc'had" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Aotreet oc'h da:" @@ -499,49 +464,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -552,31 +517,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "StummDeveretEbet" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -584,13 +549,13 @@ msgstr "" "N'ho peus ket ar gwir da implijout an oberenn-mañ evit ober bruderezh pe " "evit kas war-raok tra ebet war-bouez an oberenn a rit diwarni." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -598,11 +563,11 @@ msgstr "" "N'ho peus ket ar gwir da gas da benn, diskouez pe dasparzhañ eilennoù evit " "an oberenn glok-mañ evit abeg pe abeg." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -610,11 +575,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Notisoù:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -645,18 +610,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Titouroù all" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -665,7 +630,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -673,14 +638,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -688,17 +653,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -706,13 +671,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -721,25 +686,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Gwirioù all" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -748,36 +713,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Gouzout hiroc'h" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Gratadur" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Meneg" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Piv eo an asurer?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -785,15 +750,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Kemenn" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -801,28 +770,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -831,7 +847,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -846,48 +862,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ar bajenn-mañ a zo hegerz e-barzh ar yezhoù da-heul:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ar bajenn-mañ a zo hegerz e-barzh ar yezhoù da-heul:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -902,15 +903,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -925,15 +922,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -950,29 +943,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Kod Lezennel" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index 7cfcd9c5b32..25d1047183d 100644 Binary files a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index b1dff3b2dde..e90ade9eca4 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ca/\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Sudàfrica" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Reconeixement" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Copyright-Only Dedication (basada en la legislació dels EUA) \n" "o Certificació de Domini Públic" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Nacions en desenvolupament" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Nacions en desenvolupament" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Marca de Domini Públic" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NoComercial" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "SenseObraDerivada" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SenseObraDerivada-NoComercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartirIgual" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domini Públic" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Codi Legal" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Saltar cap al contingut" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Saltar cap al contingut" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,50 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -481,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Sou lliure de:" @@ -504,7 +469,7 @@ msgstr "" "Per samplejar, fer un mash-up, o una altra manera de transformar " "creativament aquesta obra per a finalitats no comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -512,7 +477,7 @@ msgstr "" "Samplejar, remesclar, o transformar d'una manera creativa aquesta obra amb " "finalitats comercials o no comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -521,7 +486,7 @@ msgstr "" "finalitats no comercials (p.ex., compartir fitxers o emissió no comercial " "via web)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -529,19 +494,19 @@ msgstr "" "Compartir — copiar i redistribuir el material en " "qualsevol mitjà i format" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "per a qualsevol finalitat, fins i tot comercial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptar — remesclar, transformar i crear a partir del" " material" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -549,15 +514,15 @@ msgstr "" "El llicenciador no pot revocar aquestes llibertats, sempre que seguiu els " "termes de la llicència." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Amb els termes següents:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -576,7 +541,7 @@ msgstr "" "manera que suggereixi que el llicenciador us dóna suport o patrocina l'ús " "que en feu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -585,7 +550,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">finalitats " "comercials." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the mateixa llicència que l'obra original." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "SenseObraDerivada" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -609,7 +574,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remescleu, transformeu o creeu a partir del material," " no podeu difondre el material modificat." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -617,7 +582,7 @@ msgstr "" "No podeu utilitzar aquesta obra per anunciar o promoure res més que l'obra " "que heu creat a partir d'ella." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -626,7 +591,7 @@ msgstr "" "la llicència de l'obra. La millora manera de fer-ho és mitjançant un enllaç " "a aquesta pàgina web." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -634,11 +599,11 @@ msgstr "" "No podeu executar, mostrar o distribuir còpies d'aquesta obra completa, " "sigui quina sigui la finalitat." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "No hi ha cap restricció addicional" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -650,11 +615,11 @@ msgstr "" "tecnològiques que restringeixin legalment a altres de fer qualsevol cosa" " que la llicència permet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Avisos:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable excepció " "o limitació dels drets d'autor." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as poden limitar la forma " "d'utilitzar el material." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Sense drets d'explotació" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -700,12 +665,12 @@ msgstr "" "finalitat comercial, sense necessitat de demanar permís. Vegeu més " "informació a sota.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Altres informacions" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -715,7 +680,7 @@ msgstr "" "id=\"all_jurisdictions\" name=\"all_jurisdictions\">totes les " "jurisdiccions" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -731,7 +696,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">el dret a l'honor, a la " "intimitat personal i familiar i a la pròpia imatge." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -744,7 +709,7 @@ msgstr "" " poden incloure el dret a ser identificat com autor així com el dret a " "oposar-se a tractaments pejoratius." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -755,7 +720,7 @@ msgstr "" "per qualsevol ús de l'obra, en la màxima mesura permesa per la llei " "aplicable." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -767,17 +732,17 @@ msgstr "" "identificat l'obra." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -789,7 +754,7 @@ msgstr "" "sobre l'obra pel que fa a la propietat intel·lectual, incloent-hi els drets " "afins, fins on és possible amb la llei vigent aplicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -798,7 +763,7 @@ msgstr "" "fins i tot amb finalitat comercial, sense demanar cap mena de permís. Més" " informació a sota." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -807,7 +772,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -818,7 +783,7 @@ msgstr "" "s'eximeix de responsabilitat civil per tots els usos de l'obra, en la màxima" " mesura permesa per la llei vigent aplicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -829,11 +794,11 @@ msgstr "" "name=\"endorsement\">suport per part de l'autor o de la persona que ha " "identificat l'obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Altres drets" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -849,17 +814,17 @@ msgstr "" "semblança, o altres restriccions o limitacions en virtut de la legislació " "aplicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Aprengueu-ne més" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Suport" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -868,22 +833,22 @@ msgstr "" " autor, un editor o qualsevol altra persona dóna suport a l'ús que feu d'una" " obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citació" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copieu el codi HTML que us oferim i enganxeu-lo en la vostra pàgina web per " "facilitar la citació de l'obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Qui ho afirma?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -895,15 +860,19 @@ msgstr "" "aplicable. Pot ser l'autor original de l'obra o qualsevol altra persona que " "hagi ostentat algun dret d'autor o drets afins sobre l'obra. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Advertiment" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -915,7 +884,7 @@ msgstr "" "de revisar atentament tots els termes i les condicions de la llicència real " "abans d'utilitzar el material que s'hi troba subjecte. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -926,7 +895,54 @@ msgstr "" "llicència aquí resumida no crea cap vincle advocat-client ni cap altre tipus" " de relació." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -945,7 +961,7 @@ msgstr "" "Creative Commons ha " "retirat aquesta eina legal i no recomana que l'apliqueu a cap obra." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -954,7 +970,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -980,50 +996,33 @@ msgstr "" "cap garantia sobra l'obra o l'estat legal i s'eximeix de tota " "responsabilitat per qualsevol ús que se'n faci.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Aquest és el resum fàcilment llegible del Codi Legal" -" (llegiu-ne el text complet)" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Aquesta pàgina està disponible en els idiomes següents:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Aquesta pàgina està disponible en els idiomes següents:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1038,15 +1037,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1061,15 +1056,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1086,29 +1077,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Codi Legal" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 5de2129d2e5..773df4cb640 100644 Binary files a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index f4b84aa9a07..f7514eda712 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:05:00+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/cs/\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Jižní Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Uveďte původ" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Určeno pouze k ochraně copyrightu (na základě práva Spojených států)\n" "nebo Potvrzení o statusu volného díla" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Rozvíjející se země" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Rozvíjející se země" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Označení volného díla" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Neužívejte dílo komerčně" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Nezpracovávejte" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Nezpracovávejte-Neužívejte komerčně" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Zachovejte licenci" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Vytváření samplů" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Volná díla" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Právní ujednání" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Přeskočit na obsah" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Přeskočit na obsah" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,75 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons není stranou svých veřejných licencí. Přesto se Creative " -"Commons může rozhodnout použít některou ze svých veřejných licencí na obsah," -" který uveřejňuje, a v takovém případě se považuje za „Poskytovatele\". " -"Texty veřejných licencí Creative Commons jsou uvolněny do public domain " -"podle CC0 Public Domain Dedication. " -"S výjimkou omezeného účelu označení obsahu sdíleného pod veřejnou licencí " -"Creative Commons nebo v souladu s podmínkami uveřejněnými na adrese creativecommons.org/policies, nedovoluje Creative " -"Commons užití ochranné známky „Creative Commons\" ani žádné další ochranné " -"známky či loga Creative Commons bez předchozího písemného souhlasu, např. v " -"souvislosti s jakýmikoli neschválenými úpravami některé z veřejných licencí " -"Creative Commons nebo dalších smluv, ujednání či dohod týkajících se užití " -"licencovaného obsahu. Pro vyloučení pochybností, tento odstavec není " -"součástí těchto veřejných licencí." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons je možno kontaktovat prostřednictvím creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") není advokátní kancelář " -"ani neposkytuje právní služby nebo právní poradenství. Šířením textů " -"veřejných licencí Creative Commons nevzniká vztah příkazního typu nebo jiný " -"takový obdobný vztah. Creative Commons Corporation poskytuje texty veřejných" -" licencí a související informace tak, jak jsou. Creative Commons Corporation" -" neodpovídá za texty veřejných licencí ani za obsah licencovaný za těchto " -"licenčních podmínek ani za související informace. Creative Commons " -"Corporation v maximální možné míře vylučuje veškerou odpovědnost za újmu, " -"která vznikne v důsledku jejich použití." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -506,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Dílo smíte:" @@ -531,7 +471,7 @@ msgstr "" "Samplovat, spojovat nebo jinak kreativně upravovat toto dílo pro nekomerční " "účely" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -539,7 +479,7 @@ msgstr "" "Vytvářet vzorky, propojovat, nebo jinak kreativně nakládat s tímto dílem pro" " komerční či nekomerční účely. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -547,7 +487,7 @@ msgstr "" "Sdělovat veřejnosti, vystavovat, šířit kopie tohoto díla pro nekomerční " "účely (například sdílení souborů nebo nekomerční vysílání na iInternetu)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -555,18 +495,18 @@ msgstr "" "Sdílet — rozmnožovat a distribuovat materiál " "prostřednictvím jakéhokoli média v jakémkoli formátu" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "pro jakýkoliv účel, a to i komerční." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Upravit — remixovat, změnit a vyjít z původního díla" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -574,15 +514,15 @@ msgstr "" "Poskytovatel licence nemůže odvolat tato oprávnění do té doby, dokud " "dodržujete licenční podmínky." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Za těchto podmínek" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -601,7 +541,7 @@ msgstr "" " způsobem naznačujícím, že by poskytovatel licence schvaloval nebo " "podporoval Vás nebo Váš způsob užití díla." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -609,7 +549,7 @@ msgstr "" "Je zakázáno užívat dílo pro komerční účely." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the stejnou licencí jako původní dílo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Nezasahujte do díla" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -633,7 +573,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">zpracujete, zpracujete s jinými díly, doplníte nebo jinak" " změníte, nesmíte toto upravené dílo dále šířit." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -641,7 +581,7 @@ msgstr "" "Nesmíte toto dílo využívat k reklamě či propagaci čehokoliv jiného než " "samotného upraveného díla, které z něj vytvoříte." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -650,7 +590,7 @@ msgstr "" "této licence. Nejjednodušším způsobem je uvedení odkazu na tuto webovou " "stránku." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -658,11 +598,11 @@ msgstr "" "Nesmíte využívat, zobrazovat nebo distribuovat kopie celého díla pro " "jakékoliv účely." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Žádná další omezení" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -674,11 +614,11 @@ msgstr "" "prostředky ochrany, které by omezovaly ostatní v možnostech poskytnutých" " touto licencí." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Poznámky:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable výjimku či omezení " "práva autorského." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as ochrana osobních údajů, soukromí nebo osobnostních práv " "můžou limitovat použití tohoto díla." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Žádná autorská práva" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -723,12 +663,12 @@ msgstr "" "kopírovat, upravovat, distribuovat a zpracovávat, a to i pro komerční učely " "bez získání souhlasu. Přečtěte si další informace níže.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Další informace" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -737,7 +677,7 @@ msgstr "" "ve všech právních " "řádech." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -751,7 +691,7 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/Frequently_Asked_Questions#When_are_publicity_rights_relevant\"" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">propagaci nebo soukromí." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -764,7 +704,7 @@ msgstr "" "jako autor díla a právo, aby dílo bylo užíváno způsobem, který nesnižuje " "jeho hodnotu." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -774,7 +714,7 @@ msgstr "" "které není předmětem ochrany autorských práv, nenese za dílo žádné záruky a " "zříká se v nejširší možné míře odpovědnosti za všechna užití díla." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -786,17 +726,17 @@ msgstr "" "autorských práv, se způsobem užití tohoto díla." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -808,7 +748,7 @@ msgstr "" " autorských práv k dílu, včetně všech práv souvisejících a práv příbuzných v" " rozsahu, který je povolen zákonem." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -817,7 +757,7 @@ msgstr "" "pro komerční učely, bez získávání dalšího souhlasu. Přečtěte si Další " "informace níže." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -826,7 +766,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -837,7 +777,7 @@ msgstr "" "veškeré možné způsoby užití díla, a to v nejširším možném rozsahu povoleném " "rozhodným právem." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -848,11 +788,11 @@ msgstr "" "původního díla nebo osoby, která toto dílo určila jako dílo, které není " "předmětem ochrany autorských práv." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Jiná práva" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -866,17 +806,17 @@ msgstr "" "kontrolu způsobů, jak je využívána jejich podobizna nebo záznam jejich " "hlasu, nebo dalších omezení dle příslušného práva. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Více informací" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Vyjádření souhlasu" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -885,22 +825,22 @@ msgstr "" "naznačovat, že autor, vydavatel nebo kdokoliv jiný schvaluje způsob, jakým " "dílo užíváte." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citace" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Pro snadné citování tohoto díla zkopírujte přiložený HTML kód a vložte jej " "na svou webovou stránku." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Kdo je poskytovatel?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -912,15 +852,19 @@ msgstr "" "původního díla, držitele autorských práv nebo práv s autorským právem " "souvisejících." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Prohlášení o vyloučení odpovědnosti" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -932,7 +876,7 @@ msgstr "" "nemá žádnou právní váhu. Před vlastním licencováním Vašeho díla si pečlivě " "prostudujte veškerá ustanovení a samotné licenční podmínky." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -943,7 +887,79 @@ msgstr "" " znění, neboli deed, které ji shrnuje, nevzniká vztah mezi klientem a " "advokátem, ani žádný jiný vztah." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons není stranou svých veřejných licencí. Přesto se Creative " +"Commons může rozhodnout použít některou ze svých veřejných licencí na obsah," +" který uveřejňuje, a v takovém případě se považuje za „Poskytovatele\". " +"Texty veřejných licencí Creative Commons jsou uvolněny do public domain " +"podle CC0 Public Domain Dedication. " +"S výjimkou omezeného účelu označení obsahu sdíleného pod veřejnou licencí " +"Creative Commons nebo v souladu s podmínkami uveřejněnými na adrese creativecommons.org/policies, nedovoluje Creative " +"Commons užití ochranné známky „Creative Commons\" ani žádné další ochranné " +"známky či loga Creative Commons bez předchozího písemného souhlasu, např. v " +"souvislosti s jakýmikoli neschválenými úpravami některé z veřejných licencí " +"Creative Commons nebo dalších smluv, ujednání či dohod týkajících se užití " +"licencovaného obsahu. Pro vyloučení pochybností, tento odstavec není " +"součástí těchto veřejných licencí." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons je možno kontaktovat prostřednictvím creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") není advokátní kancelář " +"ani neposkytuje právní služby nebo právní poradenství. Šířením textů " +"veřejných licencí Creative Commons nevzniká vztah příkazního typu nebo jiný " +"takový obdobný vztah. Creative Commons Corporation poskytuje texty veřejných" +" licencí a související informace tak, jak jsou. Creative Commons Corporation" +" neodpovídá za texty veřejných licencí ani za obsah licencovaný za těchto " +"licenčních podmínek ani za související informace. Creative Commons " +"Corporation v maximální možné míře vylučuje veškerou odpovědnost za újmu, " +"která vznikne v důsledku jejich použití." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "" "neužívá tento právní nástroj a proto nedoporučuje jeho další použití pro" " díla." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -972,7 +988,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -998,50 +1014,33 @@ msgstr "" "autorskoprávního stavu v kterékoli jurisdikci. CC se zároveň zříká " "odpovědnosti za jakékoli užití kteréhokoli díla.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Toto je zkrácené znění plného textu licenčních " -"podmínek (přečíst plný text)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Tato stránka je k dispozici v následujících jazycích:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Tato stránka je k dispozici v následujících jazycích:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Používání Veřejných licencí Creative Commons" @@ -1062,15 +1061,11 @@ msgstr "" "upozornění slouží pouze pro informační účely, nejsou vyčerpávající a nejsou " "součástí těchto licencí." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Upozornění pro poskytovatele licence" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1097,15 +1092,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Další" " upozornění pro poskytovatele." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Upozornění pro veřejnost" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1136,29 +1127,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Další" " upozornění pro veřejnost." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Právní ujednání" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo index c5643f1706a..02a452eb132 100644 Binary files a/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/da/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 5221ea2694b..402a2bd6b17 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:16:08+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Last-Translator: Peter LethThe person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -516,7 +453,7 @@ msgstr "" "
Personen eller personerne som har associeret deres værk med dette dokument (\"Den dedikerende\" eller \"Certificereren\") (a) certificerer hermed, ud fra dennes bedste overbevisninger, at nævnte værk befinder sig i Public Domain i landet, hvor værket er publiceret, eller (b) dedikerer hvilken som helst ophavsret Den dedikerende oppebærer i værket nævnt nedenfor (\"Værket\") til Public Domain. En Certificerer dedikerer herudover enhver ophavsretslig interesse denne kunne have i dette værk og er af denne årsag beskrevet som \"den dedikerende\" nedenfor.
En certificerer har udført passende tiltag for at verificere den ophavsretsmæssige status af dette værk. Certificereren anerkender at dennes velmenende anstrengelser muligvis ikke beskytter denne mod ansvar såfremt det certificerede værk ikke er i Public Domain.
Den dedikerende tilfører denne dedikation til gavn for offentligheden generelt, og til tab for Den dedikerendes arvinger og efterkommere. Den dedikerende ønsker at denne dedikation er en overlagt handling af opgivelse i al evighed af alle nuværende og fremtidige rettigheder under ophavsretten, uanset om de er optjente eller afhængige af andre, for dette værk. \n" "Den dedikerende forstår at sådan opgivelse af alle rettigheder inkluderer opgivelsen af alle rettigheder til at håndhæve (igennem en retssag eller på andre måder) disse ophavsretslige rettigheder til Værket.
Den dedikerende anerkender at Værket, når først det er placeret i Public Domain, frit må reproduceres, distribueres, transmitteres, anvendes, modificeres, bygges videre på eller på anden måde udnyttes af enhver til ethvert formål, kommercielt eller ikke-kommercielt og på enhver måde herunder via metoder som endnu ikke er opfundet eller forestillet.
" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Du må frit:" @@ -538,7 +475,7 @@ msgstr "" "At sample, mixe eller på anden måde kreativt omarbejde dette værk til " "ikkekommercielle formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -546,7 +483,7 @@ msgstr "" "At sample, mixe eller på anden måde kreativt omarbejde dette værk til " "kommercielle eller ikkekommercielle formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -554,7 +491,7 @@ msgstr "" "At fremføre, vise og sprede eksemplarer af hele værket for ikkekommercielle " "formål (f.eks. fildeling og ikkekommerciel webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -562,19 +499,19 @@ msgstr "" "Dele — kopiere og videredistribuere materialet i " "ethvert medie eller format" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "til alle formål, også kommercielle." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Tilpasse — remixe, ændre og bygge videre på " "materialet" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -582,15 +519,15 @@ msgstr "" "Licensgiveren kan ikke tilbagekalde frihederne, så længe du følger " "licensvilkårene." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Under følgende vilkår:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "Du må kun gøre brug af disse friheder i udviklingslande." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -608,7 +545,7 @@ msgstr "" "ændringer. Du må gøre det på enhver fornuftig måde, men ikke på " "en måde der antyder, at licensgiveren godkender dig eller din anvendelse." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -616,7 +553,7 @@ msgstr "" "Du må ikke bruge materialet til kommercielle formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the den samme licens som originalen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "IngenBearbejdelse" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -640,7 +577,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remixer, omarbejder eller bygger videre på " "materialet, må du ikke distribuere det ændrede materiale." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -648,7 +585,7 @@ msgstr "" "Du må ikke bruge dette værk i reklamesammenhæng eller på anden måde til at " "promovere andet, end det værk du skaber." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -657,7 +594,7 @@ msgstr "" "licensvilkårene for dette værk klart for andre. Den bedste måde at gøre " "dette er med et link til denne hjemmeside." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -665,11 +602,11 @@ msgstr "" "Du må ikke opføre, udstille eller distribuere kopier af dette værk i dets " "helhed for noget formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Ingen yderligere begrænsninger" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -680,11 +617,11 @@ msgstr "" "id=\"technological_measures_popup\" class=\"helpLink\">teknologiske " "tiltag, som juridisk begrænser andre i at gøre, hvad licensen tillader." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Bemærkninger:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable undtagelse eller begrænsning." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as offentliggørelse, privatlivs eller moralske " "rettigheder begrænse måden hvorpå du bruger materialet." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Ingen ophavsret" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -730,12 +667,12 @@ msgstr "" "ændre, distribuere eller fremføre værket, selv til kommercielle fomål, uden " "at bede om tilladelse. Se Anden information nedenfor.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Anden information" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -744,7 +681,7 @@ msgstr "" "alle jurisdiktioner." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -759,7 +696,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">offentliggørelse eller " "privatliv." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -772,7 +709,7 @@ msgstr "" "identificeret som skaber og retten til at gøre indsigelse mod nedsættende " "behandlinger." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -782,7 +719,7 @@ msgstr "" " ingen garantier om værket, og frasiger sig i størst mulig grad ansvaret for" " al brug af værket, i det fulde omfang det er tilladt af gældende lov." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -793,19 +730,19 @@ msgstr "" "personen som identificerede værket." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "Ikke implementeret" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" "dette juridiske værktøj har ikke en gyldig skabelon. Rapportér venligst " "dette problem:" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -818,7 +755,7 @@ msgstr "" "ophavsret, herunder alle relaterede og beslægtede rettigheder i det omfang, " "loven tillader." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -827,7 +764,7 @@ msgstr "" "formål, alt sammen uden at spørge om tilladelse. Se Andre oplysninger" " nedenfor." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -842,7 +779,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">offentligheds- eller " "privatlivsrettigheder. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -853,7 +790,7 @@ msgstr "" "størst mulig grad ansvaret for al brug af værket, i det fulde omfang det er " "tilladt af gældende lov." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -863,11 +800,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">godkendelse fra forfatteren eller " "den bekræftende part." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Andre rettigheder" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -882,17 +819,17 @@ msgstr "" "kontrol over hvordan deres stemme, fremtoning eller portræt anvendes, eller " "andre restriktioner eller begrænsninger under relevant lovgivning." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Lær mere" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Godkendelse" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -900,22 +837,22 @@ msgstr "" "I nogle retsområder kan det være lovstridigt at antyde, at en forfatter, " "udgiver eller andre godkender din brug af et værk." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citation" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopier og indsæt denne lille HTML-kode på din webside for nemt at citere " "dette værk." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Hvem er den bekræftende part?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -928,15 +865,19 @@ msgstr "" "ophavsrettighedsmæssige, tilsvarende eller sideløbende juridiske rettigheder" " i værket." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Ansvarsfraskrivelse" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "Tilgængelige sprog" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -948,7 +889,7 @@ msgstr "" "værdi. Du bør gennemse alle vilkårene og betingelserne grundigt i den " "egentlige licens inden det licenserede materiale bruges." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -959,7 +900,82 @@ msgstr "" " som den opsummerer, etablerer ikke et advokat-klient forhold eller noget " "andet forhold." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons er ikke part i dets offentlige licenser. Ikke desto mindre " +"kan Creative Commons vælge at anvende en af sine offentlige licenser til " +"materiale, det udgiver, og vil i disse tilfælde blive betragtet som " +"\"Licensgiver\". Teksten til de offentlige Creative Commons-licenser er " +"dedikeret til det offentlige domæne under CC0 Public Domain Dedication. Bortset " +"fra det begrænsede formål at angive, at materiale er delt under en Creative " +"Commons-offentlig licens eller som på anden måde tilladt i Creative Commons-" +"politikkerne offentliggjort på creativecommons.org/policies, tillader Creative " +"Commons ikke brugen af varemærket \"Creative Commons\" eller noget andet " +"varemærke eller logo tilhørende Creative Commons uden dets forudgående " +"skriftlige samtykke, herunder, uden begrænsning, i forbindelse med " +"eventuelle uautoriserede ændringer af nogen af dets offentlige licenser " +"eller andre arrangementer, forståelser eller aftaler vedrørende brug af " +"licenseret materiale. For at undgå tvivl er dette afsnit ikke en del af de " +"offentlige licenser." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons kan kontaktes på creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "Om licensen og Creative Commons" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") er ikke et advokatfirma " +"og yder ikke juridiske tjenester eller juridisk rådgivning. Distribution af " +"Creative Commons' offentlige licenser skaber ikke en advokat-klient eller " +"anden relation. Creative Commons stiller sine licenser og relaterede " +"oplysninger til rådighed på \"som de er\"-basis. Creative Commons giver " +"ingen garantier vedrørende dets licenser, materiale, der er licenseret i " +"henhold til deres vilkår og betingelser, eller relaterede oplysninger. " +"Creative Commons fraskriver sig ethvert ansvar for skader som følge af deres" +" brug i videst muligt omfang." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -979,7 +995,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">udfaset dette juridiske " "værktøj , og anbefaler at det ikke knyttes til værker." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -993,7 +1009,7 @@ msgstr "" "href=\"/choose/\"> licenserer dit eget værk, vi anbefaler kraftigt " "brugen af 4.0-licensen i stedet for:" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1020,28 +1036,7 @@ msgstr "" "eller dets ophavsretsstatus i nogen jurisdiktion, og fralægger sig ethvert " "ansvar for al brug af ethvert værk.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Dette er en menneske-læsbar opsummering af den " -"juridiske tekst (læs hele teksten)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Denne side er tilgængelig på følgende sprog:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "Tilgængelige sprog" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "Vælg" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " @@ -1051,22 +1046,26 @@ msgstr "" "juridiske værktøjer, som giver skabere muligheder for at dele deres værk. " "Vore juridiske værktøjer er frie at bruge." -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "Lær mere om vores arbejde" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "Lær mere om CC-licenserne" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "Støt vores arbejde" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "Benyt licensen på dit eget materiale." +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Denne side er tilgængelig på følgende sprog:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Brug af Creative Commons Offentlige Licenser" @@ -1087,15 +1086,11 @@ msgstr "" "Følgende betragtninger er kun til orientering, er ikke udtømmende og udgør " "ikke en del af vores licenser." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Betragtninger for Licensgivere" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "Vis betragtninger for Licensgivere" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1122,15 +1117,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Flere" " hensyn til licensgivere." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Betragtninger for offentligheden" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "Vis betragtninger for Offentligheden" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1162,29 +1153,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Flere" " hensyn til offentligheden." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Juridisk tekst" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "Læs dokumentationen" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "Skjul betragtninger for Licensgivere." -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "Skjul betragtninger for Offentligheden" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "Vis betragtninger for Licensgivere" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "Vis betragtninger for Offentligheden" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "Juridiske Værktøjer" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 6ce6d050457..10540f5994b 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index c15a2c6ec12..e64d2d93a5d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:05:46+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/de/\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Namensnennung" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Copyright-Only Dedication (basiert auf US-amerikanischem Recht) oder Public " "Domain Certification" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Entwicklungsländer" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Entwicklungsländer" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Public Domain Mark" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Nicht kommerziell" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Keine Bearbeitung" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Keine Bearbeitung - Nicht-kommerziell" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Weitergabe unter gleichen Bedingungen" @@ -375,36 +375,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain (gemeinfreie oder nicht-schützbare Inhalte)" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Lizenzvertrag" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Zum Inhalt überspringen" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Zum Inhalt überspringen" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -412,79 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons ist keine Vertragspartei seiner Public Licenses. Dennoch " -"kann Creative Commons sich dazu entscheiden, eine seiner Public Licenses für" -" selbst publiziertes Material zu verwenden, und ist in diesen Fällen als " -"„Lizenzgeber\" zu betrachten. Der Text der Creative Commons Public Licenses " -"selbst wird mittels der CC0 " -"Verzichtserklärung der Gemeinfreiheit überantwortet. Abgesehen vom " -"begrenzten Zweck, darauf hinzuweisen, dass Material unter einer Creative " -"Commons Public License freigegeben ist, und falls es nicht anderweitig " -"erlaubt wird durch die Creative-Commons-Policies, die unter creativecommons.org/policies veröffentlicht sind, " -"erlaubt Creative Commons es nicht, dass die Marke \"Creative Commons\" oder " -"eine andere Marke oder ein anderes Logo von Creative Commons ohne vorherige " -"schriftliche Zustimmung genutzt werden, insbesondere in Verbindung mit nicht" -" autorisierten Veränderungen seiner Public Licenses oder sonstigen " -"Regelungen, Übereinkünften oder Vereinbarungen in Bezug auf die Nutzung " -"lizenzierten Materials. Es sei klargestellt, dass dieser Absatz nicht Teil " -"der Public Licenses ist." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons kann kontaktiert werden unter creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Die Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") ist keine " -"Rechtsanwaltskanzlei und bietet weder Rechtsdienstleistungen noch " -"Rechtsberatung. Die Verbreitung von Creative Commons Public Licenses führt " -"zu keinem Mandatsverhältnis und keiner sonstigen Rechtsbeziehung. Creative " -"Commons macht seine Lizenzen und die dazugehörigen Informationen so " -"zugänglich, wie sie sind. Creative Commons übernimmt keinerlei " -"Gewährleistung hinsichtlich seiner Lizenzen, jedweder unter deren " -"Bedingungen lizenzierter Materialien oder darauf bezogener Informationen. " -"Creative Commons schließt jegliche Haftung für Schäden, die aus ihrer " -"Verwendung resultieren, so weit wie möglich aus." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -511,7 +447,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Sie dürfen:" @@ -535,7 +471,7 @@ msgstr "" "Das lizenzierte Werk durch Sampling, Mash-ups oder andere kreative Techniken" " für nicht-kommerzielle Zwecke umarbeiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -543,7 +479,7 @@ msgstr "" "Das Werk durch Sampling, Mash-Ups oder andere kreative Techniken für " "kommerzielle oder nicht-kommerzielle Zwecke umarbeiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -552,7 +488,7 @@ msgstr "" "hiervon für nicht-kommerzielle Zwecke Kopien anfertigen und verbreiten (bsp." " File-Sharing oder nicht-kommerzielles Web-Casting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -560,19 +496,19 @@ msgstr "" "Teilen — das Material in jedwedem Format oder Medium " "vervielfältigen und weiterverbreiten" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "und zwar für beliebige Zwecke, sogar kommerziell." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Bearbeiten — das Material remixen, verändern und " "darauf aufbauen" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -580,15 +516,15 @@ msgstr "" "Der Lizenzgeber kann diese Freiheiten nicht widerrufen solange Sie sich an " "die Lizenzbedingungen halten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Unter folgenden Bedingungen:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -608,7 +544,7 @@ msgstr "" "entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade Sie oder Ihre Nutzung " "besonders." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -617,7 +553,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">kommerzielle Zwecke " "nutzen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the derselben Lizenz wie das " "Original verbreiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Keine Bearbeitungen" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -643,7 +579,7 @@ msgstr "" "aufbauen, dürfen Sie die bearbeitete Fassung des Materials nicht " "verbreiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -652,7 +588,7 @@ msgstr "" "werden, es sei denn, damit wird ein durch Bearbeitung oder Abwandlung neu " "entstandenes Werk beworben." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -661,7 +597,7 @@ msgstr "" " mitteilen, die für dieses Werk gelten. Am einfachsten ist es, an " "entsprechender Stelle einen Link auf diese Seite einzubinden." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -669,11 +605,11 @@ msgstr "" "Die öffentliche Wiedergabe oder Vorführungen sowie die Verbreitung von " "Kopien des gesamten Werkes sind nicht gestattet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Keine weiteren Einschränkungen" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -685,11 +621,11 @@ msgstr "" "Verfahren einsetzen, die anderen rechtlich irgendetwas untersagen, was " "die Lizenz erlaubt." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Hinweise:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable Ausnahmen und Schranken des Urheberrechts gedeckt " "sind." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as Persönlichkeits- und Datenschutzrechte zu beachten " "sein, die Ihre Nutzung des Materials entsprechend beschränken." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Kein Urheberrechtsschutz" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -737,12 +673,12 @@ msgstr "" "irgendwie um Erlaubnis bitten zu müssen. Siehe auch Sonstige " "Informationen unten.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Sonstige Informationen" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -751,7 +687,7 @@ msgstr "" "id=\"all_jurisdictions\">Rechtsordnungen frei von urheberrechtlichem " "Schutz." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -766,7 +702,7 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/Frequently_Asked_Questions#When_are_publicity_rights_relevant\"" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">Persönlichkeitsrechte." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -779,7 +715,7 @@ msgstr "" "des Urhebers und das Recht auf Widerspruch gegen herabwürdigende Behandlung " "umfassen." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -790,7 +726,7 @@ msgstr "" "jedwede Nutzung des Werks bzw. Inhalts in dem Umfang ab, in dem das " "gesetzlich möglich ist." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -802,17 +738,17 @@ msgstr "" "stillschweigend angedeutet werden." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -824,7 +760,7 @@ msgstr "" "sie weltweit auf alle urheberrechtlichen und verwandten Schutzrechte " "verzichtet hat, soweit das gesetzlich möglich ist." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -833,7 +769,7 @@ msgstr "" "kommerziellen Zwecken, ohne um weitere Erlaubnis bitten zu müssen. Siehe " "Sonstige Informationen unten." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -842,7 +778,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -853,7 +789,7 @@ msgstr "" " keinerlei Haftung für irgendwelche Nutzungen des Werks, soweit das " "gesetzlich möglich ist." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -864,11 +800,11 @@ msgstr "" "erwecken durch den Rechteinhaber oder die Person, die das Werk identifiziert" " hat." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Sonstige Rechte" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -882,17 +818,17 @@ msgstr "" "die einer Person die Entscheidung darüber geben, wie ihre Stimme, ein Bild " "von ihr oder ihre Erscheinung von anderen genutzt werden darf." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Weitere Informationen" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Gutheißung" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -901,22 +837,22 @@ msgstr "" "erwecken, der Urheber, Verleger oder sonst ein mit dem Werk Verbundener " "würden gerade Ihre Nutzung des Werks unterstützen oder gutheißen." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Zitierung" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopieren Sie das HTML und fügen Sie es in Ihre Webseite ein, um sehr einfach" " auf das Werk zu verweisen." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Wer ist die oder der Verzichtende?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -928,15 +864,19 @@ msgstr "" " der Urheber des Werks sein oder eine andere Person, die Urheberrechte oder " "andere verwandte Schutzrechte an dem Werk gehabt hat." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Haftungsbeschränkung" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -948,7 +888,7 @@ msgstr "" "Bedeutung. Sie sollten alle Klauseln und Bedingungen der eigentlichen Lizenz" " aufmerksam lesen, bevor Sie das lizenzierte Material nutzen." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -959,7 +899,83 @@ msgstr "" "oder der Lizenz, die sie zusammenfasst, erzeugt keine Mandats- oder sonstige" " Beziehung." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons ist keine Vertragspartei seiner Public Licenses. Dennoch " +"kann Creative Commons sich dazu entscheiden, eine seiner Public Licenses für" +" selbst publiziertes Material zu verwenden, und ist in diesen Fällen als " +"„Lizenzgeber\" zu betrachten. Der Text der Creative Commons Public Licenses " +"selbst wird mittels der CC0 " +"Verzichtserklärung der Gemeinfreiheit überantwortet. Abgesehen vom " +"begrenzten Zweck, darauf hinzuweisen, dass Material unter einer Creative " +"Commons Public License freigegeben ist, und falls es nicht anderweitig " +"erlaubt wird durch die Creative-Commons-Policies, die unter creativecommons.org/policies veröffentlicht sind, " +"erlaubt Creative Commons es nicht, dass die Marke \"Creative Commons\" oder " +"eine andere Marke oder ein anderes Logo von Creative Commons ohne vorherige " +"schriftliche Zustimmung genutzt werden, insbesondere in Verbindung mit nicht" +" autorisierten Veränderungen seiner Public Licenses oder sonstigen " +"Regelungen, Übereinkünften oder Vereinbarungen in Bezug auf die Nutzung " +"lizenzierten Materials. Es sei klargestellt, dass dieser Absatz nicht Teil " +"der Public Licenses ist." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons kann kontaktiert werden unter creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Die Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") ist keine " +"Rechtsanwaltskanzlei und bietet weder Rechtsdienstleistungen noch " +"Rechtsberatung. Die Verbreitung von Creative Commons Public Licenses führt " +"zu keinem Mandatsverhältnis und keiner sonstigen Rechtsbeziehung. Creative " +"Commons macht seine Lizenzen und die dazugehörigen Informationen so " +"zugänglich, wie sie sind. Creative Commons übernimmt keinerlei " +"Gewährleistung hinsichtlich seiner Lizenzen, jedweder unter deren " +"Bedingungen lizenzierter Materialien oder darauf bezogener Informationen. " +"Creative Commons schließt jegliche Haftung für Schäden, die aus ihrer " +"Verwendung resultieren, so weit wie möglich aus." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -979,7 +995,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">rechtliche Werkzeug " "zurückgezogen und empfiehlt nicht, es weiter für Werke zu verwenden." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -988,7 +1004,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1016,51 +1032,33 @@ msgstr "" "irgendwelchen Rechtsordnungen und übernimmt keinerlei Haftung für " "irgendwelche Nutzungen von Werken.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Dies ist eine allgemeinverständliche Zusammenfassung des Lizenztextes (lesen Sie hier den vollständigen " -"Text)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Verwendung der Creative Commons Public Licenses" @@ -1082,15 +1080,11 @@ msgstr "" " Die folgenden Überlegungen haben lediglich informativen Charakter, sind " "keineswegs vollständig und nicht Teil unserer Lizenzen." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Überlegungen für Lizenzgeber" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1120,15 +1114,11 @@ msgstr "" " Überlegungen für Lizenzgeber finden Sie im Creative Commons Wiki (in " "Englisch)." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Überlegungen für die Allgemeinheit" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1162,29 +1152,42 @@ msgstr "" " Überlegungen für die Allgemeinheit finden Sie im Creative Commons Wiki (in " "Englisch)." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Lizenzvertrag" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.mo index 44e76c76807..d01f9477c6e 100644 Binary files a/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.po index 2b67fb89372..3a0543f2fc4 100644 --- a/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de_AT/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:14:29+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/de_AT/\n" "Language: de_AT\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Namensnennung" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Entwicklungsländer" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Entwicklungsländer" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NichtKommerziell" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "KeineBearbeitung" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "KeineBearbeitung-NichtKommerziell" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Weitergabe unter gleichen Bedingungen" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -499,7 +464,7 @@ msgstr "" "Das Werk durch Sampling, Mash-ups oder andere kreative Techniken für nicht-" "kommerzielle Zwecke umarbeiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -507,7 +472,7 @@ msgstr "" "Das Werk durch Sampling, Mash-ups oder andere kreative Techniken für " "kommerzielle oder nicht-kommerzielle Zwecke umarbeiten." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -516,37 +481,37 @@ msgstr "" "kommerzielle Zwecke Vervielfältigungen anfertigen und verbreiten (bsp. File-" "Sharing oder nicht-kommerzielles Web-Casting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -557,31 +522,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -590,7 +555,7 @@ msgstr "" "werden (ausgenommen solche Werbezwecke, die ein von Ihnen neu geschaffenes " "Werk zu verbreiten helfen)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -599,7 +564,7 @@ msgstr "" "welche dieses Werk fällt, mitteilen. Am Einfachsten ist es, einen Link auf " "diese Seite einzubinden." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -607,11 +572,11 @@ msgstr "" "Die öffentliche Wiedergabe sowie die Verbreitung von Kopien dieses Inhaltes " "sind nicht gestattet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -619,11 +584,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -654,18 +619,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -674,7 +639,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -682,14 +647,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -697,17 +662,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -715,13 +680,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -730,25 +695,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -757,36 +722,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -794,15 +759,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Haftungsbeschränkung" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -810,28 +779,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -840,7 +856,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -855,51 +871,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Dies ist eine allgemeinverständliche Zusammenfassung des Lizenztextes (lesen Sie hier den vollständigen " -"Text)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Diese Seite ist in folgenden Sprachen verfügbar:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -914,15 +912,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -937,15 +931,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -962,29 +952,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 4149b943ac7..e7404930894 100644 Binary files a/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index db79e23d75b..2fe645514db 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-15 18:41:02+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Last-Translator: Konstantinos Stampoulis, 2022\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/el/\n" "Language: el\n" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Βιετνάμ" msgid "South Africa" msgstr "Νότια Αφρική" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Αναφορά Δημιουργού" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Πνευματικά δικαιώματα-Μόνο εκχώρηση (βασισμένο στο νόμο των ΗΠΑ) ή " "πιστοποίηση κοινού κτήματος" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Αναπτυσσόμενα Έθνη" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Αναπτυσσόμενα Έθνη" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Σήμα Κοινού Κτήματος" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Μη Εμπορική Χρήση" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Όχι Παράγωγα Έργα" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Όχι Παράγωγα Έργα - Μη Εμπορική Χρήση" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Παρόμοια Διανομή" @@ -379,36 +379,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Άδεια Δείγματος Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Δημόσιος Τομέας" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Νομικός κώδικας" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Μεταβείτε στο περιεχόμενο" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Μεταβείτε στο περιεχόμενο" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -416,83 +424,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Το νομικό πρόσωπο Creative Commons δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος στις " -"δημόσιες άδειές του. Ωστόσο, το νομικό πρόσωπο Creative Commons μπορεί να " -"επιλέξει να εφαρμόσει κάποια από τις άδειες δημόσιας χρήσης του στο υλικό " -"που δημοσιεύει και σε αυτές τις περιπτώσεις θα θεωρείται ως \"Ο/Η " -"Χορηγών/-ούσα την Άδεια (Αδειοδότης/-ούσα)\". Το κείμενο των δημόσιων αδειών" -" Creative Commons είναι αφιερωμένο στο δημόσιο τομέα υπό το CC0 Public Domain Dedication. Εκτός από" -" τον περιορισμένο σκοπό διαμοιρασμού υλικού δυνάμει μιας δημόσιας άδειας " -"Creative Commons ή όπως άλλως επιτρέπεται από την πολιτική του νομικού " -"προσώπου Creative Commons όπως αυτή δημοσιεύεται στη διαδικτυακή διεύθυνση " -"creativecommons.org/policies, το νομικό πρόσωπο " -"Creative Commons δεν επιτρέπει τη χρήση του εμπορικού σήματος \"Creative " -"Commons\" ή άλλου εμπορικού σήματος ή του λογοτύπου του νομικού προσώπου " -"Creative Commons, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεσή του " -"συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, για τη χρήση αναφορικά με " -"οποιεσδήποτε μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις οποιασδήποτε δημόσιας άδειάς " -"του ή τυχόν άλλων διευθετήσεων, μνημονίων, ή συμφωνιών που αφορούν τη χρήση " -"του αντικειμένου αδειοδότησης. Προς άρση κάθε αμφιβολίας, η εν λόγω " -"παράγραφος δεν αποτελεί περιεχόμενο των δημόσιων αδειών." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Μπορείτε να επικοινωνήσετε με το νομικό πρόσωπο Creative Commons στη " -"διαδικτυακή διεύθυνση creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Το νομικό πρόσωπο Creative Commons Corporation (Creative Commons) δεν είναι " -"συνεταιρισμός ή εταιρία δικηγόρων ούτε παρέχει νομικές υπηρεσίες. Η " -"παραχώρηση/χορήγηση δημόσιων αδειών του Creative Commons δεν δημιουργεί " -"κάποια σχέση δικηγόρου-πελάτη ή οποιαδήποτε άλλη σχέση. Το νομικό πρόσωπο " -"Creative Commons διαθέτει τις άδειες του και οποιαδήποτε σχετική πληροφορία " -"στη βάση του \"ως έχει\". Το νομικό πρόσωπο Creative Commons δεν παρέχει " -"εγγυήσεις σε ότι αφορά τις άδειες του, για οποιοδήποτε αντικείμενο που " -"αδειοδοτήθηκε σύμφωνα με τους δικούς του όρους και προϋποθέσεις, ή " -"οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία. Το νομικό πρόσωπο Creative Commons " -"αποποιείται κάθε ευθύνης για ζημιές οι οποίες προκύπτουν από τη χρήση τους " -"στο μέγιστο δυνατό βαθμό." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -519,7 +451,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Μπορείτε να:" @@ -542,7 +474,7 @@ msgstr "" "Να πάρετε δείγματα, να αλλάξετε ή αλλιώς να τροποποιήσετε δημιουργικά το " "έργο αυτό για μη εμπορικούς σκοπούς" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -550,7 +482,7 @@ msgstr "" "Για να δειγματίζετε, να αλλάξετε, ή άλλως να τροποποιήσετε δημιουργικά το " "έργο είτε για εμπορικούς είτε για μη εμπορικούς σκοπούς." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -559,7 +491,7 @@ msgstr "" "ολόκληρου του έργου για μη εμπορικούς σκοπούς (π.χ., ανταλλαγή αρχείων ή μη " "εμπορικό webcasting)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -567,19 +499,19 @@ msgstr "" "Μοιραστείτε — αντιγράψετε και αναδιανέμετε το υλικό " "με κάθε μέσο και τρόπο" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "για κάθε σκοπό, ακόμα και εμπορικό." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Προσαρμόστε — αναμείξτε, τροποποιήστε και " "δημιουργήστε πάνω στο υλικό" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -587,15 +519,15 @@ msgstr "" "Ο αδειοδότης δεν μπορεί να ανακαλέσει αυτές τις ελευθερίες όσο εσείς " "ακολουθείτε τους όρους της άδειας." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Υπό τους ακόλουθους όρους:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -614,7 +546,7 @@ msgstr "" "τρόπο, αλλά όχι με τρόπο που να υπονοεί ότι ο δημιουργός αποδέχεται το έργο " "σας ή τη χρήση που εσείς κάνετε." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -622,7 +554,7 @@ msgstr "" "Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το υλικό για εμπορικούς σκοπούς." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the ίδια άδεια όπως και το " "πρωτότυπο." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Μη παραγόμενα " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -647,7 +579,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">αναμείξετε, τροποποιήσετε, ή δημιουργήσετε πάνω στο " "υλικό, δε μπορείτε να διανείμετε το τροποποιημένο υλικό." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -655,7 +587,7 @@ msgstr "" "Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το έργο αυτό προκειμένου να διαφημίσετε ή να " "προωθήσετε οτιδήποτε άλλο πέρα από το έργο από το οποίο δημιουργείτε." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -665,7 +597,7 @@ msgstr "" "είναι να δημιουργήσετε ένα σύνδεσμο με το διαδικτυακό τόπο αυτής της " "ιστοσελίδας." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -673,11 +605,11 @@ msgstr "" "Δε μπορείτε να ερμηνεύσετε, να κάνετε προσιτό στο κοινό ή να διανέμετε " "αντίγραφα από ολόκληρο αυτό το έργο για οποιοδήποτε σκοπό." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Δεν υπάρχουν πρόσθετοι περιορισμοί" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -689,11 +621,11 @@ msgstr "" " που να περιορίζουν νομικά τους άλλους από το να κάνουν ο,τιδήποτε " "επιτρέπει η άδεια." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Σημειώσεις:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable εξαίρεσης ή περιορισμού." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as διαφήμιση, ιδιωτικότητα, ή ηθικά δικαιώματα μπορεί " "να περιορίσουν το πως χρησιμοποιείτε το υλικό." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Δεν υπάρχουν πνευματικά δικαιώματα" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -739,12 +671,12 @@ msgstr "" "για εμπορικούς σκοπούς, χωρίς να ζητήσεις προηγούμενη άδεια για όλα αυτά. " "Βλέπε περαιτέρω πληροφόρηση παρακάτω.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Άλλες πληροφορίες" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -753,7 +685,7 @@ msgstr "" "όλες τις περιοχές " "δικαιοδοσίας." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -768,7 +700,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">δημοσιότητα ή την " "ιδιωτικότητα." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -781,7 +713,7 @@ msgstr "" " μπορεί να συμπεριλαμβάνουν το δικαίωμα ταυτοποίησης ως συγγραφέας και το " "δικαίωμα αντίρρησης στην εξευτελιστική μεταχείριση." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -792,7 +724,7 @@ msgstr "" "κάθε χρήση του έργου, στον υπέρτατο βαθμό που αυτό επιτρέπεται από " "εφαρμοστέο νόμο. " -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -803,17 +735,17 @@ msgstr "" "του συγγραφέα ή του ατόμου που ταυτοποίησε το έργο." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -827,7 +759,7 @@ msgstr "" "συγγενικών δικαιωμάτων του/της επί του έργου στο βαθμό που αυτό επιτρέπεται " "από το νόμο." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -836,7 +768,7 @@ msgstr "" "πρόκειται για εμπορικές χρήσεις, χωρίς να λαμβάνεις άδεια. Βλέπε " "περαιτέρω πληροφόρηση παρακάτω." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -845,7 +777,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -856,7 +788,7 @@ msgstr "" "αποποιείται νομική ευθύνη για όλες τις χρήσεις του έργου, στον υπέρτατο " "βαθμό που αυτό επιτρέπεται από εφαρμοστέο νόμο. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -867,11 +799,11 @@ msgstr "" "id=\"endorsement\">έγκριση από τον συγγραφέα ή το πρόσωπο που αναγνώρισε" " το έργο. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Άλλα δικαιώματα" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -887,17 +819,17 @@ msgstr "" "ομοιότητα μ'αυτό χρησιμοποιείται, ή άλλες ρυθμίσεις ή περιορισμούς σύμφωνα " "με εφαρμοστέο νόμο. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Μάθετε περισσότερα" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Πιστοποίηση" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -906,22 +838,22 @@ msgstr "" "εκδότης ή κάποιος άλλος εγκρίνει τη χρήση ενός έργου από εσένα μπορεί να " "είναι μη σύννομος. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Παραπομπή" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Κάνε αντιγραφή και επικόλληση του HTML κώδικα που παρέχεται στην ιστοσελίδα " "σου για εύκολη παραπομπή σ' αυτό το έργο. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Ποιο είναι το πρόσωπο που αναγνώρισε το έργο;" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -934,15 +866,19 @@ msgstr "" "άλλο πρόσωπο που είχε κάποιο δικαίωμα πνευματικής ιδιοκτησίας ή συγγενικό " "δικαίωμα επί του έργου. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Αποποίηση" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -955,7 +891,7 @@ msgstr "" "προϋποθέσεις της κυρίως άδειας πριν τη χρήση του αντικειμένου της " "αδειοδότησης." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -966,7 +902,87 @@ msgstr "" "παρούσα πράξη ή την άδεια που συνοψίζει δεν δημιουργεί κάποια σχέση " "δικηγόρου - πελάτη ή οποιαδήποτε άλλη σχέση." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Το νομικό πρόσωπο Creative Commons δεν είναι συμβαλλόμενο μέρος στις " +"δημόσιες άδειές του. Ωστόσο, το νομικό πρόσωπο Creative Commons μπορεί να " +"επιλέξει να εφαρμόσει κάποια από τις άδειες δημόσιας χρήσης του στο υλικό " +"που δημοσιεύει και σε αυτές τις περιπτώσεις θα θεωρείται ως \"Ο/Η " +"Χορηγών/-ούσα την Άδεια (Αδειοδότης/-ούσα)\". Το κείμενο των δημόσιων αδειών" +" Creative Commons είναι αφιερωμένο στο δημόσιο τομέα υπό το CC0 Public Domain Dedication. Εκτός από" +" τον περιορισμένο σκοπό διαμοιρασμού υλικού δυνάμει μιας δημόσιας άδειας " +"Creative Commons ή όπως άλλως επιτρέπεται από την πολιτική του νομικού " +"προσώπου Creative Commons όπως αυτή δημοσιεύεται στη διαδικτυακή διεύθυνση " +"creativecommons.org/policies, το νομικό πρόσωπο " +"Creative Commons δεν επιτρέπει τη χρήση του εμπορικού σήματος \"Creative " +"Commons\" ή άλλου εμπορικού σήματος ή του λογοτύπου του νομικού προσώπου " +"Creative Commons, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεσή του " +"συμπεριλαμβανομένων, χωρίς περιορισμό, για τη χρήση αναφορικά με " +"οποιεσδήποτε μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις οποιασδήποτε δημόσιας άδειάς " +"του ή τυχόν άλλων διευθετήσεων, μνημονίων, ή συμφωνιών που αφορούν τη χρήση " +"του αντικειμένου αδειοδότησης. Προς άρση κάθε αμφιβολίας, η εν λόγω " +"παράγραφος δεν αποτελεί περιεχόμενο των δημόσιων αδειών." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Μπορείτε να επικοινωνήσετε με το νομικό πρόσωπο Creative Commons στη " +"διαδικτυακή διεύθυνση creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Το νομικό πρόσωπο Creative Commons Corporation (Creative Commons) δεν είναι " +"συνεταιρισμός ή εταιρία δικηγόρων ούτε παρέχει νομικές υπηρεσίες. Η " +"παραχώρηση/χορήγηση δημόσιων αδειών του Creative Commons δεν δημιουργεί " +"κάποια σχέση δικηγόρου-πελάτη ή οποιαδήποτε άλλη σχέση. Το νομικό πρόσωπο " +"Creative Commons διαθέτει τις άδειες του και οποιαδήποτε σχετική πληροφορία " +"στη βάση του \"ως έχει\". Το νομικό πρόσωπο Creative Commons δεν παρέχει " +"εγγυήσεις σε ότι αφορά τις άδειες του, για οποιοδήποτε αντικείμενο που " +"αδειοδοτήθηκε σύμφωνα με τους δικούς του όρους και προϋποθέσεις, ή " +"οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία. Το νομικό πρόσωπο Creative Commons " +"αποποιείται κάθε ευθύνης για ζημιές οι οποίες προκύπτουν από τη χρήση τους " +"στο μέγιστο δυνατό βαθμό." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend retired this legal " @@ -986,7 +1002,7 @@ msgstr "" "href=\"/retiredlicenses\">την άδεια και δεν συνιστά να τη " "χρησιμοποιείτε για νέα έργα." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -995,7 +1011,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1025,50 +1041,33 @@ msgstr "" "καθεστώς πνευματικής του ιδιοκτησίας σε οποιαδήποτε δικαιοδοσία, και " "αποποιείται κάθε νομική ευθύνη για οποιαδήποτε χρήση οποιουδήποτε έργου.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Αυτό είναι μία περίληψη σε μορφή που μπορεί να αναγνωστεί από κάποιον του Νομικού Μέρους (διαβάστε το πλήρες κείμενο)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Η σελίδα αυτή είναι διαθέσιμη στις ακόλουθες γλώσσες:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Η σελίδα αυτή είναι διαθέσιμη στις ακόλουθες γλώσσες:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Χρήση των Δημόσιων Αδειών Creative Commons" @@ -1091,15 +1090,11 @@ msgstr "" "είναι ενδεικτικές κι όχι περιοριστικές και δεν αποτελούν μέρος των αδειών " "μας." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Συστάσεις για τους/τις χορηγούντες/-ούσες την άδεια" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1130,15 +1125,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Περισσότερες" " συστάσεις για τους/τις χορηγούντες/-ούσες την άδεια." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Συστάσεις για το κοινό" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1173,29 +1164,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Περισσότερες" " συστάσεις για το κοινό." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Νομικός κώδικας" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index 18abd041c08..65adc0e6e58 100644 Binary files a/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index d5fd3169292..c18dbcef819 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-28 14:08:18+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/CC/\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,53 +516,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -605,11 +570,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -640,18 +605,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -660,7 +625,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -668,14 +633,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -683,17 +648,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -701,13 +666,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -716,25 +681,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -743,36 +708,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -780,15 +745,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -796,28 +765,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -826,7 +842,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -841,48 +857,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -897,15 +898,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -920,15 +917,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -945,29 +938,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.mo index c677adc3448..c129e8e091e 100644 Binary files a/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po index 6ece7ddc72e..5bc4b4073ae 100644 --- a/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_CA/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:15:45+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/en_CA/\n" "Language: en_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "South Africa" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Attribution" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NonCommercial" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "NoDerivs" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "NoDerivs-NonCommercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "ShareAlike" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -500,7 +465,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -508,7 +473,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -516,37 +481,37 @@ msgstr "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -557,31 +522,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -589,7 +554,7 @@ msgstr "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -597,7 +562,7 @@ msgstr "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the licence " "terms of this work." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -605,11 +570,11 @@ msgstr "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -617,11 +582,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -652,18 +617,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -672,7 +637,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -680,14 +645,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -695,17 +660,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -713,13 +678,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -728,25 +693,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -755,36 +720,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -792,15 +757,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -808,28 +777,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -838,7 +854,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -853,48 +869,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "This page is available in the following languages:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "This page is available in the following languages:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -909,15 +910,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -932,15 +929,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -957,29 +950,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo index cb290fde804..f5df43c1449 100644 Binary files a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index 8e8d31003cb..b9b5104c083 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:16:39+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/en_GB/\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "South Africa" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Attribution" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Non-Commercial" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "NoDerivs" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "NoDerivs-NonCommercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "ShareAlike" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -500,7 +465,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for non-" "commercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -508,7 +473,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or non-commercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -516,37 +481,37 @@ msgstr "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for non-" "commercial purposes (e.g., file-sharing or non-commercial webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -557,31 +522,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -589,7 +554,7 @@ msgstr "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -597,7 +562,7 @@ msgstr "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the licence " "terms of this work." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -605,11 +570,11 @@ msgstr "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -617,11 +582,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -652,18 +617,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -672,7 +637,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -680,14 +645,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -695,17 +660,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -713,13 +678,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -728,25 +693,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -755,36 +720,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -792,15 +757,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -808,28 +777,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -838,7 +854,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -853,48 +869,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "This page is available in the following languages:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "This page is available in the following languages:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -909,15 +910,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -932,15 +929,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -957,29 +950,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index e001667d08c..921553067a9 100644 Binary files a/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index aec75d704e0..eeadc1405dd 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-20 15:42:39+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Last-Translator: Petr Adam DohnálekThe person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -486,7 +451,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Vi rajtas:" @@ -508,7 +473,7 @@ msgstr "" "Krei specimenojn, dispartigi aŭ kree transformi ĉi tiun verkon por " "nekomercaj celoj." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -516,7 +481,7 @@ msgstr "" "Krei specimenojn, dispartigi aŭ alimaniere kree transformi la verkon por " "komercaj aŭ nekomercaj celoj." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -524,7 +489,7 @@ msgstr "" "Efektivigi, aperigi kaj distribui kopiaĵojn de la kompleta verko por " "nekomercaj celoj (ekz. dosiera kunhavigo aŭ nekomerca retelsendo)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -532,19 +497,19 @@ msgstr "" "Kunhavigi — kopii kaj redistribui la materialon en iu" " ajn datenportilo aŭ dosierformo" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "por ĉiu ajn celo, eĉ komerce." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adapti — aliigi la materialon, transformi tiun kaj " "krei devenaĵojn bazitajn sur tiu" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -552,15 +517,15 @@ msgstr "" "La permesinto ne povas malvalidigi la rajtojn, se vi obeas la kondiĉojn de " "la permesilo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Laŭ la jenaj kondiĉoj:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -578,7 +543,7 @@ msgstr "" "modifoj. Vi rajtas tion fari en iu ajn racia maniero, sed ne en " "kielo supoziganta, ke la permesinto subtenas vin aŭ vian uzon." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -586,7 +551,7 @@ msgstr "" "Vi ne rajtas uzi la materialon por komercaj celoj." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the sama permesilo laŭ kiu disponeblas la originaĵo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Nemodifite" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -610,7 +575,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">aliigas, transformas aŭ kreas ties devenaĵojn, vi ne " "rajtas la modifitan materialon distribui." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -618,7 +583,7 @@ msgstr "" "Vi ne rajtas uzi ĉi tiun verkon por reklami aŭ propagandi ion ajn krom la " "rezultan verkon, kiun vi surbaze de ĝi kreas. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -626,7 +591,7 @@ msgstr "" "Por iu ajn reuzo aŭ distribuo, vi devas klarigi al la aliuloj la kondiĉojn " "de la permesilo por la verko. Ideale per ligilo al ĉi tiu retpaĝo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -634,11 +599,11 @@ msgstr "" "Vi ne rajtas efektivigi, aperigi aŭ distribui kopiaĵojn de ĉi tiu kompleta " "verko por iu ajn celo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Neniuj kromaj limigoj" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -650,11 +615,11 @@ msgstr "" "rimedojn, kiuj jure limigus uzon de la materialo, ebligitan pere de la " "permesilo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Atentigoj:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable escepto aŭ limigo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as publikigaj, privatecaj aŭ moralaj." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Neniu Aŭtorrajto" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -699,12 +664,12 @@ msgstr "" "efektivigi la verkon, eĉ por komercaj celoj, ĉion sen peti permeson. Vidu " "Aliajn Informojn sube.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Aliaj Informoj" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -712,7 +677,7 @@ msgstr "" "La verko eble ne estas aŭtorrajte libera en ĉiuj jurisdikcioj." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -727,7 +692,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publikigajn aŭ privatecajn " "rajtojn." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -739,7 +704,7 @@ msgstr "" " la aŭtorrajta protekto. Ĉi tiuj rajtoj povas inkluzivi rajtojn esti " "identigata kiel aŭtoro kaj protesti kontraŭ fiega prilaboro de la verko." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -749,7 +714,7 @@ msgstr "" "neniujn garantiojn pri tiu kaj rifuzas responson por ĉiu ajn ties uzo, ĝis " "la maksimuma amplekso permesita de aplikebla leĝo." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -760,17 +725,17 @@ msgstr "" "identiginto." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -782,7 +747,7 @@ msgstr "" "tutmonde laŭ la aŭtorrajta leĝaro, inkluzive ĉiujn rilatajn kaj najbarajn " "rajtojn, ĝis la amplekso permesita de leĝaro." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -790,7 +755,7 @@ msgstr "" "Vi rajtas kopii, modifi, distribui kaj efektivigi la verkon, eĉ por komercaj" " celoj, ĉion sen peti permeson. Vidu Aliajn Informojn sube." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -799,7 +764,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -810,7 +775,7 @@ msgstr "" " por ĉiu ajn ties uzo, ĝis la maksimuma amplekso permesita de aplikebla " "leĝo." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -820,11 +785,11 @@ msgstr "" "atestinto subtenas " "vin." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Aliaj Rajtoj" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -838,17 +803,17 @@ msgstr "" "ebligas al persono kontroli, kiel ties voĉo, bildo aŭ similaĵo estas uzata, " "aŭ aliaj limigoj laŭ aplikebla leĝaro." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Ekscii pli" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Subteno" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -856,22 +821,22 @@ msgstr "" "En iuj jurisdikcioj povas esti kontraŭleĝe nerajtigite supozigi, ke la " "aŭtoro, publikiginto aŭ iu ajn alia subtenas vian uzon de la verko." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citaĵo" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopiu kaj algluu la provizitan HTML en vian retpaĝon por facila citado de la" " verko." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Kiu estas la atestinto?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -883,15 +848,19 @@ msgstr "" "aŭtoro de la verko aŭ alia persono, kiu povis havi por la verko iun " "aŭtorrajton, eventuale rilatajn aŭ najbarajn jurajn rajtojn." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Malgarantiilo" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "Disponeblaj lingvoj" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -903,7 +872,7 @@ msgstr "" "rekomendinde atenteme pripensi ĉiujn el la nocioj kaj kondiĉoj de la " "efektiva permesilo antaŭ uzo de la disponebligita materialo." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -913,7 +882,54 @@ msgstr "" "servojn. Distribuado, aperigado aŭ ligado al ĉi tiu dokumento aŭ permesilo, " "kiun ĝi resumas, kreas nek rilaton de juristo kaj kliento nek ajnan alian." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -933,7 +949,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">malaktualigis ĉi tiun " "juran ilon kaj malrekomendas apliki tiun por verkoj." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -942,7 +958,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -968,50 +984,33 @@ msgstr "" "ajn jurisdikcio kaj rifuzas ĉiun responson pri ĉiuj ajn uzoj de ajna verko. " "
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Ĉi tio estas facile komprenebla resumo de la Jura " -"Teksto (legi la plenan version)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ĉi tiu paĝo estas disponebla en la jenaj lingvoj:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "Disponeblaj lingvoj" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "Subtenu nian laboron" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ĉi tiu paĝo estas disponebla en la jenaj lingvoj:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1026,15 +1025,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1049,15 +1044,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1074,29 +1065,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Jura Teksto" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "Lingvo" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index a216cb301b9..c7f630da2e7 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 6b0c725dcf5..f7330cfafc1 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:08:01+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/es/\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Atribución" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Dedicación de Derecho de Autoral (en base a la legislación estadounidense) o" " Certificación de Dominio Público" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Naciones en desarrollo" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Naciones en desarrollo" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Etiqueta de Dominio Público" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NoComercial" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "SinDerivadas" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SinDerivadas-NoComercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartirIgual" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Dominio Público" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Código legal" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Saltar al contenido" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Saltar al contenido" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,79 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons no es una parte en sus licencias públicas. No obstante, " -"Creative Commons puede optar por aplicar una de sus licencias públicas al " -"material que publica y en estos casos debe ser considerado como el " -"\"Licenciante\". El texto de las licencias públicas de Creative Commons está" -" dedicado al dominio público bajo una licencia CC0 de Dedicación al Dominio " -"Público. Excepto con el propósito limitado de indicar que el material se" -" comparte bajo una licencia pública de Creative Commons o según lo permitido" -" por las políticas de Creative Commons publicadas en creativecommons.org/policies, Creative Commons no " -"autoriza el uso de la marca \"Creative Commons\" o cualquier otra marca o " -"logotipo de Creative Commons sin su consentimiento previo por escrito, " -"incluso, de manera enunciativa y no taxativa, en relación con modificaciones" -" no autorizadas de cualquiera de sus licencias públicas o de cualquier otro " -"acuerdo, arreglo o convenio relativos al uso de Material Licenciado. Para " -"evitar cualquier duda, este párrafo no forma parte de las licencias " -"públicas." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Puede contactarse con Creative Commons en creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") no es una firma de " -"abogados ni ofrece servicios legales ni asesoría legal. La distribución de " -"las licencias públicas de Creative Commons no genera una relación abogado-" -"cliente ni de cualquier otro tipo. Creative Commons proporciona sus " -"licencias y la información relacionada tal como se presenta. Creative " -"Commons no ofrece ninguna garantía con respecto a sus licencias, ni sobre el" -" material sujeto a sus términos y condiciones, ni sobre cualquier " -"información relacionada. Creative Commons queda exenta de cualquier " -"responsabilidad vinculada a daños que resulten de su uso conforme al marco " -"legal aplicable." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -510,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Usted es libre de: " @@ -533,7 +469,7 @@ msgstr "" "Para hacer samples, mash-ups, u otras formas de transformación creativa de " "esta obra para propósitos no comerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -541,7 +477,7 @@ msgstr "" "Hacer samples, mash-ups, u otra transformación creativa de esta obra con " "propósitos comerciales o no comerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -550,7 +486,7 @@ msgstr "" "no comerciales (e.g., compartir archivos o transmisiones no comerciales vía " "web)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -558,19 +494,19 @@ msgstr "" "Compartir — copiar y redistribuir el material en " "cualquier medio o formato" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "para cualquier propósito, incluso comercialmente." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptar — remezclar, transformar y construir a partir" " del material" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -578,15 +514,15 @@ msgstr "" "La licenciante no puede revocar estas libertades en tanto usted siga los " "términos de la licencia" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Bajo los siguientes términos:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -604,7 +540,7 @@ msgstr "" " cambios. Puede hacerlo en cualquier forma razonable, pero no de " "forma tal que sugiera que usted o su uso tienen el apoyo de la licenciante." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -613,7 +549,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">propósitos " "comerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the misma licencia del original." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "SinDerivadas" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -637,7 +573,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remezcla, transforma o crea a partir del material, no" " podrá distribuir el material modificado." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -645,7 +581,7 @@ msgstr "" "No podrá usar esta obra para anunciar o promocionar nada excepto la obra " "creada a partir de ésta." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -654,7 +590,7 @@ msgstr "" "los términos de la licencia de esta obra. La mejor forma de hacerlo es " "enlazar a esta página web." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -662,11 +598,11 @@ msgstr "" "No puede interpretar, exhibir o distribuir copias de esta obra completa, " "para ningún propósito." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "No hay restricciones adicionales" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -678,11 +614,11 @@ msgstr "" "tecnológicas a> que restrinjan legalmente a otras a hacer cualquier uso " "permitido por la licencia." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Avisos:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable excepción o " "limitación aplicable." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as publicidad, privacidad, o derechos morales pueden " "limitar la forma en que utilice el material." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Sin derechos autorales" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -727,12 +663,12 @@ msgstr "" "interpretar la obra, incluso para fines comerciales, todo esto sin pedir " "permiso. Vea más información a continuación.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Más información" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -741,7 +677,7 @@ msgstr "" "autorales en todas las jurisdicciones." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -755,7 +691,7 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/Frequently_Asked_Questions#When_are_publicity_rights_relevant\"" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicidad o privacidad." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -768,7 +704,7 @@ msgstr "" "incluir el derecho de ser identificada como la autora y el derecho a objetar" " tratos despectivos de la obra." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -779,7 +715,7 @@ msgstr "" "responsabilidad por todos los usos de la misma, en la medida en que sea " "permitido por la legislación aplicable." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -790,17 +726,17 @@ msgstr "" "identificó la obra." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -812,7 +748,7 @@ msgstr "" " las leyes de derechos autorales en todo el mundo, incluyendo todos los " "derechos conexos y afines, en la medida permitida por la ley." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -821,7 +757,7 @@ msgstr "" "propósitos comerciales, sin pedir permiso. Vea Otra información " "debajo." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -830,7 +766,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -840,7 +776,7 @@ msgstr "" "este resumen no da garantías sobre la obra, y se exime de toda " "responsabilidad por los usos de la misma, en la medida permitida por la ley." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -849,11 +785,11 @@ msgstr "" "Al usar o citar la obra, no debería insinuar aprobación de la autora o la afirmadora." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Otros derechos" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -868,17 +804,17 @@ msgstr "" "o apariencia es usada, u otras restricciones o limitaciones bajo la ley " "aplicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Aprenda más" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Aprobación" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -886,22 +822,22 @@ msgstr "" "En algunas jurisdicciones, podría ser ilegal insinuar de forma indebida que " "una autora, editora o cualquier otra persona aprueba o respalda esta obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Cita" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copie y pegue el HTML brindado en su página web para citar fácilmente esta " "obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "¿Quién es la afirmadora?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -913,15 +849,19 @@ msgstr "" "autora original de la obra o de otra persona que puede haber tenido derechos" " autorales, derechos conexos u otros derechos relacionados sobre la obra." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Advertencia" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -933,7 +873,7 @@ msgstr "" "Usted debe revisar cuidadosamente todos los términos y condiciones de la " "licencia actual antes de usar el material licenciado." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -943,7 +883,83 @@ msgstr "" "Distribuir, exhibir, o enlazar a este resumen o la licencia que se resume, " "no crea una relación abogado-cliente ni de cualquier otro tipo." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons no es una parte en sus licencias públicas. No obstante, " +"Creative Commons puede optar por aplicar una de sus licencias públicas al " +"material que publica y en estos casos debe ser considerado como el " +"\"Licenciante\". El texto de las licencias públicas de Creative Commons está" +" dedicado al dominio público bajo una licencia CC0 de Dedicación al Dominio " +"Público. Excepto con el propósito limitado de indicar que el material se" +" comparte bajo una licencia pública de Creative Commons o según lo permitido" +" por las políticas de Creative Commons publicadas en creativecommons.org/policies, Creative Commons no " +"autoriza el uso de la marca \"Creative Commons\" o cualquier otra marca o " +"logotipo de Creative Commons sin su consentimiento previo por escrito, " +"incluso, de manera enunciativa y no taxativa, en relación con modificaciones" +" no autorizadas de cualquiera de sus licencias públicas o de cualquier otro " +"acuerdo, arreglo o convenio relativos al uso de Material Licenciado. Para " +"evitar cualquier duda, este párrafo no forma parte de las licencias " +"públicas." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Puede contactarse con Creative Commons en creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") no es una firma de " +"abogados ni ofrece servicios legales ni asesoría legal. La distribución de " +"las licencias públicas de Creative Commons no genera una relación abogado-" +"cliente ni de cualquier otro tipo. Creative Commons proporciona sus " +"licencias y la información relacionada tal como se presenta. Creative " +"Commons no ofrece ninguna garantía con respecto a sus licencias, ni sobre el" +" material sujeto a sus términos y condiciones, ni sobre cualquier " +"información relacionada. Creative Commons queda exenta de cualquier " +"responsabilidad vinculada a daños que resulten de su uso conforme al marco " +"legal aplicable." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">retirado esta " "herramienta legal y no recomienda aplicarla a obras." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -972,7 +988,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -989,50 +1005,33 @@ msgstr "" "
El resumen (Commons Deed) no es un instrumento legal. Simplemente es una referencia útil para entender el código legal de CC0, una descripción legible por humanos de algunos de sus términos clave. Piense en este como una interfaz amigable para acceder al código legal interno de CC0. El resumen por sí solo no tiene valor legal y sus contenidos no aparecen en CC0.
\n" "Creative Commons no es una de abogados y no ofrece servicios de tipo legal. La distribución, exhibición o el enlace de este resumen no crea ninguna relación abogado-cliente.
Creative Commons no ha verificado el estado de derechos autorales de ninguna de las obras a las que se ha aplicado CC0. CC no ofrece garantías sobre ninguna obra ni sobre su estado de derechos autorales en ninguna jurisdicción, y se desliga de toda responsabilidad por todos los usos de cualquier obra.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Esto es un resumen legible por humanos del Texto " -"Legal (lea el texto completo) de la licencia." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Esta página está disponible en los siguientes idiomas:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Esta página está disponible en los siguientes idiomas:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Uso de las Licencias Públicas de Creative Commons" @@ -1054,15 +1053,11 @@ msgstr "" "siguientes son solo con fines informativos, no son exhaustivas y no forman " "parte de nuestras licencias." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Consideraciones para licenciantes" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1091,15 +1086,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Más" " consideraciones para Licenciantes." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Consideraciones para el público" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1131,29 +1122,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Más" " consideraciones para licenciatarios." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Código legal" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po index 34c04c3fe1a..2f8e30589e2 100644 --- a/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Atribución" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Países en desarrollo" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Países en desarrollo" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NoComercial" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "SinDerivar" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SinDerivar-NoComercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartirIgual" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Dominio Público" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,53 +516,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -605,11 +570,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -640,18 +605,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -660,7 +625,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -668,14 +633,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -683,17 +648,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -701,13 +666,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -716,25 +681,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -743,36 +708,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -780,15 +745,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -796,28 +765,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -826,7 +842,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -841,48 +857,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -897,15 +898,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -920,15 +917,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -945,29 +938,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.mo index bc3a99266c0..d1112faa084 100644 Binary files a/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.po index ef2982ac86d..e10519de655 100644 --- a/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:19:11+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/es_PE/\n" "Language: es_PE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "Suráfrica" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Reconocimiento" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Naciones en desarrollo" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Naciones en desarrollo" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NoComercial" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "SinObraDerivada" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SinObraDerivada-NoComercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartirIgual" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Dominio Público" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -499,7 +464,7 @@ msgstr "" "Para muestrear, mash-up, o otra manera de transformar creativamente esta " "obra para fines no comerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -507,7 +472,7 @@ msgstr "" "Samplear, remezclar, o transformar de manera creativa esta obra con fines " "comerciales o no comerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -515,37 +480,37 @@ msgstr "" "Comunicar públicamente y distribuir copias de la obra completa con fines no " "comerciales (p.e., compartir ficheros o emisiones no comerciales via web)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -556,31 +521,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -588,7 +553,7 @@ msgstr "" "Sólo puede utilizar esta obra para anunciar o promocionar una obra que haya " "creado partir de ésta." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -596,7 +561,7 @@ msgstr "" "Al reutilizar o distribuir la obra, tiene que dejar bien claro los términos " "de la licencia de esta obra." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -604,11 +569,11 @@ msgstr "" "No puede comunicar públicamente, exhibir o distribuir copias de la obra " "completa, sea cual sea la finalidad." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -616,11 +581,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -651,18 +616,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -671,7 +636,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -679,14 +644,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -694,17 +659,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -712,13 +677,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -727,25 +692,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -754,36 +719,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -791,15 +756,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Advertencia" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -807,28 +776,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -837,7 +853,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -852,48 +868,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Esta página está disponible en los siguientes idiomas:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Esta página está disponible en los siguientes idiomas:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -908,15 +909,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -931,15 +928,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -956,29 +949,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo index fc78b62103d..415a12e65b1 100644 Binary files a/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/et/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index c5b6589dc07..2e214010602 100644 --- a/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/et/\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Autorile viitamine" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Arengumaad" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Arengumaad" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Avaliku omandi märge" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Mitteäriline eesmärk" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Tuletatud teoste keeld " msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Mitteäriline eesmärk + Tuletatud teoste keeld" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Jagamine samadel tingimustel " @@ -373,36 +373,44 @@ msgstr "Valikkasutus" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Avalik omand" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Litsentsi tekst" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -410,50 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -480,7 +445,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Tohid:" @@ -504,19 +469,19 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -524,18 +489,18 @@ msgstr "" "Jagada — kopeeri ja levita materjali edasi mille " "tahes vahendusel ja mis tahes vormis" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "mis tahes eesmärgil, ka äriliselt." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Kohandada — töötle, kujunda ümber ja arenda edasi" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -543,15 +508,15 @@ msgstr "" "Litsentsiandja ei saa neid vabadusi tagasi võtta, kui järgid litsentsi " "tingimusi." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Järgmistel tingimustel:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -570,7 +535,7 @@ msgstr "" " ei tohi jääda muljet, et litsentsiandja tõstab esile sind või seda, et sina" " materjali kasutad." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -578,7 +543,7 @@ msgstr "" "Sa ei tohi kasutada materjali ärilisel eesmärgil." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the sama litsentsi, mille all on algupärand." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Tuletatud teoste keeld" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -602,13 +567,13 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">töötled, kujundad ümber või arendad materjali edasi, " "siis pole sul õigust muudetud materjali levitada." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -617,17 +582,17 @@ msgstr "" "isikutele selgeks käesoleva teose litsentsitingimused. Parim viis selleks on" " lisada link käesolevale veebilehele." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Lisapiirangute keeld" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -639,11 +604,11 @@ msgstr "" "kaitsemeetmeid, mis piiravad õiguslikult teistel litsentsis lubatu " "tegemist." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Märkused:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable erand või kitsendus." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as reklaami-, andmekaitse- või isiklikud õigused võivad " "piirata kasutamist soovitud viisil." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Autoriõiguse kaitse puudub" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -689,12 +654,12 @@ msgstr "" "eesmärgil ning seda kõike luba küsimata. Vaata allpool täiendavat " "teavet.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Täiendav teave" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -703,7 +668,7 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" " "id=\"all_jurisdictions\">jurisdiktsioonides." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -718,7 +683,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">reklaami- või " "andmekaitseõigused." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -730,7 +695,7 @@ msgstr "" "lõppu säilida. Nende õiguste hulka võivad kuuluda näiteks õigus autorsusele " "ning õigus autori au ja väärikuse kaitsele." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -741,7 +706,7 @@ msgstr "" "suurimas lubatavas ulatuses lahti vastutusest, mis tuleneb teose igasugusest" " kasutusest." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -752,17 +717,17 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">heakskiit." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -774,7 +739,7 @@ msgstr "" "autoriõigusest, sealhulgas autoriõigusega kaasnevatest õigustest ja " "naaberõigustest." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -782,7 +747,7 @@ msgstr "" "Tohid teost kopeerida, muuta, levitada ja esitada, ka ärilisel eesmärgil " "ning seda kõike luba küsimata. Vaata allpool täiendavat teavet." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -791,7 +756,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -802,7 +767,7 @@ msgstr "" "järgi suurimas lubatavas ulatuses lahti vastutusest, mis tuleneb teose " "igasugusest kasutusest." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -812,11 +777,11 @@ msgstr "" "selleks autori või loaandja heakskiit." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Muud õigused" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -831,17 +796,17 @@ msgstr "" " sellega sarnanevat kasutatakse, ning muud kohaldatavast seadusest tulenevad" " piirangud ja kitsendused." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Uuri veel" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Heakskiit" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -849,20 +814,20 @@ msgstr "" "Väita ebaõigesti, et autor, avaldaja või keegi teine kiidab heaks, et teost " "kasutad, võib olla mõnes jurisdiktsioonis seadusevastane." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "Sellele teosele viitamiseks kopeerige see HTML oma kodulehele." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -870,15 +835,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Creative Commonsi teatis" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -890,7 +859,7 @@ msgstr "" "Enne litsentsi alla kuuluva materjali kasutamist peaksid tegeliku litsentsi " "kõik tingimused hoolega üle vaatama." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -900,14 +869,61 @@ msgstr "" "dokumendi või litsentsi enda levitamise või näitamisega ega neile " "linkimisega ei kaasne juristi ja kliendi suhet ega muusugust suhet." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -917,7 +933,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">selle juriidilise " "dokumendi maha kandnud ja ei soovita seda uute teoste juures kasutada." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -926,7 +942,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -954,50 +970,33 @@ msgstr "" "autoriõigusliku seisundi kohta ning ütleb lahti igasugusest vastutusest, mis" " tuleneb mis tahes teose kasutamisest.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"See on litsentsi teksti (loe täisteksti) " -"lihtsasti loetav kokkuvõte." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "See lehekülg on kättesaadav järgmistes keeltes: " - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "See lehekülg on kättesaadav järgmistes keeltes: " + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1012,15 +1011,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1035,15 +1030,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1060,29 +1051,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Litsentsi tekst" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo index 18c4ce50972..a4b1105be9c 100644 Binary files a/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/eu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index 5ed2bdfc53c..2618828a976 100644 --- a/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:09:18+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/eu/\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Hegoafrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Aitortu" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Copyright-Only Dedication (Estatu Batuetako legean oinarritua) \n" "edo Domeinu Publikoaren Egiaztagiria" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Garapen bidean diren herrialdeak" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Garapen bidean diren herrialdeak" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Domeinu Publikoaren Ikurra" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "EzKomertziala" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "LanEratorririkGabe" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "LanEratorririkGabe-EzKomertziala" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "PartekatuBerdin" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Eskumen Publikoa" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Kode Legala" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Joan edukira" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Joan edukira" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,77 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons ez da bere lizentzia publikoen alderdietako bat. Hala ere, " -"Creative Commons-ek erabaki dezake bere Lizentzia Publikoetako bat " -"aplikatzea berak argitaratutako materialari eta, kasu horretan, «Lizentzia-" -"emaile» izango da. Creative Commons lizentzia publikoen testua jabari " -"publikorako jarri da CC0 " -"Jabari Publikoaren Eskaintzaren arabera. Ez baldin bada, bakar-bakarrik," -" materiala Creative Commons lizentzia publikoarekin partekatzen dela edo " -"Creative Commons-ek creativecommons.org/policies " -"webgunean argitaratutako politiketan onartutako beste edozein modutan " -"partekatzen dela adierazteko, Creative Commons-ek ez du baimenik ematen " -"«Creative Commons» marka erabiltzeko edo Creative Commons-en bestelako marka" -" edo logotiporik erabiltzeko, aldez aurreko idatzizko baimenik gabe, barne " -"hartuz, besteak beste, bere lizentzia publikoetan -edo material lizentziatua" -" erabiltzeko bestelako edozein akordio, adostasun edo hitzarmenetan- " -"baimenik gabeko aldaketak egiteko. Zalantzarik gelditu ez dadin, paragrafo " -"hau ez da lizentzia publikoaren barnean sartzen." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons-ekin harremanetan jar daiteke creativecommons.org webgunean." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation («Creative Commons») ez da abokatu-bulego bat, " -"eta ez du zerbitzu juridikorik edo aholkularitza juridikorik eskaintzen. " -"Creative Commons lizentzia publikoa banatzeagatik ez da abokatu-bezero " -"harremanik edo bestelakorik sortzen. Creative Commons-ek «bere horretan» " -"jartzen ditu eskuragarri bere lizentziak eta horiekin erlazionatutako " -"informazioa. Creative Commons-ek ez du bermerik eskaintzen bere lizentziei, " -"lizentzia horiekin emandako edozein materiali edo horiekin erlazionatutako " -"informazioari dagokienez. Creative Commons-ek, ahal den neurrian, ez du " -"erantzukizunik hartzen horiek erabiltzetik sor daitezkeen kalteen gainean." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -508,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Honakoak egin ditzakezu:" @@ -531,7 +469,7 @@ msgstr "" "Lan honen laginak hartu, konbinatu edo beste eraren batean eraldatzeko, " "merkataritzakoak ez diren xedeetarako." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -539,7 +477,7 @@ msgstr "" "Lan hau era sortzailean zatikatu, bernahasi edo eraldatzeko, merkataritza-" "xedeetarako zein merkataritzakoak ez diren xedeetarako." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -548,7 +486,7 @@ msgstr "" "xedeetarako (adibidez, fitxategiak edo emanaldi ez-komertzialak partekatzea " "Internet bidez)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -556,19 +494,19 @@ msgstr "" "Partekatu — partekatu, kopiatu eta birbanatu edozein " "bitarteko edo formatutan" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "edozein xedetarako, baita merkataritza-xedeetarako ere." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Moldatu — nahasi, eraldatu eta horretan oinarrituz " "sortu" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -576,15 +514,15 @@ msgstr "" "Lizentzia-emaileak ezin ditu askatasun horiek atzera bota, lizentziako " "baldintzak betetzen dituzun bitartean." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Honako baldintzen arabera:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -603,7 +541,7 @@ msgstr "" "hori, baina ez duzu aditzera eman behar lizentzia-emaileak zu edo zure " "erabilera onesten duenik." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -611,7 +549,7 @@ msgstr "" "Materiala ezin duzu erabili merkataritza-xedeetarako." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the lizentzia berarekin banatu beharko dituzu zure " "ekarpenak." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "LanEratorririkGabe" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -636,7 +574,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">nahasten, eraldatzen edo horretan oinarrituz sortzen " "baduzu, ezin izango duzu aldatutako materiala banatu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -644,7 +582,7 @@ msgstr "" "Lan hau erabil dezakezu soilik bertatik eratorritako beste lan bat iragarri " "edo sustatzeko." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -652,7 +590,7 @@ msgstr "" "Lana berrerabili edo banatzerakoan, argi eta garbi utzi behar dituzu lan " "honen lizentziaren baldintzak." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -660,11 +598,11 @@ msgstr "" "Ezin duzu jendaurrean hedatu, erakutsi edo banatu lan osoaren kopiarik, " "helburua dena delakoa izanik ere." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Ez dago murrizketa gehigarririk" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -676,11 +614,11 @@ msgstr "" "teknologikorik aplikatu, baldin eta lizentziak baimentzen duen zerbait " "legez murrizten badiete gainerakoei." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Oharrak:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable salbuespen edo " "muga aplikagarri batek baimentzen duenean." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as materiala nola erabiltzen duzun muga" " dezakete." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Egile-eskubiderik ez" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -726,12 +664,12 @@ msgstr "" "dezakezu, merkataritza-xedeetarako ere, eta baimenik eskatu gabe. Ikusi " "Bestelako Informazioa behean.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Bestelako informazioa" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -739,7 +677,7 @@ msgstr "" "Lana egile-eskubide ezagunen mende egon daiteke jurisdikzioren batean." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -754,7 +692,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publizitate- edo pribatutasun-" "eskubideak." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -767,7 +705,7 @@ msgstr "" "identifikatua izateko eskubidea eta mespretxuzko trataeren aurka egiteko " "eskubidea." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -777,7 +715,7 @@ msgstr "" "bermerik ematen lanaren inguruan, eta lanaren erabilera guztietarako ardura " "ukatzen du, lege aplikagarriak uzten duen neurririk zabalenean." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -788,17 +726,17 @@ msgstr "" "id=\"endorsement\">onespenik adierazi behar." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -810,7 +748,7 @@ msgstr "" "zituen eskubide guztiei uko egin die, horiei lotutako eskubideei edo " "ingurukoei barne, mundu osoan, legeak baimentzen duen neurrian." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -819,7 +757,7 @@ msgstr "" "xedeetarako ere, baimenik eskatu gabe. Ikusi Bestelako Informazioa, " "behean." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -828,7 +766,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -839,7 +777,7 @@ msgstr "" "erabilera guztietatik eratorritako erantzukizuna ukatzen du, lege " "aplikagarriak uzten duen neurrian." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -849,11 +787,11 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">onespenik adierazi " "behar." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Beste eskubideak" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -868,17 +806,17 @@ msgstr "" "uzten dieten publizitate-, irudi- edo pribatutasun-eskubideak edo lege " "aplikagarriaren mendeko beste murrizketa edo muga batzuk." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Gehiago ikasi" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Onespena" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -887,22 +825,22 @@ msgstr "" "argitaratzaileek edo beste edonork lanarekin egiten duzun erabilera onesten " "duela." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Aipamena" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Lan hau modu errazean aipatzeko, eman zaizun HTML kodea zure webgunean " "kopiatu eta itsatsi." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Nor da aitorlea?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -914,15 +852,19 @@ msgstr "" "daiteke, edo lanaren egile-eskubide batzuk edo horiei lotutako eskubideak " "edo ingurukoak dituen beste pertsona bat." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Erantzukizun deskargua" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -934,7 +876,7 @@ msgstr "" "Benetako lizentziaren baldintza guztiak arretaz berrikusi beharko zenituzke " "lizentziadun materiala erabili aurretik." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -945,7 +887,81 @@ msgstr "" "horren esteka erabiltzen denean, ez da abokatu-bezero harremanik edo " "bestelakorik sortzen." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons ez da bere lizentzia publikoen alderdietako bat. Hala ere, " +"Creative Commons-ek erabaki dezake bere Lizentzia Publikoetako bat " +"aplikatzea berak argitaratutako materialari eta, kasu horretan, «Lizentzia-" +"emaile» izango da. Creative Commons lizentzia publikoen testua jabari " +"publikorako jarri da CC0 " +"Jabari Publikoaren Eskaintzaren arabera. Ez baldin bada, bakar-bakarrik," +" materiala Creative Commons lizentzia publikoarekin partekatzen dela edo " +"Creative Commons-ek creativecommons.org/policies " +"webgunean argitaratutako politiketan onartutako beste edozein modutan " +"partekatzen dela adierazteko, Creative Commons-ek ez du baimenik ematen " +"«Creative Commons» marka erabiltzeko edo Creative Commons-en bestelako marka" +" edo logotiporik erabiltzeko, aldez aurreko idatzizko baimenik gabe, barne " +"hartuz, besteak beste, bere lizentzia publikoetan -edo material lizentziatua" +" erabiltzeko bestelako edozein akordio, adostasun edo hitzarmenetan- " +"baimenik gabeko aldaketak egiteko. Zalantzarik gelditu ez dadin, paragrafo " +"hau ez da lizentzia publikoaren barnean sartzen." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons-ekin harremanetan jar daiteke creativecommons.org webgunean." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation («Creative Commons») ez da abokatu-bulego bat, " +"eta ez du zerbitzu juridikorik edo aholkularitza juridikorik eskaintzen. " +"Creative Commons lizentzia publikoa banatzeagatik ez da abokatu-bezero " +"harremanik edo bestelakorik sortzen. Creative Commons-ek «bere horretan» " +"jartzen ditu eskuragarri bere lizentziak eta horiekin erlazionatutako " +"informazioa. Creative Commons-ek ez du bermerik eskaintzen bere lizentziei, " +"lizentzia horiekin emandako edozein materiali edo horiekin erlazionatutako " +"informazioari dagokienez. Creative Commons-ek, ahal den neurrian, ez du " +"erantzukizunik hartzen horiek erabiltzetik sor daitezkeen kalteen gainean." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0 gomendatzen dugu." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">tresna legal hau " "kendu du, eta ez du gomendatzen lanetara aplikatzea." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -974,7 +990,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1001,50 +1017,33 @@ msgstr "" "inguruan ezein jurisdikziotan, eta edozein lanen erabilera guztietatik " "eratorritako erantzukizuna ukatzen du.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Kode Legalaren laburpen bat da hau, gizakientzat " -"irakurgarria (irakurri testu guztia)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Orri hau hizkuntza hauetan dago ikusgai:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Orri hau hizkuntza hauetan dago ikusgai:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Creative Commons Lizentzia Publikoen erabilera" @@ -1065,15 +1064,11 @@ msgstr "" "lotutako materialak. Ondorengo kontsiderazioak informazio moduan ematen " "dira; ez dira exhaustiboak, eta ez dira gure lizentzien zati." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Lizentzia-emaileentzako kontsiderazioak" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1101,15 +1096,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Lizentzia-" "emaileentzako kontsiderazio gehiago. " -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Publikoarentzako kontsiderazioak" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1141,29 +1132,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Publikoarentzako" " kontsiderazio gehiago." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Kode Legala" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index f223c885d13..1e614c4deb9 100644 Binary files a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 602b5723ae9..4b7b3c275fc 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:22:01+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/fa/\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "ویتنام" msgid "South Africa" msgstr "آفریقای جنوبی" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "تخصیص" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "کشورهای در حال توسعه" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "کشورهای در حال توسعه" msgid "Public Domain Mark" msgstr "علامت گذاری به عنوان دامنه عمومی" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "غیر تجاری" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "غیراشتقاقی" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "بدوناشتقاق-غیرتجاری" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "سهم یکسان" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "نمونه برداری" msgid "Sampling Plus" msgstr "نمونه گیری به علاوه" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "حوزه عمومی" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "کد حقوقی" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "شما اجازه دارید:" @@ -500,14 +465,14 @@ msgstr "" "برای نمونهبرداشتن، ترکیبکردن، یا به طور دیگر تغییردادن خلاقانه به این اثر " "برای اهداف غیر تجاری." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" "برای نمونه، ترکیب یا انتقال خلاقانهٔ این آثار برای مقاصد تجاری و غیر تجاری." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -515,7 +480,7 @@ msgstr "" "نمایش و نشر کپیها و اجرای همه اثر برای مقاصد غیرتجاری (مثلاً اشتراکگذاری " "فایل یا رسانههای اینرنتی غیرتجاری)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -523,19 +488,19 @@ msgstr "" "اشتراک بگذارید — نسخهبرداری کنید و توزیع کنید مواد " "در هر رسانه یا قالب را" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "برای هر قصدی حتی تجاری" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "مطابقت دهید — ترکیب کنید، تغییر دهید، و بر اسا مواد " "بسازید" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -543,15 +508,15 @@ msgstr "" "پروانهدهنده نمیتواند این آزادیها را تا زمانی که شما از شرایط پروانه پیروی" " میکنید لغو کند." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "تحت این شرایط:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -570,7 +535,7 @@ msgstr "" " دهید، اما نه به هر روش که نشان دهد پروانهدهنده شما یا استفادهتان را تأیید" " میکند." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -579,7 +544,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">اهداف تجاری استفاده " "کنید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the همان پروانه بعنوان اصلی توزیع کنید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "بدون انشقاق" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -603,7 +568,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">ترکیب کنید، تغییر دهید، یا بر اساس آن بسازید، " "نمیتوانید مواد اصلاحشده را توزیع کنید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -611,7 +576,7 @@ msgstr "" "شما نباید از این اثر برای تبلیغ یا ترویج چیزی استفاده کنید مگر اثری که بر " "پایه این اثر ساختهاید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -619,7 +584,7 @@ msgstr "" "برای هر استفاده مجدد یا نشر شما باید برای دیگران مجوز این اثر را شخص کنید. " "بهترین روش برای این کار پیوند دادن به این صفحه است." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -627,11 +592,11 @@ msgstr "" "شما نمیتوانید نسخههایی از کل این اثر را به هر دلیل اجرا کنید، نمایش دهید، " "یا توزیع کنید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "هیچ محدودیت اضافهای" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -643,11 +608,11 @@ msgstr "" " طور قانونی دیگران را از انجام هر کار اجازههای پروانه محدود میکند اعمال " "کنید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "آگاهیها:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable استثنا یا محدودیت قابل اجرا مجاز است پیروی کنید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as ممکن است چگونگی استفادهتان از مواد را" " محدود کنند." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "بدون کپی رایت" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -690,12 +655,12 @@ msgstr "" " شما میتوانید اثر را اجرا، توزیع، اصلاح و نسخهبرداری کنید، حتی برای اهداف " "تجاری، بدون گرفتن اجازه. اطلاعات دیگر را در زیر ببینید.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "اطلاعات دیگر" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -703,7 +668,7 @@ msgstr "" "این اثر ممکن است از محدودیتهای حق تکثیر شناختهشده در همه حوزههای قضایی آزاد نباشد." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -712,7 +677,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -724,7 +689,7 @@ msgstr "" "ادامه یابد. این حقوق ممکن است شامل حق شناختهشدن بهعنوان نویسنده و حق " "اعتراضکردن به رفتارهای تحقیرآمیز باشد." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -734,7 +699,7 @@ msgstr "" "کرد هیچ ضمانتی درباره اثر نمیسازد، و مسئولیت برای همه استفادهها از اثر را " "رد میکند، تا جایی که قانون مربوطه اجازه میدهد." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -745,17 +710,17 @@ msgstr "" "اثر را تأیید کرد اشاره کنید." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -766,7 +731,7 @@ msgstr "" "از همه حقوقش سراسر دنیا برای این اثر تحت قانون حق تکثیر، شامل همه حقوق " "همجوار و مرتبط اختصاص میدهد، تا جایی که قانون مربوطه اجازه میدهد." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -775,7 +740,7 @@ msgstr "" "دهید، حتی برای اهداف تجاری، بدون گرفتن اجازه. اطلاعات دیگر را در زیر " "ببینید." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -784,7 +749,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -794,7 +759,7 @@ msgstr "" " این سند مربوط ساختهاست هیچ ضمانی درباره اثر نمیکند، و مسئولیت همه استفاده" " از اثر را رد میکند، تا جایی که قانون مربوطه اجازه میدهد." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -804,11 +769,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">تأیید توسط نویسنده یا حمایتکننده " "اشاره کنید." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "حقوق دیگر" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -822,17 +787,17 @@ msgstr "" "بررسی چگونگی استفاده صدا، تصویر یا همانندی اجازه میدهد، یا دیگر محدودیتها " "تحت قانون اجراشدنی." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "بیشتر بدانید" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "تایید" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -840,22 +805,22 @@ msgstr "" "در چند حوزهٔ قضایی، به اشتباه اشارهکردن که یک نویسنده، ناشر یا هرکس دیگر " "استفاده شما از یک اثر را تأیید میکند میتواند غیرقانونی باشد." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "نقل قول" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "از اچتیامال تهیهشده نسخهبرداری کنید و آن را برای راحتی در استنادکردن به" " این اثر به صفحه وبتان بچسبانید." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "چه کسی تائیدکننده است؟" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -867,15 +832,19 @@ msgstr "" "یا شخصی دیگر باشد که ممکن است چند حق تکثیر یا مرتبط یا قوانین قانونی همجوار " "در این اثر داشته باشد." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "سلب مسئولیت" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -883,14 +852,61 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend کریتیو کامنز 0 را پیشنهاد میکنیم." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -910,7 +926,7 @@ msgstr "" "قانونی را بازنشسته کردهاست و پیشنهاد نمی دهد که آن را برای آثار استفاده" " کنید." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -919,7 +935,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -944,50 +960,33 @@ msgstr "" "درباره هر اثر یا وضعیت حق تکثیرش در هیچ حوزهٔ قضایی نمیکند، و همه مسئولیت " "همه استفادهها از هر اثر را رد میکند.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"این خلاصهای قابل فهم برای انسان از کد قانونی (متن " -"کامل را بخوانید) است." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "این صفحه به زبان های زیر در دسترس است :" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "این صفحه به زبان های زیر در دسترس است :" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1002,15 +1001,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1025,15 +1020,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1050,29 +1041,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "کد حقوقی" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po index 333d88daa93..3f29f5e8163 100644 --- a/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "ویتنام" msgid "South Africa" msgstr "افریقای جنوبی" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "ارجاع" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "ملل درحال توسعه" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "ملل درحال توسعه" msgid "Public Domain Mark" msgstr "نشان مالکیت عمومی" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "غیر تجاری" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "غیر مشتق" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "غیر مشتق - غیر تجاری" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "انتشار یکسان" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "دامنه عمومی" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -497,35 +462,35 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "به هر منظور، از جمله تجاری" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -533,15 +498,15 @@ msgstr "" "تا زمانی که از شرایط مجوز پیروی میکنید، دارنده مجوز نمیتواند این آزادیها " "را از شما سلب کند." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "تحت این شرایط:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -552,7 +517,7 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -561,25 +526,25 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">مصارف تجاری استفاده " "کنید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -587,13 +552,13 @@ msgstr "" "شما مجاز نیستند این اثر را برای تبلیغ یا ترویج چیزی به جز اثری که خودتان از " "آن خلق کردهاید استفاده کنید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -601,11 +566,11 @@ msgstr "" "شما مجاز به اجرا، نمایش و یا توزیع نسخههایی از کل این اثر به هیچ منظوری " "نیستید." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "فاقد محدودیتهای اضافه" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -613,11 +578,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "توجه:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -648,18 +613,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -668,7 +633,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -676,14 +641,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -691,17 +656,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -709,13 +674,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -724,25 +689,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -751,36 +716,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -788,15 +753,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -804,28 +773,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -834,7 +850,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -849,48 +865,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -905,15 +906,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -928,15 +925,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -953,29 +946,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 9287e7e47a3..f02b74fa1fb 100644 Binary files a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 53a53f1a1f6..db952ce031f 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:10:16+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/fi/\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Nimeä" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Tekijänoikeusilmoitus (joka perustuu Yhdysvaltain lainsäädäntöön) tai Public" " Domain -sertifiointi" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Kehittyvät maat" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Kehittyvät maat" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Public Domain -merkintä" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "EiKaupallinen" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "EiMuutoksia" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "EiMuutoksia-EiKaupallinen" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "JaaSamoin" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sämpläys" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sämpläys Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Oikeudellinen teksti" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,80 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons ei ole julkisten lisenssiensä osapuoli. Siitä huolimatta " -"Creative Commons voi päättää asettaa julkaisemaansa aineistoa saataville " -"jollakin julkisista lisensseistään, jolloin tällaisissa tapauksissa sen " -"katsotaan olevan \"Lisenssinantaja\". Creative Commonsin julkisten " -"lisenssien teksti on asetettu vapaaseen yleiseen käyttöön (public domain) CC0 Public Domain -lausuman " -"mukaisesti. Creative Commons ei salli ilman etukäteistä kirjallista " -"suostumusta tavaramerkkinsä \"Creative Commons\" tai minkään muunkaan " -"tavaramerkin taikka Creative Commons -logon käyttöä, mukaan lukien " -"tapauksissa, joissa Creative Commonsin julkisia lisenssejä on luvatta " -"muunneltu, tai liittyen mihin tahansa muihin järjestelyihin, " -"yhteisymmärryksiin tai sopimuksiin, jotka koskevat lisensoidun materiaalin " -"käyttöä. Edellisessä virkkeessä sanottu ei kuitenkaan koske niitä " -"rajoitettuja tapauksia, joissa tarkoitus on ilmaista materiaalin olevan " -"lisensoitu Creative Commonsin julkisella lisenssillä tai joissa käyttö on " -"muutoin Creative Commonsin osoitteessa creativecommons.org/policies julkaisemien " -"käytännesääntöjen sallimaa. Selvyyden vuoksi todettakoon, että tämä kappale " -"ei ole osa Creative Commonsin julkisia lisenssejä." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commonsiin voi ottaa yhteyttä osoitteessa creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") ei ole asianajo- tai " -"lakiasiaintoimisto, eikä se tarjoa oikeudellisia palveluja tai neuvoja. " -"Creative Commonsin julkisten lisenssien levittäminen ei luo toimeksianto- " -"eikä muutakaan suhdetta. Creative Commons tarjoaa lisenssinsä ja niihin " -"liittyvät tiedot \"sellaisena kuin ne ovat\". Creative Commons ei anna " -"mitään takuita liittyen lisensseihinsä tai niillä julkaistuihin aineistoihin" -" taikka muihin liitännäisiin tietoihin eikä ota mitään vastuuta vahingoista," -" jotka aiheutuvat niiden käytöstä, siinä määrin kuin laki tällaisen " -"määräyksen sallii." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -511,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Voit vapaasti:" @@ -532,7 +467,7 @@ msgstr "" "Sämplätä, sekoittaa tai muuten luovasti muokata tätä teosta ei-kaupalliseen " "tarkoitukseen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -540,7 +475,7 @@ msgstr "" "Sämplätä, sekoittaa tai muuten luovasti muokata tätä teosta kaupalliseen tai" " ei-kaupalliseen tarkoitukseen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -549,7 +484,7 @@ msgstr "" "tarkoituksissa (esimerkiksi vertaisverkoissa tai ei-kaupallisessa " "webcasting-lähetyksessä)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -557,19 +492,19 @@ msgstr "" "Jakaa — kopioida aineistoa ja levittää sitä edelleen " "missä tahansa välineessä ja muodossa" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "missä tahansa tarkoituksessa, myös kaupallisesti." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Muunnella — remiksata ja muokata aineistoa sekä luoda" " sen pohjalta uusia aineistoja" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -577,15 +512,15 @@ msgstr "" "Lisenssinantaja ei voi peruuttaa näitä oikeuksia niin kauan kuin noudatat " "lisenssin ehtoja." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Seuraavilla ehdoilla:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -604,7 +539,7 @@ msgstr "" "kohtuullisella tavalla, mutta et siten, että annat ymmärtää lisenssinantajan" " suosittelevan sinua tai teoksen käyttöäsi." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -612,7 +547,7 @@ msgstr "" "Et voi käyttää aineistoa kaupallisiin tarkoituksiin." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the samalla lisenssillä kuin " "alkuperäistä aineistoa." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "EiMuutoksia" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -637,7 +572,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remiksaat tai muokkaat aineistoa taikka luot sen pohjalta" " uusia aineistoja, et voi jakaa tällaista muunneltua aineistoa." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -645,7 +580,7 @@ msgstr "" "Tätä teosta ei saa käyttää mainostamaan tai edistämään muuta kuin siitä " "tekemääsi johdannaisteosta." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -654,7 +589,7 @@ msgstr "" "selväksi muille tämän teoksen käyttäjille teoksen lisenssiehdot. Voit tehdä " "sen esimerkiksi linkillä tähän sivuun." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -662,11 +597,11 @@ msgstr "" "Kokonaisen teoksen esittäminen, näyttäminen tai levittäminen sellaisenaan on" " kielletty." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Ei muita rajoituksia" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -678,11 +613,11 @@ msgstr "" "jotka estävät oikeudellisesti muita tekemästä mitään sellaista, minkä " "lisenssi sallii." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Huomautukset:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable poikkeuksen tai rajoituksen nojalla." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as voivat rajoittaa aineiston käyttöäsi." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Ei tekijänoikeutta" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -730,12 +665,12 @@ msgstr "" "tarkoituksissa, ilman luvan kysymistä. Katso Lisätiedot jäljempänä. " "
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Lisätietoja" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -744,7 +679,7 @@ msgstr "" "rajoituksista kaikissa oikeusjärjestelmissä." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -759,7 +694,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">julkisuus- ja " "yksityisyysoikeuksia." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -771,7 +706,7 @@ msgstr "" "suoja-ajan yli. Nämä oikeudet voivat sisältää tekijän oikeuden tulla " "mainituksi sekä oikeuden puuttua tekijän arvoa loukkaaviin käyttötapoihin." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -782,7 +717,7 @@ msgstr "" "teoksesta ja kiistää vastuunsa kaikenlaisesta teoksen käytöstä siinä määrin " "kuin soveltuva lainsäädäntö tällaisen määräyksen sallii." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -794,17 +729,17 @@ msgstr "" "teoksen käyttäjää tai tämän toimintaa. " #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -818,7 +753,7 @@ msgstr "" "oikeuksistaan teokseen, lähioikeudet ja kaikki tekijänoikeuteen liittyvät " "oikeudet mukaan lukien." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -826,7 +761,7 @@ msgstr "" "Teosta voi lupaa pyytämättä kopioida, muokata, levittää ja esittää, mukaan " "lukien kaupallisessa tarkoituksessa. Ks. alla Lisätietoja." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -835,7 +770,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -846,7 +781,7 @@ msgstr "" "teokseen liittyen eikä ota minkäänlaista vastuuta teoksen käytöstä siinä " "määrin kuin soveltuva lainsäädäntö tällaisen määräyksen sallii." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -857,11 +792,11 @@ msgstr "" "luovuttanut taho tukisi " "tai suosittelisi teoksen käyttäjää tai tämän toimintaa. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Muut oikeudet" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -875,17 +810,17 @@ msgstr "" " henkilönsä muun tunnistettavan osan käytöstä taikka muut soveltuvan " "lainsäädännön mukaiset rajoitukset tai kiellot." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Lue lisää" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Suositus" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -894,22 +829,22 @@ msgstr "" " tai antaa ymmärtää, että teoksen kustantaja, tekijä tai joku muu " "suosittelisi tai tukisi teoksen käyttöäsi tai käyttötapaasi." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Viittaus" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi osaksi verkkosivuasi. Näin voit helposti " "viitata tähän teokseen." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Kuka on vahvistaja?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -922,15 +857,19 @@ msgstr "" "teokseen tekjänoikeus taikka lähioikeus tai muu tekijänoikeuteen liittyvä " "oikeus." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Vastuuvapauslauseke" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -942,7 +881,7 @@ msgstr "" "Sinun on tutustuttava huolella itse lisenssin ehtoihin ennen lisensoidun " "materiaalin käyttöä." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -952,7 +891,84 @@ msgstr "" "lisenssin tai sen tiivistelmän levitys, näyttäminen tai linkittäminen ei ole" " perusta lakiasia- tai muun suhteen muodostumiselle." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons ei ole julkisten lisenssiensä osapuoli. Siitä huolimatta " +"Creative Commons voi päättää asettaa julkaisemaansa aineistoa saataville " +"jollakin julkisista lisensseistään, jolloin tällaisissa tapauksissa sen " +"katsotaan olevan \"Lisenssinantaja\". Creative Commonsin julkisten " +"lisenssien teksti on asetettu vapaaseen yleiseen käyttöön (public domain) CC0 Public Domain -lausuman " +"mukaisesti. Creative Commons ei salli ilman etukäteistä kirjallista " +"suostumusta tavaramerkkinsä \"Creative Commons\" tai minkään muunkaan " +"tavaramerkin taikka Creative Commons -logon käyttöä, mukaan lukien " +"tapauksissa, joissa Creative Commonsin julkisia lisenssejä on luvatta " +"muunneltu, tai liittyen mihin tahansa muihin järjestelyihin, " +"yhteisymmärryksiin tai sopimuksiin, jotka koskevat lisensoidun materiaalin " +"käyttöä. Edellisessä virkkeessä sanottu ei kuitenkaan koske niitä " +"rajoitettuja tapauksia, joissa tarkoitus on ilmaista materiaalin olevan " +"lisensoitu Creative Commonsin julkisella lisenssillä tai joissa käyttö on " +"muutoin Creative Commonsin osoitteessa creativecommons.org/policies julkaisemien " +"käytännesääntöjen sallimaa. Selvyyden vuoksi todettakoon, että tämä kappale " +"ei ole osa Creative Commonsin julkisia lisenssejä." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commonsiin voi ottaa yhteyttä osoitteessa creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") ei ole asianajo- tai " +"lakiasiaintoimisto, eikä se tarjoa oikeudellisia palveluja tai neuvoja. " +"Creative Commonsin julkisten lisenssien levittäminen ei luo toimeksianto- " +"eikä muutakaan suhdetta. Creative Commons tarjoaa lisenssinsä ja niihin " +"liittyvät tiedot \"sellaisena kuin ne ovat\". Creative Commons ei anna " +"mitään takuita liittyen lisensseihinsä tai niillä julkaistuihin aineistoihin" +" taikka muihin liitännäisiin tietoihin eikä ota mitään vastuuta vahingoista," +" jotka aiheutuvat niiden käytöstä, siinä määrin kuin laki tällaisen " +"määräyksen sallii." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0:aa uusien teosten tekijänoikeuksien " "luovuttamiseen." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -972,7 +988,7 @@ msgstr "" "Creative Commons ei " "enää käytä tätä lisenssiä eikä suosittele sitä teosten lisensointiin." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -981,7 +997,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -999,50 +1015,33 @@ msgstr "" "
Creative Commons ei ole asianajo- tai lakiasiaintoimisto, eikä se tarjoa oikeudellisia palveluita. Tämän asiakirjan jakamisesta, esittämisestä tai siihen linkittämisestä ei synny asiakas- tai toimeksiantosuhdetta.
\n" "Creative Commons ei ole varmentanut niiden teosten tekijänoikeudellista asemaa, joihin CC0:aa on sovellettu. CC ei anna teoksia tai niiden tekijänoikeuksia koskevia, minkään oikeusjärjestelmän mukaisia takuita eikä ota mitään vastuuta minkäänlaisesta teosten käytöstä.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Tämä on helppolukuinen tiivistelmä CC0:n " -"oikeudellisesta tekstistä (lue koko teksti)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Tämä sivu on saatavilla seuraavilla kielillä:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Tämä sivu on saatavilla seuraavilla kielillä:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Creative Commonsin Julkisten Lisenssien käyttö" @@ -1064,15 +1063,11 @@ msgstr "" " vain tiedoksi, eivätkä ne ole tyhjentäviä eivätkä muodosta osaa " "lisensseistämme." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Huomioita lisenssinantajille" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1100,15 +1095,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Lisää" " huomioita lisenssinantajille." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Huomioita yleisölle" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1140,29 +1131,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Lisää" " huomioita yleisölle." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Oikeudellinen teksti" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index b8e6cde44d7..41e50625cce 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 2fdd142902f..ac8263ab508 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:10:49+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/fr/\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Viêt Nam" msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Attribution" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Transfert du seul droit d’auteur (basé sur le droit des États-Unis) \n" "ou Certification du Domaine Public" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Pays en voie de développement" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Pays en voie de développement" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Marque du Domaine Public" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Pas d’Utilisation Commerciale" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Pas de Modification" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Pas de Modification - Pas d’Utilisation Commerciale" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Partage dans les Mêmes Conditions" @@ -376,36 +376,44 @@ msgstr "Échantillonnage" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domaine Public" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Code Juridique" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Aller au contenu" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Aller au contenu" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -413,77 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons n’est pas partie prenante de ses licences publiques. " -"Néanmoins, Creative Commons se réserve le droit d'utiliser une de ses " -"licences publiques pour les œuvres qu’elle publie, et dans ce cas sera " -"considérée comme « Donneur de licence ». Le texte des licences publiques " -"Creative Commons est versé au domaine public en vertu de CC0 Domaine Public. A " -"l’exception des seuls cas où il est indiqué que l’œuvre est mise à " -"disposition sous licence publique Creative Commons et ceux autorisés par les" -" statuts de Creative Commons disponibles sur creativecommons.org/policies, Creative Commons " -"n’autorise l’utilisation par aucune partie de la marque \"Creative Commons\"" -" ou de toute autre marque ou logo de Creative Commons sans le consentement " -"écrit préalable de Creative Commons. Cette restriction relative à " -"l'utilisation des marques ne constitue pas une partie de nos licences " -"publiques." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Vous pouvez joindre Creative Commons via creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation (« Creative Commons ») n'est pas un cabinet " -"d'avocats et ne donne ni services ni conseils juridiques. La mise à " -"disposition des licences publiques Creative Commons ne crée pas de rapport " -"analogue à celui d’un client avec son conseil ni aucun autre type de " -"relation juridique. Creative Commons propose ses licences et les " -"informations qui y sont associées telles quelles, sans aucune garantie " -"relative à ses licences, aux œuvres mises à disposition conformément aux " -"termes et conditions d’utilisation de ses licences, ou à toute autre " -"information afférente. Creative Commons décline formellement toute " -"responsabilité quant aux préjudices pouvant résulter de leur utilisation." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -510,7 +448,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Vous êtes autorisé à :" @@ -533,7 +471,7 @@ msgstr "" "D’échantillonner, de modifier ou de transformer d’une autre manière créative" " cette œuvre à des fins non commerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -541,7 +479,7 @@ msgstr "" "D’échantillonner, de modifier ou de transformer d’une autre manière créative" " cette œuvre, que ce soit à des fins commerciales ou non." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -550,7 +488,7 @@ msgstr "" "commerciales (par exemple par voie de partage de fichiers ou diffusion en " "ligne à des fins non commerciales)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -558,19 +496,19 @@ msgstr "" "Partager — copier, distribuer et communiquer le " "matériel par tous moyens et sous tous formats" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "pour toute utilisation, y compris commerciale." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adapter — remixer, transformer et créer à partir du " "matériel" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -578,15 +516,15 @@ msgstr "" "L'Offrant ne peut retirer les autorisations concédées par la licence tant " "que vous appliquez les termes de cette licence. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Selon les conditions suivantes :" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -606,7 +544,7 @@ msgstr "" "l'Offrant vous soutient ou soutient la façon dont vous avez utilisé son " "Oeuvre." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -614,7 +552,7 @@ msgstr "" "Vous n'êtes pas autorisé à faire un usage commercial de cette Oeuvre, tout " "ou partie du matériel la composant. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the la même licence avec " "laquelle l'Oeuvre originale a été diffusée. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Pas de modifications" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -640,7 +578,7 @@ msgstr "" "partir du matériel composant l'Oeuvre originale, vous n'êtes pas autorisé à " "distribuer ou mettre à disposition l'Oeuvre modifiée. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -649,7 +587,7 @@ msgstr "" "de promotion autres que celles destinées à l’œuvre que vous créez à partir " "d’elle." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -659,7 +597,7 @@ msgstr "" "disposition. La meilleure manière de l’indiquer est un lien vers cette page " "web." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -667,11 +605,11 @@ msgstr "" "Vous n’avez pas le droit de distribuer ou de communiquer au public l’œuvre " "dans son intégralité." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Pas de restrictions complémentaires" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -683,11 +621,11 @@ msgstr "" "techniques qui restreindraient légalement autrui à utiliser l'Oeuvre " "dans les conditions décrites par la licence. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Notes:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable exception. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as sont " "susceptibles de limiter votre utilisation." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Pas de droit d’auteur" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -733,12 +671,12 @@ msgstr "" "distribuer et jouer l’œuvre, même à des fins commerciales, sans avoir besoin" " d’une permission. Voir d’autres informations ci-dessous.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Autres informations" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -747,7 +685,7 @@ msgstr "" "dans toutes les juridictions." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -762,7 +700,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">à l’image ou à la vie " "privée." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -776,7 +714,7 @@ msgstr "" "l’auteur et le droit de s’opposer à toute mutilation ou traitement " "outrageant de l’œuvre." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -787,7 +725,7 @@ msgstr "" "responsabilité pour toute utilisation de l’œuvre, dans la mesure permise par" " la loi." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -798,17 +736,17 @@ msgstr "" "soutien de l’auteur ou de la personne qui a identifié l’œuvre." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -820,7 +758,7 @@ msgstr "" "selon les lois sur le droit d’auteur, droit voisin et connexes, dans la " "mesure permise par la loi." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -829,7 +767,7 @@ msgstr "" "fins commerciales, sans avoir besoin de demander l’autorisation. Voir " "d’autres informations ci-dessous." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -838,7 +776,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -849,7 +787,7 @@ msgstr "" " responsabilité de toute utilisation de l’œuvre, dans la mesure permise par " "la loi." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -859,11 +797,11 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" id=\"endorsement\" name=\"endorsement\">le " "soutien de l’auteur ou de la personne qui affirme." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Autres droits" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -878,17 +816,17 @@ msgstr "" "manière dont sa voix, son image ou son apparence est utilisée, ou d’autres " "restrictions ou limitations selon le droit applicable." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "En apprendre plus" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Agrément" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -897,22 +835,22 @@ msgstr "" "n’importe qui d’autre agrée l’usage que vous faites d’une œuvre peut être " "illégal." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citation" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copiez et collez le code HTML fourni dans votre page web pour citer " "facilement cette œuvre." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Qui est celui qui affirme ?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -924,15 +862,19 @@ msgstr "" "l’auteur original de l’œuvre ou une autre personne qui a pu détenir certains" " droits d’auteur ou des droits voisins sur l’œuvre." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Avertissement" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -944,7 +886,7 @@ msgstr "" "attentivement tous les termes et conditions de la licence avant d'utiliser " "le matériel licencié." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -955,7 +897,81 @@ msgstr "" "la licence ne constitue pas une relation client-avocat ou tout autre type de" " relation entre vous et Creative Commons." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons n’est pas partie prenante de ses licences publiques. " +"Néanmoins, Creative Commons se réserve le droit d'utiliser une de ses " +"licences publiques pour les œuvres qu’elle publie, et dans ce cas sera " +"considérée comme « Donneur de licence ». Le texte des licences publiques " +"Creative Commons est versé au domaine public en vertu de CC0 Domaine Public. A " +"l’exception des seuls cas où il est indiqué que l’œuvre est mise à " +"disposition sous licence publique Creative Commons et ceux autorisés par les" +" statuts de Creative Commons disponibles sur creativecommons.org/policies, Creative Commons " +"n’autorise l’utilisation par aucune partie de la marque \"Creative Commons\"" +" ou de toute autre marque ou logo de Creative Commons sans le consentement " +"écrit préalable de Creative Commons. Cette restriction relative à " +"l'utilisation des marques ne constitue pas une partie de nos licences " +"publiques." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Vous pouvez joindre Creative Commons via creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (« Creative Commons ») n'est pas un cabinet " +"d'avocats et ne donne ni services ni conseils juridiques. La mise à " +"disposition des licences publiques Creative Commons ne crée pas de rapport " +"analogue à celui d’un client avec son conseil ni aucun autre type de " +"relation juridique. Creative Commons propose ses licences et les " +"informations qui y sont associées telles quelles, sans aucune garantie " +"relative à ses licences, aux œuvres mises à disposition conformément aux " +"termes et conditions d’utilisation de ses licences, ou à toute autre " +"information afférente. Creative Commons décline formellement toute " +"responsabilité quant aux préjudices pouvant résulter de leur utilisation." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend la licence " "0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -976,7 +992,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">retiré cet outil " "juridique et recommande de ne pas l’appliquer aux œuvres." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -985,7 +1001,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1012,50 +1028,33 @@ msgstr "" "son statut de droits d’auteur dans aucune juridiction et ne saurait être " "tenu pour responsable de toutes les utilisations faites de toute œuvre.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Ceci est un résumé explicatif de la Licence (lire la" -" version complète)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Cette page existe dans les langues suivantes:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Cette page existe dans les langues suivantes:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Utilisation des licences publiques Creative Commons" @@ -1077,15 +1076,11 @@ msgstr "" "titre informatif uniquement ; ils ne sont pas exhaustifs et ne font pas " "partie de nos licences." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Avertissements à l’attention des donneurs de licence" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1113,15 +1108,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Autres" " avertissements à l’attention des donneurs de licence." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Avertissements à l’attention du public" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1155,29 +1146,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Autres" " avertissements à l’attention du public." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Code Juridique" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo index 83f81b39965..e61d4c5b961 100644 Binary files a/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po index 8d4fc6b5dbb..d8359db77b0 100644 --- a/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_CA/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:24:29+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/fr_CA/\n" "Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Paternité" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Pays en Voie de Développement" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Pays en Voie de Développement" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Pas d'Utilisation Commerciale" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Pas de modification" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Pas de Modification - Pas d'Utilisation Commerciale" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Partage des conditions initiales à l'identique" @@ -375,36 +375,44 @@ msgstr "Sampling/Echantillonage" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -412,50 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -482,7 +447,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -503,7 +468,7 @@ msgstr "" "D'échantillonner (sampler) ou de transformer d'une autre manière créative " "cette création, à des fins non commerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -511,7 +476,7 @@ msgstr "" "D'échantillonner (sampler) ou de transformer d'une autre manière créative " "cette création, que ce soit à des fins commerciales ou non commerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -519,37 +484,37 @@ msgstr "" "De distribuer ou communiquer cette création au public (par exemple, partage " "de fichiers ou diffusion en ligne à des fins non commerciales)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -560,31 +525,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -593,7 +558,7 @@ msgstr "" "ou de promotion autres que celles destinées à l'oeuvre que vous créez à " "partir d'elle." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -602,7 +567,7 @@ msgstr "" "clairement aux autres les conditions contractuelles de mise à disposition de" " cette création." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -610,11 +575,11 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de distribuer ou de communiquer l'intégralité de " "cette création au public." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -622,11 +587,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -657,18 +622,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -677,7 +642,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -685,14 +650,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -700,17 +665,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -718,13 +683,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -733,25 +698,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -760,36 +725,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -797,15 +762,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Avertissement" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -813,28 +782,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -843,7 +859,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -858,48 +874,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Cette page existe également dans les langues suivantes:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Cette page existe également dans les langues suivantes:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -914,15 +915,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -937,15 +934,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -962,29 +955,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/django.mo index 9485e56d4a8..2d10848fddf 100644 Binary files a/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/django.po index d62af522135..35baf588c84 100644 --- a/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr_CH/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:25:06+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/fr_CH/\n" "Language: fr_CH\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Paternité" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Pays en Voie de Développement" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Pays en Voie de Développement" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Pas d'Utilisation Commerciale" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Pas de modification" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Pas de Modification - Pas d'Utilisation Commerciale" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Partage des conditions initiales à l'identique" @@ -375,36 +375,44 @@ msgstr "Sampling/Echantillonage" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -412,50 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -482,7 +447,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -503,7 +468,7 @@ msgstr "" "D'échantillonner (sampler) ou de transformer d'une autre manière créative " "cette création, à des fins non commerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -511,7 +476,7 @@ msgstr "" "D'échantillonner (sampler) ou de transformer d'une autre manière créative " "cette création, que ce soit à des fins commerciales ou non commerciales." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -519,37 +484,37 @@ msgstr "" "De distribuer ou communiquer cette création au public (par exemple, partage " "de fichiers ou diffusion en ligne à des fins non commerciales)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -560,31 +525,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -593,7 +558,7 @@ msgstr "" "ou de promotion autres que celles destinées à l'oeuvre que vous créez à " "partir d'elle." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -603,7 +568,7 @@ msgstr "" "disposition. La meilleure manière de les indiquer est un lien vers cette " "page web." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -611,11 +576,11 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas le droit de distribuer ou de communiquer l'intégralité de " "cette création au public." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -623,11 +588,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -658,18 +623,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -678,7 +643,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -686,14 +651,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -701,17 +666,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -719,13 +684,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -734,25 +699,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -761,36 +726,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -798,15 +763,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Avertissement" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -814,28 +783,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -844,7 +860,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -859,48 +875,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Cette page existe aussi dans les langues suivantes :" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Cette page existe aussi dans les langues suivantes :" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -915,15 +916,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -938,15 +935,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -963,29 +956,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo index 38e47a834d7..6fbe9959ca6 100644 Binary files a/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po index 7cc33a3fe66..88324e2dabe 100644 --- a/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fy/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,6 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-07 16:06:56+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/fy/\n" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "Fjetnam" msgid "South Africa" msgstr "Súd-Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Nammeneamen" @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "" "Inkeld-Auteursjocht-Tawizing (grûne op Feriene Steaten wetjouwing)\n" "of Publyk Domeinsertifikaat" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Untwikkelingslannen" @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Untwikkelingslannen" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Publyk Domein Merk" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NetKommersjeel" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "GjinOflaatWurk" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "GjinOflaatWurk-NetKommersjeel" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "AllykDiele" @@ -373,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Publyk Domein" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Juridysk Skrift" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -410,50 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -480,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -499,49 +465,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -552,31 +518,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -584,13 +550,13 @@ msgstr "" "Jo meie dit wurk allinnich mar brûke om it wurk dat jo derfan skeppe, en " "neat oars, oan te priizgjen of der reklame foar te meitsjen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -598,11 +564,11 @@ msgstr "" "Jo meie dit hiele wurk net útfiere, sjen litte, of kopyen derfan ferspriede " "foar hokfoar doel ek." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Gjin oanfoljende beheiningen" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -610,11 +576,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -650,12 +616,12 @@ msgstr "" "útfiere, ek foar kommersjele doelen, en altyd sûnder tastimming te freegjen." " Sjoch Oare ynformaasje hjirûnder. " -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -663,7 +629,7 @@ msgstr "" "It is mooglik dat it wurk net frij is fan auteursrjochtbeheiningen yn alle " "wetjouwingen." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -672,7 +638,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -680,14 +646,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -695,17 +661,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -713,13 +679,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -728,25 +694,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -761,36 +727,36 @@ msgstr "" "om te bepalen hoe’t syn stim, byltnis of likenis brûkt wurdt, of oare " "beheiningen of begrinzgingen ûnder tapaslik rjocht." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Untdek mear" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -798,15 +764,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -814,28 +784,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -844,7 +861,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -859,48 +876,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -915,15 +917,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -938,15 +936,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -963,29 +957,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Juridysk Skrift" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo index 824de43b04f..0b9db6ff4cd 100644 Binary files a/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ga/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po index 6e0c23a073c..acb983131a6 100644 --- a/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ga/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:25:42+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ga/\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vítneam" msgid "South Africa" msgstr "an Afraic Theas" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Attribution" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Neamhthráchtáil" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "NoDerivs" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "NoDerivs-NonCommercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Comhroinn faoi na dálaí céanna" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Cód Dlíthiúil" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Tá saoirse agat:" @@ -501,7 +466,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -509,7 +474,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -517,7 +482,7 @@ msgstr "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -525,12 +490,12 @@ msgstr "" "É a chomhroinnt — an t-ábhar a chóipeáil agus a " "athdháileadh in aon mheán nó in aon fhormaid" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "chun críche ar bith, fiú ar bhonn tráchtála." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" @@ -538,7 +503,7 @@ msgstr "" "athmheascadh, a athrú ó bhonn, agus cuir leis chun críche ar bith, fiú ar " "bhonn tráchtála" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -546,15 +511,15 @@ msgstr "" "Ní féidir leis an gceadúnóir na saoirsí sin a chúlghairm a fhad agus a " "chloífidh tú le téarmaí an cheadúnais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Faoi na téarmaí seo a leanas:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -573,7 +538,7 @@ msgstr "" "dhéanamh ar aon bhealach réasúnta, ach ní ar bhealach ar bith a thugann le " "fios go dtacaíonn an ceadúnóir leatsa ná le d’úsáid." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -581,7 +546,7 @@ msgstr "" "Ní féidir leat an t-ábhar a úsáid chun críocha tráchtála." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the gceadúnas céanna leis an " "mbunsaothar." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -606,7 +571,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">t-ábhar a athmheascadh nó a athrú ó bhonn nó má chuireann" " tú leis, ní féidir leat an t-ábhar athraithe a dháileadh." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -614,7 +579,7 @@ msgstr "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -622,7 +587,7 @@ msgstr "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -630,11 +595,11 @@ msgstr "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Gan srianta breise" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -646,11 +611,11 @@ msgstr "" "teicneolaíochaa chur i bhfeidhm faoina gcuirtear srian dlí ar dhaoine " "aon rud a cheadaítear faoin gceadúnas a dhéanamh." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Fógraí:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable eisceacht nó " "teorannú atá infheidhme." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as , cuir i gcás, teorainn ar an " "gcaoi a úsáideann tú an t-ábhar." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Gan Chóipcheart" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -691,18 +656,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Eolas Eile" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -711,7 +676,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -719,14 +684,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -734,17 +699,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -756,7 +721,7 @@ msgstr "" "n-áirítear gach ceart gaolmhar agus comharsanachta, ar an saothar a " "tharscaoileadh ar fud an domhain faoin dlí cóipchirt." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -765,7 +730,7 @@ msgstr "" "thaibhléiriú, fiú chun críocha tráchtála, agus é sin ar fad a dhéanamh gan " "cead a iarraidh. Féach Eolas Eile thíos." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -774,7 +739,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -785,7 +750,7 @@ msgstr "" "agus séanann sé dliteanas i leith gach úsáide den saothar, a oiread agus a " "cheadaítear faoin dlí is infheidhme." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -795,11 +760,11 @@ msgstr "" "go bhfuil tacaíocht " "ón údar nó ón dearbhóir ag gabháil leis." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Cearta eile" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -815,17 +780,17 @@ msgstr "" "a ghuth, a íomhá nó a dhealramh, nó faoi réir srianta nó teorainneacha eile " "faoin dlí is infheidhme." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -834,20 +799,20 @@ msgstr "" "tuiscint go míchruinn go dtacaíonn údar, foilsitheoir nó aon duine eile le " "húsáid saothair." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -855,15 +820,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Séanadh" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -875,28 +844,75 @@ msgstr "" "súil a chaitheamh siar go cúramach ar théarmaí agus coinníollacha uile an " "cheadúnais féin sula n-úsáidfidh tú an t-ábhar faoi cheadúnas." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -905,7 +921,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -932,50 +948,33 @@ msgstr "" "stádas cóipchirt in aon dlínse, agus séanann sé gach dliteanas as gach úsáid" " a bhaintear as aon saothar.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Is achoimre é seo ar an Legal Code (léigh an téacs " -"iomlán) atá inléite ag an duine." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Tá an suíomh Gréasáin seo ar fáil sna teangacha seo a leanas:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Tá an suíomh Gréasáin seo ar fáil sna teangacha seo a leanas:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -990,15 +989,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1013,15 +1008,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1038,29 +1029,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Cód Dlíthiúil" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 13b3cc592e2..6ae20594f3a 100644 Binary files a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 46676da9ffb..843bed7bd45 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/gl/\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Atribución" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Asignación Só con dereitos de autor (baseada na lei de Estados Unidos de " "Norteamérica) ou na certificación de dominio público" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Países en desenvolvemento" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Países en desenvolvemento" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Marca de dominio público" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Non comercial" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Sen obra derivada" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Sen obra derivada-Non comercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Compartir igual" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Mostraxe" msgid "Sampling Plus" msgstr "Mostraxe Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Dominio público" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Código legal" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Brincar ó contido" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Brincar ó contido" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,50 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -481,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Vostede é libre de:" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "Para extraer partes, volver mesturar ou calquera outro xeito de transformar " "creativamente a obra para fins non comerciais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Extraer partes, volver mesturar ou transformar de xeito creativo esta obra " "con fins comerciais ou non comerciais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -519,7 +484,7 @@ msgstr "" "con fins non comerciais (p.ex., compartir ficheiros ou emisións non " "comerciais vía web)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -527,19 +492,19 @@ msgstr "" "Compartir — copiar e redistribuír o material en " "calquera medio ou formato" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "para calquera propósito, incluso comercialmente." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptar — remesturar, transformar e recrear sobre o " "material" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -547,15 +512,15 @@ msgstr "" "O licenciante non pode revogar estas liberdades mentres vostede cumpra os " "termos da licenza." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Nos seguintes termos:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -573,7 +538,7 @@ msgstr "" "non de maneira que poida suxerir que o licenciante o apoia a vostede ou o " "seu uso." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -582,7 +547,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">propósitos " "comerciais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the mesma licenza cá orixinal." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Sen derivadas" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -606,7 +571,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remestura, transforma ou recrea sobre o material, non" " pode distribuír o material modificado." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -614,7 +579,7 @@ msgstr "" "Só pode empregar esta obra para anunciar ou promover unha obra que crease a " "partir dela." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -623,7 +588,7 @@ msgstr "" "licenza da obra. O mellor camiño para facelo é cunha ligazón a esta páxina " "de web." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -631,11 +596,11 @@ msgstr "" "Non pode executar, exhibir ou distribuír copias da obra completa, con " "ningunha finalidade." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Sen restricións adicionais" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -647,11 +612,11 @@ msgstr "" "tecnolóxicas que legalmente impidan a outros facer algo que a licenza " "permite." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Notas:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable excepción ou " "limitación aplicábel." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as publicidade, privacidade, ou dereitos morais " "(intelectuais)." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Sen dereitos de autor" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -696,12 +661,12 @@ msgstr "" "executar a obra, mesmo para usos comerciais e, todo isto sen pedir permiso. " "Véxase outra información a seguir.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Outra información" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -710,7 +675,7 @@ msgstr "" "coñecidas en todas as xurisdicións." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -724,7 +689,7 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/Frequently_Asked_Questions#When_are_publicity_rights_relevant\"" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicidade ou privacidade." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -737,7 +702,7 @@ msgstr "" "incluír o dereito a ser identificado como o autor e o dereito a obxectar " "acordos derrogatorios." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -748,7 +713,7 @@ msgstr "" "responsabilidade ante todos os usuarios da obra, no máis amplo sentido " "permitido pola lei aplicábel." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -759,17 +724,17 @@ msgstr "" "identifica a obra." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -781,7 +746,7 @@ msgstr "" "de autoría sobre a obra en todo o mundo, o cal inclúe todos os dereitos " "asociados e afíns, na medida que permite a lei vixente aplicábel." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -789,7 +754,7 @@ msgstr "" "Pode copiar, modificar, distribuír e executar a obra, incluso con propósito " "comercial, sen pedir permiso. VexaOutra información
a seguir." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -798,7 +763,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -809,7 +774,7 @@ msgstr "" "avisos legais para todos os usuarios da obra, no sentido máis amplo " "permitido pola lexislación aplicábel." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -819,11 +784,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">endorsamento nin do autor nin do " "declarante." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Outros dereitos" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -838,17 +803,17 @@ msgstr "" "súa voz, imaxe ou semellanza dese tipo que se utiliza ou outras restricións " "ou limitacións segundo a lei aplicábel." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Aprende máis" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Apoio" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -856,22 +821,22 @@ msgstr "" "Nalgunhas xurisdicións, a implicación errada de que un autor, editor ou " "calquera outro te apoia na utilización dunha obra pode non ser legal." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Cita" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copie e pegue o HTML facilitado na súa páxina web para citar facilmente esta" " obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Quen é o declarante?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -883,15 +848,19 @@ msgstr "" "orixinal do traballo ou outra persoa que pode ter algún dereito de " "propiedade ou próximo aos dereitos legais da obra." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Aviso legal" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -903,7 +872,7 @@ msgstr "" "coidadosamente todos os termos e condicións da licenza actual antes de " "empregar o material licenzado." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -913,7 +882,54 @@ msgstr "" "Distribuír, exhibir, ou ligar a este resumo ou á licenza que se resume, non " "crea unha relación avogado-cliente nin de calquera outro tipo." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -932,7 +948,7 @@ msgstr "" "Creative Commons retirou esta ferramenta " "legal e recomenda non aplicala a obras." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -941,7 +957,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -968,50 +984,33 @@ msgstr "" "sobre a súa protección dos dereitos de autor en ningunha xurisdición e " "deslígase de toda responsabilidade por todos os usos de calquera obra.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Isto é un resumo facilmente lexíbel do texto legal " -"(lea o texto completo) da licenza." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Esta páxina tamén está dispoñíbel nos idiomas seguintes:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Esta páxina tamén está dispoñíbel nos idiomas seguintes:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1026,15 +1025,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1049,15 +1044,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1074,29 +1065,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Código legal" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index 5edb47ee886..88fe993cf71 100644 Binary files a/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 0d75b3a9ac7..fd73973ae2a 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/he/\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "וייטנם" msgid "South Africa" msgstr "דרום אפריקה" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "ייחוס" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "מדינות מתפתחות" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "מדינות מתפתחות" msgid "Public Domain Mark" msgstr "סימן נחלת הכלל" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "שימוש לא מסחרי" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "איסור יצירות נגזרות" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "איסור יצירות נגזרות-שימוש לא מסחרי" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "שיתוף זהה" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "דגימה" msgid "Sampling Plus" msgstr "דגימה פלוס" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "נחלת הכלל" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "נוסח משפטי" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "דילוג לתוכן" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "דילוג לתוכן" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -500,7 +465,7 @@ msgstr "" "לדגום (לסמפל), לערבב (mash-up) או לשנות יצירה זו בכל אופן יצירתי אחר למטרות " "לא מסחריות." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -508,7 +473,7 @@ msgstr "" "לדגום (לסמפל), לערבב (mash-up), או לשנות באופן יצירתי אחר יצירה זו לצרכים " "מסחריים או שאינם מסחריים." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -516,37 +481,37 @@ msgstr "" "לבצע, להציג ולהפיץ עותקים של היצירה בשלמותה למטרות לא מסחריות (לדוגמא - " "שיתוף קבצים או שידור לא מסחרי דרך רשת האינטרנט.)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -557,31 +522,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -589,7 +554,7 @@ msgstr "" "אין לך היתר לעשות שימוש ביצירה זו למטרות פרסום או קידום של דבר מלבד יצירתך " "הנגזרת ממנה." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -597,7 +562,7 @@ msgstr "" "בכל שימוש חוזר או הפצה של היצירה עליך להבהיר לאחרים את תנאי הרישיון ביצירה " "זו. הדרך הטובה ביותר לעשות זאת היא לקשר לעמוד זה." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -605,11 +570,11 @@ msgstr "" "אין לך היתר לשחק על במה, להציג או להפיץ עותקים מיצירה זו בשלמותה לכל מטרה " "שהיא." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -617,11 +582,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -652,18 +617,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "מידע אחר" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -672,7 +637,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -680,14 +645,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -695,17 +660,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -713,13 +678,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -728,25 +693,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "זכויות אחרות" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -755,36 +720,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "מידע נוסף" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "מי המאשר?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -792,15 +757,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "הגבלת אחריות" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -808,28 +777,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -838,7 +854,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -853,48 +869,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "עמוד זה זמין גם בשפות הבאות:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "עמוד זה זמין גם בשפות הבאות:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -909,15 +910,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -932,15 +929,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -957,29 +950,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "נוסח משפטי" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index e683810bfda..2add11a22fa 100644 --- a/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "वियतनाम" msgid "South Africa" msgstr "दक्षिण अफ्रीका" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "श्रेय" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "विकासशील देश" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "विकासशील देश" msgid "Public Domain Mark" msgstr "सार्वजनिक डोमेन मार्क" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "गैरवाणिज्यिक" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "गैरव्युत्पादित" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "गैरव्युत्पादित-गैरवाणिज्यिक" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "समानसांझा" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "प्रतिचयन" msgid "Sampling Plus" msgstr "प्रतिचयन प्लस" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "सार्वजनिक अधिकार-क्षेत्र" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,31 +516,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -583,13 +548,13 @@ msgstr "" "आप इस काम का इस्तेमाल किसी भी विज्ञापन के लिए या बढ़ावा देने के लिए नहीं कर " "सकते हैं, लेकिन इसके द्वारा बनाई गई कार्य।" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -597,11 +562,11 @@ msgstr "" "आप किसी भी उद्देश्य के लिए इस पूरे कार्य की प्रतियां निष्पादित, प्रदर्शित या" " वितरित नहीं कर सकते हैं" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -609,11 +574,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -644,18 +609,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -664,7 +629,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -672,14 +637,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -687,17 +652,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -705,13 +670,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -720,25 +685,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -747,36 +712,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -784,15 +749,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -800,28 +769,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -830,7 +846,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -845,48 +861,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "यह प्रष्ठ निम्नलिखित भाषाओं मे उपलब्ध है:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "यह प्रष्ठ निम्नलिखित भाषाओं मे उपलब्ध है:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -901,15 +902,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -924,15 +921,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -949,29 +942,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo index 7b95f2328d6..94ab931ac08 100644 Binary files a/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 5ecc80fd7a1..050a5f77319 100644 --- a/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:12:45+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/hr/\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vijetnam" msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Imenovanje" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Prenošenje u javno dobro (temeljeno na zakonu Sjedinjenih Američkih Država) " "ili Potvrda o javnom dobru" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Zemlje u razvoju" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Zemlje u razvoju" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Oznaka javnog dobra" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Nekomercijalno" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Bez prerada" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Bez prerada-nekomercijalno" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Dijeli pod istim uvjetima" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sempliranje" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sempliranje plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Javno dobro" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Pravni tekst licence" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Preskočite na sadržaj" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Preskočite na sadržaj" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,77 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Organizacija Creative Commons nije stranka u Creative Commons javnim " -"licencama. Međutim, Creative Commons može odlučiti primijeniti neku od " -"svojih javnih licenci na materijal koji objavljuje i u tom slučaju će se " -"smatrati \"Davateljem licence\". Tekst Creative Commons javnih licenci " -"prenesen je u javno dobro temeljem pravnog instrumenta CC0 Prenošenje u javno dobro. Osim u " -"ograničene svrhe ukazivanja da je neki materijal podijeljen pod Creative " -"Commons javnom licencom ili u slučajevima koje dopuštaju unutarnja pravila " -"Creative Commonsa koja možete naći na creativecommons.org/policies, Creative Commons ne " -"daje dopuštenje da se koristi zaštićeni znak \"Creative Commons\" ili " -"Creative Commons logotip bez prethodnog pismenog pristanka Creative " -"Commonsa, uključujući, ali ne i isključivo u slučajevima bilo kakve " -"nedopuštene izmjene neke od njegovih javnih licenci ili bilo kakvog drugog " -"dogovora, sporazuma ili ugovora koji se tiče licenciranog materijala. Kako " -"ne bi bilo dvojbe, ovaj paragraf ne čini dio javne licence." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons možete kontaktirati na creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Pravni subjekt Creative Commons (\"Creative Commons\") nije odvjetnički ured" -" i ne pruža pravne usluge ili savjete. Distribuiranje ove Creative Commons " -"licence ne uspostavlja odnos pravnog zastupanja ili bilo kakav drugi odnos. " -"Creative Commons stavlja na raspolaganje svoje licence i pripadajuće " -"informacije \"takve kakve jesu\". Creative Commons ne daje nikakva jamstva u" -" pogledu tih licenci, u pogledu materijala koji su ponuđeni pod njihovim " -"odredbama i uvjetima, niti u pogledu pripadajućih informacija. U najvećoj " -"mjeri u kojoj je to zakonski moguće, Creative Commons ne preuzima " -"odgovornost za bilo kakvu štetu koja bi mogla nastati njihovim korištenjem." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -508,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Slobodno možete:" @@ -531,7 +469,7 @@ msgstr "" "Koristiti djelo za stvaranje semplova, mash-upova ili drugih prerada u " "nekomercijalne svrhe." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -539,7 +477,7 @@ msgstr "" "Koristiti djelo za stvaranje semplova, mash-upova ili drugih prerada u " "komercijalne ili nekomercijalne svrhe." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -547,7 +485,7 @@ msgstr "" "Izvoditi, izlagati i distribuirati kopije cjeline ovog djela u " "nekomercijalne svrhe (pr. file-sharing ili nekomercijalni web-casting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -555,19 +493,19 @@ msgstr "" "Dijelite dalje — možete umnažati i redistribuirati " "materijal u bilo kojem mediju ili formatu" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "u bilo koju svrhu, pa i komercijalnu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Stvarajte prerade — možete remiksirati, mijenjati i " "prerađivati djelo" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -575,15 +513,15 @@ msgstr "" "Davatelj licence ne može opozvati slobode korištenja koje Vam je ponudio " "dokle god se pridržavate uvjeta licence." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Pod sljedećim uvjetima:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -602,7 +540,7 @@ msgstr "" "smijete sugerirati da davatelj licence izravno podupire Vas ili Vaše " "korištenje djela." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -610,7 +548,7 @@ msgstr "" "Ne smijete koristiti materijal u komercijalne svrhe." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the istom licencom pod kojom je bio izvornik." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "NemaDerivata" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -634,7 +572,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remiksirate, mijenjati ili prerađujete materijal, ne " "smijete distribuirati taj prerađeni materijal." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -642,7 +580,7 @@ msgstr "" "Ovim djelom ne smijete reklamirati ili promovirati bilo što osim vlastitog " "djela koje ste stvorili iz njega." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -651,7 +589,7 @@ msgstr "" "znanja licencne uvjete ovog djela. Najbolji način da to učinite jest linkom " "na ovu internetsku stranicu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -659,11 +597,11 @@ msgstr "" "Ne smijete izvoditi, izlagati ili distribuirati kopije cjeline ovog djela ni" " u koju svrhu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Bez daljnjih ograničenja" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -675,11 +613,11 @@ msgstr "" "zaštite koji će druge pravno ograničiti da čine ono što im licenca " "dopušta." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Upozorenja:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable iznimkama" " i ograničenjima autorskog prava." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -722,12 +660,12 @@ msgstr "" "prema svim saznanjima slobodno od ograničenja autorskog prava, uključujući i" " svih srodnih prava. Vidi niže pod Druge informacije. " -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Druge informacije" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -735,7 +673,7 @@ msgstr "" "Djelo možda nije slobodno autorskopravnih ograničanja u svim pravnim sustavima." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -750,7 +688,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">prava nad objavljivanjem osobnih" " zapisa ili pravo privatnosti." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -763,7 +701,7 @@ msgstr "" "ga se prizna i označi kao autora djela te pravo na poštivanje autorskog " "djela i časti i ugleda autora." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -774,7 +712,7 @@ msgstr "" "odgovornosti za bilo kakvo korištenje djela - u najvećoj mjeri u kojoj to " "dopušta mjerodavni zakon. " -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -785,17 +723,17 @@ msgstr "" "id=\"endorsement\">izravno podržavaju." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -806,7 +744,7 @@ msgstr "" "javno dobro ustupivši globalno sva svoja prava na djelo određena zakonom o " "autorskom i srodnim pravima - u mjeri u kojoj to zakon dopušta. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -815,7 +753,7 @@ msgstr "" " svrhe, a da ne morate tražiti dopuštenje. Vidi niže pod Druge " "informacije." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -824,7 +762,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -835,7 +773,7 @@ msgstr "" "odgovornosti za svako korištenje djela - u najvećoj mjeri u kojoj to dopušta" " mjerodavni zakon." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -845,11 +783,11 @@ msgstr "" " ili potvrditelj izravno " "podržavaju." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Druga prava" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -864,17 +802,17 @@ msgstr "" " osobama daju kontrolu nad korištenjem njihovog glasa, slike ili lika, kao " "što može biti predmetom i drugih zakonskih ograničenja." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Saznajte više" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Izravna podrška" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -882,22 +820,22 @@ msgstr "" "U nekim pravnim sustavima neistinito tvrditi da autor, izdavač ili netko " "drugi izravno podržava Vaše korištenje djela može biti nezakonito." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Navođenje djela" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kako biste mogli lako navesti ovo djelo, kopirajte ponuđeni HTML kod i " "unesite ga na Vašu internetsku stranicu." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Tko je potvrditelj?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -908,15 +846,19 @@ msgstr "" " mjeri u kojoj to zakon dopušta. Riječ je o izvornom autoru djela ili nekoj " "drugoj osobi koja je možda imala neko autorsko ili srodna prava u djelu." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Upozorenje" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -928,7 +870,7 @@ msgstr "" "licenciranog materijala trebali biste pažljivo razmotriti sve odredbe i " "uvjete prave licence." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -938,7 +880,81 @@ msgstr "" "licence koju sažimlje, njihovo prikazivanje ili postavljanje linka na njih " "ne čini odnos pravnog zastupanja ili bilo kakav drugi odnos." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Organizacija Creative Commons nije stranka u Creative Commons javnim " +"licencama. Međutim, Creative Commons može odlučiti primijeniti neku od " +"svojih javnih licenci na materijal koji objavljuje i u tom slučaju će se " +"smatrati \"Davateljem licence\". Tekst Creative Commons javnih licenci " +"prenesen je u javno dobro temeljem pravnog instrumenta CC0 Prenošenje u javno dobro. Osim u " +"ograničene svrhe ukazivanja da je neki materijal podijeljen pod Creative " +"Commons javnom licencom ili u slučajevima koje dopuštaju unutarnja pravila " +"Creative Commonsa koja možete naći na creativecommons.org/policies, Creative Commons ne " +"daje dopuštenje da se koristi zaštićeni znak \"Creative Commons\" ili " +"Creative Commons logotip bez prethodnog pismenog pristanka Creative " +"Commonsa, uključujući, ali ne i isključivo u slučajevima bilo kakve " +"nedopuštene izmjene neke od njegovih javnih licenci ili bilo kakvog drugog " +"dogovora, sporazuma ili ugovora koji se tiče licenciranog materijala. Kako " +"ne bi bilo dvojbe, ovaj paragraf ne čini dio javne licence." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons možete kontaktirati na creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Pravni subjekt Creative Commons (\"Creative Commons\") nije odvjetnički ured" +" i ne pruža pravne usluge ili savjete. Distribuiranje ove Creative Commons " +"licence ne uspostavlja odnos pravnog zastupanja ili bilo kakav drugi odnos. " +"Creative Commons stavlja na raspolaganje svoje licence i pripadajuće " +"informacije \"takve kakve jesu\". Creative Commons ne daje nikakva jamstva u" +" pogledu tih licenci, u pogledu materijala koji su ponuđeni pod njihovim " +"odredbama i uvjetima, niti u pogledu pripadajućih informacija. U najvećoj " +"mjeri u kojoj je to zakonski moguće, Creative Commons ne preuzima " +"odgovornost za bilo kakvu štetu koja bi mogla nastati njihovim korištenjem." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -958,7 +974,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">upokojio taj pravni " "instrument i ne preporuča da ga se koristi za djela." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -967,7 +983,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -994,50 +1010,33 @@ msgstr "" "sustavu i odriče se svake odgovornosti vezane uz bilo kakvo korištenje " "djela.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Ovo je svima razumljiv sažetak Pravnog teksta " -"licence (pročitajte ga u cijelosti)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ova stranica je dostupna na sljedećim jezicima:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ova stranica je dostupna na sljedećim jezicima:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Korištenje Creative Commons javnih licenci" @@ -1058,15 +1057,11 @@ msgstr "" "ovoj javnoj licenci. Napomene koje slijede imaju informativnu funkciju, nisu" " sveobuhvatne i nisu dio naših licenci." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Što davatelji licence trebaju imati na umu" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1094,15 +1089,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Daljnje" " napomene za davatelje licenci." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Što javnost treba imati na umu" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1133,29 +1124,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Daljnje" " napomene za javnost." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Pravni tekst licence" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 447d29a5eb1..c13d88bff47 100644 Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 813fd571e2e..5bee067e779 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/hu/\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnám" msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Nevezd meg!" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Fejlődő országok" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Fejlődő országok" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Közkincs megjelölés" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Ne add el!" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Ne változtasd!" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Ne változtasd! - Ne add el!" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Így add tovább!" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Közkincs" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Jogi szöveg" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "A műveket szabadon" @@ -504,7 +469,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -512,7 +477,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -520,7 +485,7 @@ msgstr "" "nem kereskedelmi célra (pl. fájlcserélő hálózatokon) szabadon előadhatod, " "bemutathatod, terjesztheted a mű egészét" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -528,19 +493,19 @@ msgstr "" "Megoszthatod — másolhatod és terjesztheted a művet " "bármilyen módon vagy formában" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "bármilyen – akár üzleti – célra is." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Átdolgozhatod — származékos műveket hozhatsz létre, " "átalakíthatod és új művkbe építheted be" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -548,15 +513,15 @@ msgstr "" "A jogosult nem vonhatja vissza ezen engedélyeket míg betartod a licenc " "feltételeit." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Az alábbi feltételekkel:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -575,7 +540,7 @@ msgstr "" "kivéve oly módon ami azt sugallná hogy a jogosult támogat téged vagy a " "felhasználásod körülményeit." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -583,7 +548,7 @@ msgstr "" "Nem használhatod a művet üzleti célokra." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the ugyanazon licencfeltételek mellett kell terjesztened " "mint az eredetit." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Ne változtasd!" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -613,7 +578,7 @@ msgstr "" "Ezt a művet semmilyen módon nem használhatod fel reklámcélra, kivéve az " "ebből a műből alkotott saját műved reklámozását." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -621,7 +586,7 @@ msgstr "" "Bármilyen felhasználás vagy terjesztés esetén egyértelműen jelezned kell " "mások felé ezen mű licencfeltételeit." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -629,11 +594,11 @@ msgstr "" "Semmmilyen célból nem mutathatod be, nem adhatod elő, nem terjesztheted " "egészében ezt a művet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Nincsenek további megkötések" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -645,11 +610,11 @@ msgstr "" "korlátozásokat melyek megakadályoznának bárkit abban hogy ezen licenc " "által engedélyezett bármely tevékenységeket folytassák." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Megjegyzések:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable kivétel " "vagy korlátozás teszi számodra lehetővé." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as személyiségi, adatvédelmi vagy a jó hírnévre vonatkozó " "feltételek korlátozzák." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Nem jogvédett" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -694,18 +659,18 @@ msgstr "" "szabadon lemásolhatod, módosíthatod, terjesztheted és előadhatod az " "alkotást, akár üzleti célokra is. További információ lent.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "További információ" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -714,7 +679,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -722,14 +687,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -737,17 +702,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -755,7 +720,7 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -764,7 +729,7 @@ msgstr "" "előadhatod, akár üzleti célból is. Lásd a lenti további " "információkat." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -773,7 +738,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -784,18 +749,18 @@ msgstr "" "kapcsolatban, és nem felelős az alkotás semmiféle használatáért, a törvényi " "keretek által megengedett mértékben." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Más jogok" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -804,38 +769,38 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Tudj meg többet" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Támogatás" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Idézés" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Másold be a megadott HTML kódot a weboldaladba az alkotás egyszerű " "idézéséhez." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Ki a jóváhagyó?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -848,15 +813,19 @@ msgstr "" "volt valamiféle szerzői joga, kapcsolódó vagy szomszédos joga az alkotásra " "vonatkozólag." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Figyelmeztetés" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -868,7 +837,7 @@ msgstr "" "licenccel érintett mű használata előtt gondosan tanulmányozd a teljes " "licenc-szöveg tartalmát." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -879,7 +848,54 @@ msgstr "" " arra való hivatkozás nem keletkeztet ügyvéd-kliens vagy bármilyen egyéb " "kapcsolatot." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0-t ajánljuk." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -899,7 +915,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">visszavonta ezt a jogi " "eszközt, és nem javasolja a használatát." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -908,7 +924,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -923,50 +939,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Ez a Legal Code (Jogi változat, vagyis a teljes " -"licenc) szövegének közérthető nyelven megfogalmazott kivonata." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ez az oldal az alábbi nyelveken érhető még el:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ez az oldal az alábbi nyelveken érhető még el:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -981,15 +980,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1004,15 +999,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1029,29 +1020,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Jogi szöveg" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo index 011fc05924f..e225d928e2a 100644 Binary files a/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/hy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po index f69f55109fd..d796729f78a 100644 --- a/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/hy/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:29:47+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/hy/\n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "Հարավային Աֆրիկա" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Հղում" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Ոչ-առևտրային օգտագործում" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Օգտագործում առանց վերափոխումների" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Օգտագործում առանց վերափոխումների - ոչ-առևտրային օգտագործում" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Համանման տարածում" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Հանրության սեփականություն" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Փորձարկել, սինխրոնիզացնել և համադրել կամ որևէ այլ կերպ ստեղծագործականորեն " "վերափոխել այս ստեղծագործությունը, առևտրային կամ ոչ-առևտրային նպատակներով։" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -519,37 +484,37 @@ msgstr "" "ոչ-առևտրային նպատակներով (օր.՝ ֆայլերի թվային փոխանակում կամ ոչ-առևտրային " "«վեբքասթինգ»)։" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -560,31 +525,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -593,7 +558,7 @@ msgstr "" "առաջ քաշելու նպատակով, բացառությամբ այն դեպքերի, երբ օգտագործվում է այս " "ստեղծագործության ածանցված արդյունքը։ " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -602,7 +567,7 @@ msgstr "" "համար հստակ ներկայացնեք սույն Ստեղծագործության լիցենզային պայմանները։ " "Լավագույն տարբերակը դա անելու համար այս կայք էջին հղում կատարելն է։" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -610,11 +575,11 @@ msgstr "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -622,11 +587,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -657,18 +622,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -677,7 +642,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -685,14 +650,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -700,17 +665,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -718,13 +683,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -733,25 +698,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Այլ իրավունքներ" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -760,36 +725,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -797,15 +762,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Պատասխանատվության սահմանափակումներ" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -813,28 +782,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -843,7 +859,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -858,50 +874,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Սա հանրամատչելի համառոտ տեղեկատվություն է Իրավական " -"կանոնագրքի վերաբերյալ (տես ամբողջական Լիցենզիան)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Այս կայք էջը հասանելի է նաև հետևյալ լեզուներով՝" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Այս կայք էջը հասանելի է նաև հետևյալ լեզուներով՝" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -916,15 +915,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -939,15 +934,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -964,29 +955,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo index 46416c5816f..87eb22a5726 100644 Binary files a/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po index 33921f46116..cad0203e0f2 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ia/\n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Africa del Sud" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Attribution" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Nationes in Disveloppamento" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Nationes in Disveloppamento" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Marca de Dominio Public" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NonCommercial" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "SinDerivatos" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SinDerivatos-NonCommercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartiSimile" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Dominio Public" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Codice Legal" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,31 +516,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -583,13 +548,13 @@ msgstr "" "Tu non pote usar iste obra pro publicitate o promotion de qualcosa salvo le " "obra que tu crea ex illo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -597,11 +562,11 @@ msgstr "" "Tu non pote representar, exponer o distribuer copias de iste integre obra " "pro qualcunque proposito." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -609,11 +574,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -644,18 +609,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -664,7 +629,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -672,14 +637,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -687,17 +652,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -705,13 +670,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -720,25 +685,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -747,17 +712,17 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Indorsamento" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -765,22 +730,22 @@ msgstr "" "In alcun jurisdictiones, implicar injustemente que un autor, editor o " "qualcunque altere indorsa tu uso del obra pote esser illicite." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citation" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copia le HTML providite e colla in tu pagina web pro facilemente citar iste " "obra." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -788,15 +753,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Repudiation" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -804,28 +773,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -834,7 +850,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -849,50 +865,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Iste es le summario legibile per humanos del Codice " -"Legal (lege le integre texto)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Iste pagina es disponibile in le sequente linguas:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Iste pagina es disponibile in le sequente linguas:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -907,15 +906,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -930,15 +925,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -955,29 +946,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Codice Legal" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 2580cb18e86..c89842a37d3 100644 Binary files a/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index d0f238ecfb8..f26f6b024ab 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:13:51+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/id/\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Afrika Selatan" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Atribusi" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" " (berdasarkan hukum Amerika Serikat)The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -509,7 +447,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Anda diperbolehkan:" @@ -532,7 +470,7 @@ msgstr "" "Untuk mencontoh, menggabungkan, atau menggubah ciptaan ini untuk tujuan " "nonkomersial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -540,7 +478,7 @@ msgstr "" "Untuk mencontoh, menggabungkan, atau secara kreatif mengubah ciptaan ini " "untuk tujuan komersial atau nonkomersial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -549,7 +487,7 @@ msgstr "" " ciptaan ini untuk tujuan non-komersial (mis. berbagi berkas atau siaran web" " non-komersial)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -557,19 +495,19 @@ msgstr "" "Berbagi — menyalin dan menyebarluaskan kembali materi" " ini dalam bentuk atau format apapun;" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "untuk kepentingan apapun, termasuk kepentingan komersial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptasi — menggubah, mengubah, dan membuat turunan " "dari materi ini" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -577,15 +515,15 @@ msgstr "" "Pemberi lisensi tidak dapat mencabut ketentuan di atas sepanjang Anda " "mematuhi ketentuan lisensi ini." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Berdasarkan ketentuan berikut:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -604,7 +542,7 @@ msgstr "" "cara yang sesuai, namun tidak mengisyaratkan bahwa pemberi lisensi mendukung" " Anda atau penggunaan Anda." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -613,7 +551,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">kepentingan " "komersial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the lisensi yang sama dengan " "materi asli." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "TanpaTurunan" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -638,7 +576,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">menggubah, mengubah, atau membuat turunan dari materi" " ini, Anda tidak boleh menyebarluaskan materi yang telah dimodifikasi." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -646,7 +584,7 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh menggunakan ciptaan ini untuk mengiklankan atau " "mempromosikan apapun selain ciptaan yang Anda buat berdasarkan ciptaan ini." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -655,7 +593,7 @@ msgstr "" "lisensi dari ciptaan ini kepada orang lain. Cara terbaik untuk melakukan hal" " ini adalah dengan menyediakan tautan ke laman web ini." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -663,11 +601,11 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh mempertunjukkan, memperlihatkan, atau menyebarluaskan " "salinan dari bentuk keseluruhan ciptaan ini untuk tujuan apapun." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Tidak ada pembatasan tambahan" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -679,11 +617,11 @@ msgstr "" "teknologi yang secara hukum membatasi orang lain untuk melakukan hal-hal" " yang diizinkan lisensi ini." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Pemberitahuan:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable pengecualian atau pembatasan." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as dapat membatasi penggunaan " "materi berlisensi CC." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Tanpa Hak Cipta" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -729,12 +667,12 @@ msgstr "" "ciptaan tersebut, bahkan untuk tujuan komersial, secara keseluruhan tanpa " "meminta izin. Lihat Informasi Lainnya di bawah ini.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Informasi Lain" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -742,7 +680,7 @@ msgstr "" "Ciptaan ini tidak terbebas dari batasan hak cipta di seluruh yurisdiksi." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -751,7 +689,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -764,7 +702,7 @@ msgstr "" "sebagai pencipta dan hak untuk mengajukan keberatan atas penyalahgunaan " "ciptaan." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -774,7 +712,7 @@ msgstr "" "menjamin ciptaan tersebut, dan tidak bertanggung jawab terhadap penggunaan " "ciptaan, sesuai dengan yang diatur oleh hukum yang berlaku." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -785,17 +723,17 @@ msgstr "" "dari pencipta atau setiap orang yang mengidentifikasi ciptaan tersebut." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -808,7 +746,7 @@ msgstr "" "cipta, termasuk semua hak terkait, sejauh yang ditentukan hukum yang " "berlaku." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -817,7 +755,7 @@ msgstr "" "tersebut, bahkan untuk tujuan komersial, secara keseluruhan tanpa meminta " "izin. Lihat Informasi Lainnya di bawah ini." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -826,7 +764,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -837,7 +775,7 @@ msgstr "" "terhadap penggunaan ciptaan, sesuai dengan yang diatur oleh hukum yang " "berlaku." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -847,11 +785,11 @@ msgstr "" "menyiratkan dukungan " "dari pencipta atau Pelepas Hak." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Hak Cipta Lain" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -865,17 +803,17 @@ msgstr "" "seseorang untuk mengendalikan bagaimana suara, gambar atau rupa mereka " "seharusnya digunakan, atau pembatasan lain menurut hukum yang berlaku." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Pelajari lebih lanjut" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Dukungan" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -884,22 +822,22 @@ msgstr "" "penerbit atau setiap orang lain mendukung penggunaan Anda terhadap sebuah " "ciptaan merupakan tindakan melanggar hukum. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Rujukan" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Salin dan tempel kode HTML yang disediakan ke halaman web Anda untuk " "mempermudah pengutipan ciptaan ini." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Siapa yang dimaksud sebagai Pembuat Pernyataan?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -912,15 +850,19 @@ msgstr "" "sebuah ciptaan atau orang lain yang mungkin memiliki sebagian hak cipta atau" " hak terkait pada sebuah ciptaan." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Penyangkalan" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -933,7 +875,7 @@ msgstr "" "kondisi di dalam teks lisensi yang sebenarnya sebelum menggunakan materi " "berlisensi CC." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -944,7 +886,81 @@ msgstr "" "lisensi ringkas tidak menyebabkan munculnya suatu hubungan pengacara-klien " "atau hubungan lainnya." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons bukanlah pihak dalam lisensi publik. Walau demikian, " +"Creative Commons dapat memilih untuk menggunakan salah satu dari lisensi " +"publik yang ada untuk materi yang dipublikasikan oleh kami dan dalam hal " +"demikian dianggap sebagai \"Pemberi Lisensi.\" Teks dari lisensi publik " +"Creative Commons disebarluaskan di bawah Dedikasi Domain Publik CC0. Kecuali " +"untuk tujuan tertentu dalam hal menyatakan bahwa materi tersebut " +"disebarluaskan di bawah lisensi publik Creative Commons atau sebagaimana " +"diizinkan oleh aturan Creative Commons yang dicantumkan pada creativecommons.org/policies, Creative Commons tidak" +" mengizinkan penggunaan merek dagang \"Creative Commons\" atau setiap merek " +"dagang atau logo Creative Commons tanpa izin tertulis termasuk, tanpa " +"terbatas pada, dalam hubungannya dengan setiap modifikasi tanpa izin yang " +"dilakukan terhadap lisensi publik atau setiap aturan, kesepakatan, atau " +"perjanjian lainnya terkait penggunaan materi berlisensi. Untuk menghindari " +"keraguan, paragraf ini tidak menjadi bagian dari lisensi publik." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons dapat dihubungi melalui creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") bukanlah suatu firma " +"hukum dan tidak memberikan layanan hukum. Distribusi lisensi publik Creative" +" Commons tidak mengisyaratkan hubungan layaknya pengacara-klien maupun jenis" +" hubungan lainnya. Creative Commons menyediakan lisensi dan informasi " +"terkait berdasarkan ketentuan \"apa adanya (as-is)\". Creative " +"Commons tidak memberikan jaminan atas lisensi ini, setiap materi berlisensi " +"di bawah syarat dan ketentuan lisensi, atau setiap informasi yang terkait. " +"Creative Commons menolak semua tanggung jawab atas kerugian yang muncul " +"karena penggunaannya." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -965,7 +981,7 @@ msgstr "" "alat ini dan tidak merekomendasikan Anda untuk menggunakannya pada " "ciptaan Anda." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -974,7 +990,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1001,50 +1017,33 @@ msgstr "" "ciptanya pada yurisdiksi manapun, dan tidak bertanggung jawab atas " "penggunaan apapun dari setiap ciptaan.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Lisensi ini adalah lisensi ringkas dari Lisensi " -"Lengkap (baca teks lengkap)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Laman ini tersedia dalam bahasa berikut:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Laman ini tersedia dalam bahasa berikut:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Menggunakan Lisensi Publik Creative Commons" @@ -1065,15 +1064,11 @@ msgstr "" "pertimbangan di bawah ini hanya merupakan tambahan informasi, tidak " "mengikat, dan tidak menjadi bagian dari lisensi kami." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Pertimbangan untuk pemberi lisensi" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1101,15 +1096,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Pertimbangan" " lebih lanjut untuk pemberi lisensi." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Pertimbangan untuk pengguna" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1141,29 +1132,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Pertimbangan" " lebih lanjut untuk pengguna." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Lisensi Lengkap" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo index 99f92dcdc10..572f3426242 100644 Binary files a/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/is/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/django.po b/locale/is/LC_MESSAGES/django.po index 6e74acc5308..fed9b3cf4dc 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/is/\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Víetnam" msgid "South Africa" msgstr "Suður-Afríka" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "TilvísunHöfundar" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aðeins höfundaréttar gjöf (byggt á Bandarískum rétti) eða almannavottun." -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Þróunarlönd" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Þróunarlönd" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Almannamark" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "EkkiÁgóðaskyni" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "EnginAfleidd" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "EnginAfleidd-EkkiÁgóðaskyni" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "DeilaEins" @@ -373,36 +373,44 @@ msgstr "Smölun (sampling)." msgid "Sampling Plus" msgstr "Smölun plús" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Almenningur" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Lagamál" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Halda áfram í efni" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Halda áfram í efni" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -410,50 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -480,7 +445,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Þér er frjálst að:" @@ -503,7 +468,7 @@ msgstr "" "Til þess að smala úr þessu verki, blanda því við önnur eða umbreyta því á " "annan skapandi hátt svo lengi sem það er ekki í ágóðaskyni." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -512,7 +477,7 @@ msgstr "" "við annað, eða að umbreyta því á annan hátt hvort sem það er gert í " "ágóðaskyni eða ekki." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -521,7 +486,7 @@ msgstr "" " þess að það sé í atvinnuskyni (t.d. skráardeiling eða vefútsending sem ekki" " er í atvinnuskyni)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -529,18 +494,18 @@ msgstr "" "Deila — afrita og dreifa efninu á hvaða sniði eða " "miðli sem er" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "í hvaða tilgangi sem er, jafnvel gegn gjaldi." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Aðlaga — endurvinna, umbreyta, og byggja á efninu" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -548,15 +513,15 @@ msgstr "" "Leyfisveitandanum er óheimilt að afturkalla þetta frelsi svo framarlega að " "þú fylgir skilyrðum leyfisins." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Samkvæmt eftirfarandi skilyrðum:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -575,7 +540,7 @@ msgstr "" "skynsamlegan hátt, en þó ekki þannig að gefið sé til kynna að leyfisgjafinn " "styðji við þig eða notkun þína." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -583,7 +548,7 @@ msgstr "" "Þér er ekki heimilt að nota þetta verk í ágóðaskyni." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the sama notkunarleyfi og upprunalega efnið er með." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "EnginAfleidd" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -607,7 +572,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">endurvinnur, umbreytir eða byggir á efninu, geturðu " "ekki dreift breytta efninu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -615,7 +580,7 @@ msgstr "" "Þú mátt ekki nota þetta verk til þess að auglýsa eða kynna nokkuð annað en " "þín verk sem afleidd eru af þessu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -624,7 +589,7 @@ msgstr "" "afnotaleyfisins koma skýrt fram. Best er að gera það með tengli á þessa " "vefsíðu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -632,11 +597,11 @@ msgstr "" "Þér er ekki heimilt að spila, sýna eða dreifa þessu verki í nokkrum " "tilgangi." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Engar frekari takmarkanir" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -648,11 +613,11 @@ msgstr "" "úrlausnir sem gætu hindrað aðra á lagalega vísu við að gera eitthvað það" " sem notkunarleyfið heimilar." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Athugasemdir:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable undanþágum eða takmörkunum." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as birtingu, " "friðhelgi, eða sæmdarrétt gætu takmarkað hvernig þú getur notað efnið." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Enginn höfundaréttur" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -696,12 +661,12 @@ msgstr "" "
Þú getur afritað það, breytt því og dreift, jafnvel í ágóðaskyni , "
"án þess a spyrja um leyfi. Sjá frekar upplýsingar hér að neðan.
The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -961,50 +977,33 @@ msgstr "" "
\n" "Creative Commons hefur ekki sannreynt höfundaréttarstöðu neins verks sem merkt hefur verið með CC0. CC tekur enga ábyrgð á verkum og höfundaréttarstöðu þeirra í nokkurri lögsögu og hafnar ábyrgð vegna allrar mögulegrar notkunar allra verka.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Þetta er samantekt á mannamáli af lagamálinu (lesa " -"textann í heild)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Þessi síða er tiltæk á eftirfarandi tungumálum:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Þessi síða er tiltæk á eftirfarandi tungumálum:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1019,15 +1018,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1042,15 +1037,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1067,29 +1058,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Lagamál" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index ea9a2daef7b..93e6d1cc07e 100644 Binary files a/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 208387d8fac..81e98e5cae9 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:14:30+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/it/\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Sud Africa" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Attribuzione" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Copyright-Only Dedication (basata sulla legge degli Stati Uniti d'America)\n" "o Certificazione di Pubblico Dominio" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Marchio di pubblico dominio" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NonCommerciale" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "NoOpereDerivate" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "NoOpereDerivate-NonCommerciale" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "StessaLicenza" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Pubblico Dominio" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Codice Legale" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Vai ai contenuti" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Vai ai contenuti" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,80 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons non è una delle parti rispetto alle sue licenze pubbliche. " -"Ciò nonostante, Creative Commons può decidere di applicare una delle sue " -"licenze pubbliche a materiale di sua pubblicazione, nel qual caso sarà " -"considerata, relativamente ad esso, il \"Licenziante\". Il testo delle " -"licenze pubbliche Creative Commons è dedicato al pubblico dominio secondo i " -"termini della Donazione al " -"Pubblico Dominio CC0. Salvo che per il solo scopo di indicare che il " -"materiale è rilasciato secondo i termini e le condizioni di una licenza " -"pubblica Creative Commons o come altrimenti consentito dalle policy di " -"Creative Commons consultabili all'indirizzo creativecommons.org/policies, Creative Commons non " -"autorizza l'utilizzo del marchio \"Creative Commons\" o di qualsiasi altro " -"marchio o logo di Creative Commons senza il suo preventivo consenso scritto," -" incluso, fra gli altri, quello in connessione con qualsiasi modifica non " -"autorizzata alle sue licenze pubbliche o con qualsiasi altra intesa, patto o" -" accordo circa l'utilizzo del materiale concesso in licenza. Al fine di " -"evitare dubbi, è inteso che questo paragrafo non fa parte delle licenze " -"pubbliche." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons può essere contattata al sito creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"L'Associazione Creative Commons (\"Creative Commons\") non è uno studio " -"legale e non fornisce servizi legali né consulenze legali. La distribuzione " -"di licenze pubbliche Creative Commons non instaura un rapporto avvocato-" -"cliente né rapporti di altro tipo. I modelli di licenza e tutte le relative " -"informazioni fornite da Creative Commons sono da considerarsi \"così come " -"sono\". Creative Commons non presta alcuna garanzia per i suoi modelli di " -"licenza, per qualsiasi materiale concesso in licenza secondo i termini e le " -"condizioni dei modelli di licenza, né per le relative informazioni. Creative" -" Commons si esime nei più ampi limiti possibili da ogni responsabilità per i" -" danni derivanti dall'utilizzo degli stessi." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -511,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Tu sei libero di:" @@ -535,7 +470,7 @@ msgstr "" "mescolare o di trasformare creativamente quest'opera per scopi non " "commerciali." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -544,7 +479,7 @@ msgstr "" "mescolare o di trasformare creativamente quest'opera per scopi sia " "commerciali che non commerciali." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -553,7 +488,7 @@ msgstr "" "esporre in pubblico copie dell’opera nella sua interezza (ad esempio file-" "sharing o webcasting per scopi non commerciali)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -562,19 +497,19 @@ msgstr "" "pubblico, esporre in pubblico, rappresentare, eseguire e recitare questo " "materiale con qualsiasi mezzo e formato" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "per qualsiasi fine, anche commerciale." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Modificare — remixare, trasformare il materiale e " "basarti su di esso per le tue opere" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -582,15 +517,15 @@ msgstr "" "Il licenziante non può revocare questi diritti fintanto che tu rispetti i " "termini della licenza." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Alle seguenti condizioni:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -609,7 +544,7 @@ msgstr "" "ragionevole possibile, ma non con modalità tali da suggerire che il " "licenziante avalli te o il tuo utilizzo del materiale." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -617,7 +552,7 @@ msgstr "" "Non puoi utilizzare il materiale per scopi commerciali." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the stessa licenza del materiale originario." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Non opere derivate" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -641,7 +576,7 @@ msgstr "" "trasformi il materiale o ti basi su di esso, non puoi distribuire il " "materiale così modificato." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -649,7 +584,7 @@ msgstr "" "Non puoi utilizzare quest'opera per pubblicizzare o promuovere altro se non " "l'opera derivata da essa." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -657,7 +592,7 @@ msgstr "" "Ogni volta che usi o distribuisci quest'opera, devi farlo secondo i termini " "di questa licenza, che va comunicata con chiarezza." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -665,11 +600,11 @@ msgstr "" "Per nessun motivo puoi eseguire, esibire o " "distribuire copie di quest'opera nella sua interezza." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Divieto di restrizioni aggiuntive" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -681,11 +616,11 @@ msgstr "" "tecnologiche che impongano ad altri soggetti dei vincoli giuridici su " "quanto la licenza consente loro di fare." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Note:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable eccezione o " "limitazione prevista dalla legge." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as potrebbero " "restringere gli usi che ti prefiggi sul materiale." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Nessun Diritto d'autore" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -732,12 +667,12 @@ msgstr "" "distribuire ed utilizzare l'opera, anche per propositi commerciali, senza " "chiedere autorizzazione. Vedi Altre informazioni di seguito." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Altre informazioni" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -745,7 +680,7 @@ msgstr "" "L'opera potrebbe non essere libera da restrizioni di copyright in tutte le " "giurisdizioni." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -760,7 +695,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">pubblicità o la " "riservatezza
." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -773,7 +708,7 @@ msgstr "" "essere identificato come autore ed il diritto di opporsi a trattamenti " "derogatori." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -784,7 +719,7 @@ msgstr "" "per tutti gli usi dell'opera nei massimi limiti consentita dalla legge " "applicabile." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -795,17 +730,17 @@ msgstr "" "dell'autore o della persona che ha identificato l'opera." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -818,7 +753,7 @@ msgstr "" " inclusi tutti i diritti connessi al diritto d'autore o affini, nella misura" " consentita dalla legge." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -827,7 +762,7 @@ msgstr "" "commerciali, senza chiedere alcun permesso. Guarda le Altre " "Informazioni di seguito." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -836,7 +771,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -847,7 +782,7 @@ msgstr "" "responsabilità per tutti gli utilizzi dell'opera nella più ampia misura " "consentita dalla legge applicabile." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -858,11 +793,11 @@ msgstr "" "sponsorizzazione da parte dell'autore o della persona che ha associato " "l'opera con questo atto." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Altri Diritti" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -877,17 +812,17 @@ msgstr "" "controllare come la propria voce, immagine o gusti sono usati, od altre " "restrizioni o limitazioni soggette a legge applicabile." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Scopri di più" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Avallo" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -896,22 +831,22 @@ msgstr "" "altra persona, avalli, riconosca o sponsorizzi il tuo utilizzo di un'opera " "potrebbe essere illegale." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citazione" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copia e incolla questo codice HTML nella tua pagina web per citare " "facilmente questo lavoro." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Chi è il firmatario?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -923,15 +858,19 @@ msgstr "" "l'autore originale dell'opera o un'altra persona che può avere avuto qualche" " diritto d'autore o diritti legali correlati o vicini nell'Opera." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Limitazione di responsabilità" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -943,7 +882,7 @@ msgstr "" " Devi leggere attentamente tutti i termini e le condizioni della licenza " "vera e propria prima di utilizzare il materiale concesso in licenza." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -954,7 +893,84 @@ msgstr "" "licenza che esso illustra non instaura un rapporto avvocato-cliente né " "rapporti di altro tipo." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons non è una delle parti rispetto alle sue licenze pubbliche. " +"Ciò nonostante, Creative Commons può decidere di applicare una delle sue " +"licenze pubbliche a materiale di sua pubblicazione, nel qual caso sarà " +"considerata, relativamente ad esso, il \"Licenziante\". Il testo delle " +"licenze pubbliche Creative Commons è dedicato al pubblico dominio secondo i " +"termini della Donazione al " +"Pubblico Dominio CC0. Salvo che per il solo scopo di indicare che il " +"materiale è rilasciato secondo i termini e le condizioni di una licenza " +"pubblica Creative Commons o come altrimenti consentito dalle policy di " +"Creative Commons consultabili all'indirizzo creativecommons.org/policies, Creative Commons non " +"autorizza l'utilizzo del marchio \"Creative Commons\" o di qualsiasi altro " +"marchio o logo di Creative Commons senza il suo preventivo consenso scritto," +" incluso, fra gli altri, quello in connessione con qualsiasi modifica non " +"autorizzata alle sue licenze pubbliche o con qualsiasi altra intesa, patto o" +" accordo circa l'utilizzo del materiale concesso in licenza. Al fine di " +"evitare dubbi, è inteso che questo paragrafo non fa parte delle licenze " +"pubbliche." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons può essere contattata al sito creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"L'Associazione Creative Commons (\"Creative Commons\") non è uno studio " +"legale e non fornisce servizi legali né consulenze legali. La distribuzione " +"di licenze pubbliche Creative Commons non instaura un rapporto avvocato-" +"cliente né rapporti di altro tipo. I modelli di licenza e tutte le relative " +"informazioni fornite da Creative Commons sono da considerarsi \"così come " +"sono\". Creative Commons non presta alcuna garanzia per i suoi modelli di " +"licenza, per qualsiasi materiale concesso in licenza secondo i termini e le " +"condizioni dei modelli di licenza, né per le relative informazioni. Creative" +" Commons si esime nei più ampi limiti possibili da ogni responsabilità per i" +" danni derivanti dall'utilizzo degli stessi." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -974,7 +990,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">ritirato questa " "licenza e non raccomanda il suo utilizzo." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -983,7 +999,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1011,50 +1027,33 @@ msgstr "" "relativi diritti d'autore sotto nessuna giurisdizione, e declina ogni " "responsabilità per tutti gli usi di qualsiasi opera.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Questa è una versione comprensibile ad esseri umani del Codice Legale (leggi il testo integrale)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Questa pagina è disponibile nelle seguenti lingue:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Questa pagina è disponibile nelle seguenti lingue:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Utilizzare le Licenze Pubbliche Creative Commons" @@ -1076,15 +1075,11 @@ msgstr "" "informativa, non sono esaustive e non costituiscono parte delle nostre " "licenze." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Considerazioni per i licenzianti" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1113,15 +1108,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Ulteriori" " considerazioni per i licenzianti." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Considerazioni per il pubblico" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1154,29 +1145,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Ulteriori" " considerazioni per il pubblico." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Codice Legale" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index e66b1a1d829..0ec07118ab7 100644 Binary files a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index c9c6f768f35..359fb57aa84 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:14:57+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Last-Translator: Shuuji TAKAHASHIThe person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -492,7 +449,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "あなたは以下の条件に従う限り、自由に:" @@ -511,49 +468,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "非営利目的に限り、サンプリング、マッシュアップその他のクリエイティブな方法で本作品を改変することができます。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "営利目的・非営利目的にかかわらず、サンプリング、マッシュアップその他のクリエイティブな方法で本作品を改変することができます。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "非営利目的(ファイル共有や非営利のウェブキャストなど)で、本作品を複製、頒布、展示、実演することができます。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "共有 — どのようなメディアやフォーマットでも資料を複製したり、再配布できます。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "営利目的も含め、どのような目的でも。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "翻案 — マテリアルをリミックスしたり、改変したり、別の作品のベースにしたりできます。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "あなたがライセンスの条件に従っている限り、許諾者がこれらの自由を取り消すことはできません。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "あなたの従うべき条件は以下の通りです。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -569,7 +526,7 @@ msgstr "" "href=\"#\" id=\"indicate_changes_popup\" " "class=\"helpLink\">変更があったらその旨を示さなければなりません。これらは合理的であればどのような方法で行っても構いませんが、許諾者があなたやあなたの利用行為を支持していると示唆するような方法は除きます。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -577,7 +534,7 @@ msgstr "" "あなたは営利目的でこの資料を利用してはなりません。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the 同じライセンスの下に頒布しなければなりません。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "改変禁止" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -600,30 +557,30 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">リミックスし、改変し、あるいはこの資料をベースに新しい作品を作った場合、あなたは改変された資料を頒布してはなりません。" " " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "あなたはこの著作物を,この著作物以外の著作物の広告やプロモーション目的に使用してはなりません." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" "再利用や頒布にあたっては、この作品の使用許諾条件を他の人々に明らかにしなければなりません。このための最良の方法は、このウェブページにリンクを張ることです。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "あなたはこの作品をいかなる目的でも複製、頒布、展示、実演してはいけません." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "追加的な制約は課せません" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -634,11 +591,11 @@ msgstr "" "id=\"technological_measures_popup\" class=\"helpLink\">技術的手段 " "も適用してはなりません。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "ご注意:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable 権利制限規定にもとづく場合には、ライセンスの規定に従う必要はありません。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as パブリシティ権、肖像権、人格権 " "などの他の諸権利はあなたがどのように資料を利用するかを制限することがあります。" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "著作権なし" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -679,12 +636,12 @@ msgstr "" "されています。
"
"この作品は、たとえ営利目的であっても、許可を得ずに複製、改変・翻案、配布、上演・演奏することが出来ます。下記のその他の情報も参照してください。
The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -909,50 +925,33 @@ msgstr "" "
クリエイティブ・コモンズは、CC0が適用されているいかなる作品の著作権のステータスも確認していません。クリエイティブ・コモンズは、CCはいかなる作品や作品のいかなる管轄地における著作権のステータスについても、何の保証も行わず、いかなる作品についても全ての利用についていかなる責任も負いません。\n" "
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"これは一般の方にわかりやすいように書かれた、リーガルコードの要旨です。詳細はリーガルコードの本文をお読みください。" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "このページは以下の言語でもご覧になれます:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "このページは以下の言語でもご覧になれます:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "クリエイティブ・コモンズ・パブリック・ライセンスの利用について" @@ -968,15 +967,11 @@ msgid "" msgstr "" "クリエイティブ・コモンズ・パブリック・ライセンスは、作者や他の権利者のみなさまが、著作権および下記パブリック・ライセンスにおいて特定されるその他の権利が帰属する原作品およびその他のマテリアルを共有するために利用できる条項の標準的なセットを提供しています。以下の留意事項は、情報提供の目的だけのものであり、網羅的ではなく、クリエイティブ・コモンズのライセンスの一部を構成するものではありません。" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "ライセンスする方のための留意事項:" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -994,15 +989,11 @@ msgstr "" " ライセンスする方のためのより詳細な留意事項はこちらをご覧ください。" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "公衆のための留意事項:" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1022,29 +1013,42 @@ msgstr "" " 公衆のためのより詳細な留意事項はこちらをご覧ください。" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "リーガル・コード" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo index d29f30e0c07..c2648a77e09 100644 Binary files a/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ka/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po index 11531e5c905..421f5784228 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:34:29+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ka/\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "ვიეტნამი" msgid "South Africa" msgstr "სამხრეთ აფრიკა" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "ავტორობის მითითებით " @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "განვითარებადი ერები" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "განვითარებადი ერები" msgid "Public Domain Mark" msgstr "საზოგადოებრივი საკუთრების ნიშანი" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "არაკომერციული " @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "გადამუშავებული ნაწარმოებ msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "გადამუშავების გარეშე–არაკომერციული გამოყენებისათვის" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "გავრცელება იგივე პირობებით" @@ -375,36 +375,44 @@ msgstr "სცადეთ" msgid "Sampling Plus" msgstr "დამატებითი ნიმუში" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "საჯარო მფლობელობა" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -412,50 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -482,7 +447,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -503,7 +468,7 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -511,7 +476,7 @@ msgstr "" "შეცვლა, შერევა ან სხვაგვარად შემოქმედებითად ამ ნაწარმოების ტრანსფორმაცია " "კომერციული ან არაკომერციული მიზნებისათვის." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -520,37 +485,37 @@ msgstr "" "გავრცელება (მაგ., ფაილების გაცვლა ან ინტერნეტით პროგრამების არაკომერციული " "გადანაწილება)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -561,31 +526,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -593,23 +558,23 @@ msgstr "" "უფლება არ გაქვთ გამოიყენოთ ეს ნაწარმოები რეიმეს რეკლამირებისათვის, მაგრამ " "შეგიძლიათ მის საფუძველზე შექმნათ სხვა ნაწარმოები." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -617,11 +582,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -652,18 +617,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "სხვა ინფორმცია" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -672,7 +637,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -680,14 +645,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -695,17 +660,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -713,13 +678,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -728,25 +693,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "სხვა უფლებები" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -755,36 +720,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "შეიტყვეთ მეტი" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -792,15 +757,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "უარის თქმა" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -808,28 +777,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -838,7 +854,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -853,50 +869,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"ეს არის ადამიანის მიერ აღქმადი მოკლე შინაარსი იურიდიული კოდექსის (წაიკითხეთ სრული ტექსტი)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "ეს გვერდი ხელმისაწვდომია შემდეგ ენებზე:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "ეს გვერდი ხელმისაწვდომია შემდეგ ენებზე:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -911,15 +910,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -934,15 +929,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -959,29 +950,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po index ba6e5699ca3..7ee384fe6a5 100644 --- a/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/kk/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Атауын сақтау" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Коммерциялық емес" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "ТУындысыз" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -500,49 +465,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -553,53 +518,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -607,11 +572,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -642,18 +607,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -662,7 +627,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -670,14 +635,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -685,17 +650,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -703,13 +668,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -718,25 +683,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Басқа да құқықтар" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -745,36 +710,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -782,15 +747,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -798,28 +767,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -828,7 +844,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -843,48 +859,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -899,15 +900,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -922,15 +919,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -947,29 +940,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo index 308aff21062..e2e64bd4096 100644 Binary files a/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/km/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/km/LC_MESSAGES/django.po b/locale/km/LC_MESSAGES/django.po index 651a9c2dc06..a1573a216b4 100644 --- a/locale/km/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/km/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:35:33+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/km/\n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "ប្រទេសកំពុងអភិវឌ្ឍន៍" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ប្រទេសកំពុងអភិវឌ្ឍន៍" msgid "Public Domain Mark" msgstr "សញ្ញាដែនសាធារណៈ" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NonCommercial" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "NoDerivs" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "ShareAlike" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "ដែនសាធារណៈ" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "កូដផ្នែកច្បាប់" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "អ្នកមានសេរីភាពក្នុងការ៖" @@ -498,19 +463,19 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -518,31 +483,31 @@ msgstr "" "ចែករំលែក — ចម្លង និងចែកចាយឡើងវិញតាមមធ្យោបាយ " "ឬទម្រង់ណាមួយ" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "ក្រោមលក្ខខណ្ឌដូចខាងក្រោម៖" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -553,53 +518,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "ជប៉ុន" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -607,11 +572,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "សម្គាល់៖" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -642,18 +607,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "ព័ត៌មានផ្សេងទៀត" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -662,7 +627,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -670,14 +635,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "អន្តរជាតិ" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -685,17 +650,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -703,13 +668,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -718,25 +683,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "សិទ្ធផ្សេងៗទៀត" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -745,36 +710,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែម" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -782,15 +747,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "ការបដិសេធ" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -798,28 +767,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -828,7 +844,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -843,48 +859,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -899,15 +900,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -922,15 +919,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -947,29 +940,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "កូដផ្នែកច្បាប់" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po b/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po index 3ddb3a1fc12..4cb3d916057 100644 --- a/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/kn/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಂ" msgid "South Africa" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಆಫ್ರಿಕಾ" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣ" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "ಅಭಿವೃದ್ಧಿಶೀಲ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳು" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ಅಭಿವೃದ್ಧಿಶೀಲ ರಾಷ್ಟ್ರಗಳು" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,53 +516,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -605,11 +570,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -640,18 +605,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -660,7 +625,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -668,14 +633,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -683,17 +648,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -701,13 +666,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -716,25 +681,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -743,36 +708,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -780,15 +745,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -796,28 +765,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -826,7 +842,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -841,48 +857,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -897,15 +898,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -920,15 +917,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -945,29 +938,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo index 8bfe830050d..838d1891ed6 100644 Binary files a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 6c660247169..d0abf30bdee 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:16:49+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ko/\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "베트남" msgid "South Africa" msgstr "남아프리카공화국" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "저작자표시" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "저작권 소멸 인증(미국법에 근거) 또는 퍼블릭 도메인 인증" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "개발도상국" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "개발도상국" msgid "Public Domain Mark" msgstr "퍼블릭 도메인 마크" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "비영리" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "변경금지" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "변경금지-비영리" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "동일조건변경허락" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "샘플링" msgid "Sampling Plus" msgstr "샘플링 플러스" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "퍼블릭 도메인" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "이용허락규약" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,64 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"크리에이티브 커먼즈는 공중 라이선스의 당사자가 아닙니다. 다만 크리에이티브 커먼즈도 자신이 출판한 저작물에 크리에이티브 커먼즈 공중 " -"라이선스 중 하나를 적용할 수 있으며 그런 경우에는 ‘이용허락자’로 취급됩니다. 크리에이티브 커먼즈 공중 라이선스의 텍스트는 CC0 퍼블릭 도메인 기증에 따라 퍼블릭 도메인에" -" 기증되었습니다. 크리에이티브 커먼즈는, 크리에이티브 커먼즈 공중 라이선스에 따라 저작물이 공유되거나 creativecommons.org/policies에 공표된 크리에이티브 커먼즈 정책에 의해서" -" 허가되었음을 나타내는 제한된 목적 외에는, 사전에 서면동의를 받지 않는 한, 이용허락된 저작물의 이용에 관한 공중 라이선스 또는 합의," -" 이해 또는 동의에 대한 임의적인 변경과 관련된 경우를 포함한 모든 경우에 있어서, ‘Creative Commons’ 상표 또는 " -"크리에이티브 커먼즈의 다른 상표나 로고의 이용을 허락하지 않습니다. 본 문구는 공중 라이선스의 일부를 구성하지 않습니다." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"크리에이티브 커먼즈 관련 문의는 creativecommons.org를 통해 할 수 있습니다." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"‘크리에이티브 커먼즈(Creative Commons)’는 법률사무소가 아니며 법률 서비스나 법률 자문을 제공하지 않습니다. 크리에이티브 " -"커먼즈 공중 라이선스의 배포가 법률 서비스를 의미하는 것은 아니며, 단지 라이선스 및 관련 정보를 있는 그대로 제공할 뿐입니다. " -"‘크리에이티브 커먼즈’는 라이선스, 이용허락된 모든 저작물, 또는 모든 관련 정보에 대하여 어떠한 보증도 하지 않습니다. ‘크리에이티브 " -"커먼즈'는 그 이용으로 인하여 야기되는 손해에 대하여 어떠한 책임도 부담하지 않습니다." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -493,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "이용자는 다음의 권리를 갖습니다: " @@ -512,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "비영리 목적을 위한 이 저작물의 샘플링, 매쉬업 또는 기타 창조적인 변형" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "영리 또는 비영리 목적으로 이 저작물을 샘플링 또는 매쉬업하거나 그 밖의 창의적인 방식으로 변경할 수 있습니다. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "비영리 목적(예, 파일 공유, 비영리 목적의 웹캐스팅)인 경우 이 저작물의 배포, 전시, 공연 및 공중송신을 허락합니다." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "공유 — 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신 (포맷 변경도 포함)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "영리목적으로도 이용이 가능합니다." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "변경 — 리믹스, 변형, 2차적 저작물의 작성" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "아래 조건을 준수하는 한 이 라이선스는 취소되거나 실효되지 않습니다." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "다음과 같은 조건을 따라야 합니다:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -571,7 +522,7 @@ msgstr "" "합니다. 합리적인 방식으로 이렇게 하면 되지만, 이용 허락권자가 귀하에게 권리를 부여한다거나 귀하의 사용을 허가한다는 내용을 나타내서는 " "안 됩니다." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -579,7 +530,7 @@ msgstr "" "이 저작물은 영리 " "목적으로 이용할 수 없습니다." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the 동일한 조건의 CCL을 적용하여야 합니다." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "변경금지" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -601,13 +552,13 @@ msgstr "" "이 저작물을 리믹스," " 변형하거나 2차적 저작물을 작성하였을 경우 그 결과물을 공유할 수 없습니다." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "이 저작물을 2차적 저작물 이외의 다른 것의 광고 또는 홍보 목적으로 이용할 수 없습니다. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -615,17 +566,17 @@ msgstr "" "재사용 또는 배포하는 경우, 타인에게 해당 저작물의 라이선스 조건을 명시해야 합니다. 가장 좋은 방법은 본 웹 페이지의 링크를 제공하는 " "것입니다." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "어떠한 목적으로도 이 저작물 전체를 배포, 전시, 공연 및 공중송신할 수 없습니다." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "추가제한금지" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -636,11 +587,11 @@ msgstr "" "id=\"technological_measures_popup\" class=\"helpLink\">기술적 조치를This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -679,12 +630,12 @@ msgstr "" "것으로확인되었습니다..
The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy "
"reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression "
@@ -918,48 +934,33 @@ msgstr ""
"어떠한 경우에도 CC0가 적용된 저작물의 저작권 상태를 검증하지 않습니다. 크리에이티브 커먼즈는 저작물이나 해당 저작권에 대해 어떠한 "
"재판관할에서도 보증하지 않으며, 저작물의 사용에 관하여 일체의 책임을 지지 않습니다."
-#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24
-msgid ""
-"This is a human-readable summary of the Legal Code "
-"(read the full text)."
-msgstr "이것은 이용허락규약(Legal Code)을 일반인이 읽기 쉽게 요약한 것입니다."
-
-#: templates/includes/language_selector.html:5
-#: templates/includes/translations.html:4
-msgid "This page is available in the following languages:"
-msgstr "이 페이지는 다음의 언어로 이용할 수 있습니다."
-
-#: templates/includes/languages_dropdown.html:4
-msgid "Languages available"
-msgstr ""
-
-#: templates/includes/languages_dropdown.html:9
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: templates/includes/related_links.html:9
+#: templates/includes/related_links.html:4
msgid ""
"Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal "
"tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to "
"use."
msgstr ""
-#: templates/includes/related_links.html:17
+#: templates/includes/related_links.html:10
msgid "Learn more about our work"
msgstr ""
-#: templates/includes/related_links.html:19
+#: templates/includes/related_links.html:11
msgid "Learn more about CC Licensing"
msgstr ""
-#: templates/includes/related_links.html:20
+#: templates/includes/related_links.html:12
msgid "Support our work"
msgstr ""
-#: templates/includes/related_links.html:22
+#: templates/includes/related_links.html:13
msgid "Use the license for your own material."
msgstr ""
+#: templates/includes/translations.html:4
+msgid "This page is available in the following languages:"
+msgstr "이 페이지는 다음의 언어로 이용할 수 있습니다."
+
#: templates/includes/use_of_licenses.html:8
msgid "Using Creative Commons Public Licenses"
msgstr "크리에이티브 커먼즈 공중 라이선스의 사용"
@@ -977,15 +978,11 @@ msgstr ""
"보호되는 독창적인 창작물 및 그 밖의 저작물을 공유하기 위하여 사용할 수 있는 일련의 표준 약관을 제공합니다. 아래의 유의사항은 정보 "
"제공 목적으로 제공되는 것일 뿐 그에 한정되지 않으며, 라이선스의 내용이 되는 것도 아닙니다."
-#: templates/includes/use_of_licenses.html:21
+#: templates/includes/use_of_licenses.html:20
msgid "Considerations for licensors"
msgstr "이용허락자 유의사항"
-#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88
-msgid "Show Considerations for Licensors"
-msgstr ""
-
-#: templates/includes/use_of_licenses.html:23
+#: templates/includes/use_of_licenses.html:22
msgid ""
"Our public licenses are intended for use by those authorized to give the "
"public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright "
@@ -1007,15 +1004,11 @@ msgstr ""
"href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">자세한"
" 이용허락자 유의사항 보기.
저작권자의 허락을 구하지 않고도 상업적인 목적을 포함해 어떠한 목적으로도"
" 이 저작물을 복사, 수정, 배포, 실연할 수 있습니다. 아래의 기타 정보를 참고하십시오."
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:22
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:19
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:21
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:13
msgid "Other Information"
msgstr "기타 정보"
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:28
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:25
msgid ""
"The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions."
@@ -692,7 +643,7 @@ msgstr ""
"이 콘텐츠는 모든 재판관할의"
" 일체의 저작권 제한으로부터 자유롭지 않을 수도 있습니다."
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:30
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:31
msgid ""
"Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or "
"trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such "
@@ -701,7 +652,7 @@ msgid ""
" class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights."
msgstr ""
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:32
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:40
msgid ""
"In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the "
@@ -712,7 +663,7 @@ msgstr ""
"id=\"moral_rights\">저작인격권의 시효가 저작권보다 더 길 수 있습니다. 저작인격권에는 저작자로 인정될 권리와 "
"명예훼손 행위에 대한 이의를 제기할 권리가 포함될 수 있습니다."
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:34
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:48
msgid ""
"Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes "
"no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the "
@@ -721,7 +672,7 @@ msgstr ""
"달리 정하지 않은 한, 본 저작물의 인증자는 관련법에서 허용하는 최대 한도 내에서 저작물에 대해 아무런 보증을 하지 않으며 저작물의 모든"
" 이용에 관한 어떠한 책임도 지지 않습니다."
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:36
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:55
msgid ""
"When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the "
@@ -731,17 +682,17 @@ msgstr ""
"id=\"endorsement\">승인을 받았다는 뜻을 시사하여서는 안됩니다."
#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
-#: templates/legalcode.html:57
+#: templates/legalcode.html:79
msgid "Unimplemented"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
-#: templates/legalcode.html:57
+#: templates/legalcode.html:79
msgid ""
"this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:"
msgstr ""
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:12
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:7
msgid ""
"The person who associated a work with this deed has dedicated the "
"work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work "
@@ -751,7 +702,7 @@ msgstr ""
"저작물에 이 일반권리증서를 첨부한 자는 법이 정한 범위 내에서 저작인접권을 포함해 저작권법에 따라 전세계적으로 해당 저작물에 대해 자신이"
" 갖는 일체의 권리를 포기함으로써 저작물을 퍼블릭 도메인으로 양도하였습니다."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:13
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:8
msgid ""
"You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial "
"purposes, all without asking permission. See Other Information below."
@@ -759,7 +710,7 @@ msgstr ""
"저작권자의 허락을 구하지 않아도 이 저작물을 상업적인 목적을 포함 모든 목적으로 복사, 수정, 배포, 실연하실 수 있습니다. 아래의 "
"기타 정보를 참고하세요."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:24
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:15
msgid ""
"In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, "
"nor are the rights that other persons may have in the work or in how the "
@@ -768,7 +719,7 @@ msgid ""
" class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights."
msgstr ""
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:26
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:17
msgid ""
"Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with "
"this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for "
@@ -777,7 +728,7 @@ msgstr ""
"달리 정하지 않은 한, 본 저작물의 인증자는 관련법에서 허용하는 최대 한도 내에서 저작물에 대해 아무런 보증도 하지 않으며 저작물의 모든"
" 이용에 관한 어떠한 책임도 지지 않습니다."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:27
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:18
msgid ""
"When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the "
@@ -786,11 +737,11 @@ msgstr ""
"저작물을 사용하거나 인용할 때 저자나 인증자로부터 승인을 받았다는 뜻을 시사하여서는 안됩니다."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:32
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:21
msgid "Other Rights"
msgstr "다른 권리"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:34
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:23
msgid ""
"The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise "
"regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data "
@@ -802,17 +753,17 @@ msgstr ""
"저작물의 이용은 개인의 목소리, 이미지, 초상의 이용 또는 그 밖에 관련법에서 정하는 제약이나 제한에 있어 본인의 결정권을 보장하는 "
"개인정보보호법, 퍼블리시티권, 초상권, 프라이버시권의 적용을 받을 수 있습니다."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:35
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:42
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:51
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:24
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:31
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:37
msgid "Learn more"
msgstr "자세히 보기"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:39
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:28
msgid "Endorsement"
msgstr "보증"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:41
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:30
msgid ""
"In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or "
"anyone else endorses your use of a work may be unlawful."
@@ -820,20 +771,20 @@ msgstr ""
"어떤 재판관할에서는 저작자, 출판자 및 그 밖에 누군가가 당신에게 해당 저작물의 사용을 허가한 것으로 허위로 암시하는 것은 불법일 수 "
"있습니다."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:45
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:34
msgid "Citation"
msgstr "인용"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:48
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:36
msgid ""
"Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work."
msgstr "이 HTML을 복사한 후 웹페이지에 붙여넣어 간단하게 저작물을 인용할 수 있습니다."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:55
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:40
msgid "Who is the affirmer?"
msgstr "공표자란?"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:58
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:42
msgid ""
"The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide "
"using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of "
@@ -843,15 +794,19 @@ msgstr ""
"공표자는 CC0를 사용하여 법이 허용하는 한도 내에서 전세계에서 해당 저작물에 대한 모든 권리를 포기한 사람입니다. 공표자는 저작물의 "
"원저작자, 저작물에 대한 일부 저작권 또는 저작인접권을 갖는 자가 될 수 있습니다."
-#: templates/includes/disclaimer_40.html:3
-#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3
-#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3
-#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3
-#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "면책조항"
+#: templates/includes/languages_dropdown.html:6
+msgid "Languages available"
+msgstr ""
+
+#: templates/includes/notice_40.html:3
+#: templates/includes/notice_certification.html:3
+#: templates/includes/notice_deprecated.html:3
+#: templates/includes/notice_newer_license.html:3
+#: templates/includes/notice_zero.html:3
+msgid "Notice"
+msgstr ""
-#: templates/includes/disclaimer_40.html:5
+#: templates/includes/notice_40.html:5
msgid ""
"This deed highlights only some of the key features and terms of the actual "
"license. It is not a license and has no legal value. You should carefully "
@@ -861,7 +816,7 @@ msgstr ""
"이 증서는 라이선스의 몇 가지 주요 내용과 조건을 중점적으로 설명한 것입니다. 이 증서 자체는 라이선스가 아니며 아무런 법적 효력이 "
"없습니다. 저작물을 이용하기 전에 실제 라이선스의 내용과 조건을 주의 깊게 읽어보기 바랍니다."
-#: templates/includes/disclaimer_40.html:13
+#: templates/includes/notice_40.html:13
msgid ""
"Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. "
"Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it "
@@ -870,7 +825,68 @@ msgstr ""
"크리에이티브 커먼즈는 법률 사무소가 아니며 아무런 법적 서비스를 제공하지 않습니다. 이 증서를 배포, 전시하거나 이 증서 또는 라이선스로"
" 링크를 건다고 해서 법적 서비스를 제공하는 관계가 발생하는 것은 아닙니다."
-#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4
+#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3
+msgid "About Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5
+msgid ""
+"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, "
+"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material "
+"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The"
+" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public "
+"domain under the CC0 Public Domain "
+"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material "
+"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted "
+"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does "
+"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other "
+"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent "
+"including, without limitation, in connection with any unauthorized "
+"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, "
+"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the "
+"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public "
+"licenses."
+msgstr ""
+"크리에이티브 커먼즈는 공중 라이선스의 당사자가 아닙니다. 다만 크리에이티브 커먼즈도 자신이 출판한 저작물에 크리에이티브 커먼즈 공중 "
+"라이선스 중 하나를 적용할 수 있으며 그런 경우에는 ‘이용허락자’로 취급됩니다. 크리에이티브 커먼즈 공중 라이선스의 텍스트는 CC0 퍼블릭 도메인 기증에 따라 퍼블릭 도메인에"
+" 기증되었습니다. 크리에이티브 커먼즈는, 크리에이티브 커먼즈 공중 라이선스에 따라 저작물이 공유되거나 creativecommons.org/policies에 공표된 크리에이티브 커먼즈 정책에 의해서"
+" 허가되었음을 나타내는 제한된 목적 외에는, 사전에 서면동의를 받지 않는 한, 이용허락된 저작물의 이용에 관한 공중 라이선스 또는 합의,"
+" 이해 또는 동의에 대한 임의적인 변경과 관련된 경우를 포함한 모든 경우에 있어서, ‘Creative Commons’ 상표 또는 "
+"크리에이티브 커먼즈의 다른 상표나 로고의 이용을 허락하지 않습니다. 본 문구는 공중 라이선스의 일부를 구성하지 않습니다."
+
+#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25
+msgid ""
+"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org."
+msgstr ""
+"크리에이티브 커먼즈 관련 문의는 creativecommons.org를 통해 할 수 있습니다."
+
+#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4
+msgid "About the license and Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7
+msgid ""
+"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and "
+"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative "
+"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other "
+"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information "
+"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties "
+"regarding its licenses, any material licensed under their terms and "
+"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all "
+"liability for damages resulting from their use to the fullest extent "
+"possible."
+msgstr ""
+"‘크리에이티브 커먼즈(Creative Commons)’는 법률사무소가 아니며 법률 서비스나 법률 자문을 제공하지 않습니다. 크리에이티브 "
+"커먼즈 공중 라이선스의 배포가 법률 서비스를 의미하는 것은 아니며, 단지 라이선스 및 관련 정보를 있는 그대로 제공할 뿐입니다. "
+"‘크리에이티브 커먼즈’는 라이선스, 이용허락된 모든 저작물, 또는 모든 관련 정보에 대하여 어떠한 보증도 하지 않습니다. ‘크리에이티브 "
+"커먼즈'는 그 이용으로 인하여 야기되는 손해에 대하여 어떠한 책임도 부담하지 않습니다."
+
+#: templates/includes/notice_certification.html:5
msgid ""
"This tool is based on United States law and may not be applicable outside "
"the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0를 사용하시기를 권장합니다."
-#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5
+#: templates/includes/notice_deprecated.html:5
msgid ""
"Creative Commons has retired this legal "
@@ -888,7 +904,7 @@ msgstr ""
"폐기된 라이선스입니다. 더 이상"
" 사용하지 마세요."
-#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5
+#: templates/includes/notice_newer_license.html:5
msgid ""
"This is an older version of this license. Compared to previous versions, the"
" 4.0 versions of all CC licenses are more user-"
@@ -897,7 +913,7 @@ msgid ""
"use of the 4.0 license instead:"
msgstr ""
-#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10
+#: templates/includes/notice_zero.html:4
msgid ""
"
The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -507,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Jūs galite:" @@ -530,7 +469,7 @@ msgstr "" "Imti pavyzdžius (angl. sample), miksuoti (angl. mash-up) ar kitaip " "kūrybiškai perdirbti šį objektą nekomerciniais tikslais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -538,7 +477,7 @@ msgstr "" "Imti pavyzdžius (angl. sample), miksuoti (angl. mash-up) ar kitaip " "kūrybiškai perdirbti šį objektą ir komerciniais, ir nekomerciniais tikslais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -546,7 +485,7 @@ msgstr "" "Atlikti, rodyti ar platinti šį objektą ar jo vientiso kopijas nekomerciniais" " tikslais (pvz. failų dalijimuisi ar nekomercinei interneto transliacijai)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -554,19 +493,19 @@ msgstr "" "Dalintis — kopijuoti ir platinti medžiagą bet " "kokiomis priemonėmis ir formatais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "bet kokiais tikslais, net ir komerciniais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptuoti — remiksuoti, perdirbti ar kurti šios " "medžiagos pagrindu" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -574,15 +513,15 @@ msgstr "" "Licenciaras negali atšaukti šių laisvių, jei Jūs laikysitės licencijos " "sąlygų." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Šiomis sąlygomis:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -600,7 +539,7 @@ msgstr "" "kriterijus atitinkančiu būdu, tačiau ne tokiu būdu, kuris sudarytų įspūdį, " "kad licenciaras pritaria Jūsų veiksmams ar tam, kaip panaudotoje objektą." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -608,7 +547,7 @@ msgstr "" "Negalite naudoti medžiagos komerciniais tikslais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the tą pačią licenciją, kuri " "naudota originalui." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Jokių išvestinių kūrinių" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -633,7 +572,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remiksuojate, perdirbate ar kuriate šios medžiagos " "pagrindu, negalite platinti atlikus pakeitimus gautos medžiagos." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -641,7 +580,7 @@ msgstr "" "Negalite naudoti šio objekto niekam reklamuoti ar remti, išskyrus tik tą " "objektą, kurį Jūs pats iš jo sukūrėte." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -650,7 +589,7 @@ msgstr "" "kitiems šio objekto licencijos sąlygas. Geriausias būdas tai atlikti - " "pateikti nuorodą į šį puslapį." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -658,11 +597,11 @@ msgstr "" "Jums nesuteikta teisė atlikti, rodyti ar platinti šį objektą ar jo kopijas " "jokiais tikslais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Jokių papildomų apribojimų" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -674,11 +613,11 @@ msgstr "" "priemonių, kurios teisiškai apribotų kitų galimybes daryti tai, ką " "licencija leidžia." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Pranešimai:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable teisių išimtis ar apribojimas." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as viešinimo," " privataus gyvenimo ar neturinės teisės." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Autorių teisės negalioja" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" " This work has been identified as being free of "
"known restrictions under copyright law, including all related and "
@@ -723,12 +662,12 @@ msgstr ""
"pakeisti, platinti ir atlikti šį objektą, net ir komerciniais tikslais, "
"neatsiklausdami leidimo. Žiūrėkite kitą informaciją žemiau."
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:22
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:19
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:21
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:13
msgid "Other Information"
msgstr "Kita informacija"
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:28
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:25
msgid ""
"The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions."
@@ -736,7 +675,7 @@ msgstr ""
"Šis kūrinys gali turėti autorių teisių apribojimų kai kuriose jurisdikcijose."
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:30
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:31
msgid ""
"Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or "
"trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such "
@@ -751,7 +690,7 @@ msgstr ""
" class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">teisę viešinti ar teisę į "
"privatų gyvenimą."
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:32
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:40
msgid ""
"In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the "
@@ -763,7 +702,7 @@ msgstr ""
"turtinių teisių galiojimo terminas jau yra pasibaigęs. Tokios teisės apima "
"teisę reikalauti pripažinti autorystę ir teisę į kūrinio neliečiamybę."
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:34
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:48
msgid ""
"Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes "
"no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the "
@@ -773,7 +712,7 @@ msgstr ""
"visa teisės leidžiama apimtimi neduoda dėl jo garantijų ir neprisiima "
"atsakomybės už jokį objekto panaudojimą."
-#: templates/includes/deed_body_mark.html:36
+#: templates/includes/deed_body_mark.html:55
msgid ""
"When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the "
@@ -784,17 +723,17 @@ msgstr ""
"id=\"endorsement\">pritaria."
#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
-#: templates/legalcode.html:57
+#: templates/legalcode.html:79
msgid "Unimplemented"
msgstr ""
#: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7
-#: templates/legalcode.html:57
+#: templates/legalcode.html:79
msgid ""
"this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:"
msgstr ""
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:12
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:7
msgid ""
"The person who associated a work with this deed has dedicated the "
"work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work "
@@ -806,7 +745,7 @@ msgstr ""
"atsisakydamas visų savo autorių teisių į šį objektą, įskaitant ir visas "
"susijusias bei gretutines teises."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:13
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:8
msgid ""
"You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial "
"purposes, all without asking permission. See Other Information below."
@@ -815,7 +754,7 @@ msgstr ""
"komerciniais tikslais, neatsiklausdami leidimo. Žiūrėkite Kitą "
"informaciją žemiau."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:24
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:15
msgid ""
"In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, "
"nor are the rights that other persons may have in the work or in how the "
@@ -824,7 +763,7 @@ msgid ""
" class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights."
msgstr ""
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:26
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:17
msgid ""
"Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with "
"this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for "
@@ -834,7 +773,7 @@ msgstr ""
"sutartimi, visa teisės leidžiama apimtimi neduoda dėl jo garantijų ir "
"neprisiima atsakomybės už jokį objekto panaudojimą. "
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:27
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:18
msgid ""
"When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the "
@@ -844,11 +783,11 @@ msgstr ""
"patvirtinęs asmuo tam pritaria."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:32
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:21
msgid "Other Rights"
msgstr "Kitos teisės"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:34
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:23
msgid ""
"The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise "
"regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data "
@@ -864,17 +803,17 @@ msgstr ""
"panašumas į jį yra panaudojami, arba gali būti taikomi kiti suvaržymai ar "
"apribojimai pagal taikytinus įstatymus."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:35
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:42
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:51
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:24
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:31
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:37
msgid "Learn more"
msgstr "Sužinoti daugiau"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:39
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:28
msgid "Endorsement"
msgstr "Pritarimas"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:41
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:30
msgid ""
"In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or "
"anyone else endorses your use of a work may be unlawful."
@@ -883,22 +822,22 @@ msgstr ""
"kitas asmuo pritaria darbo panaudojimui, sudarymas gali būti laikomas "
"neteisėtais veiksmais."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:45
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:34
msgid "Citation"
msgstr "Citavimas"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:48
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:36
msgid ""
"Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work."
msgstr ""
"Nukopijuokite ir įterpkite šį HTML kodą į savo svetainę patogiam darbo "
"citavimui."
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:55
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:40
msgid "Who is the affirmer?"
msgstr "Kas yra patvirtinęs asmuo?"
-#: templates/includes/deed_body_zero.html:58
+#: templates/includes/deed_body_zero.html:42
msgid ""
"The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide "
"using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of "
@@ -909,15 +848,19 @@ msgstr ""
"objektą naudodamas CC0. Tai gali būti jo autorius ar kitas asmuo, kuris "
"turėjo dalį autorių teisių ar susijusių, ar gretutinių teisių į objektą."
-#: templates/includes/disclaimer_40.html:3
-#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3
-#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3
-#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3
-#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9
-msgid "Disclaimer"
-msgstr "Atsakomybės apribojimas"
+#: templates/includes/languages_dropdown.html:6
+msgid "Languages available"
+msgstr ""
+
+#: templates/includes/notice_40.html:3
+#: templates/includes/notice_certification.html:3
+#: templates/includes/notice_deprecated.html:3
+#: templates/includes/notice_newer_license.html:3
+#: templates/includes/notice_zero.html:3
+msgid "Notice"
+msgstr ""
-#: templates/includes/disclaimer_40.html:5
+#: templates/includes/notice_40.html:5
msgid ""
"This deed highlights only some of the key features and terms of the actual "
"license. It is not a license and has no legal value. You should carefully "
@@ -929,7 +872,7 @@ msgstr ""
"licencijuojamą turinį, turėtumėte atidžiai peržiūrėti visas tikrosios "
"licencijos nuostatas."
-#: templates/includes/disclaimer_40.html:13
+#: templates/includes/notice_40.html:13
msgid ""
"Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. "
"Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it "
@@ -941,7 +884,80 @@ msgstr ""
" nei santykių tarp teisines paslaugas teikiančio asmens ir jo kliento, nei "
"jokių kitų santykių."
-#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4
+#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3
+msgid "About Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5
+msgid ""
+"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, "
+"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material "
+"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The"
+" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public "
+"domain under the CC0 Public Domain "
+"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material "
+"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted "
+"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does "
+"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other "
+"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent "
+"including, without limitation, in connection with any unauthorized "
+"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, "
+"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the "
+"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public "
+"licenses."
+msgstr ""
+"Creative Commons nėra savo Viešųjų licencijų šalimi. Tačiau Creative Commons"
+" gali pasirinkti taikyti kurią nors iš savo Viešųjų licencijų savo "
+"skelbiamiems objektams, ir tokiu atveju Creative Commons bus laikoma "
+"„Licenciaru\". Išskyrus ribotą tikslą – nurodyti visuomenei, kad objektas "
+"yra licencijuojamas Creative Commons Viešąja licencija ar kitu Creative "
+"Commons veiklos strategijoje nustatytu būdu, skelbiamu creativecommons.org/policies, Creative Commons "
+"draudžia naudoti prekių ženklą „Creative Commons\" ar bet kokį kitą Creative"
+" Commons prekių ženklą ar logotipą be išankstinio Creative Commons rašytinio"
+" sutikimo, įskaitant, tačiau neapsiribojant, susietą su bet kokiais Viešųjų "
+"licencijų pakeitimais, kuriems nėra duotas sutikimas, ir bet kokiems kitiems"
+" susižinojimams, susitarimams ar sutartims dėl licencijuojamų objektų "
+"naudojimo. Aiškumo sumetimais, ši pastraipa nėra Viešosios licencijos dalis."
+
+#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25
+msgid ""
+"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org."
+msgstr ""
+"Su Creative Commons galite susisiekti adresu creativecommons.org."
+
+#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4
+msgid "About the license and Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7
+msgid ""
+"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and "
+"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative "
+"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other "
+"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information "
+"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties "
+"regarding its licenses, any material licensed under their terms and "
+"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all "
+"liability for damages resulting from their use to the fullest extent "
+"possible."
+msgstr ""
+"Creative Commons Corporation („Creative Commons\") nėra teisines paslaugas "
+"teikianti įmonė ir neteikia teisinių paslaugų ar konsultacijų. Viešųjų "
+"Creative Commons licencijų platinimas nesukuria santykio tarp teisines "
+"paslaugas teikiančio asmens ir kliento, nei jokio kito teisinio santykio. "
+"Creative Commons savo licencijas ir su jomis susijusią informaciją "
+"vartotojams pateikia naudoti tokias, kokios jos yra jų pateikimo metu savo "
+"(vartotojų) rizika. Creative Commons neteikia jokių garantijų savo "
+"licencijoms, bet kokiems pagal jų sąlygas licencijuojamiems objektams ar bet"
+" kuriai susijusiai informacijai. Creative Commons maksimalia įmanoma "
+"apimtimi neprisiima atsakomybės dėl žalos ir nuostolių, kylančių dėl jų "
+"panaudojimo."
+
+#: templates/includes/notice_certification.html:5
msgid ""
"This tool is based on United States law and may not be applicable outside "
"the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0."
-#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5
+#: templates/includes/notice_deprecated.html:5
msgid ""
"Creative Commons has retired this legal "
@@ -961,7 +977,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">atsisakė šio teisinio "
"įrankio ir nerekomenduoja jo taikyti."
-#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5
+#: templates/includes/notice_newer_license.html:5
msgid ""
"This is an older version of this license. Compared to previous versions, the"
" 4.0 versions of all CC licenses are more user-"
@@ -970,7 +986,7 @@ msgid ""
"use of the 4.0 license instead:"
msgstr ""
-#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10
+#: templates/includes/notice_zero.html:4
msgid ""
" The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy "
"reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression "
@@ -997,50 +1013,33 @@ msgstr ""
"jurisdikcijoje ir neprisiima jokios atsakomybės dėl bet kokio objekto "
"panaudojimo.
The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -508,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Jūs varat brīvi:" @@ -529,7 +467,7 @@ msgstr "" "Veidot darba iztvērumus, mikšļus vai citādi radoši to pārveidot " "nekomerciālām vajadzībām." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -537,7 +475,7 @@ msgstr "" "Veidot darba iztvērumus, mikšļus vai citādi radoši to pārveidot " "nekomerciālām vajadzībām." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -545,7 +483,7 @@ msgstr "" "Visu darbu atskaņot, rādīt, un izplatīt kopijas nekomerciālos nolūkos " "(piem., daloties ar failiem vai veicot nekomerciālu tīmekļapraidi)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -553,19 +491,19 @@ msgstr "" "Koplietot — kopēt un izplatīt darbu tālāk jebkādā vidē un " "formātā" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "jebkurām vajadzībām, arī komerciāli." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Pielāgot — remiksēt un pārveidot darbu, kā arī veidot jaunu" " uz esošā pamata" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -573,15 +511,15 @@ msgstr "" "Licencētājs nevar atsaukt šīs tiesības, ja jūs ievērojat šos licences " "noteikumus." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Ievērojot sekojošus nosacījumus:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -600,7 +538,7 @@ msgstr "" "noteikti ne tā, kas liktu domāt, ka licencētājs ir apstiprinājis jūsu darbu " "vai tajā veiktās izmaiņas." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -608,7 +546,7 @@ msgstr "" "Jūs nevarat lietot materiālu komerciālām vajadzībām." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the ar to pašu licenci kā šis " "darbs." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Nepārveidojot" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -633,7 +571,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remiksējat, maināt vai balstāties uz materiālu, jūs " "nedrīkstat to izplatīt tālāk." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -641,7 +579,7 @@ msgstr "" "Jūs varat izmantot darbu un balstīties uz tā, tikai lai popularizētu vai " "atbalstītu to." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -650,18 +588,18 @@ msgstr "" "licencēšanas noteikumi. Labākais veids, kā to darīt, ir norādīt saiti uz šo " "lapu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" "Jūs nedrīkstat attēlot, rādīt vai izplatīt darba kopijas nekādos nolūkos." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Bez papildu ierobežojumiem" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -673,11 +611,11 @@ msgstr "" "ierobežojumus, kas citiem traucē izmantot darbu tā, kā to ir atļauts " "darīt licences noteikumos." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Piezīmes:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ierobežojumu " "izņēmumi." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as publiskuma, privātuma vai morālās tiesības." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Nav autortiesību" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -721,12 +659,12 @@ msgstr "" "varat kopēt, mainīt, izplatīt un atskaņot darbu arī komerciālām vajadzībām, " "nevienam neprasot atļauju. Skatiet papildu informāciju zemāk.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Papildu informācija" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -734,7 +672,7 @@ msgstr "" "Darbs var nebūt brīvs no autortiesību ierobežojumiem visās jurisdikcijās." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -743,7 +681,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -755,7 +693,7 @@ msgstr "" "autortiesībām. Šīs tiesības var noteikt, ka autoram ir tiesības iebilst pret" " ļaunprātīgu rīcību." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -765,7 +703,7 @@ msgstr "" "nedod nekādas garantijas, un atsakās no jebkādām saistībām, kādas var " "rasties, lietojot darbu saskaņā ar visām likumdošanas normām." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -776,17 +714,17 @@ msgstr "" "vai persona, kura to ir noteikusi." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -797,7 +735,7 @@ msgstr "" "sabiedrības īpašumu, atsakoties no savām tiesībām uz darbu, ieskaitot " "blakus- u.c. saistītās tiesības, kā to nosaka autortiesību likums." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -806,7 +744,7 @@ msgstr "" "nolūkos, neprasot par to nekādu atļauju. Skatiet Papildu informācija " "zemāk." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -815,7 +753,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -825,7 +763,7 @@ msgstr "" "nenodrošina nekādas garantijas par darbu un tā izmantošanu saskaņā ar to, kā" " tas ir noteikts likumdošanā." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -835,11 +773,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">ir apstiprinājis autors vai " "licences apstiprinātājs." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Citas tiesības" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -853,17 +791,17 @@ msgstr "" "izplatīti attēli, skaņa vai izskats, kā arī citi ierobežojumi, saskaņā ar " "valsts likumdošanu." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Uzzināt vairāk" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Apstiprināšana" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -871,22 +809,22 @@ msgstr "" "Dažās jurisdikcijās, nepamatota norāde, ka darba lietošanu ir apstiprinājis " "autors vai publicētājs, var būt nelegāla nodarbe." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citāts" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Nokopējiet un ievietojiet sagatavoto HTML kodu savā tīmekļa lai atvieglotu " "atsaukšanos uz to." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Kas ir apstiprinātājs?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -898,15 +836,19 @@ msgstr "" "cita persona, kurai pieder darba autortiesības vai citas saistītās tiesības " "uz darbu." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Atrunas" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -918,14 +860,88 @@ msgstr "" "patiesās licences terminus un noteikumus pirms licencēt ar to savus " "materiālus." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons nav iesaistītā puse tās publiskajās licencēs. Creative " +"Commons ir tiesīga neatkarīgi attiecināt kādu no tās publiskajām licencēm uz" +" tās publicētajiem materiāliem, tādā gadījumā tā ir uzskatāma par " +"Licenciāru. Creative Commons publisko licenču teksts ir publicēts saskaņā ar" +" CC0 Veltījumu " +"neaizsargātajiem darbiem. Creative Commons neautorizē preču zīmi " +"\"Creative Commons\" vai jebkuras citas Creative Commons preču zīmes vai " +"logotipa izmantošanu bez iepriekšējas rakstiskas saskaņošanas, tostarp, bez " +"ierobežojuma, saistībā ar jebkādām nesaskaņotām tās publisko licenču " +"modifikācijām vai citām norunām, vienošanos vai līgumiem, kas attiecas uz " +"licencēto materiālu, izņemot atsevišķus gadījumus, kad šādu darbību mērķis " +"ir norādīt, ka dalīšanās ar materiālu notiek saskaņā ar Creative Commons " +"licenci vai citā veidā, ko pieļauj Creative Commons noteikumi, kas publicēti" +" creativecommons.org/policies. Lai izvairītos no " +"neskaidrībām – šī rindkopa nav daļa no publiskās licences." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Ar Creative Commons var sazināties tīmekļa vietnē creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") nav juridiska firma un " +"nenodrošina juridiskus pakalpojumus vai juridisku palīdzību. Creative " +"Commons publisko licenču izplatīšana nerada pārstāvja-klienta vai cita veida" +" attiecības. Creative Commons nodrošina savu licenču un ar tām saistītas " +"informācijas pieejamību, balstoties uz \"tāds, kāds ir\" pieņēmumu. Creative" +" Commons nesniedz nekādas garantijas saistībā ar tās licencēm, jebkādu " +"saskaņā ar šo licenču noteikumiem un nosacījumiem licencētu materiālu vai ar" +" to saistītu informāciju. Creative Commons neuzņemas nekādu atbildību par " +"zaudējumiem, kas radušies licenču izmantošanas rezultātā, ciktāl vien tas " +"iespējams." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0 licenci." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -944,7 +960,7 @@ msgstr "" "Creative Commons šo " "rīku vairs neatbalsta un neiesaka to izmantot darbos." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -953,7 +969,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -979,50 +995,33 @@ msgstr "" "nevienā jurisdikcijā un atsakās no jebkādām saistībām par šī darba " "izmantošanu.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Šis ir cilvēkiem saprotams juridiskās (pilnās) licences apkopojums." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Šī lapa ir pieejama sekojošās valodās:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Šī lapa ir pieejama sekojošās valodās:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Creative Commons publisko licenču izmantošana" @@ -1043,15 +1042,11 @@ msgstr "" "apsvērumi paredzēti tikai informatīviem nolūkiem, tie nav izsmeļoši un nav " "daļa no mūsu licencēm." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Apsvērumi licenciāriem" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1079,15 +1074,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Papildu" " apsvērumi licenciāriem." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Apsvērumi sabiedrībai" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1119,29 +1110,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Papildu" " apsvērumi sabiedrībai." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Juridiskais saturs" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo index 990fb570083..31af95eac3b 100644 Binary files a/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/mi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po index 427af886f9f..2455a8368bd 100644 --- a/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/mi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:18:08+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/mi/\n" "Language: mi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "South Africa" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Tautohu Matatiki" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Arumoni Kore" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Taketake Anake" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Taketake Anake-Arumoni Kore" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Tiritiri Raihana " @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" +msgstr "" + +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,79 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Kāore a Creative Commons e whakauru ana ki ōna Raihana Tūmatanui. Ahakoa rā," -" ka kōwhiri pea a Creative Commons ki te whakahāngai i tētahi o ōna raihana " -"tūmatanui ki ngā rawa e whakaputaina ana e ia, ā, i ērā wā ka kīia te " -"\"Kaituku Raihana\". Kua tāpaea ngā kupu o ngā raihana tūmatanui a Creative " -"Commons ki te iwi whānui i raro i te Tāpaetanga " -"CC0 ki te Iwi Whānui. Hāunga te pūtake whakatiki e tiritiria ai he rawa " -"i raro i tētahi raihana Creative Commons, he rawa rānei e whakaaetia kētia " -"ai e ngā kaupapahere Creative Commons he mea whakaputa i creativecommons.org/policies, kāore a Creative " -"Commons e whakamana i te whakamahinga o te moko \"Creative Commons\" o " -"tētahi atu moko, waitohu rānei a Creative Commons me te kore whiwhi tōmua i " -"te whakaaetanga ā-tuhi, tae atu, me te kore herenga, ki ētahi " -"whakarerekētanga pokanoa ki tētahi o ōna raihana tūmatanui, ki ētahi atu " -"whakaritenga, aweko, whakaaetanga rānei e pā ana ki te whakamahi rawa kua " -"raihanatia. Hei karo i te rangirua, kāore tēnei kōwae e whai wāhi ki ngā " -"raihana tūmatanui." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Ka taea te whakapā ki a Creative Commons ki creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Ehara te Kaporeihana Creative Commons (\"Creative Commons\") i te umanga " -"ture, kāore hoki e whakarato ana i ngā ratonga ture, ngā tohutohu ture " -"rānei. Kāore e waihangatia ana e te tohatohanga o ngā raihana tūmatanui " -"Creative Commons tētahi whanaungatanga rōia-kiritaki, tētahi atu " -"whanaungatanga rānei. E whakawātea ana a Creative Commons i ōna raihana me " -"ngā mōhiohio whai pānga i runga i \"tāu e kite ana, koia\". Kāore a Creative" -" Commons e whakarato pūtāhui ana e pā ana ki ōna raihana, ki ngā rawa e " -"raihanatia ana i raro i ōna ture me ōna here, me ētahi atu mōhiohio whai " -"pānga rānei. E tino karohia rawa atu ana e Creative Commons ngā taunaha " -"katoa mō ngā rarunga ka puta i te whakamahinga o ēnei raihana." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -507,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "E wātea ana koe ki te:" @@ -526,19 +462,19 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -546,19 +482,19 @@ msgstr "" "Tiritiri — te tārua me te tohatoha anō i te rawa " "ahakoa te rawatā, te hōputu rānei" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "akahoa te pūtake, ahakoa mō te take arumoni anō. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Urutau — te ranu anō, te panoni, me te whakapakari i " "te rawa" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -566,15 +502,15 @@ msgstr "" "Kāore e āhei te kaituku raihana te whakakore i aua wāteatanga i a koe e whai" " ana i ngā ture o te raihana." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "I raro i ēnei ture:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -592,7 +528,7 @@ msgstr "" "mahia. Kia whaitake tō whakatutuki i ēnei, engari kaua mā te ara" " e whakapae ana ka whakamanatia koe, ō mahi rānei e te kaituku raihana." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -600,7 +536,7 @@ msgstr "" "Kāore koe e whakaaetia ki te whakamahi i ngā rawa mō ngā pūtake arumoni" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the raihana ōrite i te mea taketake." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -624,29 +560,29 @@ msgstr "" " anō koe, ka panoni, ka whakapakari rānei i te rawa, kāore koe e āhei te" " tohatoha i ngā rawa kua whakarerekētia." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Kaua e hoatu whāititanga tāpiri" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -658,11 +594,11 @@ msgstr "" "rānei tērā e ārai i tā ētahi atu tāngata mahi i ngā mahi e whakaaetia ana e " "te raihana." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "He pānui:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable aweretanga, whāititanga rānei e hāngai ana." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as whakaaturanga, te tūmamatinga, ngā motika matatika " "rānei." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -704,18 +640,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -724,7 +660,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -732,14 +668,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -747,17 +683,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -765,13 +701,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -780,25 +716,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -807,36 +743,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -844,15 +780,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Karo" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -864,7 +804,7 @@ msgstr "" "ngā ture me ngā herenga o te raihana anō i mua i te whakamahi i ngā rawa kua" " raihanatia." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -875,21 +815,97 @@ msgstr "" "pukapuka, te raihana rānei e whakarāpopotohia ana e tēnei pukapuka, i tētahi" " whanaungatanga rōia-kiritaki, tētahi atu whanaungatanga rānei." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Kāore a Creative Commons e whakauru ana ki ōna Raihana Tūmatanui. Ahakoa rā," +" ka kōwhiri pea a Creative Commons ki te whakahāngai i tētahi o ōna raihana " +"tūmatanui ki ngā rawa e whakaputaina ana e ia, ā, i ērā wā ka kīia te " +"\"Kaituku Raihana\". Kua tāpaea ngā kupu o ngā raihana tūmatanui a Creative " +"Commons ki te iwi whānui i raro i te Tāpaetanga " +"CC0 ki te Iwi Whānui. Hāunga te pūtake whakatiki e tiritiria ai he rawa " +"i raro i tētahi raihana Creative Commons, he rawa rānei e whakaaetia kētia " +"ai e ngā kaupapahere Creative Commons he mea whakaputa i creativecommons.org/policies, kāore a Creative " +"Commons e whakamana i te whakamahinga o te moko \"Creative Commons\" o " +"tētahi atu moko, waitohu rānei a Creative Commons me te kore whiwhi tōmua i " +"te whakaaetanga ā-tuhi, tae atu, me te kore herenga, ki ētahi " +"whakarerekētanga pokanoa ki tētahi o ōna raihana tūmatanui, ki ētahi atu " +"whakaritenga, aweko, whakaaetanga rānei e pā ana ki te whakamahi rawa kua " +"raihanatia. Hei karo i te rangirua, kāore tēnei kōwae e whai wāhi ki ngā " +"raihana tūmatanui." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Ka taea te whakapā ki a Creative Commons ki creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Ehara te Kaporeihana Creative Commons (\"Creative Commons\") i te umanga " +"ture, kāore hoki e whakarato ana i ngā ratonga ture, ngā tohutohu ture " +"rānei. Kāore e waihangatia ana e te tohatohanga o ngā raihana tūmatanui " +"Creative Commons tētahi whanaungatanga rōia-kiritaki, tētahi atu " +"whanaungatanga rānei. E whakawātea ana a Creative Commons i ōna raihana me " +"ngā mōhiohio whai pānga i runga i \"tāu e kite ana, koia\". Kāore a Creative" +" Commons e whakarato pūtāhui ana e pā ana ki ōna raihana, ki ngā rawa e " +"raihanatia ana i raro i ōna ture me ōna here, me ētahi atu mōhiohio whai " +"pānga rānei. E tino karohia rawa atu ana e Creative Commons ngā taunaha " +"katoa mō ngā rarunga ka puta i te whakamahinga o ēnei raihana." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -898,7 +914,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -913,50 +929,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"He whakarāpopototanga tēnei ka taea e te tangata te pānui o te raihana." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "E wātea ana tēnei whārangi i ēnei reo:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "E wātea ana tēnei whārangi i ēnei reo:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Te Whakamahi Raihana Tūmatanui Creative Commons" @@ -977,15 +976,11 @@ msgstr "" "raro. He mea whakamōhiohio anake ngā whakaarohanga e whai ake ana, ehara i " "te ngaio, kāore hoki e whai wāhi ki ā mātou raihana." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Ngā whakaarohanga mō ngā kaituku raihana" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1013,15 +1008,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Ētahi" " whakaarohanga anō mō ngā kaituku raihana." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Ngā whakaarohanga mō te iwi whānui" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1053,29 +1044,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Ētahi" " whakaarohanga anō mō te iwi whānui." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo index 2371910e6b9..df0035af6e4 100644 Binary files a/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/mk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po index b8ef07f4966..483b490d0a7 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:39:16+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/mk/\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Виетнам" msgid "South Africa" msgstr "Јужна Африка" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Наведи извор" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Земји во развој" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Земји во развој" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Некомерцијално" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "БезИзведениДела" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "БезИзведениДела-Некомерцијално" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "СподелиПодИстиУслови" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Семплирање" msgid "Sampling Plus" msgstr "Семплирање плус" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Јавен домен" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "Да го користите делото за семплирање или на друг начин креативно да го " "трансформирате ова дело за некомерцијални цели." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Да го користите делото за семплирање или на друг начин креативно да го " "трансформирате ова дело за комерцијални и некомерцијални цели." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -519,37 +484,37 @@ msgstr "" "прикажувате целото дело за некомерцијални цели (на пример споделување или " "некомерцијална веб-презентација)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -560,31 +525,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -592,7 +557,7 @@ msgstr "" "Не смеете да го користите ова дело за да рекламирате или да промовирате " "нешто друго освен сопственото дело кое сте го базирале врз ова дело." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -601,7 +566,7 @@ msgstr "" "да им ги дадете до знаење условите под кои е лиценцирана ова дело. Најдобар " "начин за да го направите тоа е да поставите врска до оваа веб-страница." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -609,11 +574,11 @@ msgstr "" "Не смеете да јавно да го репродуцирате, прикажувате или да дистрибуирате " "копии од целото дело за ниту една намена." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -621,11 +586,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -656,18 +621,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -676,7 +641,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -684,14 +649,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -699,17 +664,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -717,13 +682,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -732,25 +697,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -759,36 +724,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Дознајте повеќе" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -796,15 +761,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Забелешка" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -812,28 +781,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -842,7 +858,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -857,48 +873,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Оваа страница е достапна на следните јазици" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Оваа страница е достапна на следните јазици" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -913,15 +914,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -936,15 +933,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -961,29 +954,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 6d93c39a731..0ef599377ab 100644 Binary files a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 9f41458888c..0b419c1c9a7 100644 --- a/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:03:39+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ml/\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "വിയറ്റ്നാം" msgid "South Africa" msgstr "ദക്ഷിണാഫ്രിക്ക" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "കടപ്പാട്" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "വികസ്വര രാഷ്ട്രങ്ങൾ" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "വികസ്വര രാഷ്ട്രങ്ങൾ" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "പൊതുസഞ്ചയം" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,53 +516,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -605,11 +570,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -640,18 +605,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "മറ്റ് വിവരങ്ങൾ" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -660,7 +625,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -668,14 +633,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -683,17 +648,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -701,13 +666,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -716,25 +681,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "മറ്റവകാശങ്ങൾ" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -743,36 +708,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "കൂടുതൽ അറിയുക" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -780,15 +745,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "ബാദ്ധ്യതാനിരാകരണം" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -796,28 +765,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -826,7 +842,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -841,48 +857,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -897,15 +898,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -920,15 +917,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -945,29 +938,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ms/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ms/LC_MESSAGES/django.mo index 49ed91716df..f7078e542e8 100644 Binary files a/locale/ms/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ms/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ms/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ms/LC_MESSAGES/django.po index 01f60fec4e0..21143c11d29 100644 --- a/locale/ms/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ms/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:40:07+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ms/\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Afrika Selatan" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Atribusi" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Dedikasi Hak Cipta-Sahaja (berdasarkan undang-undang Amerika Syarikat)\n" "or Pensijilan Domain Awam" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Negara-Negara Membangun" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Negara-Negara Membangun" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Tanda Domain Awam" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "BukanKomersial" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "TiadaTerbitan" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "TiadaTerbitan-BukanKomersial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Perkongsian Serupa" @@ -373,36 +373,44 @@ msgstr "Mengambil Sampel" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampel Tambahan" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domain awam" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Kod Undang-undang" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -410,50 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -480,7 +445,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Anda bebas untuk:" @@ -503,7 +468,7 @@ msgstr "" "Untuk sampel, menggabungjalinkan atau ubahsuai secara kreatif untuk " "penggunaan bukan komersial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -511,7 +476,7 @@ msgstr "" "Untuk sampel, menggabungjalinkan atau sebaliknya mengubah bentuk dengan " "cara yang kreatif untuk pengunaan komersial ataupun bukan komersial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -520,7 +485,7 @@ msgstr "" "keseluruhan karya tersebut untuk penggunaan bukan komersial (e.g., " "perkongsian file ataupun webcasting bukan komersial)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -528,19 +493,19 @@ msgstr "" "Kongsi — salin and edar semula bahan tersebut dalam " "sebarang medium atau format" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "untuk sebarang tujuan, walaupun secara komersial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptasi — adunan semula, mengubah, dan membina di " "atas bahan" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -548,15 +513,15 @@ msgstr "" "Pemberi lesen tidak boleh membatalkan kebebasan-kebebasan tersebut selagi " "anda mengikuti syarat-syarat lesen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Di bawah syarat-syarat berikut:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -575,7 +540,7 @@ msgstr "" "yang munasabah, tetapi bukan dengan cara yang seolah-olah pemberi lesen yang" " mengiktiraf anda atau penggunaan anda." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -584,7 +549,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">tujuan-tujuan " "komersial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the lesen yang sama " "seperti karya asal." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "TiadaTerbitan" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -608,7 +573,7 @@ msgstr "" "Jika anda mengadun semula, mengubah, atau membina di atas bahan ini, anda " "tidak boleh mengedarkan bahan yang telah diubahsuai. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -617,7 +582,7 @@ msgstr "" "memperkenalkan apa juga selain daripada karya yang anda hasilkan " "daripadanya." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -625,7 +590,7 @@ msgstr "" "Untuk sebarang pengulangan penggunaan ataupun pengedaran, anda mesti " "menjelaskan kepada orang-orang lain terma-terma lesen karya ini." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -633,11 +598,11 @@ msgstr "" "Anda tidak dibenarkan mempersembahkan, mempamerkan atau mengedarkan " "keseluruhan karya tersebut untuk sebarang tujuan." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Tiada larangan tambahan" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -649,11 +614,11 @@ msgstr "" "teknologi yang menyekat pengguna lain daripada membuat sesuatu yang " "dibenarkan oleh lesen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Notis-notis:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable pengecualian atau batasan yang berkenaan." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as publisiti, privasi, atau hak-hak moral mungkin " "menghadkan bagaimana anda menggunakan material tersebut." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Tiada Hak cipta" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -698,12 +663,12 @@ msgstr "" "suai, mengedar dan mengguna karya tersebut, tanpa perlu meminta kebenaran " "sekalipun untuk tujuan komersial. Lihat maklumat lain di bawah.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Maklumat lain" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -711,7 +676,7 @@ msgstr "" "Karya mungkin bukan bebas dari pembatasan hak cipta dikenali dalam semua bidang kuasa." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -720,7 +685,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -733,7 +698,7 @@ msgstr "" "pasti sebagai pengarang dan hak untuk membantah kepada layanan yang " "penghina." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -744,7 +709,7 @@ msgstr "" "liabiliti untuk semua kegunaan karya, setakat mana yang dibenarkan oleh " "undang-undang dikenakan." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -755,17 +720,17 @@ msgstr "" "pengarang atau seseorang yang mengenal pasti karya tersebut." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -778,7 +743,7 @@ msgstr "" "semua hak-hak yang berkaitan dan berjiran, setakat yang dibenarkan oleh " "undang-undang." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -787,7 +752,7 @@ msgstr "" "untuk tujuan komersial, semua tanpa meminta kebenaran. Lihat Maklumat " "Laindi bawah." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -796,7 +761,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -807,7 +772,7 @@ msgstr "" "tersebut, dan mengecualikan liabiliti untuk semua kegunaan karya itu, kepada" " setakat mana yang sepenuhnya dibenarkan oleh undang-undang berkenaan." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -817,11 +782,11 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">pengendorsan dari " "pengarang atau seseorang yang mengenal pasti karya tersebut." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Hak lain" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -837,17 +802,17 @@ msgstr "" "atau sekatan-sekatan lain atau pembatasan-pembatasan di bawah undang-undang " "yang diguna pakai." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Pelajari lebih lanjut" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Sokongan" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -856,22 +821,22 @@ msgstr "" " sesiapa sahaja dengan salahnya untuk menyokong anda dalam penggunaan " "sesebuah karya adalah menyalahi undang-undang." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Petikan" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Salin dan tampal HTML yang disediakan ke dalam halaman web anda untuk mudah " "memetik karya ini." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Siapa mengesah dan perakui?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -883,15 +848,19 @@ msgstr "" "Dia mungkin pencipta asal karya tersebut atau seseorang yang memegang hak " "cipta atau sebagainya atau hak-hak yang terhampir berkenaan karya tersebut." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Penolakan Liabiliti" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -899,14 +868,61 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -926,7 +942,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">bersara dari alat " "undang-undang ini dan tidak menggalakkan supaya karya-karya digunakan." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -935,7 +951,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -963,50 +979,33 @@ msgstr "" "hakcipta di mana-mana bidang kuasa, dan menolak sebarang liabiliti untuk " "semua penggunaan mana-mana karya.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Ini adalah ringkasan mudah-dibaca manusia mengenai Kod Undang-undang (sila baca teks sepenuhnya)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Halaman ini boleh didapati dalam bahasa-bahasa berikut:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Halaman ini boleh didapati dalam bahasa-bahasa berikut:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1021,15 +1020,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1044,15 +1039,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1069,29 +1060,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Kod Undang-undang" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/mt/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/mt/LC_MESSAGES/django.mo index ce7d5c38469..e715c353945 100644 Binary files a/locale/mt/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/mt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/mt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/mt/LC_MESSAGES/django.po index e16a4a80cff..b9e3c0dca02 100644 --- a/locale/mt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/mt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/mt/\n" "Language: mt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Vjetnam" msgid "South Africa" msgstr "Afrika t'Isfel" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Attribuzzjoni" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "MhuxKummerċjali" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "EbdaDerivattivi-MhuxKummerċjali" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "KondiviżjoniUgwali" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Dominju Pubbliku" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Kodiċi Ġuridiku" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Tista’:" @@ -497,19 +462,19 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -517,19 +482,19 @@ msgstr "" "Tikkondividi — ctikkopja u tqassam mill-ġdid il-" "materjal fi kwalunkwe mezz jew format" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "għal kwalunkwe skop, anke kummerċjali." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Tadatta — tagħmel remix, tittrasforma, u tibni fuq " "il-materjal" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -537,15 +502,15 @@ msgstr "" "Il-liċenzjatur ma jistax jirrevoka dawn il-libertajiet dment li ssegwi " "t-termini tal-liċenzja" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Skont it-termini li ġejjin:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -564,7 +529,7 @@ msgstr "" "ebda mod ma tista’ tissuġġerixxi li l-liċenzjatur jaqbel miegħek jew mal-użu" " tiegħek." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -573,7 +538,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">skopijiet " "kummerċjali." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the l-istess liċenzja bħall-" "oriġinal." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -598,29 +563,29 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remix, tittrasforma, jew tibni fuq il-materjal, ma " "tistax tqassam il-materjali modifikat." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Ebda restrizzjoni addizzjonali" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -632,11 +597,11 @@ msgstr "" "teknoloġiċi li legalment jirrestrinġu lil oħrajn milli jagħmlu xi ħaġa " "li l-liċenzja tippermetti." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable eċċezzjoni jew limitazzjoni applikabbli." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as pubbliċità, il-privatezza, jew id-drittijiet morali " "jistgħu jillimitaw kif tuża l-materjal." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Ebda Dritt tal-Awtur" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -676,18 +641,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Informazzjoni Oħra" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -696,7 +661,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -704,14 +669,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -719,17 +684,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -741,7 +706,7 @@ msgstr "" " madwar id-dinja taħt il-liġi tad-drittijiet tal-awtur, inkluż id-drittijiet" " relatati jew id-drittijiet ġara, sa fejn ikun permess mil-liġi." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -750,7 +715,7 @@ msgstr "" "skopijiet kummerċjali, mingħajr ma titlob permess. Ara Informazzjoni " "Oħra hawn taħt." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -759,7 +724,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -770,7 +735,7 @@ msgstr "" "responsabbiltà għall-użi kollha tax-xogħol, sal-limitu kollu permess bil-" "liġi applikabbli" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -780,11 +745,11 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">approvazzjoni mill-awtur jew mid-" "dikjarant." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Drittijiet oħra" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -800,17 +765,17 @@ msgstr "" "tagħha, jew għal restrizzjonijiet jew limitazzjonijiet oħra skont il-liġi " "applikabbli." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Approvazzjoni" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -818,20 +783,20 @@ msgstr "" "F’xi ġurisdizzjonijiet, jista’ jkun illegali li timplika b’mod żbaljat li " "awtur, pubblikatur jew xi ħadd ieħor japprova l-użu tiegħek tax-xogħol." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -839,15 +804,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Rinunzja" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -859,28 +828,75 @@ msgstr "" "Għandek taqra’ bir-reqqa t-termini u l-kundizzjonijiet tal-liċenzja nnifisha" " qabel ma tibda’ tuża l-materjal liċenzjat." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -889,7 +905,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -917,50 +933,33 @@ msgstr "" "tiegħu fi kwalunkwe ġurisdizzjoni, u tiċħad ir-responsabbiltà għal kull użu " "ta’ kwalunkwe xogħol.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Dan huwa sommarju tal-Kodiċi Legali (aqra t-test " -"sħiħ)li jista’ jinqara mill-bniedem." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Din il-paġna hija disponibbli bil-lingwi li ġejjin:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Din il-paġna hija disponibbli bil-lingwi li ġejjin:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -975,15 +974,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -998,15 +993,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1023,29 +1014,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Kodiċi Ġuridiku" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/my/LC_MESSAGES/django.po b/locale/my/LC_MESSAGES/django.po index 3e30327a30a..608b8fe68dd 100644 --- a/locale/my/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/my/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "ဗွီယက်နမ်" msgid "South Africa" msgstr "တောင်အာဖရိက" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "စီးပွားရေးအရမသုံးရန်" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,53 +516,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -605,11 +570,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -640,18 +605,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "တခြားအချက်အလက်များ" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -660,7 +625,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -668,14 +633,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -683,17 +648,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -701,13 +666,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -716,25 +681,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -743,36 +708,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "နောက်ထပ်သင်ယူမည်" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -780,15 +745,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -796,28 +765,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -826,7 +842,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -841,48 +857,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "ဒီစာမျက်နှာကိုအောက်ပါဘာသာစကားများဖြင့်ရရှိနိုင်ပါသည်။" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "ဒီစာမျက်နှာကိုအောက်ပါဘာသာစကားများဖြင့်ရရှိနိုင်ပါသည်။" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -897,15 +898,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -920,15 +917,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -945,29 +938,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 58cd22b1e8c..c9a6d541b3f 100644 Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 6dd2486e08e..58abeab443e 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 08:53:33+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Last-Translator: Hendrik MarynsThe person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -542,7 +478,7 @@ msgstr "" "welke manier dan ook, commercieel en niet-commercieel, daarbij inbegrepen " "door methoden die nog niet zijn uitgevonden of bedacht.
" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Je bent vrij om:" @@ -565,7 +501,7 @@ msgstr "" "Het werk, voor niet-commerciële doeleinden, samplen of op een andere " "creatieve manier bewerken." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -573,7 +509,7 @@ msgstr "" "Het werk, voor zowel commerciële als niet-commerciële doeleinden, samplen of" " op een andere creatieve manier bewerken." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -582,7 +518,7 @@ msgstr "" " of uitvoeren (bijvoorbeeld door file-sharing of niet-commerciële " "webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -590,19 +526,19 @@ msgstr "" "Delen — het materiaal te kopiëren, te verspreiden en " "door te geven via elk medium of bestandsformaat" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "voor alle doeleinden, inclusief commerciële doeleinden." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Bewerken — te remixen, te veranderen en afgeleide " "werken te maken" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -610,16 +546,16 @@ msgstr "" "De licentiegever kan deze toestemming niet intrekken zolang aan de " "licentievoorwaarden voldaan wordt." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Onder de volgende voorwaarden:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" "Je mag de bovenstaande rechten alleen uitoefenen in ontwikkelingslanden." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -638,7 +574,7 @@ msgstr "" "de indruk gewekt wordt dat de licentiegever instemt met je werk of je " "gebruik van het werk." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -647,7 +583,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">commerciële " "doeleinden." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the dezelfde licentie als het " "originele werk." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "GeenAfgeleideWerken" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -672,7 +608,7 @@ msgstr "" "href=\"#\" id=\"some_kinds_of_mods_popup\" class=\"helpLink\">geremixt, " "veranderd, of op het werk hebt voortgebouwd." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -680,7 +616,7 @@ msgstr "" "Je mag dit werk niet gebruiken voor advertenties voor of de promotie van " "iets anders dan werk voortkomend uit dit werk." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -689,7 +625,7 @@ msgstr "" "kenbaar te maken aan derden. De beste manier om dit te doen is door middel " "van een link naar deze webpagina." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -697,11 +633,11 @@ msgstr "" "Je mag voor geen enkel doel dit gehele werk niet op- of uitvoeren, tonen of " "exemplaren ervan verspreiden." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Geen aanvullende restricties" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -713,11 +649,11 @@ msgstr "" "voorzieningen toepassen die anderen er juridisch in beperken om iets te " "doen wat de licentie toestaat." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Let op:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable in de Auteurswet, hoef je je niet aan de voorwaarden van de " "licentie te houden." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as publiciteits-, privacy- en morele rechten kunnen het " "gebruik van een werk beperken." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Geen auteursrecht" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -764,12 +700,12 @@ msgstr "" " kopiëren, wijzigen, verspreiden,en uitvoeren, zelfs voor commerciële " "doeleinden. Zie de Overige Informatie hieronder.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Overige informatie" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -778,7 +714,7 @@ msgstr "" "alle jurisdicties." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -793,7 +729,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">persoonlijkheids- of " "privacyrechten" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -806,7 +742,7 @@ msgstr "" "worden geïdentificeerd en het recht om bezwaar te maken tegen denigrerende " "handelingen." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -817,7 +753,7 @@ msgstr "" "wijst hij of zij elke aansprakelijkheid voor al het gebruik van het werk af " "voor zover het toepasselijke recht dat toestaat." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -828,19 +764,19 @@ msgstr "" "auteur of persoon die dit werk geidentificeerd heeft." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "Niet geïmplementeerd" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" "dit juridische hulpmiddel heeft geen geldig sjabloon. Rapporteer " "alsjeblieft dit probleem:" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -852,7 +788,7 @@ msgstr "" "rechten op het werk onder het auteursrecht, inclusief alle bijbehorende en " "naburige rechten, af te staan, voor zover door de wet is toegestaan. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -861,7 +797,7 @@ msgstr "" "uitvoeren, zelfs voor commerciële doeleinden. Zie Overige Informatie " "verderop." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -876,7 +812,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">advertentie- of " "privacyrechten." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -887,7 +823,7 @@ msgstr "" "aansprakelijkheid af voor alle toepassingen van het werk, voor zover " "toegestaan door de toepasselijke wetgeving." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -897,11 +833,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">goedkeuring van de auteur of " "rechthebbende impliceren." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Overige rechten" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -916,17 +852,17 @@ msgstr "" "beschikken over hoe zijn stem, beeltenis of gelijkenis wordt gebruikt, of " "andere beperkingen onder het toepasselijke recht." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Meer weten" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Goedkeuring" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -935,21 +871,21 @@ msgstr "" "suggereren dat een maker, uitgever of iemand anders het gebruik van een werk" " goedkeurt." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citaat" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopieer en plak de HTML om het werk gemakkelijk op je webpagina te citeren." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Wie bevestigt dit?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -962,15 +898,19 @@ msgstr "" "bepaald auteursrecht of bijbehorende c.q. naburige rechten heeft gehad op " "het werk." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Vrijwaring" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "Beschikbare talen" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -982,7 +922,7 @@ msgstr "" "waarde. We raden aan om alle voorwaarden van de volledige licentie te " "bestuderen voordat je het gelicenseerde materiaal gebruikt." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -993,7 +933,83 @@ msgstr "" "volledige licentietekst creëert geen advocaat-klantrelatie of enige andere " "relatie." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons is geen partij bij haar publieke licenties. " +"Niettegenstaande kan Creative Commons er voor kiezen een van de publieke " +"licenties toe te passen op materiaal dat het zelf publiceert, en in die " +"gevallen zal Creative Commons beschouwd worden als de ‘Licentiegever’. De " +"tekst van de Creative Commons publieke licenties is toegewijd aan het " +"publieke domein onder de Creative Commons CC0 Publieke " +"Domein Afstandsverklaring. Met uitzondering van het beperkte doel om " +"kenbaar te maken dat materiaal onder een Creative Commons Publieke Licentie " +"is vrijgegeven, of anderszins is toegestaan op grond van het beleid van " +"Creative Commons gepubliceerd op creativecommons.org/policies, geeft Creative Commons" +" geen toestemming voor het gebruik van het merk \"Creative Commons\" of enig" +" ander merk of logo van Creative Commons zonder voorafgaande schriftelijke " +"toestemming inclusief, zonder beperking, in verband met ongeautoriseerde " +"wijzigingen aan een van haar openbare licenties of alle andere regelingen, " +"afspraken of overeenkomsten met betrekking tot het gebruik van gelicenseerde" +" materiaal. Om twijfel te voorkomen, deze paragraaf maakt geen deel uit van " +"de publieke licenties." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons kan gecontacteerd worden op creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "Over de licentie en Creative Commons" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (“Creative Commons”) is geen advocatenkantoor " +"en biedt geen juridische diensten of advies. De verdeling van publieke " +"licenties van Creative Commons creëert geen advocaat-cliënt- of andere " +"relatie. Creative Commons biedt zijn licenties en gerelateerde informatie " +"zoals ze zijn. Creative Commons biedt geen garantie op zijn licenties, " +"materiaal dat onder de voorwaarden van zijn licenties valt of enige " +"gerelateerde informatie. Creative Commons verwerpt alle aansprakelijkheid " +"in de breedste zin voor schade als gevolg van hun gebruik." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0 aan." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -1014,7 +1030,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">verouderd. Creative " "Commons raadt het gebruik van deze licentie niet aan." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -1027,7 +1043,7 @@ msgstr "" "en internationaal meer robust. We raden je aan om de 4.0 versie te " "gebruiken wanneer je je eigen werk licenseert." -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1055,28 +1071,7 @@ msgstr "" "enige jurisdictie, en sluit alle aansprakelijkheid uit voor ieder gebruik " "van elk werk.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Dit is een voor mensen leesbare samenvatting van de Juridische Tekst (lees de volledige tekst)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Deze pagina is beschikbaar in de volgende talen:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "Beschikbare talen" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "Selecteer" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " @@ -1086,22 +1081,26 @@ msgstr "" "andere juridische tools waarmee makers hun werk kunnen delen. Onze " "juridische tools zijn gratis te gebruiken." -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "Meer leren over ons werk" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "Meer leren over CC-licensering" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "Ons werk ondersteunen" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "De licentie voor je eigen materiaal gebruiken." +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Deze pagina is beschikbaar in de volgende talen:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Het gebruik van de Publieke Licenties van Creative Commons" @@ -1122,15 +1121,11 @@ msgstr "" "licentie. De volgende overwegingen zijn alleen voor informatieve doeleinden," " ze zijn niet uitputtend en maken geen deel uit van onze licenties." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Overwegingen voor licentiegevers" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "Overwegingen voor licentiegevers tonen" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1158,15 +1153,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Meer" " overwegingen voor licentiegevers." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Overwegingen voor het publiek" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "Overwegingen voor het publiek tonen" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1198,29 +1189,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Meer" " overwegingen voor het publiek." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Juridische tekst" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "Zie de akte" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "Overwegingen voor licentiegevers verbergen" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "Overwegingen voor het publiek verbergen" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "Overwegingen voor licentiegevers tonen" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "Overwegingen voor het publiek tonen" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "Juridische tools" diff --git a/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo index b84a04878e7..6ddba2f6bbc 100644 Binary files a/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po index d983dd91d70..46117f15f8a 100644 --- a/locale/no/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/no/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:20:05+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/no/\n" "Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Sør-Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Navngivelse" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" "Copyright-Only-erklæring (basert på amerikansk lov) eller Fristatus-" "sertifisering" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Utviklingsland" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Utviklingsland" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Public Domain-Merket" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "IkkeKommersiell" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "IngenBearbeidelser" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "IngenBearbeidelser-IkkeKommersiell" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "DelPåSammeVilkår" @@ -373,36 +373,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "i det fri (Public Domain)" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Juridisk lisenstekst" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -410,77 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons er ikke en part i noen av sine offentlige lisenser. " -"Likevel, Creative Commons kan velge å benytte en av sine lisenser på " -"materiale som det publiserer og i de tilfellene vil Creative Commons å være " -"å anse som «Lisensgiveren». Teksten i Creative Commons offentlige lisenser " -"erklæres å være i det fri som beskrevet i CC0 Fristatus-erklæringen. Bortsett fra" -" for det begrensede formål å indikere at materialet er delt under en " -"Creative Commons offentlig lisens, eller som forøvrig tillatt av Creative " -"Commons’ retningslinjer publisert på creativecommons.org/policies, tillater Creative " -"Commons ikke bruk av varemerket «Creative Commons» eller noe annet varemerke" -" eller logo tilhørende Creative Commons uten at det på forhånd foreligger " -"skriftlig samtykke, inkludert, uten avgrensning, i forbindelse med " -"uautoriserte endringer i noen av de offentlige lisensene eller i noen annen " -"ordning, forståelse, eller avtale som angår bruk av lisensiert materiale. " -"For å unngå tvil, dette avsnittet ikke en del av den offentlige lisensen." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons kan bli kontaktet på creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation («Creative Commons») er ikke et advokatfirma og" -" tilbyr ikke juridiske tjenester eller juridisk rådgivning. Distribusjon av " -"Creative Commons’ offentlige lisenser skaper ikke et advokat-klientforhold " -"eller noe annet forhold. Creative Commons gjør sine lisenser og tilhørende " -"informasjon tilgjengelig «som de er». Creative Commons gir ingen garantier " -"for sine lisenser, materiale som er lisensiert under de vilkår og " -"betingelser som framgår av lisensene, eller tilhørende informasjon. Creative" -" Commons frasier seg, så langt som det er mulig, alt ansvar for skade som " -"følger av bruken." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -507,7 +445,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Du har lov til:" @@ -528,7 +466,7 @@ msgstr "" "Å sample, nettflette, eller på annen måte bearbeide dette verket kreativt " "for ikke-kommersielle formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -536,7 +474,7 @@ msgstr "" "Å sample, nettflette, eller på annen måte kreativt omarbeide dette verket " "for kommersielle eller ikke-kommersielle formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -545,7 +483,7 @@ msgstr "" "helhet for ikkekommersielle formål (f.eks., fildeling og ikke-kommersiell " "web-kasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -553,19 +491,19 @@ msgstr "" "Dele — kopiere, distribuere og spre verket i hvilket " "som helst medium eller format" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "til et hvilket som helst formål, inkludert kommersielle." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Bearbeide — remixe, endre, og bygge videre på " "materialet" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -573,15 +511,15 @@ msgstr "" "Lisensgiver kan ikke kalle tilbake disse frihetene så lenge du respekterer " "disse lisensvilkårene." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "På følgende vilkår:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -600,7 +538,7 @@ msgstr "" "uten at det kan forstås slik at lisensgiver bifaller deg eller din bruk av " "verket." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -608,7 +546,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke benytte materialet til kommersielle formål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the samme lisens som originalen." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "IngenBearbeidelser" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -632,7 +570,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remixer, bearbeider eller bygger på materialet, kan " "du ikke distribuere det endrede materialet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -640,7 +578,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke bruke verket til annonsering, markedsføring eller reklame for " "noe annet enn det verk som du har skapt med utgangspunkt i verket." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -648,17 +586,17 @@ msgstr "" "I forbindelse med all gjenbruk og spredning skal du gjøre lisensvilkårene " "for dette verket klart for andre." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "Du kan ikke fremføre, vise eller spre dette verk i sin helhet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Ingen ytterligere begrensninger" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -669,11 +607,11 @@ msgstr "" "id=\"technological_measures_popup\" class=\"helpLink\">teknologiske " "tiltak som lovmessig hindrer andre i å gjøre noe som lisensen tillater." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Notiser:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable lånereglene i " "åndsverkloven eller annen gjeldende rett." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as , sette begrensninger på hvordan " "du kan bruke materialet." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Ingen opphavsrett" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -719,12 +657,12 @@ msgstr "" "verket, også for kommersielle formål, uten å spørre om tillatelse. Se " "Annen Informasjon nedenfor.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Annen Informasjon" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -733,7 +671,7 @@ msgstr "" " alle jurisdiksjoner." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -748,7 +686,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">reklame- eller " "personvernrettigheter rettigheter." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -760,7 +698,7 @@ msgstr "" "vernetid. Disse rettighetene kan inkludere rettigheten til å bli navngitt " "som forfatter og retten til å motsette seg krenkende behandling av verket." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -770,7 +708,7 @@ msgstr "" "verket ingen garantier om verket, og fraskriver seg ethvert ansvar for bruk " "av verket, i den grad dette er mulig under gjeldende lovgivning." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -782,17 +720,17 @@ msgstr "" "identifiserte verket." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -804,7 +742,7 @@ msgstr "" "si fra seg alle de opphavsrettigheter og nærstående rettigheter som " "vedkommende hadde til verket." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -812,7 +750,7 @@ msgstr "" "Du kan kopiere, endre, distribuere og fremføre verket, selv for kommersielle" " formål, uten å spørre om tillatelse. Se Annen Informasjon nedenfor." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -821,7 +759,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -832,7 +770,7 @@ msgstr "" "ethvert ansvar for bruk av verket, i den grad dette er mulig under gjeldende" " lovgivning." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -842,11 +780,11 @@ msgstr "" "impliserer en anbefaling fra forfatteren eller stadfesteren." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Andre Rettigheter" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -860,17 +798,17 @@ msgstr "" "lignende som tillater en person å kontrollere hvordan deres stemme, portrett" " eller lignende benyttes, eller andre restriksjoner under gjeldende lov." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Lær mer" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Anbefaling" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -878,22 +816,22 @@ msgstr "" "I noen jurisdiksjoner vil det være rettsstridig å angi at en forfatter, " "utgiver eller andre anbefaler eller bifaller din bruk av verket." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Sitering" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopier og lim inn denne HTML i websiden din for enkelt å sitere dette " "arbeidet." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Hvem er det som stadfester?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -906,15 +844,19 @@ msgstr "" "person som kan ha hatt noen opphavsrettigheter eller nærstående rettigheter " "i verket." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Ansvarsfraskrivelse" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -926,14 +868,88 @@ msgstr "" " Du bør lese nøye gjennom alle bestemmelsene og vilkårene i selve lisensen " "før du bruker det lisensierte materialet." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons er ikke en part i noen av sine offentlige lisenser. " +"Likevel, Creative Commons kan velge å benytte en av sine lisenser på " +"materiale som det publiserer og i de tilfellene vil Creative Commons å være " +"å anse som «Lisensgiveren». Teksten i Creative Commons offentlige lisenser " +"erklæres å være i det fri som beskrevet i CC0 Fristatus-erklæringen. Bortsett fra" +" for det begrensede formål å indikere at materialet er delt under en " +"Creative Commons offentlig lisens, eller som forøvrig tillatt av Creative " +"Commons’ retningslinjer publisert på creativecommons.org/policies, tillater Creative " +"Commons ikke bruk av varemerket «Creative Commons» eller noe annet varemerke" +" eller logo tilhørende Creative Commons uten at det på forhånd foreligger " +"skriftlig samtykke, inkludert, uten avgrensning, i forbindelse med " +"uautoriserte endringer i noen av de offentlige lisensene eller i noen annen " +"ordning, forståelse, eller avtale som angår bruk av lisensiert materiale. " +"For å unngå tvil, dette avsnittet ikke en del av den offentlige lisensen." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons kan bli kontaktet på creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation («Creative Commons») er ikke et advokatfirma og" +" tilbyr ikke juridiske tjenester eller juridisk rådgivning. Distribusjon av " +"Creative Commons’ offentlige lisenser skaper ikke et advokat-klientforhold " +"eller noe annet forhold. Creative Commons gjør sine lisenser og tilhørende " +"informasjon tilgjengelig «som de er». Creative Commons gir ingen garantier " +"for sine lisenser, materiale som er lisensiert under de vilkår og " +"betingelser som framgår av lisensene, eller tilhørende informasjon. Creative" +" Commons frasier seg, så langt som det er mulig, alt ansvar for skade som " +"følger av bruken." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -953,7 +969,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">trukket tilbake dette " "juridiske verktøyet, og fraråder at det knyttes til verk." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -962,7 +978,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -988,50 +1004,33 @@ msgstr "" "garantier om noe verk eller dets opphavsrettslige status i noen " "jurisdiksjon, og fraskriver seg alt ansvar for enhver bruk av noe verk.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Dette er et sammendrag av innholdet i den juridiske " -"erklæringen (les den fullstendige teksten)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Denne siden er tilgjengelig på følgende språk:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Denne siden er tilgjengelig på følgende språk:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Bruk av Creative Commons offentlige lisenser" @@ -1052,15 +1051,11 @@ msgstr "" " De påfølgende hensyn er kun til informasjon, er ikke uttømmende, og utgjør " "ikke en del av våre lisenser." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Hensyn for lisensgivere" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1086,15 +1081,11 @@ msgstr "" "andre CC-lisenser, eller materiale brukt med hjemmel i et unntak eller en " "begrensning i lov om opphavsrett." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Hensyn for allmennheten" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1124,29 +1115,42 @@ msgstr "" "påkrevd av våre lisenser, er du oppfordret til å etterleve disse " "anmodningene dersom de er rimelige." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Juridisk lisenstekst" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/nso/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/nso/LC_MESSAGES/django.mo index c71d679124e..41d1d3a10b1 100644 Binary files a/locale/nso/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/nso/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/nso/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nso/LC_MESSAGES/django.po index 7d1d207ca08..7d8347b4ed8 100644 --- a/locale/nso/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nso/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:43:12+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/nso/\n" "Language: nso\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "Afrika Borwa" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Tsebagatšo" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Dinaga tše Hlabologago" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Dinaga tše Hlabologago" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "E sego ya Kgwebo" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Tše sa fetolwego" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Tše sa Fetolwego - E sego tša Kgwebo" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Mohlakanelwa" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "Sampole" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampole ya Tlaleletšo" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Bulegetše Setšhaba" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -500,7 +465,7 @@ msgstr "" "Go dira sampole, go tswaka gape, goba ka tsela e itšego o fetoša ka tsela ya" " bokgoni mošomo wo bakeng sa merero yeo e sego ya kgwebo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -509,7 +474,7 @@ msgstr "" " bokgoni mošomo wo bakeng sa merero yeo e lego ya kgwebo le yeo e sego ya " "kgwebo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -518,37 +483,37 @@ msgstr "" " e sego ya kgwebo (ka mohlala, go dira phatlalatšo ya wepe ya go abelana " "difaele goba tšeo e sego tša kgwebo)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -559,31 +524,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -591,7 +556,7 @@ msgstr "" "O ka se diriše mošomo wo go bapatša goba go godiša selo se itšego eupša " "feela mošomo wo o o hlamago go tšwa go wona." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -600,7 +565,7 @@ msgstr "" "ba bangwe dipeelo tša laesense mošomong wo. Tsela e kaone ya go dira se ke " "ka lomaganyo e yago letlakaleng le la wepe." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -608,11 +573,11 @@ msgstr "" "O ka seke wa diragatša, bonagatša, goba go aba dikopi tša mošomo wo ka moka " "bakeng sa morero le ge ele ofe." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -620,11 +585,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -655,18 +620,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -675,7 +640,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -683,14 +648,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -698,17 +663,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -716,13 +681,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -731,25 +696,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -758,36 +723,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -795,15 +760,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Moganetši" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -811,28 +780,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -841,7 +857,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -856,48 +872,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Letlakala le le hwetšagala ka maleme a latelago:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Letlakala le le hwetšagala ka maleme a latelago:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -912,15 +913,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -935,15 +932,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -960,29 +953,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/oc_Aranes/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/oc_Aranes/LC_MESSAGES/django.mo index a47646f924f..ca9c3b7fad2 100644 Binary files a/locale/oc_Aranes/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/oc_Aranes/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/oc_Aranes/LC_MESSAGES/django.po b/locale/oc_Aranes/LC_MESSAGES/django.po index cd59cedd442..78ce88faa6f 100644 --- a/locale/oc_Aranes/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/oc_Aranes/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:43:45+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/oc-aranes/\n" "Language: oc-aranes\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Reconeishement" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NonComerciau" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "SenseÒbresDerivades" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SenseÒbresDerivades-NonComerciau" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartirEgau" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domeni Public" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Còdi legau" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -499,49 +464,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -552,37 +517,37 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -590,17 +555,17 @@ msgstr "" "Quan reutilizetz o distribuísquetz era òbra, auetz de deishar ben clar es " "tèrmes dera licéncia dera òbra. ???" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -608,11 +573,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -643,18 +608,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -663,7 +628,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -671,14 +636,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -686,17 +651,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -704,13 +669,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -719,25 +684,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "D’auti drets" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -746,36 +711,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -783,15 +748,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Renóncie" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -799,28 +768,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -829,7 +845,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -844,50 +860,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Açò ei un resum facilament legible deth tèxte legau " -"(era licència complèta)" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Aguesta plana tanben ei disponibla enes idiòmes següents:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Aguesta plana tanben ei disponibla enes idiòmes següents:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -902,15 +901,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -925,15 +920,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -950,29 +941,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Còdi legau" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo index 18122dbaff8..a7672a1841d 100644 Binary files a/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/os/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/os/LC_MESSAGES/django.po b/locale/os/LC_MESSAGES/django.po index 23e1c48d411..54f7bfb9983 100644 --- a/locale/os/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/os/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:03:39+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/os/\n" "Language: os\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Вьетнам" msgid "South Africa" msgstr "Хуссар Африкӕ" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Аттрибуци" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "ӔнӕКоммерцион" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Ӕхсӕнадон фӕллой" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,13 +463,13 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -512,37 +477,37 @@ msgstr "" "Кӕнын, ӕвдисын ӕмӕ уарын ацы куысты къопитӕ ӕнӕкоммерцион хъуыддӕгты (зӕгъӕм" " файлтӕ уарыны кӕнӕ ӕнӕкоммерцион вебкастингы)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -553,53 +518,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -607,11 +572,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -642,18 +607,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Ӕндӕр информаци" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -662,7 +627,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -670,14 +635,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -685,17 +650,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -703,13 +668,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -718,25 +683,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -745,36 +710,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Фылдӕр базонын" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Цитатӕ" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -782,15 +747,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Бӕрнисӕн" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -798,28 +767,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -828,7 +844,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -843,48 +859,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ацы фарс ис гӕнӕн кӕсын ацы ӕвзӕгтыл:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ацы фарс ис гӕнӕн кӕсын ацы ӕвзӕгтыл:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -899,15 +900,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -922,15 +919,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -947,29 +940,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index e81206b0c0d..ee4b61c5ea0 100644 Binary files a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 90c30810feb..193be170dcc 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:21:21+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/pl/\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "wietnamski" msgid "South Africa" msgstr "Południowa Afryka" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Uznanie autorstwa" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Przekazanie ograniczone do praw autorskich (oparte o prawo Stanów Zjednoczonych) \n" "lub Zaświadczenie Domeny Publicznej" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Państwa rozwijające się" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Państwa rozwijające się" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Znak domeny publicznej" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Użycie niekomercyjne" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Bez utworów zależnych" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Bez utworów zależnych-Użycie niekomercyjne" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Na tych samych warunkach" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domena publiczna" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Tekst prawny" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,78 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons nie jest stroną udostępnianych przez siebie Licencji " -"Publicznych. Jednakże, Creative Commons może zastosować jedną ze swych " -"Licencji Publicznych do publikowanego przez siebie materiału, i w tych " -"przypadkach będzie występować jako Licencjodawca. Tekst Licencji Publicznych" -" Creative Commons jest przekazany do domeny publicznej na podstawie CC0 Public Domain " -"Dedication. Za wyjątkiem ograniczonych celów oznaczania materiału jako " -"dostępnego na Licencji Publicznej Creative Commons lub innego użycia " -"dozwolonego przez polityki Creative Commons udostępnione na creativecommons.org/policies, Creative Commons nie " -"zezwala na korzystanie ze znaku towarowego „Creative Commons\", ani żadnego " -"innego znaku towarowego, lub logo Creative Commons, bez uprzedniej pisemnej " -"zgody, w tym, bez ograniczeń, w związku z jakimikolwiek nieautoryzowanymi " -"modyfikacjami którejkolwiek z Licencji Publicznych Creative Commons, lub " -"innych ustaleń, porozumień lub umów dotyczących wykorzystania " -"licencjonowanego materiału. W razie wątpliwości, niniejszy akapit nie " -"stanowi części Licencji Publicznych." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Z Creative Commons można skontaktować się pod adresem creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation („Creative Commons\") nie jest kancelarią " -"prawną i nie świadczy doradztwa ani usług prawnych. Rozpowszechnianie wzorca" -" niniejszej licencji nie prowadzi do powstania stosunku zaufania w rodzaju " -"relacji pomiędzy klientem i jego doradcą prawnym. Creative Commons " -"udostępnia licencje i związane z nimi informacje w stanie, w jakim się " -"znajdują (as-is). Creative Commons nie udziela żadnych gwarancji dotyczących" -" licencji, licencjonowanych materiałów bądź jakichkolwiek związanych z nimi " -"informacji. Creative Commons w najszerszym możliwym zakresie wyłącza swoją " -"odpowiedzialność z tytułu szkód mogących powstać w wyniku użycia licencji." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -509,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Wolno:" @@ -532,7 +469,7 @@ msgstr "" "Samplować, miksować lub w jakikolwiek inny twórczy sposób zmieniać utwór w " "celach niekomercyjnych." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -540,7 +477,7 @@ msgstr "" "Samplować, miksować lub w jakikolwiek inny twórczy sposób zmieniać utwór w " "celach komercyjnych lub niekomercyjnych." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -548,7 +485,7 @@ msgstr "" "Wykonywać, odtwarzać i rozpowszechniać kopie całości tego utworu w celach " "niekomercyjnych (np. w sieciach P2P lub w niekomercyjnym streamingu)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -556,19 +493,19 @@ msgstr "" "Dzielenie się — kopiuj i rozpowszechniaj utwór w " "dowolnym medium i formacie" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "dla dowolnego celu, także komercyjnego." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptacje — remiksuj, zmieniaj i twórz na bazie " "utworu" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -576,15 +513,15 @@ msgstr "" "Licencjodawca nie może odwołać udzielonych praw, o ile są przestrzegane " "warunki licencji." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Na następujących warunkach:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -603,7 +540,7 @@ msgstr "" "sposób, o ile nie sugeruje to udzielania prze licencjodawcę poparcia dla " "Ciebie lub sposobu, w jaki wykorzystujesz ten utwór. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -611,7 +548,7 @@ msgstr "" "Nie należy wykorzystywać utworu do celów komercyjnych" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the tej samej licencji, co oryginał." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Bez utworów zależnych" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -635,7 +572,7 @@ msgstr "" " przetwarzając lub tworząc na podstawie utworu, nie wolno " "rozpowszechniać zmodyfikowanych treści." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -643,7 +580,7 @@ msgstr "" "Nie wolno używać tego utworu do reklamy lub promocji, z wyjątkiem reklamy " "lub promocji utworu, który zostanie stworzony na jego podstawie." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -652,7 +589,7 @@ msgstr "" "innym warunki licencji, na której jest on udostępniony. Najlepiej to uczynić" " poprzez odnośnik do niniejszej strony." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -660,11 +597,11 @@ msgstr "" "Nie wolno wykonywać, odtwarzać ani rozpowszechniać tego utworu w całości, w " "jakimkolwiek celu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Brak dodatkowych ograniczeń" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -676,11 +613,11 @@ msgstr "" "technologicznych, które ograniczają innych w korzystaniu z utworu na " "warunkach określonych w licencji." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Uwagi:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable wyjątki " "lub ograniczenia prawa autorskiego." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as . Mogą one ograniczać" " możliwości wykorzystania utworu." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Brak praw autorskich" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -727,12 +664,12 @@ msgstr "" "rozpowszechniać oraz wykonywać utwór, nawet w celach komercyjnych, bez " "konieczności pytania o zgodę. Dalsze Informacje poniżej.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Inne informacje" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -741,7 +678,7 @@ msgstr "" "wszystkich jurysdykcjach." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -756,7 +693,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">prawo do wizerunku lub do " "prywatności." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -768,7 +705,7 @@ msgstr "" " czasowych. Prawa te mogą obejmować prawo do autorstwa oraz prawo do " "integralności i nadzoru na sposobem korzystania z utworu." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -779,7 +716,7 @@ msgstr "" "za wszelkie wykorzystanie utworu, w najszerszym zakresie dozwolonym przez " "prawo właściwe." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -790,17 +727,17 @@ msgstr "" "autora lub osoby identyfikującej utwór dla tego wykorzystania." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -813,7 +750,7 @@ msgstr "" "prawa pokrewne, w zakresie dozwolonym przez prawo, na obszarze całego " "świata. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -821,7 +758,7 @@ msgstr "" "Możesz zwielokratniać, zmieniać, rozpowszechniać i wykonywac utwór, nawet w " "celu komercyjnym bez pytania o zgodę. Zobacz inne informacje poniżej." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -830,7 +767,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -841,7 +778,7 @@ msgstr "" "i wyłącza odpowiedzialność za wszelkie wykorzystanie utworu, w maksymalnym " "zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -851,11 +788,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\" name=\"endorsement\">poparcia " "autora lub przekazującego." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Inne prawa" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -870,17 +807,17 @@ msgstr "" "dobra osobiste - lub jeszcze innym ograniczeniom, na podstawie prawa " "właściwego." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Więcej informacji" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Poparcie" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -889,22 +826,22 @@ msgstr "" "ktokolwiek inny popiera wykorzystanie przez Ciebie utworu może naruszać " "prawo." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Cytat" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Skopiuj i wklej kod HTML na swoją stronę, by w prosty sposób zacytować ten " "utwór." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Kim jest przekazujący?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -916,15 +853,19 @@ msgstr "" " inna osoba, która mogła mieć jakieś prawa autorskie, pokrewne lub podobne " "do utworu." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Klauzula ograniczenia odpowiedzialności" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -936,14 +877,89 @@ msgstr "" "i nie posiada wartości prawnej. Przed użyciem licencjonowanego utworu należy" " dokładnie zapoznać się z warunkami licencyjnymi zawartymi w licencji." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons nie jest stroną udostępnianych przez siebie Licencji " +"Publicznych. Jednakże, Creative Commons może zastosować jedną ze swych " +"Licencji Publicznych do publikowanego przez siebie materiału, i w tych " +"przypadkach będzie występować jako Licencjodawca. Tekst Licencji Publicznych" +" Creative Commons jest przekazany do domeny publicznej na podstawie CC0 Public Domain " +"Dedication. Za wyjątkiem ograniczonych celów oznaczania materiału jako " +"dostępnego na Licencji Publicznej Creative Commons lub innego użycia " +"dozwolonego przez polityki Creative Commons udostępnione na creativecommons.org/policies, Creative Commons nie " +"zezwala na korzystanie ze znaku towarowego „Creative Commons\", ani żadnego " +"innego znaku towarowego, lub logo Creative Commons, bez uprzedniej pisemnej " +"zgody, w tym, bez ograniczeń, w związku z jakimikolwiek nieautoryzowanymi " +"modyfikacjami którejkolwiek z Licencji Publicznych Creative Commons, lub " +"innych ustaleń, porozumień lub umów dotyczących wykorzystania " +"licencjonowanego materiału. W razie wątpliwości, niniejszy akapit nie " +"stanowi części Licencji Publicznych." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Z Creative Commons można skontaktować się pod adresem creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation („Creative Commons\") nie jest kancelarią " +"prawną i nie świadczy doradztwa ani usług prawnych. Rozpowszechnianie wzorca" +" niniejszej licencji nie prowadzi do powstania stosunku zaufania w rodzaju " +"relacji pomiędzy klientem i jego doradcą prawnym. Creative Commons " +"udostępnia licencje i związane z nimi informacje w stanie, w jakim się " +"znajdują (as-is). Creative Commons nie udziela żadnych gwarancji dotyczących" +" licencji, licencjonowanych materiałów bądź jakichkolwiek związanych z nimi " +"informacji. Creative Commons w najszerszym możliwym zakresie wyłącza swoją " +"odpowiedzialność z tytułu szkód mogących powstać w wyniku użycia licencji." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">z tego narzędzia " "prawnego i nie rekomenduje jego używania." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -972,7 +988,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1001,50 +1017,33 @@ msgstr "" "wszelkie wykorzystanie jakiegokolwiek utworu, w maksymalnym stopniu " "dozwolonym przez prawo właściwe.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Ten tekst to przystępne podsumowanie Tekstu prawnego (pełnej jego treści)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Strona jest dostępna w następujących językach:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Strona jest dostępna w następujących językach:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Korzystanie z Licencji Publicznych Creative Commons" @@ -1064,15 +1063,11 @@ msgstr "" "poniższej licencji. Niniejsze uwagi służą jedynie celom informacyjnym, nie " "są wyczerpujące i nie są częścią licencji." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Uwagi dla licencjodawców" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1100,15 +1095,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">" " Więcej uwag dla licencjodawców." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Uwagi dla użytkowników" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1140,29 +1131,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">" " Więcej uwag dla użytkowników." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Tekst prawny" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index f811aedc0b1..2f2d035bffe 100644 Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 19eb5ab34b5..1fc7b997578 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:21:47+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/pt/\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietname" msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Atribuição " @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Dedicação do Direito de Autor e dos Direitos Conexos (com base na legislação" " dos Estados Unidos) ou Certificação de Domínio Público" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Países em Desenvolvimento" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Países em Desenvolvimento" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Marca de Domínio Público" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NãoComercial" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "SemDerivações" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SemDerivações-NãoComercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartilhaIgual" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domínio Público" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Texto Legal" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Saltar para o conteúdo" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Saltar para o conteúdo" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,78 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"A Creative Commons não é parte das suas licenças públicas. Não obstante, a " -"Creative Commons pode eleger aplicar uma das suas licenças públicas a " -"material por si publicado e, nesses casos, será considerada um " -"\"Licenciante\". O texto das licenças públicas Creative Commons é dedicado " -"ao domínio público sob a CC0 Dedicação " -"ao Domínio Público. Exceto para o fim limitado de indicar que o material" -" é compartilhado sob uma licença pública Creative Commons ou de outra forma " -"permitida pelas politicas da Creative Commons publicadas em creativecommons.org/policies, a Creative Commons não" -" autoriza a utilização da marca \"Creative Commons\" ou de qualquer outra " -"marca ou logo da Creative Commons sem o seu prévio consentimento escrito, " -"incluindo, mas não se limitando a, em conexão com qualquer modificação não " -"autorizada de qualquer uma das suas licenças públicas ou de quaisquer outros" -" pactos, entendimentos ou acordos relativos à utilização de material " -"licenciado. Para evitar dúvidas, este parágrafo não faz parte das licenças " -"públicas." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Para comunicar com a Creative Commons, visite creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"A organização Creative Commons (\"Creative Commons\") não é um escritório de" -" advocacia e não presta serviços jurídicos ou aconselhamento jurídico. A " -"distribuição das licenças públicas Creative Commons não estabelece uma " -"relação advogado-cliente ou outra relação. A Creative Commons disponibiliza " -"as suas licenças e informação relacionada \"no estado em que se encontram\" " -"(\"as-is\"). A Creative Commons não oferece garantias relativamente às suas " -"licenças, a qualquer material licenciado sob os seus termos e condições, ou " -"a qualquer informação relacionada. A Creative Commons exonera-se, da forma " -"mais ampla possível, de qualquer responsabilidade por danos decorrentes da " -"sua utilização." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -509,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Você tem o direito de:" @@ -532,7 +469,7 @@ msgstr "" "Extrair partes (\"sample\"), combinar (\"mash-up\"), ou de qualquer outra " "forma transformar o trabalho para fins não comerciais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -540,7 +477,7 @@ msgstr "" "Extrair partes (\"sample\"), combinar (\"mash-up\"), ou de qualquer outra " "forma transformar este trabalho para fins comerciais ou não comerciais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -549,7 +486,7 @@ msgstr "" "comerciais [e.g., partilha de ficheiros ou difusão na internet " "(\"webcasting\"), sem fins comerciais]." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -557,19 +494,19 @@ msgstr "" "Compartilhar — copiar e redistribuir o material em " "qualquer suporte ou formato " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "para qualquer fim, mesmo que comercial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do " "material" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -577,15 +514,15 @@ msgstr "" "O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os " "termos da licença." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "De acordo com os termos seguintes:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -603,7 +540,7 @@ msgstr "" "alterações. Você pode fazê-lo de qualquer forma razoável, mas não" " de uma forma que sugira que o licenciante o apoia ou aprova o seu uso." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -611,7 +548,7 @@ msgstr "" "Você não pode usar o material para fins comerciais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the mesma licença que o " "original." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "SemDerivações" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -636,7 +573,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remixar, transformar, ou criar a partir domaterial, " "não pode distribuir o material modificado." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -644,7 +581,7 @@ msgstr "" "Você não pode utilizar este trabalho para anunciar ou promover nada, exceto " "o trabalho que criar a partir dele." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -653,7 +590,7 @@ msgstr "" "termos da licença deste trabalho. A melhor forma de fazê-lo é colocando um " "link para esta página web." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -661,11 +598,11 @@ msgstr "" "Você não pode executar, exibir ou distribuir cópias deste trabalho completo " "para nenhum fim." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Sem restrições adicionais" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -677,11 +614,11 @@ msgstr "" "tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a " "licença permita." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Avisos:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable exceção ou limitação que seja aplicável." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as , podem limitar o uso do " "material." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Sem Direito de Autor nem Direitos Conexos" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -727,12 +664,12 @@ msgstr "" "executar o trabalho, mesmo para fins comerciais, tudo sem pedir autorização." " Veja Outras Informações abaixo.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Outras Informações" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -741,7 +678,7 @@ msgstr "" " de direitos conexos conhecidas em todas as jurisdições." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -757,7 +694,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">direitos de imagem ou de " "privacidade." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -771,7 +708,7 @@ msgstr "" "autor e o direito a opor-se a atos que desvirtuem o trabalho ou que possam " "afetar a honra e reputação do autor." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -782,7 +719,7 @@ msgstr "" "exonera-se de responsabilidade por quaisquer usos do trabalho, na máxima " "medida permitida pela lei aplicável." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -793,17 +730,17 @@ msgstr "" "pessoa que identificou o trabalho." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -815,7 +752,7 @@ msgstr "" "todo o mundo, ao abrigo das leis de direito de autor e/ou de direitos " "conexos, na medida permitida por lei." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -824,7 +761,7 @@ msgstr "" "comerciais, tudo sem pedir autorização. Veja Outras Informações " "abaixo." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -833,7 +770,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -844,7 +781,7 @@ msgstr "" "mesmo e exonera-se de responsabilidade por quaisquer usos do trabalho, na " "máxima medida permitida pela lei aplicável." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -854,11 +791,11 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">apoio do autor ou do " "declarante." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Outros Direitos" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -873,17 +810,17 @@ msgstr "" " pessoa controle a forma como a sua voz, imagem ou parecença é usada, ou a " "outras restrições ou limitações impostas pela legislação aplicável. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Saiba mais" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Apoio público" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -891,22 +828,22 @@ msgstr "" "Nalgumas jurisdições, sugerir indevidamente que um autor, editora ou " "qualquer outra pessoa aprova o seu uso do trabalho pode ser ilegal." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citação" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copie o HTML fornecido e insira-o na sua página web para citar este " "trabalho." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Quem é o declarante?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -919,15 +856,19 @@ msgstr "" "titular de alguns dos direitos de autor ou dos direitos conexos sobre o " "trabalho. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Exoneração de Responsabilidade" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -935,14 +876,89 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"A Creative Commons não é parte das suas licenças públicas. Não obstante, a " +"Creative Commons pode eleger aplicar uma das suas licenças públicas a " +"material por si publicado e, nesses casos, será considerada um " +"\"Licenciante\". O texto das licenças públicas Creative Commons é dedicado " +"ao domínio público sob a CC0 Dedicação " +"ao Domínio Público. Exceto para o fim limitado de indicar que o material" +" é compartilhado sob uma licença pública Creative Commons ou de outra forma " +"permitida pelas politicas da Creative Commons publicadas em creativecommons.org/policies, a Creative Commons não" +" autoriza a utilização da marca \"Creative Commons\" ou de qualquer outra " +"marca ou logo da Creative Commons sem o seu prévio consentimento escrito, " +"incluindo, mas não se limitando a, em conexão com qualquer modificação não " +"autorizada de qualquer uma das suas licenças públicas ou de quaisquer outros" +" pactos, entendimentos ou acordos relativos à utilização de material " +"licenciado. Para evitar dúvidas, este parágrafo não faz parte das licenças " +"públicas." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Para comunicar com a Creative Commons, visite creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"A organização Creative Commons (\"Creative Commons\") não é um escritório de" +" advocacia e não presta serviços jurídicos ou aconselhamento jurídico. A " +"distribuição das licenças públicas Creative Commons não estabelece uma " +"relação advogado-cliente ou outra relação. A Creative Commons disponibiliza " +"as suas licenças e informação relacionada \"no estado em que se encontram\" " +"(\"as-is\"). A Creative Commons não oferece garantias relativamente às suas " +"licenças, a qualquer material licenciado sob os seus termos e condições, ou " +"a qualquer informação relacionada. A Creative Commons exonera-se, da forma " +"mais ampla possível, de qualquer responsabilidade por danos decorrentes da " +"sua utilização." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -962,7 +978,7 @@ msgstr "" "reformou este instrumento legal e não recomenda que seja aplicado a " "trabalhos." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -971,7 +987,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -999,50 +1015,33 @@ msgstr "" " direito de autor e direitos conexos em nenhuma jurisdição, nem aceita " "qualquer responsabilidade por quaisquer usos de qualquer trabalho.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Este é um resumo explicativo por humanos do Texto " -"Legal (leia o texto completo)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Esta página está disponível nas seguintes línguas:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Esta página está disponível nas seguintes línguas:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Utilizando as Licenças Públicas Creative Commons" @@ -1063,15 +1062,11 @@ msgstr "" "na licença pública abaixo. As considerações a seguir são apenas para fins de" " informação, não são exaustivas e não fazem parte de nossas licenças." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Considerações para licenciantes" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1100,15 +1095,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Mais" " considerações para licenciantes." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Considerações para o público" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1141,29 +1132,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Mais" " considerações para o público." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Texto Legal" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 41a14378569..1c95a9f6600 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index f473a67b1f7..249d73c2000 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:46:05+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/pt_BR/\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnã" msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Atribuição" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Dedicação do Direito de Autor e dos Direitos Conexos (com base na legislação" " dos Estados Unidos) ou Certificação de Domínio Público" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Países em Desenvolvimento" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Países em Desenvolvimento" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Marca de Domínio Público" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NãoComercial" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "SemDerivações" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "SemDerivações-NãoComercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "CompartilhaIgual" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domínio Público" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Texto Legal" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,50 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -481,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Você tem o direito de:" @@ -504,7 +469,7 @@ msgstr "" "Extrair partes (\"sample\"), combinar (\"mash-up\"), ou de qualquer outra " "forma transformar o trabalho para fins não comerciais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -513,7 +478,7 @@ msgstr "" "forma criativa transformar este trabalho para fins comerciais ou não " "comerciais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -522,7 +487,7 @@ msgstr "" "comerciais (ex.: compartilhamento de arquivos ou difusão na internet - " "\"webcasting\", sem fins comerciais)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -530,19 +495,19 @@ msgstr "" "Compartilhar — copiar e redistribuir o material em " "qualquer suporte ou formato " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "para qualquer fim, mesmo que comercial." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptar — remixar, transformar, e criar a partir do " "material" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -550,15 +515,15 @@ msgstr "" "O licenciante não pode revogar estes direitos desde que você respeite os " "termos da licença." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "De acordo com os termos seguintes:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -576,7 +541,7 @@ msgstr "" "feitas. Você deve fazê-lo em qualquer circunstância razoável, mas" " de nenhuma maneira que sugira que o licenciante apoia você ou o seu uso." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -584,7 +549,7 @@ msgstr "" "Você não pode usar o material para fins comerciais." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the mesma licença que o " "original." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "SemDerivações" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -609,7 +574,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remixar, transformar ou criar a partir do material, " "você não pode distribuir o material modificado." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -617,7 +582,7 @@ msgstr "" "Você não pode utilizar este trabalho para anunciar ou promover nada, exceto " "o trabalho que criar a partir dele." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -626,7 +591,7 @@ msgstr "" "termos da licença deste trabalho. A melhor forma de fazê-lo é colocando um " "link para esta página web." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -634,11 +599,11 @@ msgstr "" "Você não pode executar, exibir ou distribuir cópias deste trabalho completo " "para nenhum fim." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Sem restrições adicionais" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -650,11 +615,11 @@ msgstr "" "tecnológico que restrinjam legalmente outros de fazerem algo que a " "licença permita." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Avisos:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable exceção ou limitação que seja aplicável." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as , podem limitar o uso do " "material." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Sem Direito de Autor nem Direitos Conexos" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -701,12 +666,12 @@ msgstr "" "comerciais, tudo sem pedir autorização. Veja Outras Informações " "abaixo.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Outras Informações" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -715,7 +680,7 @@ msgstr "" " de direitos conexos conhecidas em todas as jurisdições." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -724,7 +689,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -738,7 +703,7 @@ msgstr "" "autor e o direito a opor-se a atos que desvirtuem o trabalho ou que possam " "afetar a honra e reputação do autor." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -749,7 +714,7 @@ msgstr "" "exonera-se de responsabilidade por quaisquer usos do trabalho, na máxima " "medida permitida pela lei aplicável." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -760,17 +725,17 @@ msgstr "" "pessoa que identificou o trabalho." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -782,7 +747,7 @@ msgstr "" "direito de autor e/ou de direitos conexos referentes ao trabalho, em todo o " "mundo, na medida permitida por lei." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -791,7 +756,7 @@ msgstr "" "fins comerciais, tudo sem pedir autorização. Veja Outras Informações " "abaixo." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -800,7 +765,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -811,7 +776,7 @@ msgstr "" "mesmo e exonera-se de responsabilidade por quaisquer usos do trabalho, na " "máxima medida permitida pela lei aplicável." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -821,11 +786,11 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">apoio do autor ou do " "declarante." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Outros Direitos" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -841,17 +806,17 @@ msgstr "" " é usada, ou a outras restrições ou limitações impostas pela legislação " "aplicável. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Saiba mais" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Apoio público" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -859,22 +824,22 @@ msgstr "" "Nalgumas jurisdições, sugerir indevidamente que um autor, editora ou " "qualquer outra pessoa aprova o seu uso do trabalho pode ser ilegal." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citação" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Copie o HTML fornecido e insira-o na sua página web para citar este " "trabalho." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Quem é o declarante?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -887,15 +852,19 @@ msgstr "" "titular de alguns dos direitos de autor ou dos direitos conexos sobre o " "trabalho. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Exoneração de Responsabilidade" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -903,14 +872,61 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -930,7 +946,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">aposentou este " "instrumento legal e não recomenda que ele seja aplicado a trabalhos." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -939,7 +955,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -967,50 +983,33 @@ msgstr "" " de autor e direitos conexos em nenhuma jurisdição, nem aceita qualquer " "responsabilidade por quaisquer usos de qualquer trabalho.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Este é um resumo legível por humanos do Texto Legal " -"(leia o texto completo) ." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Esta página está disponível nas seguintes línguas:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Esta página está disponível nas seguintes línguas:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1025,15 +1024,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1048,15 +1043,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1073,29 +1064,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Texto Legal" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo index d156e517535..146747cce5a 100644 Binary files a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 9630233b31c..cdca75adaf3 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:22:32+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ro/\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Africa de Sud" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Atribuire" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Renunțarea la drepturile de autor (bazată pe legislația Statelor Unite) \n" "sau Certificarea Domeniului Public" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Țări în curs de dezvoltare" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Țări în curs de dezvoltare" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Marca Domeniului Public" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Necomercial" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "FărăModificări" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "FărăModificări-Necomercial" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Partajare în Condiții Identice" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Domeniul Public" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Cod juridic" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Mergi la conținut" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Mergi la conținut" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,78 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons nu este parte a licențelor sale publice. Cu toate acestea, " -"Creative Commons poate opta să aplice una dintre licențele sale publice " -"materialelor pe care le publică și, în cazurile respective, va fi " -"considerată „Licențiatorul\". Textul licențelor publice Creative Commons " -"aparține domeniului public, în temeiul Licenței CC0 Dedicat Domeniului Public." -" Cu excepția scopului limitat de a indica faptul că materialul este partajat" -" în temeiul unei licențe publice Creative Commons sau în alte moduri permise" -" de politicile Creative Commons publicate la adresa creativecommons.org/policies, Creative Commons nu " -"autorizează utilizarea mărcii „Creative Commons\" sau a oricărei alte mărci " -"ori a oricărui alt logo al Creative Commons fără acordul său scris " -"prealabil, inclusiv, dar fără a se limita la aceasta, în legătură cu orice " -"modificări neautorizate ale oricăreia dintre licențele sale publice sau cu " -"orice alte aranjamente, înțelegeri sau acorduri privind utilizarea de " -"material licențiat. Pentru a se evita orice îndoială, prezentul paragraf nu " -"face parte din licențele publice." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons poate fi contactată la adresa creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Corporația Creative Commons („Creative Commons\") nu este o firmă de " -"avocatură și nu oferă servicii juridice sau consultanță juridică. Partajarea" -" licențelor publice Creative Commons nu creează o relație de tip avocat-" -"client sau de alt tip. Creative Commons pune la dispoziție licențele sale și" -" informațiile aferente ca atare. Creative Commons nu oferă nicio garanție cu" -" privire la licențele sale, la niciun material licențiat conform termenilor " -"și condițiilor sale sau la nicio informație legată de ele. Creative Commons " -"își declină orice răspundere pentru daunele rezultate din utilizarea " -"acestora în cea mai mare măsură posibilă." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -509,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Poți să:" @@ -532,7 +469,7 @@ msgstr "" "Pentru a face un sample (o mostră), mash-up (combina) sau altă transformare " "creativă a acestei opere în scopuri necomerciale." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -540,7 +477,7 @@ msgstr "" "Pentru a face un sample (o mostră), mash-up (a combina) sau transforma într-" "un alt mod această operă în scopuri comerciale sau ne-comerciale." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -548,7 +485,7 @@ msgstr "" "Sa comunice public, sa afișeze și să distribuie copii ale operei întregi în " "scop necomercial (de exemplu file-sharing sau transmisii web necomerciale)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -556,19 +493,19 @@ msgstr "" "Distribui — copiază și redistribuie această operă în " "orice mediu sau format" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "cu orice scop, chiar și comercial" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Adaptezi — remixezi, transformi, și construiești pe " "baza operei" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -576,15 +513,15 @@ msgstr "" "Licențiatorul nu poate revoca aceste drepturi atât timp cât respectați " "termenii licenței. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Sub următorii termeni:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -603,7 +540,7 @@ msgstr "" " dar nu în vreun mod care să sugereze că licențiatorul te sprijină pe tine " "sau modul tău de folosire a operei." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -611,7 +548,7 @@ msgstr "" "Nu poți folosi această operă în scopuri comerciale." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the aceeași licență precum originalul." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "FărăDerivate" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -635,7 +572,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remixezi, transformi, sau construiești pe baza operei, nu" " vei putea distribui opera modificată." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -643,7 +580,7 @@ msgstr "" "Nu poți folosi această operă pentru a face publicitate sau a promova altceva" " în afară de opera creată de tine pe baza acestei opere." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -652,7 +589,7 @@ msgstr "" "celorlalţi termenii licenţei pentru această operă. Cel mai bun mod de a-l " "face este de a pune un link către această pagină web." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -660,11 +597,11 @@ msgstr "" "Nu ai dreptul să prezinţi, să publici sau să distribui copii integrale ale " "acestei opere, indiferent de scop." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Fără restricții suplimentare" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -676,11 +613,11 @@ msgstr "" "tehnologice t care restricționează din punct de vedere legal acțiunile " "altor utilizatori care sunt permise de către licență. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Notificări:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable excepție" " sau limitare aplicabile." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as publicitatea, viața privată sau drepturile morale ar" " putea limita modul în care folosești materialul." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Fără drepturi de autor" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -725,12 +662,12 @@ msgstr "" "efectua opera, chiar și în scopuri comerciale, toate acestea fără a mai cere" " permisiunea. Vezi Alte informații mai jos.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Alte informații" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -739,7 +676,7 @@ msgstr "" "alte jurisdicții." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -754,7 +691,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">dreptul de publicitate sau la " "viaţă privată." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -767,7 +704,7 @@ msgstr "" "fi identificat ca autor și dreptul de a fi împotriva tratamentului " "peiorativ." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -777,7 +714,7 @@ msgstr "" "garanții privind opera și nu este răspunzătoare în legătură cu utilizările " "operei, în termenii cei mai permisivi oferiți de legea în vigoare." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -789,17 +726,17 @@ msgstr "" " identificat opera." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -811,7 +748,7 @@ msgstr "" "drepturile sale asupra operei, pe baza legii dreptului de autor, inclusiv la" " toate drepturile conexe și similare, în măsura permisă de lege." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -820,7 +757,7 @@ msgstr "" "comerciale, toate acestea fără a mai cere permisiunea. Vezi Alte " "informații mai jos." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -829,7 +766,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -840,7 +777,7 @@ msgstr "" " în legătură cu utilizările operei, în termenii cei mai permisivi oferiți de" " legea în vigoare." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -851,11 +788,11 @@ msgstr "" "id=\"endorsement\">susținere din partea autorului sau a celui care a " "publicat-o." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Alte drepturi" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -870,17 +807,17 @@ msgstr "" "privată și modul în care vocea și imaginea, sau orice altă restricție sau " "limitare aflată sub legea respectivă. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Învaţă mai multe" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Susținere" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -888,20 +825,20 @@ msgstr "" "În unele jurisdicții, a pretinde că un autor, un editor sau oricine " "altcineva susține utilizarea unei opere poate fi ilicită. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citare" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "Copiază și lipește HTML-ul ce ti-a fost distribuit " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Cine este semnatarul?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -913,15 +850,19 @@ msgstr "" "autorul original al operei sau de o altă persoană care poate a avut anumite " "drepturi de autor sau drepturi similare și conexe asura operei." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Exonerare de răspundere" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -933,7 +874,7 @@ msgstr "" "vedere legal. Ar trebui să analizezi cu atenție toți termenii și toate " "condițiile licenței actuale înainte de începerea utilizării acesteia." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -943,7 +884,82 @@ msgstr "" " Distribuirea, afișarea ori trimiterea către acest act ori către rezumatul " "licenței nu creează o relație de tip avocat-client ori de oricare alt fel. " -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons nu este parte a licențelor sale publice. Cu toate acestea, " +"Creative Commons poate opta să aplice una dintre licențele sale publice " +"materialelor pe care le publică și, în cazurile respective, va fi " +"considerată „Licențiatorul\". Textul licențelor publice Creative Commons " +"aparține domeniului public, în temeiul Licenței CC0 Dedicat Domeniului Public." +" Cu excepția scopului limitat de a indica faptul că materialul este partajat" +" în temeiul unei licențe publice Creative Commons sau în alte moduri permise" +" de politicile Creative Commons publicate la adresa creativecommons.org/policies, Creative Commons nu " +"autorizează utilizarea mărcii „Creative Commons\" sau a oricărei alte mărci " +"ori a oricărui alt logo al Creative Commons fără acordul său scris " +"prealabil, inclusiv, dar fără a se limita la aceasta, în legătură cu orice " +"modificări neautorizate ale oricăreia dintre licențele sale publice sau cu " +"orice alte aranjamente, înțelegeri sau acorduri privind utilizarea de " +"material licențiat. Pentru a se evita orice îndoială, prezentul paragraf nu " +"face parte din licențele publice." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons poate fi contactată la adresa creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Corporația Creative Commons („Creative Commons\") nu este o firmă de " +"avocatură și nu oferă servicii juridice sau consultanță juridică. Partajarea" +" licențelor publice Creative Commons nu creează o relație de tip avocat-" +"client sau de alt tip. Creative Commons pune la dispoziție licențele sale și" +" informațiile aferente ca atare. Creative Commons nu oferă nicio garanție cu" +" privire la licențele sale, la niciun material licențiat conform termenilor " +"și condițiilor sale sau la nicio informație legată de ele. Creative Commons " +"își declină orice răspundere pentru daunele rezultate din utilizarea " +"acestora în cea mai mare măsură posibilă." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">retras această " "unealtă și nu recomandă să fie aplicată lucrărilor." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -972,7 +988,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -990,50 +1006,33 @@ msgstr "" "Rezumatul Explicativ nu este o licenţă. Este doar o referinţă simplă pentru a înţelege Codul Juridic (întreaga licenţă) CC0, o exprimare pe înţelesul tuturor a unora dintre termenii săi cheie. Să ne gândim la el ca la o interfaţă mai prietenoasă pentru Codul Juridic CC0 din spatele său. Acest Rezumat nu are nici o valoare juridică în sine şi conţinutul său nu apare în licenţă.
\n" "Creative Commons nu este o companie de avocatură şi nu furnizează servicii juridice. Distribuirea, afişarea sau legătura către acest Rezumat Explicativ nu crează o relaţie de tip avocat-client.
Creative Commons nu a verificat starea drepturilor de autor pentru nicio lucrare licențiată cu CC0. CC nu acordă vreo garanție pentru nicio operă sau statutul drepturilor sale de autor în nicio jurisdicție și declină orice responsabilitate cu privire la posibilitatea de a fi trași la răspundere pentru orice fel de prejudiciu ca urmare a utilizării oricărei lucări." -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Acesta este un rezumat pe înţelesul tuturor al Codului Juridic (citeşte textul integral)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Această pagină este disponibilă în următoarele limbi:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Această pagină este disponibilă în următoarele limbi:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Utilizarea Licențelor Publice Creative Commons" @@ -1054,15 +1053,11 @@ msgstr "" "licența publică de mai jos. Următoarele considerente sunt doar în scop " "informativ, nu sunt exhaustive și nu fac parte din licențele noastre." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Considerente pentru licențiatori" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1091,15 +1086,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Mai" " multe considerente pentru licențiatori.
" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Considerente pentru public" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1132,29 +1123,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Mai" " multe considerente pentru public." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Cod juridic" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 8d4cf7cf505..73069b38c39 100644 Binary files a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 6e213a4d802..01f653019a6 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-13 21:31:15+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/ru/\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Вьетнам" msgid "South Africa" msgstr "ЮАР" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "«Attribution» («Атрибуция»)" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Передача только прав, связанных с авторскими, (на основе законов США) \n" "или Акт передачи в общественное достояние" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "«Developing Nations» («Развивающиеся страны»)" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "«Developing Nations» («Развивающиеся страны»)" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Public Domain Mark" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "«NonCommercial» («Некоммерчески»)" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "«NoDerivs» («БезПроизводных»)" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "«NoDerivs-NonCommercial» («БезПроизводных-Некоммерчески»)" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "«ShareAlike» («СохранениеУсловий»)" @@ -382,36 +382,44 @@ msgstr "«Sampling» («Использование частей произвед msgid "Sampling Plus" msgstr "«Sampling Plus» («Расширенное использование частей произведения»)" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Общественное достояние (Public Domain)" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "Лицензии" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "Краткое описание" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "юридический текст" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "Список лицензий" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "Список публичных доменов" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Перейти к контенту" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "Главная страница" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "Краткое описание" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Перейти к контенту" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "См. юридический текст" @@ -419,80 +427,7 @@ msgstr "См. юридический текст" msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons не является стороной её публичных лицензий. Тем не менее, " -"Creative Commons может принять решение об использовании одной из её " -"публичных лицензий в отношении публикуемых Creative Commons материалов и в " -"этом случае будет являться \"Лицензиаром\". Текст публичных лицензий " -"Creative Commons передан в общественное достояние в соответствии с Заявлением о передаче в общественное " -"достояние СС0. За исключением ограниченного количества случаев, когда " -"материал предоставляется на условиях публичной лицензии Creative Commons или" -" в иных случаях, предусмотренных политикой Creative Commons, опубликованной " -"по адресу: creativecommons.org/policies, Creative" -" Commons не разрешает использовать товарный знак / знак обслуживания " -"\"Creative Commons\" или любой другой товарный знак / знак обслуживания или " -"логотип Creative Commons без своего предварительного письменного согласия, " -"включая, но не ограничиваясь, в связи с любыми неразрешенными изменениями, " -"внесенные в какие-либо из её публичных лицензий или любые другие " -"договоренности, соглашения или договоры, касающиеся использования " -"лицензируемого материала. Во избежание неоднозначного толкования данный " -"параграф не является частью публичных лицензий." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Вы можете обратиться в корпорацию Creative Commons по адресу: creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "О лицензии и Creative Commons" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Корпорация Creative Commons (\"Creative Commons\") не является юридической " -"фирмой, не оказывает юридических услуг или консультаций. Распространение " -"публичных лицензий Creative Commons не порождает отношений, аналогичных " -"отношениям между юристом и клиентом, или каких-либо иных отношений. Creative" -" Commons предоставляет доступ к своим лицензиям и всей сопутствующей " -"информации на основе принципа \"как есть\". Creative Commons не " -"предоставляет каких-либо гарантий в отношении лицензий, любого материала, " -"предоставляемого на условиях таких лицензий, или любой сопутствующей " -"информации. Creative Commons, насколько это возможно, не будет нести никакой" -" ответственности за ущерб, возникший в результате их применения." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -544,7 +479,7 @@ msgstr "" "некоммерческих, и любым способом, включая методы, которые ещё не были " "изобретены или придуманы.
" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Вы можете свободно:" @@ -569,7 +504,7 @@ msgstr "" "Сэмплировать, смешивать (mash-up) или иным образом творчески " "преобразовывать это произведение в некоммерческих целях." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -578,7 +513,7 @@ msgstr "" "смешивать (mash-up) или иным образом творчески преобразовывать это " "произведение в коммерческих или некоммерческих целях." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -587,7 +522,7 @@ msgstr "" "некоммерческих целях (например, для совместного использования файлов или " "некоммерческого вещания через веб)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -595,19 +530,19 @@ msgstr "" "Делиться (обмениваться) — копировать и распространять" " материал на любом носителе и в любом формате" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "в любых целях, включая коммерческие." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Адаптировать (создавать производные материалы) — " "делать ремиксы, видоизменять, и создавать новое, опираясь на этот материал" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -615,17 +550,17 @@ msgstr "" "Лицензиар не вправе отозвать эти разрешения, пока вы выполняете условия " "лицензии." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "При обязательном соблюдении следующих условий:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" "Вы можете пользоваться вышеуказанными свободами только в развивающихся " "странах. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -644,7 +579,7 @@ msgstr "" "способом, но не таким, который подразумевал бы, что лицензиар одобряет вас " "или ваш способ использования произведения." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -652,7 +587,7 @@ msgstr "" "Вы не вправе использовать этот материал в коммерческих целях." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the той же лицензии, в соответствии с которой " "распространяется оригинал." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "«NoDerivatives» («Без производных произведений»)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -679,7 +614,7 @@ msgstr "" " за основу для производного произведения, вы не можете распространять " "измененный материал." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -687,7 +622,7 @@ msgstr "" "Вы не можете использовать это произведение для рекламы или продвижения чего-" "либо, но вы можете создать производное произведение от данного." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -696,7 +631,7 @@ msgstr "" "сообщить всем другим о данных условиях лицензии для этого произведения. " "Лучший способ сделать это — предоставить ссылку на эту веб-страницу." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -704,11 +639,11 @@ msgstr "" "Вы ни в каких целях не можете исполнять, демонстрировать или распространять " "копии этого произведения в полном объёме." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Без дополнительных ограничений" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -720,11 +655,11 @@ msgstr "" "меры, создающие другим юридические препятствия в выполнении чего-либо из" " того, что разрешено лицензией." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Замечания:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable исключению или " "ограничению авторских прав." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as могут ограничить вашу возможность использовать данный материал." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Нет авторских прав" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -772,12 +707,12 @@ msgstr "" " коммерческих целях, всё не спрашивая разрешения. См. Другую " "информацию ниже.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Другая информация" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -785,7 +720,7 @@ msgstr "" "Это произведение может иметь некоторые правовые ограничения в каких либоюрисдикциях." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -800,7 +735,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">публичности или " "конфиденциальности." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -813,7 +748,7 @@ msgstr "" "право быть указанным в качестве автора или право возражать против " "пренебрежительного обращения." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -824,7 +759,7 @@ msgstr "" "за все виды использования произведения, в максимально возможной степени, " "допустимой применимым правом." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -835,19 +770,19 @@ msgstr "" "автор или лицо, идентифицирующее произведение." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "Неосуществленное" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" "данный правовой инструмент не имеет действующего шаблона. Пожалуйста, " "сообщите об этой проблеме:" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -861,7 +796,7 @@ msgstr "" " которые он или она имеют по отношению к данному произведению, в той " "степени, в которой это допускается законом." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -870,7 +805,7 @@ msgstr "" "произведение, даже в коммерческих целях, всё не спрашивая разрешения. См. " "Другую информацию ниже." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -885,7 +820,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">публичность или " "конфиденциальность." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -897,7 +832,7 @@ msgstr "" "использования произведения, в максимально возможной степени, допустимой " "применимым правом." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -907,11 +842,11 @@ msgstr "" "что вас поддерживает " "автор или лицо, утверждающее об этом." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Прочие права" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -926,17 +861,17 @@ msgstr "" "контролировать то, как его голос, изображение или его подобие используется, " "или других ограничений и запретов по применимому праву." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Узнать больше" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Одобрение" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -945,22 +880,22 @@ msgstr "" "издатель или кто-либо ещё, одобряют использование вами этого произведения " "может признаваться незаконным." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Упоминания" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Скопируйте приведённый ниже код HTML и вставьте его на ваш вебсайт для " "упрощённого цитирования этого произведения." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Кто является заверителем?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -972,15 +907,19 @@ msgstr "" "может быть непосредственный автор произведения, либо другое лицо, имеющее " "авторские или смежные права на это произведение. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Оговорка (disclaimer)" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "Доступные языки" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -993,7 +932,7 @@ msgstr "" "вам следует внимательно ознакомиться со всеми условиями и положениями самой " "лицензии, прежде чем начать использовать лицензируемый материал." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -1004,7 +943,84 @@ msgstr "" "описание или на лицензию не создает отношений, аналогичных отношениям между " "адвокатом и клиентом, или иных отношений. " -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons не является стороной её публичных лицензий. Тем не менее, " +"Creative Commons может принять решение об использовании одной из её " +"публичных лицензий в отношении публикуемых Creative Commons материалов и в " +"этом случае будет являться \"Лицензиаром\". Текст публичных лицензий " +"Creative Commons передан в общественное достояние в соответствии с Заявлением о передаче в общественное " +"достояние СС0. За исключением ограниченного количества случаев, когда " +"материал предоставляется на условиях публичной лицензии Creative Commons или" +" в иных случаях, предусмотренных политикой Creative Commons, опубликованной " +"по адресу: creativecommons.org/policies, Creative" +" Commons не разрешает использовать товарный знак / знак обслуживания " +"\"Creative Commons\" или любой другой товарный знак / знак обслуживания или " +"логотип Creative Commons без своего предварительного письменного согласия, " +"включая, но не ограничиваясь, в связи с любыми неразрешенными изменениями, " +"внесенные в какие-либо из её публичных лицензий или любые другие " +"договоренности, соглашения или договоры, касающиеся использования " +"лицензируемого материала. Во избежание неоднозначного толкования данный " +"параграф не является частью публичных лицензий." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Вы можете обратиться в корпорацию Creative Commons по адресу: creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "О лицензии и Creative Commons" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Корпорация Creative Commons (\"Creative Commons\") не является юридической " +"фирмой, не оказывает юридических услуг или консультаций. Распространение " +"публичных лицензий Creative Commons не порождает отношений, аналогичных " +"отношениям между юристом и клиентом, или каких-либо иных отношений. Creative" +" Commons предоставляет доступ к своим лицензиям и всей сопутствующей " +"информации на основе принципа \"как есть\". Creative Commons не " +"предоставляет каких-либо гарантий в отношении лицензий, любого материала, " +"предоставляемого на условиях таких лицензий, или любой сопутствующей " +"информации. Creative Commons, насколько это возможно, не будет нести никакой" +" ответственности за ущерб, возникший в результате их применения." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend инструмент CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -1024,7 +1040,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">списала этот юридический" " инструмент и не рекомендует его применять к произведениям." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -1038,7 +1054,7 @@ msgstr "" "зрения. Если вы лицензируете своё собственное " "произведение, мы настоятельно рекомендуем использовать лицензию 4.0:" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1067,28 +1083,7 @@ msgstr "" "ответственность за какое-либо использование использование любого " "произведения.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Это изложенное понятным языком краткое объяснение юридического текста (прочесть полный текст)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Эта страница доступна на следующих языках:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "Доступные языки" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "Выбрать" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " @@ -1099,22 +1094,26 @@ msgstr "" "делиться своими произведениями. Наши правовые инструменты бесплатны для " "использования." -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "Узнайте больше о нашей деятельности" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "Узнайте больше о лицензиях CC" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "Поддержите нашу деятельность" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "Используйте лицензию для своих собственных материалов." +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Эта страница доступна на следующих языках:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Использование Публичных Лицензий Creative Commons" @@ -1136,15 +1135,11 @@ msgstr "" "следует рассматривать исключительно в информационных целях; они не являются " "исчерпывающими, а также не являются составной частью наших лицензий." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Информация для лицензиаров" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "Показать рекомендации для лицензирующих" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1174,15 +1169,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Более" " подробная информация для лицензиаров." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Информация для неограниченного круга лиц" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "Показать рекомендации для общественности" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1215,29 +1206,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Более" " подробная информация для неограниченного круга лиц." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "юридический текст" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "Ознакомиться с кратким описанием" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "Скрыть рекомендации для лицензирующих" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "Скрыть рекомендации для общественности" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "Показать рекомендации для лицензирующих" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "Показать рекомендации для общественности" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "Правовые инструменты" diff --git a/locale/si_LK/LC_MESSAGES/django.po b/locale/si_LK/LC_MESSAGES/django.po index 1b313bfd134..5e4580832d8 100644 --- a/locale/si_LK/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/si_LK/LC_MESSAGES/django.po @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -497,49 +462,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -550,53 +515,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -604,11 +569,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -639,18 +604,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "වෙනත් තොරතුරු" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -659,7 +624,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -667,14 +632,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -682,17 +647,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -700,13 +665,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -715,25 +680,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -742,36 +707,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "තව දැනගන්න" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -779,15 +744,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -795,28 +764,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -825,7 +841,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -840,48 +856,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -896,15 +897,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -919,15 +916,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -944,29 +937,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index a178beea085..779e395b128 100644 Binary files a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 6818d7376a4..afe0f59bb52 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/sk/\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Uvedenie Autora" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Rozvojové Krajiny" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Rozvojové Krajiny" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Označenie voľného diela (Public Domain)" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Nekomerčné Použitie" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Bez Odvodeného Obsahu" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Bez Odvodeného Obsahu-Nekomerčné Použitie" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Rovnaké Šírenie" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Voľné dielo (Public Domain)" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Máte možnosť:" @@ -498,19 +463,19 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -518,19 +483,19 @@ msgstr "" "Zdieľať — vyhotovovať jeho rozmnoženiny a rozširovať " "ho na akomkoľvek médiu alebo v akomkoľvek formáte" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "na akýkoľvek účel, a to aj na obchodný." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Upravovať — nanovo ho usporadúvať, transformovať a " "vychádzať z neho" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -538,15 +503,15 @@ msgstr "" "Pokiaľ budete dodržiavať licenčné podmienky, poskytovateľ licencie nemôže " "udelené súhlasy odvolať." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Za nasledujúcich podmienok:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -564,7 +529,7 @@ msgstr "" "spôsobom, avšak nesmiete naznačovať, že poskytovateľ licencie súhlasí s vami" " alebo s vaším použitím." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -572,7 +537,7 @@ msgstr "" "Materiál nesmiete používať na obchodné účely." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the rovnakej licencie ako " "originál." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Žiadne Odvodené Diela" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -597,29 +562,29 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">usporadúvate, transformujete ho alebo z neho " "vychádzate, takto modifikovaný materiál nesmiete rozširovať." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Žiadne ďalšie obmedzenia" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -631,11 +596,11 @@ msgstr "" "opatrenia, ktoré z právneho hľadiska bránia iným subjektom v akejkoľvek " "činnosti, ktorá je podľa licencie povolená." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Oznámenia:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable výnimky alebo obmedzenia." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as reklamy a " "súkromia či morálne práva." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Žiadne Autorské Práva" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -675,18 +640,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Ďalšie Informácie" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -695,7 +660,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -703,14 +668,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -718,17 +683,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -740,7 +705,7 @@ msgstr "" "autorského práva vrátane všetkých súvisiacich práv, a to v rozsahu, ktorý " "umožňuje zákon." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -749,7 +714,7 @@ msgstr "" "obchodné účely bez toho, aby ste žiadali o povolenie. Pozri oddiel Ďalšie" " Informácie nižšie." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -758,7 +723,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -769,7 +734,7 @@ msgstr "" "zodpovednosti za všetky použitia diela, a to v najväčšom rozsahu povolenom " "platnými právnymi predpismi." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -778,11 +743,11 @@ msgstr "" "Pri používaní alebo citovaní diela by ste nemali naznačovať súhlas autora alebo deklarant." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Ďalšie Práva" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -797,17 +762,17 @@ msgstr "" "podobizeň alebo podoba, prípadne iné obmedzenia podľa platných právnych " "predpisov." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -815,20 +780,20 @@ msgstr "" "V niektorých jurisdikciách nepravdivé naznačovanie toho, že autor, vydavateľ" " alebo ktokoľvek iný súhlasí s vaším použitím diela, môže byť nezákonné." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -836,15 +801,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Vyhlásenie o odmietnutí zodpovednosti" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -856,28 +825,75 @@ msgstr "" "právny význam. Pred použitím licencovaného materiálu by ste mali dôkladne " "preštudovať všetky podmienky skutočnej licencie." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -886,7 +902,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -913,50 +929,33 @@ msgstr "" "právami, ktoré sa naň vzťahujú, v žiadnej jurisdikcii a odmieta akúkoľvek " "zodpovednosť za všetky použitia akéhokoľvek diela.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Toto je súhrn kódexu Legal Code (celé znenie si " -"prečítajte tu) vo formáte čitateľnom ľudským okom." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -971,15 +970,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -994,15 +989,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1019,29 +1010,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 4649e4d074b..8b3e09d87db 100644 Binary files a/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 32704e5c08b..a05043c3cb7 100644 --- a/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:23:56+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/sl/\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Južnoafriška Republika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Priznanje avtorstva" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Posvetilo zgolj na podlagi avtorskega prava (temelji na pravu ZDA)\n" "ali Potrdilu o javni domeni" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Narodi v razvoju" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Narodi v razvoju" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Oznaka javne domene" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Nekomercialno" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Brez predelav" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Brez predelav-Nekomercialno" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Deljenje pod enakimi pogoji" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Vzorčenje (sampling)" msgid "Sampling Plus" msgstr "Vzorčenje Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Javna domena" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Pravna koda" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Preskoči na vsebino" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Preskoči na vsebino" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,75 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons ni stranka te Licence. Kljub temu se lahko Creative Commons" -" odloči uporabiti eno izmed svojih licenc za vsebine, ki jih objavi, in v " -"takem primeru postane stranka te Licence – Dajalec licence. Besedilo " -"Creative Commons licenc je v javni domeni v skladu s CC0 Public Domain " -"Dedication. Razen za namene obveščanja javnosti, da je delo licencirano " -"pod pogoji Creative Commons licence, ali če je to v skladu s splošnimi " -"pogoji Creative Commons, ki se nahajajo na spletni strani creativecommons.org/policies, Creative Commons ne " -"dovoljuje uporabe varovanega znaka \"Creative Commons\" ali kateregakoli " -"varovanega znaka ali logotipa Creative Commons brez vnaprejšnjega pisnega " -"soglasja Creative Commons, kar velja tudi za morebitne nedovoljene spremembe" -" katerekoli Creative Commons licence ali drugih dogovorov ali sporazumov " -"glede uporabe licenciranih vsebin. V izogib dvomu ta odstavek ni del licenc." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons najdete na creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Korporacija Creative Commons (Creative Commons Corporation, \"Creative " -"Commons\") ni odvetniška pisarna in ne ponuja pravnih storitev ali pravnih " -"nasvetov. Razširjanje licenc Creative Commons ne ustvarja razmerja odvetnik-" -"stranka ali kakšnega drugega razmerja. Creative Commons daje svoje licence " -"in informacije o njih na razpolago \"take kot so\". Creative Commons ne daje" -" nobenih jamstev glede svojih licenc, glede vsebin, ki so licencirane pod " -"splošnimi pogoji licenc, in z njimi povezanih informacij. Odgovornost " -"Creative Commons za škodo, ki bi izhajala iz uporabe licenc, je izključena, " -"kolikor je to zakonsko mogoče." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -506,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Dovoljeno vam je:" @@ -529,7 +469,7 @@ msgstr "" "Vzorčiti, kombinirati ali drugače ustvarjalno preoblikovati to delo za " "nekomercialne namene" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -537,7 +477,7 @@ msgstr "" "Vzorčiti, kombinirati ali drugače ustvarjalno preoblikovati to delo za " "komercialne in nekomercialne namene" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -546,7 +486,7 @@ msgstr "" "celoti v nekomercialne namene (npr. deljenje datotek ali nekomercialno " "spletno predvajanje)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -554,19 +494,19 @@ msgstr "" "Deljenje — kopiranje in razširjanje vsebin v " "kakršnemkoli mediju in obliki" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "v vse namene, tudi komercialne." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Predelovanje — remixanje, urejanje, predelava in " "vključevanje vsebine v lastna dela" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -574,15 +514,15 @@ msgstr "" "Dajalec licence vam ne more odreči teh pravic, dokler upoštevate pogoje " "licence." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Pod sledečimi pogoji:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -600,7 +540,7 @@ msgstr "" "razumen način, vendar ne na način, ki bi namigoval na to, da dajalec licence" " podpira vas ali vašo uporabo dela." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -608,7 +548,7 @@ msgstr "" "Te vsebine ne smete uporabiti v komercialne namene." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the isto licenco kot izvirnik." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Brez predelav" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -632,7 +572,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">predelate (remixate), uredite ali na njej gradite, " "spremenjene vsebine ne smete razširjati." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -641,7 +581,7 @@ msgstr "" "za oglaševanje ali promocijo dela, ki ga ustvarite na podlagi tega izvirnega" " dela." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -649,7 +589,7 @@ msgstr "" "Pri vsaki uporabi ali razširjanju morate uporabnike seznaniti s pogoji " "licence za to avtorsko delo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -657,11 +597,11 @@ msgstr "" "Tega celotnega dela ne smete priobčevati javnosti, razširjati ali dajati v " "najem kopij v kakršne koli namene." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Brez dodatnih omejitev" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -673,11 +613,11 @@ msgstr "" "ukrepov, ki bi pravno omejili ali onemogočilo druge, da bi storili " "karkoli, kar licenca dovoli." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Opombe:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable zakonske izjeme in " "omejitve." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as , lahko omejujejo kako " "smete uporabiti vsebino." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Brez avtorskih pravic" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -721,12 +661,12 @@ msgstr "" "spreminjate, razširjate in izvajate delo, tudi v komercialne namene, brez " "prošnje za dovoljenje. Glejte za Ostale informacije spodaj." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Ostale podrobnosti" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -734,7 +674,7 @@ msgstr "" "Delo morda ni prosto vseh znanih avtorsko-pravnih omejitev v vseh jurisdikcijah." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -749,7 +689,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">osebnostne pravice ali pravice " "zasebnosti
." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -761,7 +701,7 @@ msgstr "" "avtorske pravice. Med drugim to lahko vključuje pravico biti priznan kot " "avtor in pravico do ugovora zaradi zlorabe dela." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -772,7 +712,7 @@ msgstr "" "nikakršno škodo, razen v primerih, ko izključitev odgovornosti ni dopustna " "po zakonu." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -783,17 +723,17 @@ msgstr "" "delo identificirala." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -804,7 +744,7 @@ msgstr "" "javni domeni, s tem ko se je globalno odpovedala vsem svojim avtorskim in " "sorodnim pravicam, v kolikor to zakon dopušča." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -812,7 +752,7 @@ msgstr "" "Delo lahko kopirate, spreminjate, razširjate in izvajate, tudi v komercialne" " namene, brez prošnje za dovoljenje. Glejte Druge informacije spodaj." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -821,7 +761,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -832,7 +772,7 @@ msgstr "" "dela ne odgovarja za nikakršno škodo, razen v primerih, ko izključitev " "odgovornosti ni dopustna po zakonu." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -841,11 +781,11 @@ msgstr "" "Ko uporabljate ali navajate delo, ne smete namigovati na podporo avtorja ali potrditelja." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Ostale pravice" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -859,17 +799,17 @@ msgstr "" "ali zasebnost. V takih primerih lahko po zakonu oseba, na primer, še vedno " "odloča kako se sme uporabljati njen glas, sliko ali podobnost." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Več o tem" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Podpora" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -877,22 +817,22 @@ msgstr "" "V nekaterih jurisdikcijah je napačno namigovanje, da avtor, založnik ali " "kdor koli drug podpira vašo uporabo dela, lahko protipravno." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Navedek" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopirajte in prilepite kodo HTML na svojo spletno stran za preprosto " "citiranje dela." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Kdo je potrditelj?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -904,15 +844,19 @@ msgstr "" "dela ali pa druga oseba, ki je lahko imela nekaj avtorskih ali sorodnih " "pravic na delu." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Izjava o omejitvi odgovornosti" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -923,7 +867,7 @@ msgstr "" "licence. Ni licenca in nima pravne vrednosti. Pred uporabo licencirane " "vsebine pozorno preglejte vse pogoje dejanske licence." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -933,7 +877,79 @@ msgstr "" "razširjanjem, prikazovanjem ali povezovanjem na ta povzetek ali licenco, ki " "ga povzema, se med vami in nami ne vzpostavi nikakršno razmerje." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons ni stranka te Licence. Kljub temu se lahko Creative Commons" +" odloči uporabiti eno izmed svojih licenc za vsebine, ki jih objavi, in v " +"takem primeru postane stranka te Licence – Dajalec licence. Besedilo " +"Creative Commons licenc je v javni domeni v skladu s CC0 Public Domain " +"Dedication. Razen za namene obveščanja javnosti, da je delo licencirano " +"pod pogoji Creative Commons licence, ali če je to v skladu s splošnimi " +"pogoji Creative Commons, ki se nahajajo na spletni strani creativecommons.org/policies, Creative Commons ne " +"dovoljuje uporabe varovanega znaka \"Creative Commons\" ali kateregakoli " +"varovanega znaka ali logotipa Creative Commons brez vnaprejšnjega pisnega " +"soglasja Creative Commons, kar velja tudi za morebitne nedovoljene spremembe" +" katerekoli Creative Commons licence ali drugih dogovorov ali sporazumov " +"glede uporabe licenciranih vsebin. V izogib dvomu ta odstavek ni del licenc." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons najdete na creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Korporacija Creative Commons (Creative Commons Corporation, \"Creative " +"Commons\") ni odvetniška pisarna in ne ponuja pravnih storitev ali pravnih " +"nasvetov. Razširjanje licenc Creative Commons ne ustvarja razmerja odvetnik-" +"stranka ali kakšnega drugega razmerja. Creative Commons daje svoje licence " +"in informacije o njih na razpolago \"take kot so\". Creative Commons ne daje" +" nobenih jamstev glede svojih licenc, glede vsebin, ki so licencirane pod " +"splošnimi pogoji licenc, in z njimi povezanih informacij. Odgovornost " +"Creative Commons za škodo, ki bi izhajala iz uporabe licenc, je izključena, " +"kolikor je to zakonsko mogoče." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -953,7 +969,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">upokojila to pravno " "orodje in ne priporoča, da ga uporabljate na delih." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -962,7 +978,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -989,50 +1005,33 @@ msgstr "" "in ne odgovarja za nobeno škodo, ki bi nastala zaradi kakršnekoli uporabe " "kateregakoli dela.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"To je človeško berljiv povzetek Pravne kode " -"(premerite celotno besedilo)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ta stran je dosegljiva v naslednjih jezikih:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ta stran je dosegljiva v naslednjih jezikih:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Uporaba Creative Commons licenc" @@ -1052,15 +1051,11 @@ msgstr "" "spodnji licenci. Sledeča pojasnila so namenjena zgolj informiranju, niso " "izčrpna in niso del licenc." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Pojasnila za dajalce licence" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1087,15 +1082,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Več" " pojasnil za dajalce licence." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Pojasnila za javnost" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1125,29 +1116,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Več" " pojasnil za javnost." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Pravna koda" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index 508191a5a05..ce78055369b 100644 --- a/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Afrikë e Jugut" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Atribuim" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Kombe Në Zhvillim" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Kombe Në Zhvillim" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Shenjë Përkatësie Publike" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Jokomercial" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -377,36 +377,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Përkatësi Publike" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Kod Ligjor" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Kalo te lënda" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Kalo te lënda" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -414,50 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -484,7 +449,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Jeni i lirë të:" @@ -505,13 +470,13 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -520,37 +485,37 @@ msgstr "" "qëllime jokomerciale (p.sh., shkëmbim kartelash apo transmetim jokomercial " "në web)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Sipas kushteve vijuese:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -561,31 +526,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -593,23 +558,23 @@ msgstr "" "Këtë vepër s’mund ta përdorni për t’i bërë reklamë ose për të promovuar gjë " "tjetër veç veprës që krijuat prej saj." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Pa kufizime shtesë" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -617,11 +582,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Shënime:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -652,18 +617,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Të dhëna të Tjera" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -672,7 +637,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -680,14 +645,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -695,17 +660,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -713,13 +678,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -728,25 +693,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Të drejta të Tjera" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -755,36 +720,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Mësoni më tepër" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Përmendje" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -792,15 +757,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -808,21 +777,68 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -832,7 +848,7 @@ msgstr "" " nxjerrë nga përdorimi këtë mjet ligjor dhe nuk këshillon përdorimin e " "tij për vepra." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -841,7 +857,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -856,48 +872,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Kjo faqe është e gatshme në gjuhët vijuese:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Kjo faqe është e gatshme në gjuhët vijuese:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -912,15 +913,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -935,15 +932,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -960,29 +953,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Kod Ligjor" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo index bccd4b87b18..2580f580b8d 100644 Binary files a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po index 9707b85f774..575c0a00cb5 100644 --- a/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:50:29+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/sr/\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Вијетнам" msgid "South Africa" msgstr "Јужна Африка" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Ауторство" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Некомерцијално" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Без прерада" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Без прерада-Некомерцијално" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Делити под истим условима" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Стварање дела на основу узорка (sampling)" msgid "Sampling Plus" msgstr "лиценца Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Јавни домен" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "Стварати на основу узорка, комбиновати или другачије креативно мењати ово " "дело у некомерцијалне сврхе." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Стварати на основу узорака, комбиновати или креативно преобликовати ово дело" " у комерцијалне или некомерцијалне сврхе." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -518,37 +483,37 @@ msgstr "" "јавно саопштавати и дистрибуирати умножене примерке целог дела у " "некомерцијалне сврхе (нпр. размена датотека или некомерцијални webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -559,31 +524,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -591,7 +556,7 @@ msgstr "" "Не можете да користите ово дело за промоцију и рекламу нечега што није ваше " "дело настало из тог дела." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -600,7 +565,7 @@ msgstr "" "другима уговорне услове под којима је дело лиценцирано. Најбољи начин је " "линк према овој интернет страни. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -608,11 +573,11 @@ msgstr "" "Није дозвољено јавно саопштавање или дистрибуирање примерака целог дела у " "било које сврхе." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -620,11 +585,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -655,18 +620,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Oстала обавештења" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -675,7 +640,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -683,14 +648,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -698,17 +663,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -716,7 +681,7 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -724,7 +689,7 @@ msgstr "" "Можете да умножавате, дистрибуирате и јавно саопштавате дело, чак и у " "комерцијалне сврхе, без икакве дозволе. Погледајтe ова обавештења." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -733,25 +698,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Oстала права" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -765,36 +730,36 @@ msgstr "" "омогућавају појединцу да контролише коришћење свог гласа, фотографије или " "појаве, као и другим ограничењима из меродавног права." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Више информација" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -802,15 +767,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Изјава" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -818,21 +787,68 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -842,7 +858,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">повучена из употребе" " и не препоручујемо је за лиценцирање." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -851,7 +867,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -866,50 +882,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Ово је основни опис Лиценце (садржаја уговора у " -"целини)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ова страна је доступна на следећим језицима: " - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ова страна је доступна на следећим језицима: " + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -924,15 +923,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -947,15 +942,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -972,29 +963,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo index d917eaf9e64..045d01e1ff8 100644 Binary files a/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po index ac10f9c9f36..3bba54831dd 100644 --- a/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/sr@latin/\n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vijetnam" msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Autorstvo" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Oznaka Javni Domen" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Nekomercijalno" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Bez prerada" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Bez prerada-Nekomercijalno" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Deliti pod istim uslovima" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Stvaranje dela na osnovu uzorka (sampling)" msgid "Sampling Plus" msgstr "licenca Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Javni domen" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Pravne odredbe" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Pređite na sadržaj" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Pređite na sadržaj" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Vi slobodno možete da:" @@ -502,7 +467,7 @@ msgstr "" "Stvarati na osnovu uzorka, kombinovati ili drugačije kreativno menjati ovo " "delo u nekomercijalne svrhe." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -510,7 +475,7 @@ msgstr "" "Stvarati na osnovu uzoraka, kombinovati ili kreativno preoblikovati ovo delo" " u komercijalne ili nekomercijalne svrhe." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -518,7 +483,7 @@ msgstr "" "javno saopštavati i distribuirati umnožene primerke celog dela u " "nekomercijalne svrhe (npr. razmena datoteka ili nekomercijalni webcasting)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -526,18 +491,18 @@ msgstr "" "Deliti — umnožavati i ponovo distribuirati delo u " "svakom mediju ili formatu " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "za svaku namenu, čak i komercijalnu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Preraditi — remiksovati, izmeniti, i razvijati delo " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -545,15 +510,15 @@ msgstr "" "Davalac licence nije ovlašćen da opozove ove slobode dok se pridržavate " "uslova licence. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Pod sledećim uslovima:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -572,7 +537,7 @@ msgstr "" "tako da se sugeriše da vas davalac licence podržava, kao i vaše korišćenje " "dela." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -581,7 +546,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">komercijalne namene." " " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the istom licencom originalnog dela. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Bez prerada" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -605,7 +570,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remiksujete, menjate ili razvijate delo, nije " "dozvoljeno da distribuirate izmenjeno delo. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -613,7 +578,7 @@ msgstr "" "Ne možete da koristite ovo delo za promociju i reklamu nečega što nije vaše " "delo nastalo iz tog dela." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -622,7 +587,7 @@ msgstr "" "predočite drugima ugovorne uslove pod kojima je delo licencirano. Najbolji " "način je link prema ovoj internet strani." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -630,11 +595,11 @@ msgstr "" "Nije dozvoljeno javno saopštavanje ili distribuiranje primeraka celog dela u" " bilo koje svrhe." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Bez dodatnih ograničenja" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -646,11 +611,11 @@ msgstr "" "merekoje pravno ograničavaju druge da čine sve ono što je dozvoljeno " "licencom. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Napomene:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable isključenja ili " "ograničenja. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as mogu da ograniče način " "vašeg korišćenja dela. " -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Bez autorskog prava" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -695,18 +660,18 @@ msgstr "" " izvodite delo čak i radi komercijalne namene, bez traženja dozvole. " "Pogledajte Druge informacije u nastavku.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Ostala obaveštenja" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -715,7 +680,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -723,7 +688,7 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -733,7 +698,7 @@ msgstr "" "nikakva jemstva u vezi s delom i odriče se odgovornosti za svako korišćenje " "dela, u najvećoj dozvoljenoj meri, po merodavnom pravu. " -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -744,17 +709,17 @@ msgstr "" "lica koje je identifikovalo delo. " #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -766,7 +731,7 @@ msgstr "" "zaštitom, u celom svetu, uključujući sva srodna i susedna prava, u najvećoj " "dozvoljenoj zakonskoj meri. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -775,7 +740,7 @@ msgstr "" "delo, čak i radi komercijalnih namena, u celini, bez traženja dozvole. " "Pogledajte Ostale informacije u nastavku. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -784,7 +749,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -794,7 +759,7 @@ msgstr "" "daje jemstva o delu i odriče se odgovornosti za svako korišćenje dela, u " "najvećoj dozvoljenoj meri, saglasno merodavnom pravu." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -804,11 +769,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">podržavanje od strane autora ili " "davaoca izjave. " -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Ostala prava" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -817,17 +782,17 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Više informacija" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Podržavanje" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -835,22 +800,22 @@ msgstr "" "U nekim jurisdikcijama, pogrešno nagoveštavanje da autor, izdavač ili neko " "drugi podržava vaše korišćenje dela, može da bude protivzakonito." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Citiranje" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopirajte i unesite navedeni HTML na svoju veb stranu da biste lako citirali" " ovo delo." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Ko je davalac izjave?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -862,15 +827,19 @@ msgstr "" " autor dela ili drugo lice koje ima neko autorsko ili srodno ili susedno " "zakonsko pravo na delo. " -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Izjava" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -878,7 +847,7 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -888,7 +857,54 @@ msgstr "" "Distribucijom, predstavljanjem ili unošenjem linka ka ovom uputstvu ili " "licenci koju sažima, ne uspostavlja se pravni ili neki drugi odnos. " -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0. \n" " " -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -908,7 +924,7 @@ msgstr "" "instrument povučenim iz upotrebe i ne preporučuje njegovu primenu na " "delo. " -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -917,7 +933,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -942,50 +958,33 @@ msgstr "" "ne daje nikakva jemstva o nekom delu ili njegovom autorskopravnom statusu u " "nekoj jurisdikciji i odriče se odgovornosti za svako korišćenje nekog dela. " -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Ovo je svima razumljiv sažet pregled Pravnih " -"odredaba (pročitajte ih u celini). " - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ova strana je dostupna na sledećim jezicima:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ova strana je dostupna na sledećim jezicima:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -1000,15 +999,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1023,15 +1018,11 @@ msgid "" " considerations for licensors.
" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1048,29 +1039,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Pravne odredbe" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo index 1fc4de41543..69cc184e86f 100644 Binary files a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 3b46c8f6b65..4922bcf4cc0 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-14 07:47:17+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/sv/\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vietnam" msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Erkännande" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Dedikation av endast upphovsrätt (baserad på USA:s lagar)\n" "eller Public Domain-certifiering" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Utvecklingsländer" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Utvecklingsländer" msgid "Public Domain Mark" msgstr "public domain-märke" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "IckeKommersiell" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "IngaBearbetningar" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "IngaBearbetningar-IckeKommersiell" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "DelaLika" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Sampling" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Public Domain" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "Licenser" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "Gärning" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Licenstext" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "Licenslista" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "Public Domain-lista" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Hoppa över till innehåll" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "Hem" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "Gärning" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Hoppa över till innehåll" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "Se lagkoden" @@ -411,74 +419,7 @@ msgstr "Se lagkoden" msgid "Page Not Found" msgstr "Sida hittades inte" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons är inte part i sina publika licenser. Trots det kan " -"Creative Commons välja att tillämpa en av sina publika licenser på material " -"som organisationen ger ut och kommer i så fall att ses som " -"\"Licensgivaren\". Med undantag för det begränsade syftet att visa att " -"materialet delas under en Creative Commons Publik Licens eller på sätt som " -"annars är tillåtet enligt Creative Commons policyer, som finns publicerade " -"på creativecommons.org/policies, tillåter inte " -"Creative Commons användningen av varumärket \"Creative Commons\" eller något" -" annat varumärke eller logotyp för Creative Commons utan föregående " -"skriftligt medgivande. Detta gäller bland annat, dock utan begränsning, i " -"samband med varje obehörig modifiering av någon av organisationens publika " -"licenser eller andra överenskommelser, uppgörelser eller avtal om användning" -" av licensierat material. För undvikande av missförstånd: denna punkt utgör " -"inte en del av de publika licenserna." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Creative Commons kan kontaktas på creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "Om licensen och Creative Commons" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation är inte en advokatbyrå och tillhandahåller inte" -" juridiska tjänster eller juridisk rådgivning. Spridning av Creative Commons" -" publika licenser skapar inte ett \"advokat-klient\"-förhållande eller annat" -" förhållande. Creative Commons gör sina licenser och relaterad information " -"tillgänglig på en \"som-det-är\" basis. Creative Commons ger inga garantier " -"beträffande deras licenser, något annat material som licensieras under deras" -" villkor, eller någon relaterad information. Creative Commons frånsäger sig " -"i möjligaste mån allt ansvar för skador till följd av användningen." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -505,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Du har tillstånd att:" @@ -527,7 +468,7 @@ msgstr "" "Att sampla, blanda (mash-up), eller annars kreativt transformera detta verk " "för icke-kommersiella ändamål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -535,7 +476,7 @@ msgstr "" "Att sampla, blanda (mash-up), eller annars kreativt transformera detta verk " "för kommersiella eller icke-kommersiella ändamål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -543,7 +484,7 @@ msgstr "" "Att framföra, visa och sprida exemplar av hela detta verk för icke-" "kommersiella ändamål (t.ex. fildelning eller icke-kommersiell webbradio)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -551,19 +492,19 @@ msgstr "" "Dela — kopiera och vidaredistribuera materialet " "oavsett medium eller format" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "för alla ändamål, även kommersiellt." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Bearbeta — remixa, transformera, och bygg vidare på " "materialet" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -571,15 +512,15 @@ msgstr "" "Licensgivaren kan inte återkalla dessa friheter så länge du följer " "licensvillkoren." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "På följande villkor:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "Ovanstående friheter får endast utövas i utvecklingsländer." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -598,7 +539,7 @@ msgstr "" "ett sätt som ger en bild av att licensgivaren stödjer dig eller ditt " "användande." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -607,7 +548,7 @@ msgstr "" "id=\"commercial_purposes_popup\" class=\"helpLink\">kommersiella " "ändamål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the samma licens som originalet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "IngaBearbetningar" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -631,7 +572,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">remixar, transformerar, eller bygger vidare på " "materialet, får du inte distribuera det modifierade materialet." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -639,7 +580,7 @@ msgstr "" "Du får inte använda verket vid annonsering eller marknadsföring av något " "annat än verk som du skapat av verket." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -648,18 +589,18 @@ msgstr "" "licensvillkoren som gäller för verket. Det bästa sättet att göra detta är " "genom en länk till den här webbsidan." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" "Du får inte framföra, visa eller sprida kopior av verket för några ändamål." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Inga ytterligare begränsningar" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -671,11 +612,11 @@ msgstr "" "metoder som juridiskt begränsar andra från att gör något som licensen " "tillåter. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Anmärkningar:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable undantag " "eller begränsning." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as publicitet, integritetslagstiftning, eller ideella " "rättigheter kan begränsa hur du kan använda verket. " -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Ingen upphovsrätt" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -720,12 +661,12 @@ msgstr "" "framföra verket, även i kommersiellt syfte utan att fråga om lov. Se " "Annan information nedan.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Annan information" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -734,7 +675,7 @@ msgstr "" "alla jurisdiktioner." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -749,7 +690,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicitets- eller " "integritetsrättigheter." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -761,7 +702,7 @@ msgstr "" "skyddstid. Denna rätt kan inkludera rätten att bli identifierad som " "upphovsman och rätten att protestera mot kränkande behandlngar." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -771,7 +712,7 @@ msgstr "" "verket inga garantier angående verket och friskriver sig från ansvar för " "användning av verket så långt det är möjligt enligt tillämplig lag." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -782,18 +723,18 @@ msgstr "" "upphovsmannen eller den person som identifierat verket." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "Oimplementerat" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" "detta lagverktyg har inte en giltig mall. Vänligen rapportera detta problem:" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -805,7 +746,7 @@ msgstr "" "i hela världen enligt upphovsrättslagstiftningen, inklusive alla relaterade " "och närstående rättigheter, så lågt lagen tillåter." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -814,7 +755,7 @@ msgstr "" "kommersiellt syfte, utan att fråga om lov. Se Annan information " "nedan." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -823,7 +764,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -834,7 +775,7 @@ msgstr "" " allt ansvar för all användning av verket så lång det är möjligt enligt " "tillämplig lag." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -844,11 +785,11 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">godkännande eller stöd från " "upphovsmannen eller bekräftaren." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Övriga rättigheter" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -863,17 +804,17 @@ msgstr "" "avbildning används eller av andra restriktioner eller begränsningar i " "tillämplig lag." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Lär dig mer" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Godkännande" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -882,22 +823,22 @@ msgstr "" "upphovsman, förläggare eller någon annan godkänt eller stödjer din " "användning av verket." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "citat" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Kopiera och klistra in HTML-koden på din webbsida för att enkelt referera " "till detta verk." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Vem är bekräftaren?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -909,15 +850,19 @@ msgstr "" "ursprunglige skaparen av verket eller en annan person som hade upphovsrätt " "eller någon närstående rättighet till verket." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Friskrivning" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "Språk tillgängliga" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -929,7 +874,7 @@ msgstr "" "inget juridiskt värde. Du bör noggrant gå igenom alla villkor i den faktiska" " licensen innan du använder det licensierade materialet." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -940,7 +885,78 @@ msgstr "" "länkning till denna handling eller licensen som sammanfattas skapar ingen " "advokat-klient- eller annat förhållande." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons är inte part i sina publika licenser. Trots det kan " +"Creative Commons välja att tillämpa en av sina publika licenser på material " +"som organisationen ger ut och kommer i så fall att ses som " +"\"Licensgivaren\". Med undantag för det begränsade syftet att visa att " +"materialet delas under en Creative Commons Publik Licens eller på sätt som " +"annars är tillåtet enligt Creative Commons policyer, som finns publicerade " +"på creativecommons.org/policies, tillåter inte " +"Creative Commons användningen av varumärket \"Creative Commons\" eller något" +" annat varumärke eller logotyp för Creative Commons utan föregående " +"skriftligt medgivande. Detta gäller bland annat, dock utan begränsning, i " +"samband med varje obehörig modifiering av någon av organisationens publika " +"licenser eller andra överenskommelser, uppgörelser eller avtal om användning" +" av licensierat material. För undvikande av missförstånd: denna punkt utgör " +"inte en del av de publika licenserna." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons kan kontaktas på creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "Om licensen och Creative Commons" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation är inte en advokatbyrå och tillhandahåller inte" +" juridiska tjänster eller juridisk rådgivning. Spridning av Creative Commons" +" publika licenser skapar inte ett \"advokat-klient\"-förhållande eller annat" +" förhållande. Creative Commons gör sina licenser och relaterad information " +"tillgänglig på en \"som-det-är\" basis. Creative Commons ger inga garantier " +"beträffande deras licenser, något annat material som licensieras under deras" +" villkor, eller någon relaterad information. Creative Commons frånsäger sig " +"i möjligaste mån allt ansvar för skador till följd av användningen." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -960,7 +976,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">pensionerat det här " "juridiska verktyget och rekommenderar inte att det används för verk." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -969,7 +985,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -991,50 +1007,33 @@ msgstr "" "\n" "
Creative Commons har inte verifierat statusen för upphovsrätten på något verk som licensieras under CC0. CC ger inga garantier om något verk eller dess upphovsstatus i någon jurisdiction och avsäger sig allt ansvar för all användning av någons verk.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Detta är en lättläst sammanfattning av den " -"fullständiga licenstexten (läsa hela texten)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Denna sida finns tillgänglig på följande språk:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "Språk tillgängliga" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "Välj" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "Läs mer om vårt arbete" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "Lär dig mer om CC-licensiering" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "Stöd vårt arbete" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "Använd licensen för ditt eget material." +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Denna sida finns tillgänglig på följande språk:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Att använda Creative Commons Publika Licenser" @@ -1055,15 +1054,11 @@ msgstr "" "sker endast i informationssyfte, är inte uttömmande och utgör inte en del av" " våra licenser." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Överväganden för licensgivare" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1090,15 +1085,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Fler" " överväganden för licensgivare." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Överväganden för allmänheten" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1130,29 +1121,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Fler" " överväganden för allmänheten." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Licenstext" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo index 9cefb6a5627..a7a55f87245 100644 Binary files a/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/te/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/django.po b/locale/te/LC_MESSAGES/django.po index 2f6e1cc9493..5f6735af7e2 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/te/\n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "వియెత్నాం" msgid "South Africa" msgstr "దక్షిణ ఆఫ్రికా" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "ఆపాదింపు" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "అభివృద్ధి చెందుతున్న దేశాలు" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "అభివృద్ధి చెందుతున్న దేశా msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "" msgid "Sampling Plus" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "సార్వజనీనం" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,53 +516,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -605,11 +570,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -640,18 +605,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "ఇతర సమాచారం" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -660,7 +625,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -668,14 +633,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -683,17 +648,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -701,13 +666,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -716,25 +681,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "ఇతర హక్కులు" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -743,36 +708,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "మరింత తెలుసుకోండి" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -780,15 +745,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "నిష్పూచీ" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -796,28 +765,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -826,7 +842,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -841,48 +857,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "ఈ పుట ఈ క్రింది భాషలలో అందుబాటులో ఉంది:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "ఈ పుట ఈ క్రింది భాషలలో అందుబాటులో ఉంది:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -897,15 +898,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -920,15 +917,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -945,29 +938,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index a1a56e77a31..5854258ddf8 100644 Binary files a/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index d7b74b2b84e..1f6be760b65 100644 --- a/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:53:00+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/th/\n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "เวียดนาม" msgid "South Africa" msgstr "แอฟริกาใต้" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "แสดงที่มา" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "คำอุทิศลิขสิทธิ์เท่านั้น (ตามกฎหมายสหรัฐ\n" " อเมริกา) หรือการรับรองงานสาธารณสมบัติ" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "ประเทศกำลังพัฒนา" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "ประเทศกำลังพัฒนา" msgid "Public Domain Mark" msgstr "การระบุงานสาธารณะสมบัติ" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "ไม่ใช้เพื่อการค้า" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "ไม่ดัดแปลง" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "ไม่แก้ไขดัดแปลง-ไม่ใช้เพื่อการค้า" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "อนุญาตแบบเดียวกัน" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "ใช้ตัวอย่าง" msgid "Sampling Plus" msgstr "ใช้ตัวอย่างพิเศษ" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "สาธารณสมบัติ" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,50 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -481,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -504,7 +469,7 @@ msgstr "" "การตัดตัวอย่างไปใช้ นำไปผสมรวม หรือการดัดแปลงงานนี้ในทางอื่น ๆ " "เพื่อจุดประสงค์ที่ไม่ใช่เพื่อการค้า" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -513,7 +478,7 @@ msgstr "" "หรือเปลี่ยนรูปในทางสร้างสรรค์อย่างอื่นกับงานชิ้นนี้ " "ทั้งเพื่อการค้าหรือไม่ใช่เพื่อการค้า" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -521,37 +486,37 @@ msgstr "" "เล่น แสดง และแจกจ่ายสำเนางานนี้ทั้งชิ้น เฉพาะที่ไม่ใช่การทำเพื่อการค้า (เช่น" " การแชร์ไฟล์ หรือ การกระจายเสียงทางเว็บ)" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -562,31 +527,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -594,7 +559,7 @@ msgstr "" "คุณไม่อาจใช้งานนี้เพื่อโฆษณาหรือส่งเสริมการขายสิ่งใด " "เว้นแต่งานที่คุณได้สร้างจากงานชิ้นนี้" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -603,7 +568,7 @@ msgstr "" "คุณต้องระบุข้อตกลงของสัญญาอนุญาตนี้อย่างชัดเจน " "วิธีที่ดีที่สุดในการทำเช่นนั้นคือ การทำลิงก์กลับมาที่หน้าเว็บนี้" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -611,11 +576,11 @@ msgstr "" "คุณไม่อาจจะแสดง นำเสนอหรือแจกจ่ายสำเนาของงานทั้งหมดนี้ " "ไม่ว่าเพื่อวัตถุประสงค์ใด" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -623,11 +588,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -658,18 +623,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -678,7 +643,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -686,14 +651,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -701,17 +666,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -719,13 +684,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -734,25 +699,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "สิทธิ์อื่น ๆ" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -761,36 +726,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "ศึกษาเพิ่ม" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -798,15 +763,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "การปฏิเสธความรับผิด" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -814,28 +783,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -844,7 +860,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -859,50 +875,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"นี่เป็นสรุปของข้อกฎหมาย (สัญญาอนุญาตฉบับเต็ม) " -"ในภาษาอ่านง่าย" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "หน้านี้มีในภาษาต่าง ๆ ดังต่อไปนี้ :" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "หน้านี้มีในภาษาต่าง ๆ ดังต่อไปนี้ :" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -917,15 +916,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -940,15 +935,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -965,29 +956,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index f7fa0372f1e..919c34d1fe3 100644 Binary files a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 79306601a39..9c83854e15a 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:25:53+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Last-Translator: abc DefThe person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -516,7 +451,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Bunları yapmakta özgürsünüz:" @@ -538,7 +473,7 @@ msgstr "" "Gayriticari amaçlarla bu eserden örnek almak, karmak ya da yaratıcı bir " "şekilde dönüştürmek." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -546,7 +481,7 @@ msgstr "" "Ticari ya da gayriticari amaçlarla bu eserden örnek almak, karmak ya da " "yaratıcı bir şekilde dönüştürmek." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -554,7 +489,7 @@ msgstr "" "Sadece gayriticari amaçla, görüntüleme, değişiklik yapma ve dağıtma (örn. " "dosya paylaşımı veya gayriticari yayınlar)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -562,19 +497,19 @@ msgstr "" "Paylaş — eseri her ortam veya formatta kopyalayabilir" " ve yeniden dağıtabilirsiniz." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "her türlü amaç için, ticari amaç da dahil" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Uyarla — her türlü amaç için (ticari amaç da dahil) " "karıştır, aktar ve mevcut eserin üzerine inşa et" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." @@ -582,17 +517,17 @@ msgstr "" "Lisans şartlarını yerine getirdiğiniz sürece, lisans sahibi bu özgürlükleri " "(belirtilen hakları) iptal edemez." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "Aşağıdaki şartlar altında:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" "Yukarıdaki özgürlükleri yalnızca gelişmekte olan ülkelerde " "kullanabilirsiniz." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -610,7 +545,7 @@ msgstr "" "getirebilirsiniz fakat bu, lisans sahibinin sizi ve kullanım şeklinizi " "onayladığını göstermez." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -618,7 +553,7 @@ msgstr "" "Bu materyali ticari amaçlarla kullanamazsınız." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the ile dağıtabilirsiniz. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Türetilmemiş" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -642,7 +577,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">karıştırdınızsa,aktardınızsa, ya da materyalin üzerine " "çalıştınızsa güncellenmiş materyali dağıtamazsınız." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -650,7 +585,7 @@ msgstr "" "Bu çalışmayı sadece kendi eserleriniz için kullanabilirsiniz, reklam ya da " "promosyon amaçlı kullanamazsınız." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -659,7 +594,7 @@ msgstr "" "lisans şartlarını net olarak anlamasını sağlayın. Bunu yapmanın en iyi yolu," " bu web sayfasına bir link vermektir." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -667,11 +602,11 @@ msgstr "" "Bu eserin tamamını hiç bir amaçla sergileyemez, görüntüleyemez ya da " "kopyalarını dağıtamazsınız." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Ek sınırlamalar yoktur" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -682,11 +617,11 @@ msgstr "" "id=\"technological_measures_popup\" class=\"helpLink\">ya da " "teknolojiyikullanarak sınırlayamazsınız. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Uyarılar:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ayrıcalık ya da " "sınırları ile izin verilen kullanımına uymak zorunda değilsiniz." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as \n" "tanınırlık, gizlilik veya manevi haklar gibi haklar kullanıma sınır getirebilir." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Telif Hakkı Sınırlaması yok" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -727,12 +662,12 @@ msgstr "" "kopyalayabilir, dağıtabilir ya da kullanabilirsiniz.Diğer bilgiler " "için alta bakınız.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Diğer Bilgiler" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -740,7 +675,7 @@ msgstr "" "Bu eser tüm yetki " "alanlarında bilinen telif hakkı kısıtlarından bağımsız olmayabilir ." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -755,7 +690,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">tanıtım ya da gizlilik " "hakları gibi haklara sahip olabilir." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -767,7 +702,7 @@ msgstr "" "taşınmış olabilir. Bu haklar, yazar olarak aşağılayıcı muamelelere itiraz " "hakkı gibi hakları içerebilir." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -776,7 +711,7 @@ msgstr "" "Aksi belirtilmediği sürece, kişi tanımladığı esere dair hiç bir garanti " "vermez, kanuni tüm yükümlülükleri reddeder." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -786,17 +721,17 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">desteği ima edilemez." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "Uygulanmamış" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "bu yasal aracın geçerli bir şablonu yok. Lütfen bu sorunu bildirin:" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -807,7 +742,7 @@ msgstr "" "b>, tüm ilgili ve komşu haklar dahil olmak üzere, telif haklarından " "kanunların izin verdiği sınırlarda dünya çapında feragat eder." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -816,7 +751,7 @@ msgstr "" "kopyalayabilir, düzenleyebilir, dağıtabilir ya da kullanabilirsiniz. " "Diğer bilgiler için alta bakınız." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -825,7 +760,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -835,7 +770,7 @@ msgstr "" "özet ile eseri ilişkilendiren kişi eser hakkında herhangi bir garanti " "vermez, tüm oluşacak sorumlulukları reddeder." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -845,11 +780,11 @@ msgstr "" "onaylayıcısının ağzından destek ima edilemez." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Diğer Haklar" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -864,17 +799,17 @@ msgstr "" "benzerliğinin nasıl kullanıldığını kontrol etmesi için izin verir, ya da " "diğer kısıtlamalara veya sınırlamalara tabi tutabilir." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Daha fazla bilgi alın" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Destek" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -882,22 +817,22 @@ msgstr "" "Bazı yetki alanlarında, yazar , yayıncı ya da başka her hangi birinin haksız" " imalarda bulunması kanuna aykırı olabilir." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Alıntı" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Bu eserden alıntı yapabilmek için sunulan HTML kodunu kopyalayıp web " "sitenizde kullanın." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Doğrulayan kimdir?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -908,15 +843,19 @@ msgstr "" "CC0 kullanarak vaz geçen kişidir. Bu kişi eser sahibi, ya da eser haklarına " "telif hakları ile ya da ilgili kanunlarla sahip olan kişi olabilir." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Yasal Uyarı" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "Mevcut diller" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -927,7 +866,7 @@ msgstr "" "değildir ve kanuni değer taşımaz. Lisanslanmış materyali kullanmadan önce " "orjinal lisanstaki tüm kural ve şartları dikkatle okumanız gerekir." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -937,7 +876,84 @@ msgstr "" " ya da bağlı olduğu lisansı dağıtmak, göstermek ya da linklemek bir avukat " "müvekkil ilişkisi yaratmaz. " -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons, kamu lisanslarına taraf değildir. Buna karşın Creative " +"Commons, kamu lisanlarından birini yayınladığı materyallere uygulamayı " +"seçebilir ve bu tür durumlarda, \"Lisans Veren\" sayılacaktır. Kamu " +"lisanslarının metni, CC0 Public Domain Dedication altında kamu malına " +"özeldir. Materyalin, bir Creative Commons kamu lisansı veya CC0 Public Domain Dedication. " +"Materyalin, bir Creative Commons kamu lisansı veya creativecommons.org/policies internet adresinde " +"yayınlanmış olan Creative Commons politikalarının izin verdiği başka şekilde" +" paylaşıldığının kamuya bildirilmesi şeklindeki sınırlı amaç hariç, herhangi" +" bir sınırlama olmaksızın, kamu lisanslarından herhangi birinde yapılan her " +"nevi değişiklik veya lisanslı materyalin kullanımına dair diğer düzenleme, " +"mutabakat ve anlaşmalar ile bağlantılı olarak kullanılması da dâhil olmak " +"üzere Creative Commons, önceden kendi yazılı rızası olmaksızın \"Creative " +"Commons\" ticarî markasının veya Creative Commons'a ait diğer ticarî marka " +"veya logonun kullanımına izin veya yetki vermemektedir. Herhangi bir şüpheye" +" mahal vermemek adına, mezkur paragraf, kamu lisanslarının bir parçasını " +"teşkil etmemektedir." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Creative Commons ile creativecommons.org üzerinden iletişim " +"kurabilir." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "Lisans ve Creative Commons hakkında" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\"), bir hukuk firması " +"değildir ve avukatlık hizmetleri veya hukukî danışmanlık hizmeti " +"vermemektedir. Creative Commons kamu lisanslarının dağıtımı, avukat-müvekkil" +" ilişkisi veya başka türlü bir ilişki oluşturmamaktadır. Creative Commons, " +"lisanslarını ve buna ait bilgileri \"olduğu gibi\" temin etmektedir. " +"Creative Commons, söz konusu lisansları, şartları ve koşulları kapsamında " +"lisanslanan hiçbir materyal veya diğer bilgiler ile ilgili hiçbir taahhütte " +"bulunmamaktadır. Creative Commons, mümkün olan en geniş kapsamda, bunların " +"kullanımından kaynaklanan zararlara ilişkin hiçbir sorumluluk kabul etmez." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0yi " "öneriyoruz." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -958,7 +974,7 @@ msgstr "" "href=\"http://creativecommons.org/retiredlicenses\">aracı iptal etmiştir" " ve eserlere uygulanmasını önermez." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -967,7 +983,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -992,50 +1008,33 @@ msgstr "" "alanındaki telif haklarının statüsü hakkında hiçbir garanti vermez ve " "herhangi bir eserin her türde kullanımı için sorumuluğu reddeder.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Bu Legal Kod'un (tam metni okuyun) insan " -"tarafından okunabilir özetidir." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Bu sayfa şu dillerde mevcuttur:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "Mevcut diller" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "Seçin" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "Çalışmamız hakkında dahasını öğrenin" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "CC Lisanslama hakkında dahasını öğrenin" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "Çalışmamızı destekleyin" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "Lisansı kendi materyaliniz için kullanın." +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Bu sayfa şu dillerde mevcuttur:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Creative Commons Kamu Lisanslarını Kullanma" @@ -1056,15 +1055,11 @@ msgstr "" "belirtilmiş olan hususlar yalnızca bilgilendirme amacını taşımakta olup, " "sınırlayıcı değildir ve lisanslarımızın bir parçasını teşkil etmemektedir." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Lisanslayıcılara Yönelik Hususlar" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "Lisanslayıcılara Yönelik Hususları Göster" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1092,15 +1087,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Lisans" " verenler ile ilgili daha fazla hususlar." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Kamuya Yönelik Hususlar" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "Kamuya Yönelik Hususları Göster" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1131,29 +1122,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Kamu" " ile ilgili daha ayrıntılı hususlar." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Legal Kod" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "Senede bakın" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "Lisanslayıcılara Yönelik Hususları Gizle" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "Kamuya Yönelik Hususları Gizle" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "Lisanslayıcılara Yönelik Hususları Göster" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "Kamuya Yönelik Hususları Göster" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 66214fdabc1..4c77ac64e65 100644 Binary files a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index a38fdc81134..b0644e0a180 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:26:31+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/uk/\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "В'єтнам" msgid "South Africa" msgstr "Південна Африка" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Зазначення Авторства" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Відмова від своїх авторських прав на користь суспільства (за законодавством США)\n" "або Позначення Суспільного Надбання" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Країни, що розвиваються" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Країни, що розвиваються" msgid "Public Domain Mark" msgstr "Позначення Суспільного Надбання" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Некомерційна" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Без Похідних" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Без Похідних — Некомерційна" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Поширення На Тих Самих Умовах" @@ -375,36 +375,44 @@ msgstr "Використання Частин Твору (Семплінг)" msgid "Sampling Plus" msgstr "Sampling Plus (розширене використання частин твору)" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Суспільне надбання" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "Юридичний Текст" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Перейти до змісту" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Перейти до змісту" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -412,78 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons не є стороною її публічних ліцензій. Незважаючи на це, " -"Creative Commons може вирішити застосувати одну з її публічних ліцензій до " -"творів, які вона публікує, і в цьому випадку вона буде вважатися " -"\"Ліцензіаром\". Текст публічних ліцензій Creative Commons переданий до " -"суспільного надбання відповідно до Позначення Суспільного Надбання CC0. За" -" винятком, та обмежуючись, ціллю вказування на те, що твір ліцензується на " -"умовах Публічної Ліцензії Creative Commons, або іншими дозволами, " -"викладеними у політиках Creative Commons, опублікованих на creativecommons.org/policies, Creative Commons не " -"дозволяє використовувати знак для товарів і послуг \"Creative Commons\", або" -" будь-який інший знак для товарів і послуг або логотип Creative Commons без " -"попередньої письмової згоди, включаючи, але не обмежуючись, у зв’язку з " -"будь-якими недозволеними модифікаціями будь-яких її публічних ліцензій чи " -"будь-якими іншими домовленостями, заявами чи угодами щодо ліцензованого " -"матеріалу. Щоб уникнути непорозумінь – цей параграф не є частиною публічних " -"ліцензій." - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"Із Creative Commons можна зконтактувати тут creativecommons.org." - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") не є юридичною фірмою і " -"не надає юридичних послуг або юридичних консультацій. Розповсюдження " -"публічних ліцензій Creative Commons не створює відносин юрист – клієнт або " -"інших подібних відносин. Creative Commons надає доступ до ліцензії і " -"пов’язаної інформації «як є». Creative Commons не надає гарантій пов’язаних " -"з її ліцензіями, будь-якими матеріалами ліцензованими за їхніми умовами та " -"правилами, або будь-якою пов’язаною інформацією. Creative Commons, наскільки" -" це можливо, не буде нести будь-якої відповідальності за збитки, що виникли " -"у зв’язку з їх використанням." - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -510,7 +447,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "Ви можете вільно:" @@ -533,13 +470,13 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "Творчо змінювати цей твір в некомерційних цілях." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "Творчо змінювати цей твір у комерційних чи некомерційних цілях." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -548,7 +485,7 @@ msgstr "" "некомерційних цілях (наприклад, для сфайлообміну або некомерційного мовлення" " через веб)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" @@ -556,34 +493,34 @@ msgstr "" "Поширювати — копіювати і розповсюджувати матеріал у " "будь-якому вигляді чи форматі" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "для будь-яких цілей, навіть комерційних." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" "Змінювати — реміксувати, трансформувати, і брати " "матеріал за основу" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" "Ліцензіар не може відкликати ці дозволи поки ви дотримуєтесь умов ліцензії." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "На наступних умовах:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -602,7 +539,7 @@ msgstr "" " але так, щоб не створювати враження стосовно того, що ліцензіар підтримує " "чи схвалює вас або ваше використання твору." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -610,7 +547,7 @@ msgstr "" "Ви не можете використовувати матеріал для комерційних цілей." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the тієї ж ліцензії, що й " "оригінал." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "Без Похідних" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -635,7 +572,7 @@ msgstr "" "class=\"helpLink\">реміксуєте, трансформуєте матеріал, засновуєте свій твір " "на матеріалі, ви не можете розповсюджувати модифікований матеріал." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -643,7 +580,7 @@ msgstr "" "Ви не можете використовувати цей твір для реклами або просування будь-чого " "окрім твору, що ви створите на основі цього твору." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -652,7 +589,7 @@ msgstr "" "ліцензійні умови, пов'язані з цим твором. Найкращим способом зробити це є " "посилання на цю сторінку." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -660,11 +597,11 @@ msgstr "" "Ви ні в яких цілях не можете виконувати, демонструвати, або розповсюджувати " "копії цього твору в повному обсязі." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "Без додаткових обмежень" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -675,11 +612,11 @@ msgstr "" "id=\"technological_measures_popup\" class=\"helpLink\">технологічні засоби " "захисту, що обмежують права інших на дії дозволені ліцензією." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "Повідомлення:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable виключеннями та " "обмеженнями авторського права." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as можуть обмежувати ваші можливості використовувати " "матеріал." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "Немає авторського права" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -726,12 +663,12 @@ msgstr "" "виконувати цей твір, навіть в комерційних цілях. Подивіться Додаткову " "Інформацію нижче.
" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Додаткова Інформація" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." @@ -739,7 +676,7 @@ msgstr "" "Можливо твір не є вільним від авторськоправової охорони у всіх країнах." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -754,7 +691,7 @@ msgstr "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">на зображення особи чи на " "приватне життя." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -766,7 +703,7 @@ msgstr "" "закінчення строку дії авторського права. До цих прав можуть належати право " "бути визнаним автором і право протидіяти спотворенню і перекрученню твору." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " @@ -777,7 +714,7 @@ msgstr "" "законом, відмовляється нести відповідальність у зв'язку з будь-яким " "використанням твору." -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -788,17 +725,17 @@ msgstr "" "від автора або особи, котра позначила твір." #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -810,7 +747,7 @@ msgstr "" "котра вона мала за законами про авторське право, включаючи всі суміжні " "права, в тій мірі, в якій це можливо за законом." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." @@ -819,7 +756,7 @@ msgstr "" "комерційних цілях, не запитуючи дозволу. Дивіться Інша інформація " "нижче." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -828,7 +765,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " @@ -839,7 +776,7 @@ msgstr "" "якій це можливо за законом, відмовляється нести відповідальність за будь-яке" " використання твору." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -849,11 +786,11 @@ msgstr "" "href=\"\" class=\"helpLink\" id=\"endorsement\">підтримку чи схвалення " "від автора або особи, котра підтвердила статус твору." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Інші Права" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -868,17 +805,17 @@ msgstr "" "використовуються її голос, зображення або образ, або ж інших заборон і " "обмежень згідно застосовного законодавства." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Дізнатися більше" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "Підтримка чи схвалення" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." @@ -886,22 +823,22 @@ msgstr "" "В деяких країнах помилкове стверджування, що автор, видавець або ще хтось " "інший підтримує чи схвалює використання вами твору, може бути протизаконним." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Цитування" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" "Скопіюйте і вставте наведений HTML-код на вашу сторінку щоб просто " "процитувати цей твір." -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "Хто підтверджує?" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -913,15 +850,19 @@ msgstr "" "автор твору чи інша особа, що може мати певні авторські або суміжні права на" " твір." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Відмова від відповідальності" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -932,7 +873,7 @@ msgstr "" "ліцензією і не має юридичного значення. Вам слід уважно ознайомитися з усіма" " умовами власне ліцензії перед використанням ліцензованого матеріалу." -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " @@ -943,7 +884,82 @@ msgstr "" " якої він стосується, не породжує відносик клієнт-юрист або будь-яких інших " "подібних відносин." -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" +"Creative Commons не є стороною її публічних ліцензій. Незважаючи на це, " +"Creative Commons може вирішити застосувати одну з її публічних ліцензій до " +"творів, які вона публікує, і в цьому випадку вона буде вважатися " +"\"Ліцензіаром\". Текст публічних ліцензій Creative Commons переданий до " +"суспільного надбання відповідно до Позначення Суспільного Надбання CC0. За" +" винятком, та обмежуючись, ціллю вказування на те, що твір ліцензується на " +"умовах Публічної Ліцензії Creative Commons, або іншими дозволами, " +"викладеними у політиках Creative Commons, опублікованих на creativecommons.org/policies, Creative Commons не " +"дозволяє використовувати знак для товарів і послуг \"Creative Commons\", або" +" будь-який інший знак для товарів і послуг або логотип Creative Commons без " +"попередньої письмової згоди, включаючи, але не обмежуючись, у зв’язку з " +"будь-якими недозволеними модифікаціями будь-яких її публічних ліцензій чи " +"будь-якими іншими домовленостями, заявами чи угодами щодо ліцензованого " +"матеріалу. Щоб уникнути непорозумінь – цей параграф не є частиною публічних " +"ліцензій." + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" +"Із Creative Commons можна зконтактувати тут creativecommons.org." + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") не є юридичною фірмою і " +"не надає юридичних послуг або юридичних консультацій. Розповсюдження " +"публічних ліцензій Creative Commons не створює відносин юрист – клієнт або " +"інших подібних відносин. Creative Commons надає доступ до ліцензії і " +"пов’язаної інформації «як є». Creative Commons не надає гарантій пов’язаних " +"з її ліцензіями, будь-якими матеріалами ліцензованими за їхніми умовами та " +"правилами, або будь-якою пов’язаною інформацією. Creative Commons, наскільки" +" це можливо, не буде нести будь-якої відповідальності за збитки, що виникли " +"у зв’язку з їх використанням." + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -964,7 +980,7 @@ msgstr "" "використовувати цей юридичний інструменті не рекомендує застосовувати " "його для творів." -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -973,7 +989,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -1000,50 +1016,33 @@ msgstr "" "нього в будь-якій країні, і не несе відповідальності за будь-яке " "використання будь-якого твору.
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Це написаний зрозумілою мовою короткий виклад юридичного тексту (прочитати повний текст)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ця сторінка доступна наступними мовами:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ця сторінка доступна наступними мовами:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "Використання Публічних Ліцензій Creative Commons" @@ -1064,15 +1063,11 @@ msgstr "" "наведені виключно в інформаційних цілях, не є вичерпними, і не є частиною " "ліцензії." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "Застереження для ліцензіарів" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -1100,15 +1095,11 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensors\">Більше" " застережень для ліцензіарів." -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "Застереження для публіки" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1139,29 +1130,42 @@ msgstr "" "href=\"https://wiki.creativecommons.org/wiki/Considerations_for_licensors_and_licensees#Considerations_for_licensees\">Більше" " застережень для публіки." -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "Юридичний Текст" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/uz/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uz/LC_MESSAGES/django.po index 3750cf70aff..4606322233c 100644 --- a/locale/uz/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/uz/LC_MESSAGES/django.po @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Vetnam" msgid "South Africa" msgstr "Janubiy Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "E'tirof" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Rivojlanayotgan Mamlakatlar" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Rivojlanayotgan Mamlakatlar" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "NoTijorat" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Hosila ishlarsiz" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Hosila ishlarsiz-NoTijorat" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Shunday baham ko'rish" @@ -372,36 +372,44 @@ msgstr "Namuna olish" msgid "Sampling Plus" msgstr "Namuna olish Plyus" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Ijtimoiy Mulk" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "Asosiy qismga o'tish" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "Asosiy qismga o'tish" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -409,50 +417,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -479,7 +444,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -498,49 +463,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -551,53 +516,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -605,11 +570,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -640,18 +605,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Boshqa Ma'lumot" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -660,7 +625,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -668,14 +633,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -683,17 +648,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -701,13 +666,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -716,25 +681,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Boshqa Huquqlar" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -743,36 +708,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Ko'proq bilish" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "Iqtibos" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -780,15 +745,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -796,28 +765,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -826,7 +842,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -841,48 +857,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Bu sahifa quyidagi tillarda mavjud:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Bu sahifa quyidagi tillarda mavjud:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -897,15 +898,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -920,15 +917,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -945,29 +938,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index ac5b97ae13e..f2ffc737f79 100644 Binary files a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index e71f8356805..b9364fe6cfa 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-23 23:23:52+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/vi/\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Việt Nam" msgid "South Africa" msgstr "Nam Phi" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Ghi công" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "Chỉ hiến tặng riêng cho tác quyền (dựa vào luật của Mỹ) hoặc Chứng nhận Vùng" " dành cho Công chúng." -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Developing Nations" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Developing Nations" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Phi thương mại" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Không phái sinh" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Không phái sinh - Phi thương mại" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Chia sẻ tương tự" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "Lấy mẫu" msgid "Sampling Plus" msgstr "Lấy mẫu cộng" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Phạm vi công cộng" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,50 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -481,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -505,7 +470,7 @@ msgstr "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "noncommercial purposes." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -513,7 +478,7 @@ msgstr "" "Để dùng làm mẫu, chia nhỏ, hoặc biến đổi tác phẩm này cho mục đích thương " "mại hoặc phi thương mại. " -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -521,37 +486,37 @@ msgstr "" "Để trình diễn, hiển thị, và phân phối bản sao của toàn bộ tác phẩm với mục " "đích phi thương mại (như chia sẻ tập tin hoặc phát phi thương mại trên web)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -562,31 +527,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -594,7 +559,7 @@ msgstr "" "Bạn không được sử dụng tác phẩm này để quảng cáo hay quảng bá cho bất kỳ cái" " gì ngoài tác phẩm mà bạn tạo ra từ tác phẩm ban đầu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -602,7 +567,7 @@ msgstr "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -610,11 +575,11 @@ msgstr "" "Bạn không được trình diễn, trình chiếu, hay phân phối bản sao toàn vẹn của " "tác phẩm này cho bất kỳ mục đích nào" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -622,11 +587,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -657,18 +622,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "Thông tin khác" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -677,7 +642,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -685,14 +650,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -700,17 +665,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -718,13 +683,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -733,25 +698,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "Các quyền khác" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -760,36 +725,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "Học nữa" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -797,15 +762,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Disclaimer" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -813,28 +782,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -843,7 +859,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -858,50 +874,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" -"Đây là bản tóm tắt mà con người có thể đọc hiểu của Luật Pháp lý (đọc toàn văn)." - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Ngôn ngữ hiện có:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Ngôn ngữ hiện có:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -916,15 +915,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -939,15 +934,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -964,29 +955,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/django.mo index d1df123f954..f22d5d37f66 100644 Binary files a/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/django.po index b904c92df8b..4b45eaaf5a4 100644 --- a/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:57:45+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/zh_HK/\n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "越南" msgid "South Africa" msgstr "南非" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "姓名標示" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "公共領域認證" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "開發中國家" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "開發中國家" msgid "Public Domain Mark" msgstr "公共領域標誌" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "非商業性" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "禁止改作" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "禁止改作-非商業性" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "相同方式分享" @@ -371,36 +371,44 @@ msgstr "取樣" msgid "Sampling Plus" msgstr "特別取樣" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "公共領域" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -408,50 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -478,7 +443,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -497,49 +462,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "取樣,混合,或為非商業目的以其他方式有創造性地改變本著作。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "取樣,混合,或為商業或非商業目的以其他方式有創造性地改變本著作。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "為非商業目的而演出、展示及散布整部著作的重製物(例如,檔案分享或非商業性的網路播送)。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -550,53 +515,53 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "除了您從本著作所創造出來的著作外,您不得使用本著作來廣告或推銷其他東西。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "為了再使用或散布之目的,您必須向他人清楚說明本著作所適用的授權條款。提供本網頁連結是最好的方式。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "您不得為任何目的展示、演出或散布整部著作的重製物。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -604,11 +569,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -639,18 +604,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "其他資訊" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -659,7 +624,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -667,14 +632,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -682,17 +647,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -701,13 +666,13 @@ msgid "" msgstr "" "以著作結合本標章之人,在法律許可的範圍內,拋棄該著作依著作權法所享有之權利,包括所有相關與鄰接的法律權利,宣告將該著作貢獻至公共領域。" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "您可以複製、修改、散布與演播該著作,不論是否出於商業目的,所有的使用皆不需要求允許。其他資訊,請參照下述:" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -716,25 +681,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "除非有明確陳述相反的意思表示外,以著作結合本標章之人,在法律許可的最大範圍內,並無對該著作提供任何擔保,並且排除該著作所有使用的一切責任。" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "其他權利" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -743,36 +708,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "瞭解更多資訊" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "背書" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "引用" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -780,15 +745,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "免責聲明" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -796,21 +765,68 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " @@ -819,7 +835,7 @@ msgstr "" "創用CC已 棄用這個授權工具 " ",並且不建議你在新作品中使用它。" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -828,7 +844,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -845,48 +861,33 @@ msgstr "" "
本共享標章並非一份法律文件。它只是一份瞭解CC0法律條款的參考文件,提供其中某些關鍵用語的簡易說明。請把此共享標章看作是CC0法律條款的使用者友善界面。此標章本身不具法律價值,且其內容並不出現在CC0中。
CREATIVE" " COMMONS 不是法律事務所,亦不提供法律服務。散布、展示或連結到本共享標章並不產生律師和客戶的關係。
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "這是一份讓一般人易於了解的法律條款摘要,您可參考完整的法律條款。" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "本頁面也有下列各語言的版本:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "本頁面也有下列各語言的版本:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -901,15 +902,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -924,15 +921,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -949,29 +942,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo index 9e02c6bcda8..bc817e46ed4 100644 Binary files a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index daa859d7402..a0fba9437d4 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:27:24+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/zh-Hans/\n" "Language: zh-Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "越南" msgid "South Africa" msgstr "南非" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "署名" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "仅限于版权贡献 (基于美国法律)\n" "或公共领域认证" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "发展中国家" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "发展中国家" msgid "Public Domain Mark" msgstr "公共领域标识" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "非商业性使用" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "禁止演绎" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "禁止演绎-非商业性使用" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "相同方式共享" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "取样使用" msgid "Sampling Plus" msgstr "取样使用加强版" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "公共领域" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "法律文本" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "跳转至主内容" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "跳转至主内容" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,65 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"知识共享组织(Creative Commons)不是其公共许可协议的一方 。尽管如此,知识共享组织(Creative " -"Commons)可以选择其中一种公共许可协议适用于其发表的作品(material),在此种情况下被视为许可人。知识共享公共许可协议 (CCPL)的文本属于公共领域,适用CC0公共许可协议。 " -"除用于向公众表明本作品(material)是依照知识共享(Creative Commons)公共许可协议授权,或发布于creativecommons.org/policies的知识共享组织(Creative " -"Commons)政策另有规定允许以外,如未经知识共享组织(Creative " -"Commons)事先书面同意,任何一方均不得使用\"知识共享\"(Creative " -"Commons)商标和其他相关商标及标识。包括但不限于,将该商标或标识用于对知识共享公共许可协议(CCPL)做出的未经同意的修改,或与授权作品(Licensed" -" Material)使用有关的其他安排、共识或协议。为避免疑义,本段关于商标的限制性规定不构成公共许可协议之一部分。" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "您可以点击此处联系知识共享(Creative Commons)组织。" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"知识共享组织(\"Creative Commons\",\"知识共享\") " -"不是一家律师事务所,也不对外提供法律服务或建议。提供知识共享公共许可协议(Creative Commons Public " -"License,以下缩写为CCPL)并不导致\"律师—当事人\"关系或其他法律关系的建立。知识共享(Creative " -"Commons)按其现状提供协议文本和相关信息。知识共享(Creative " -"Commons)对于其许可协议,或通过该协议提供的作品(material)或相关信息不提供任何担保,在最大可能程度内,也不对因使用其协议或通过该协议提供的作品(material)或信息而造成的损失承担损害赔偿责任。" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -496,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "您可以自由地:" @@ -515,49 +465,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "出于非商业目的,取样、糅合或者以其他创造性方式转换本作品。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "出于商业或者非商业目的,取样使用、糅合或者以其他创造性方式转换本作品。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "出于非商业目的(例如,文件共享或者非商业网络广播)表演、放映、广播、通过信息网络传播、展览、发行该整部作品的复制件。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "共享 — 在任何媒介以任何形式复制、发行本作品" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "在任何用途下,甚至商业目的。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "演绎 — 修改、转换或以本作品为基础进行创作" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "只要你遵守许可协议条款,许可人就无法收回你的这些权利。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "惟须遵守下列条件:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -573,7 +523,7 @@ msgstr "" "id=\"indicate_changes_popup\" " "class=\"helpLink\">标明是否(对原始作品)作了修改。您可以用任何合理的方式来署名,但是不得以任何方式暗示许可人为您或您的使用背书。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -581,7 +531,7 @@ msgstr "" "您不得将本作品用于商业目的。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the 与原先许可协议相同的许可协议 分发您贡献的作品。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "禁止演绎" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -603,29 +553,29 @@ msgstr "" "如果您 再混合、转换、或者基于该作品创作,您不可以分发修改作品。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "除了您基于本作品创作的作品之外,您不得将本作品用于广告或宣传任何其他事物。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "在再使用或者发行本作品时,您必须向他人明示本作品使用的许可协议条款。明示的最佳方法是附上本网页的链接。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "您不得出于任何目的表演、放映、广播、通过信息网络传播、展览或者发行该整部作品的复制件。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "没有附加限制" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -635,11 +585,11 @@ msgstr "" "您不得适用法律术语或者 技术措施 从而限制其他人做许可协议允许的事情。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "声明:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable 例外或限制所允许。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as 形象权、隐私权或人格权可能限制您如何使用作品。" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "无版权" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -677,12 +627,12 @@ msgstr "" "
本作品已经被 识别 为免受已知版权法限制,包括所有类似和邻接权利。
您可以复制、修改、分发和表演作品,甚至用于商业性目的,均无须寻求同意。 请参见 以下 其他信息。
The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -899,48 +915,33 @@ msgstr "" "
“知识共享”(Creative Commons)不是一家律师事务所也不对外提供法律服务。发行、展示或链接到本许可协议普通文本并不导致“律师—当事人”关系的建立。
\n" "知识共享组织不对任何声称采用CC0许可协议的作品的著作权状态进行验证。知识共享组织对于任何作品或其在任何司法管辖区的著作权状态不提供任何担保,也不对任何作品的任何使用行为承担责任。
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "这是一份普通人可以理解的法律文本(许可协议全文)的概要。" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "本网页有下述几种语言版本:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "本网页有下述几种语言版本:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "知识共享公共许可协议(CCPL)的使用" @@ -957,15 +958,11 @@ msgstr "" "知识共享公共许可协议(CCPL)提供一套标准化的条款供作者或其他权利人使用,以便他们分享其原创作品(original works of " "authorship)和其他受著作权和以下公共许可协议中提及的其他特定权利保护的作品(material)。以下考虑因素仅供参考,并未列举穷尽,也不属于本公共许可协议文本的一部分。" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "许可人应当考虑的因素:" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -986,15 +983,11 @@ msgstr "" " 许可人应该考虑的其他因素" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "公众应当考虑的因素:" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1017,29 +1010,42 @@ msgstr "" " Commons)仍然鼓励您遵守许可人的合理要求。 公众应当考虑的其他因素" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "法律文本" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo index 685dbf01645..9a3fa8ad0c2 100644 Binary files a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index 73997153826..af5c9697db9 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 22:27:50+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/zh-Hant/\n" "Language: zh-Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "越南" msgid "South Africa" msgstr "南非" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "姓名標示" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "著作權利貢獻 (基於美國法) \n" "或是公眾領域認證" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "開發中國家" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "開發中國家" msgid "Public Domain Mark" msgstr "公眾領域標章" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "非商業性" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "禁止改作" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "禁止改作-非商業性" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "相同方式分享" @@ -374,36 +374,44 @@ msgstr "取樣" msgid "Sampling Plus" msgstr "特別取樣" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "公眾領域" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" +msgstr "法律條款" + +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 msgid "Licenses List" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" -msgstr "跳到內容" - -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" -msgstr "" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" +msgstr "跳到內容" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -411,66 +419,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" -"Creative Commons 並非其公眾授權條款之當事人。儘管如此,Creative Commons " -"得選擇適用其公眾授權條款的其中一種至其發表的素材,在那些情況下,Creative Commons 會被視為「授權人」。CC公眾授權條款的全文依據「CC0公眾領域貢獻宣告」貢獻至公眾領域。除非為了表明素材係依據CC公眾授權條款分享之有限目的,或其他公布於 creativecommons.org/policies 的 Creative Commons " -"政策所允許,否則 Creative Commons 並未授權在未事前取得其書面同意下使用 Creative Commons 商標或任何其他 " -"Creative Commons 的商標或標識,包含但不限於,將該等商標或標識用於表示對 Creative Commons " -"任一公眾授權條款的任何未獲授權的修改和 Creative Commons 相關,或用於表示和授權素材的使用有關的任何其他約定、認知、協議和 " -"Creative Commons 相關。為避免疑義,本段落不構成本公眾授權條款之一部份。" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" -"可經由 creativecommons.org 與 Creative " -"Commons 聯絡。" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" -"本組織 Creative Commons (\"Creative Commons\") " -"不是法律事務所,亦不提供法律服務或法律建議。散布「CC公眾授權條款」 (Creative Commons public licenses) " -"不產生律師和客戶或其他的關係。Creative Commons 在現狀的基礎上提供其授權條款及相關資訊。Creative Commons " -"對於其授權條款、任何依據其條款及條件所授權的素材或其他相關資訊不負保證責任。Creative Commons " -"在最大可能範圍內免責於他人的使用所產生的損害。" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -497,7 +446,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "你可自由:" @@ -516,49 +465,49 @@ msgid "" "noncommercial purposes." msgstr "取樣,混合,或對本著作基於非商業目的進行其他創意的改作。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." msgstr "取樣,混合,或為商業或非商業目的以其他方式有創造性地改變本著作。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." msgstr "為非商業目的而演出、展示及散布整部著作的重製物(例如,檔案分享或非商業性的網路播送)。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "分享 — 以任何媒介或格式重製及散布本素材" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "且為任何目的,包含商業性質之使用。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "修改 — 重混、轉換本素材、及依本素材建立新素材" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "只要你遵守授權條款規定,授權人不能撤回你使用本素材的自由。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "惟需遵照下列條件:" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -574,7 +523,7 @@ msgstr "" "id=\"indicate_changes_popup\" " "class=\"helpLink\">指出(本作品的原始版本)是否已被變更。你可以任何合理方式為前述表彰,但不得以任何方式暗示授權人為你或你的使用方式背書。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." @@ -582,7 +531,7 @@ msgstr "" "你不得將本素材進行商業目的之使用。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the 本素材的授權條款來散布你的貢獻物。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "禁止改作" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" @@ -604,29 +553,29 @@ msgstr "" "若你重混、轉換本素材,或依本素材建立新素材,則你不得散布改作後的素材。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." msgstr "不得使用本著作進行廣告或推銷。但為本著作之衍生著作所為者,不在此限。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." msgstr "為了再使用或散布之目的,你必須向他人清楚說明本著作所適用的授權條款。提供本網頁連結是最好的方式。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." msgstr "不得為任何目的演出、展示或散佈本著作之重製物。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "不得增加額外限制" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -636,11 +585,11 @@ msgstr "" "你不能增設法律條款或科技措施,來限制別人依授權條款本已許可的作為。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "聲明" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable 例外或限制條款允許你的使用,則你不需要遵守本授權條款。" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as 形象權,隱私權、著作人格權等其他權利,可能限制你如何使用本素材。" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:7 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:6 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:6 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:5 msgid "No Copyright" msgstr "無著作權" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:14 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:9 msgid "" "This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -678,12 +627,12 @@ msgstr "" "
此作品已被辨識為無已知的著作權利限制,亦不受所有相關和鄰接權利的限制。
你可以複製、修改、發布或展示此作品,亦可進行商業利用,完全不需要經過額外許可。請參考下面的其他資訊。
The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -896,48 +912,33 @@ msgstr "" "
本共享標章並非一份法律文件。它只是一份瞭解CC0法律條款的參考文件,提供其中某些關鍵用語的簡要說明。請把此共享標章看作是CC0法律條款的使用者友善界面。此標章本身不具法律價值,且其內容並不出現在CC0中。
創用CC不是法律事務所,亦不提供法律服務。散布、展示或連結到本共享標章並不產生律師和客戶的關係。
\n" "創用CC並未對適用CC0宣告之作品,進行著作權利狀態的驗證。創用CC對任何作品或其著作權利狀態在各個司法管轄領域下的認定,不負擔保之責,並免除所有使用行為於任何作品上產生的所有責任。
" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "這是一份讓一般人易於了解的法律條款摘要,你可參考 完整的法律條款。" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "本頁面也有下列各語言的版本:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "本頁面也有下列各語言的版本:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "使用CC公眾授權條款" @@ -953,15 +954,11 @@ msgid "" msgstr "" "CC公眾授權條款提供一套標準的條款及條件,供創作者以及其他權利人使用,以便他們分享原始創作及其他受著作權法及在以下公眾授權條款中指明的其他權利所保護的素材。下列約因僅供資訊參考之目的,非完整、亦不構成我們授權條款的一部份。" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "授權人之考量:" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -979,15 +976,11 @@ msgstr "" " 更多授權人之考量" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "公眾之考量:" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -1007,29 +1000,42 @@ msgstr "" " 更多公眾之考量" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" -msgstr "法律條款" - -#: templates/legalcode.html:25 +#: templates/legalcode.html:47 msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr "" diff --git a/locale/zu/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/zu/LC_MESSAGES/django.mo index 1f3bb904368..8b6f10b45df 100644 Binary files a/locale/zu/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/zu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/zu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zu/LC_MESSAGES/django.po index 06c608e745c..25f71b09eb0 100644 --- a/locale/zu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zu/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deeds_ux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-22 23:29:20+00:00\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-22 17:58:28+00:00\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-09 19:03:15+00:00\n" "Language-Team: https://www.transifex.com/creativecommons/teams/11342/zu/\n" "Language: zu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "South Africa" msgstr "ENingizimu Afrika" -#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:72 +#: i18n/__init__.py:194 templates/includes/deed_body_licenses.html:69 msgid "Attribution" msgstr "Qaphela Umnikazi" @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "" "Certification" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:60 +#: i18n/__init__.py:205 templates/includes/deed_body_licenses.html:62 msgid "Developing Nations" msgstr "Izizwe Ezisathuthuka" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Izizwe Ezisathuthuka" msgid "Public Domain Mark" msgstr "" -#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:84 +#: i18n/__init__.py:207 templates/includes/deed_body_licenses.html:76 msgid "NonCommercial" msgstr "Ungayisebenziseli Ezentengiselwano" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Ungasuseli lutho kulokhu" msgid "NoDerivs-NonCommercial" msgstr "Ungasuseli lutho kulokhu-Ungayisebenziseli Ezentengiselwano" -#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: i18n/__init__.py:212 templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "ShareAlike" msgstr "Zihlanganyeleni" @@ -373,36 +373,44 @@ msgstr "Ukuthatha isampula" msgid "Sampling Plus" msgstr "Ukuthatha Isampula Nokunye" -#: legal_tools/views.py:49 +#: legal_tools/views.py:54 msgid "Public Domain" msgstr "Ukunikezela Emphakathini" -#: legal_tools/views.py:51 +#: legal_tools/views.py:56 msgid "Licenses" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:421 -msgid "Licenses List" +#: legal_tools/views.py:194 templates/deed.html:9 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:13 +#: templates/list-licenses.html:38 templates/list-publicdomain.html:30 +msgid "Deed" msgstr "" -#: legal_tools/views.py:423 -msgid "Public Domain List" +#: legal_tools/views.py:203 +#: templates/includes/snippet/title_with_icons.html:15 +#: templates/legalcode.html:6 templates/list-licenses.html:39 +#: templates/list-publicdomain.html:31 +msgid "Legal Code" msgstr "" -#: templates/base.html:41 -msgid "Skip to content" +#: legal_tools/views.py:407 templates/includes/related_links.html:15 +msgid "Licenses List" +msgstr "" + +#: legal_tools/views.py:410 templates/includes/related_links.html:18 +msgid "Public Domain List" msgstr "" -#: templates/base.html:44 +#: templates/base.html:3 msgid "Home" msgstr "" -#: templates/deed.html:5 templates/deed.html:14 -#: templates/list-licenses.html:11 templates/list-publicdomain.html:11 -msgid "Deed" +#: templates/base.html:31 +msgid "Skip to content" msgstr "" -#: templates/deed.html:21 +#: templates/deed.html:41 msgid "See the legal code" msgstr "" @@ -410,50 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Page Not Found" msgstr "" -#: templates/includes/about_cc.html:10 -msgid "" -"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " -"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " -"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" -" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " -"domain under the CC0 Public Domain " -"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " -"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " -"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " -"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " -"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " -"including, without limitation, in connection with any unauthorized " -"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " -"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " -"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " -"licenses." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc.html:30 -msgid "" -"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:6 -msgid "About the license and Creative Commons" -msgstr "" - -#: templates/includes/about_cc_and_license.html:8 -msgid "" -"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " -"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " -"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " -"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " -"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " -"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " -"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " -"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " -"possible." -msgstr "" - -#: templates/includes/deed_body_certification.html:6 +#: templates/includes/deed_body_certification.html:3 msgid "" "The person or persons who have associated work with this document (the " "\"Dedicator\" or \"Certifier\") hereby either (a) certifies that, to the " @@ -480,7 +445,7 @@ msgid "" "invented or conceived.
" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:7 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:6 msgid "You are free to:" msgstr "" @@ -505,7 +470,7 @@ msgstr "" "Ukwenza isampula, ukuhlanganisa, noma ngale kwalokho ukuguqula lo msebenzi " "ngezinjongo ezingezona ezentengiselwano." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:19 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:24 msgid "" "To sample, mash-up, or otherwise creatively transform this work for " "commercial or noncommercial purposes." @@ -513,7 +478,7 @@ msgstr "" "Ukwenza isampula, ukuhlanganisa, noma ngale kwalokho ukuguqula lo msebenzi " "ngezinjongo ezingezona ezentengiselwano nokungezentengiselwano." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:23 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:28 msgid "" "To perform, display, and distribute copies of this whole work for " "noncommercial purposes (e.g., file-sharing or noncommercial webcasting)." @@ -522,37 +487,37 @@ msgstr "" "ngezinjongo ezingezona ezentengiselwano (isib., ukuhlanganyela amafayela " "noma ukuwafaka kuwebhu hhayi ngenjongo yezentengiselwano)." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:29 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:34 msgid "" "Share — copy and redistribute the material in any " "medium or format" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:30 -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:37 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:35 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:42 msgid "for any purpose, even commercially." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:36 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:41 msgid "" "Adapt — remix, transform, and build upon the material" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:44 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:49 msgid "" "The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license " "terms." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:50 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:56 msgid "Under the following terms:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:61 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:63 msgid "You may exercise the above freedoms in developing nations only. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:73 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:70 msgid "" "You must give appropriate credit, provide a link to the " @@ -563,31 +528,31 @@ msgid "" "that suggests the licensor endorses you or your use." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:85 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:77 msgid "" "You may not use the material for commercial purposes." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:96 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:83 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute " "your contributions under the same license as the original." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "NoDerivatives" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:89 msgid "" "If you remix, transform, or build upon the material, you may" " not distribute the modified material." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:95 msgid "" "You may not use this work to advertise for or promote anything but the work " "you create from it." @@ -595,7 +560,7 @@ msgstr "" "Ngeke uwusebenzise lo msebenzi ukuze ukhangise noma udayise noma yini " "ngaphandle komsebenzi owakhele kuwo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:129 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:101 msgid "" "For any reuse or distribution, you must make clear to others the license " "terms of this work. The best way to do this is with a link to this web page." @@ -604,7 +569,7 @@ msgstr "" "imibandela yelayisensi yalo msebenzi. Indlela engcono kakhulu yokwenza lokhu" " ukukwenza ngomgudu oholela kuleli khasi lewebhu." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:140 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:107 msgid "" "You may not perform, display, or distribute copies of this whole work for " "any purpose." @@ -612,11 +577,11 @@ msgstr "" "Ngeke udlale, ubukise noma usabalalise amakhophi awo wonke lo msebenzi " "nganoma iyiphi injongo." -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "No additional restrictions" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:150 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:112 msgid "" "You may not apply legal terms or technological " @@ -624,11 +589,11 @@ msgid "" "permits." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:157 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:118 msgid "Notices:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:160 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:121 msgid "" "You do not have to comply with the license for elements of the material in " "the public domain or where your use is permitted by an applicable ." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_licenses.html:163 +#: templates/includes/deed_body_licenses.html:124 msgid "" "No warranties are given. The license may not give you all of the permissions" " necessary for your intended use. For example, other rights such as This work has been identified as being free of " "known restrictions under copyright law, including all related and " @@ -659,18 +624,18 @@ msgid "" "permission. See Other Information below. " msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:22 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:19 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:21 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 msgid "Other Information" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:28 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:25 msgid "" "The work may not be free of known copyright restrictions in all jurisdictions." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:30 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:31 msgid "" "Persons may have other rights in or related to the work, such as patent or " "trademark rights, and others may have rights in how the work is used, such " @@ -679,7 +644,7 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:32 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:40 msgid "" "In some jurisdictions moral rights of the author may persist beyond the " @@ -687,14 +652,14 @@ msgid "" "the author and the right to object to derogatory treatments." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:34 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:48 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who identified the work makes " "no warranties about the work, and disclaims liability for all uses of the " "work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_mark.html:36 +#: templates/includes/deed_body_mark.html:55 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " @@ -702,17 +667,17 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "Unimplemented" msgstr "" #: templates/includes/deed_body_unimplemented.html:7 -#: templates/legalcode.html:57 +#: templates/legalcode.html:79 msgid "" "this legal tool does not have a valid template. Please report this issue:" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:12 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:7 msgid "" "The person who associated a work with this deed has dedicated the " "work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work " @@ -720,13 +685,13 @@ msgid "" " to the extent allowed by law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:13 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:8 msgid "" "You can copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial " "purposes, all without asking permission. See Other Information below." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:15 msgid "" "In no way are the patent or trademark rights of any person affected by CC0, " "nor are the rights that other persons may have in the work or in how the " @@ -735,25 +700,25 @@ msgid "" " class=\"helpLink\" id=\"publicity_rights\">publicity or privacy rights." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:26 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:17 msgid "" "Unless expressly stated otherwise, the person who associated a work with " "this deed makes no warranties about the work, and disclaims liability for " "all uses of the work, to the fullest extent permitted by applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:27 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:18 msgid "" "When using or citing the work, you should not imply endorsement by the author or the " "affirmer." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:32 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:21 msgid "Other Rights" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:23 msgid "" "The use of a work free of known copyright restrictions may be otherwise " "regulated or limited. The work or its use may be subject to personal data " @@ -762,36 +727,36 @@ msgid "" " limitations under applicable law." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:35 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 -#: templates/includes/deed_body_zero.html:51 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:24 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:31 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:37 msgid "Learn more" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:39 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:28 msgid "Endorsement" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:41 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:30 msgid "" "In some jurisdictions, wrongfully implying that an author, publisher or " "anyone else endorses your use of a work may be unlawful." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:45 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:34 msgid "Citation" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:48 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:36 msgid "" "Copy and paste the HTML provided into your webpage to easily cite this work." msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:55 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:40 msgid "Who is the affirmer?" msgstr "" -#: templates/includes/deed_body_zero.html:58 +#: templates/includes/deed_body_zero.html:42 msgid "" "The affirmer is the person who surrendered rights to the work worldwide " "using CC0, to the extent allowable by law. It may be the original author of " @@ -799,15 +764,19 @@ msgid "" "neighboring legal rights in the work." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:3 -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:9 -msgid "Disclaimer" -msgstr "Umshwana Wokuzikhipha Emthwalweni" +#: templates/includes/languages_dropdown.html:6 +msgid "Languages available" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_40.html:3 +#: templates/includes/notice_certification.html:3 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:3 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:3 +#: templates/includes/notice_zero.html:3 +msgid "Notice" +msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:5 +#: templates/includes/notice_40.html:5 msgid "" "This deed highlights only some of the key features and terms of the actual " "license. It is not a license and has no legal value. You should carefully " @@ -815,28 +784,75 @@ msgid "" "the licensed material." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_40.html:13 +#: templates/includes/notice_40.html:13 msgid "" "Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. " "Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it " "summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_certification.html:4 +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:3 +msgid "About Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:5 +msgid "" +"Creative Commons is not a party to its public licenses. Notwithstanding, " +"Creative Commons may elect to apply one of its public licenses to material " +"it publishes and in those instances will be considered the \"Licensor.\" The" +" text of the Creative Commons public licenses is dedicated to the public " +"domain under the CC0 Public Domain " +"Dedication. Except for the limited purpose of indicating that material " +"is shared under a Creative Commons public license or as otherwise permitted " +"by the Creative Commons policies published at creativecommons.org/policies, Creative Commons does " +"not authorize the use of the trademark \"Creative Commons\" or any other " +"trademark or logo of Creative Commons without its prior written consent " +"including, without limitation, in connection with any unauthorized " +"modifications to any of its public licenses or any other arrangements, " +"understandings, or agreements concerning use of licensed material. For the " +"avoidance of doubt, this paragraph does not form part of the public " +"licenses." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_cc_and_trademark.html:25 +msgid "" +"Creative Commons may be contacted at creativecommons.org." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:4 +msgid "About the license and Creative Commons" +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_about_licenses_and_cc.html:7 +msgid "" +"Creative Commons Corporation (\"Creative Commons\") is not a law firm and " +"does not provide legal services or legal advice. Distribution of Creative " +"Commons public licenses does not create a lawyer-client or other " +"relationship. Creative Commons makes its licenses and related information " +"available on an \"as-is\" basis. Creative Commons gives no warranties " +"regarding its licenses, any material licensed under their terms and " +"conditions, or any related information. Creative Commons disclaims all " +"liability for damages resulting from their use to the fullest extent " +"possible." +msgstr "" + +#: templates/includes/notice_certification.html:5 msgid "" "This tool is based on United States law and may not be applicable outside " "the US. For dedicating new works to the public domain, we recommend CC0." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_deprecated.html:5 +#: templates/includes/notice_deprecated.html:5 msgid "" "Creative Commons has retired this legal " "tool and does not recommend that it be applied to works." msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_newer_license.html:5 +#: templates/includes/notice_newer_license.html:5 msgid "" "This is an older version of this license. Compared to previous versions, the" " 4.0 versions of all CC licenses are more user-" @@ -845,7 +861,7 @@ msgid "" "use of the 4.0 license instead:" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:10 +#: templates/includes/notice_zero.html:4 msgid "" "The Commons Deed is not a legal instrument. It is simply a handy " "reference for understanding the CC0 Legal Code, a human-readable expression " @@ -860,48 +876,33 @@ msgid "" "uses of any work.
" msgstr "" -#: templates/includes/disclaimer_zero.html:24 -msgid "" -"This is a human-readable summary of the Legal Code " -"(read the full text)." -msgstr "" - -#: templates/includes/language_selector.html:5 -#: templates/includes/translations.html:4 -msgid "This page is available in the following languages:" -msgstr "Leli khasi litholakala ngalezi zilimi ezilandelayo:" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:4 -msgid "Languages available" -msgstr "" - -#: templates/includes/languages_dropdown.html:9 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: templates/includes/related_links.html:9 +#: templates/includes/related_links.html:4 msgid "" "Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal " "tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to " "use." msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:17 +#: templates/includes/related_links.html:10 msgid "Learn more about our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:19 +#: templates/includes/related_links.html:11 msgid "Learn more about CC Licensing" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:20 +#: templates/includes/related_links.html:12 msgid "Support our work" msgstr "" -#: templates/includes/related_links.html:22 +#: templates/includes/related_links.html:13 msgid "Use the license for your own material." msgstr "" +#: templates/includes/translations.html:4 +msgid "This page is available in the following languages:" +msgstr "Leli khasi litholakala ngalezi zilimi ezilandelayo:" + #: templates/includes/use_of_licenses.html:8 msgid "Using Creative Commons Public Licenses" msgstr "" @@ -916,15 +917,11 @@ msgid "" "do not form part of our licenses." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:20 msgid "Considerations for licensors" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:21 templates/legalcode.html:88 -msgid "Show Considerations for Licensors" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:23 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:22 msgid "" "Our public licenses are intended for use by those authorized to give the " "public permission to use material in ways otherwise restricted by copyright " @@ -939,15 +936,11 @@ msgid "" " considerations for licensors." msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:37 msgid "Considerations for the public" msgstr "" -#: templates/includes/use_of_licenses.html:40 templates/legalcode.html:90 -msgid "Show Considerations for the Public" -msgstr "" - -#: templates/includes/use_of_licenses.html:42 +#: templates/includes/use_of_licenses.html:39 msgid "" "By using one of our public licenses, a licensor grants the public permission" " to use the licensed material under specified terms and conditions. If the " @@ -964,29 +957,42 @@ msgid "" " considerations for the public." msgstr "" -#: templates/legalcode.html:4 templates/legalcode.html:10 -#: templates/list-licenses.html:12 templates/list-publicdomain.html:12 -msgid "Legal Code" +#: templates/legalcode.html:47 +msgid "See the deed" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:25 -msgid "See the deed" +#: templates/legalcode.html:50 +msgid "Version" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:84 +#: templates/legalcode.html:51 +msgid "" +"See the errata page for any corrections " +"and the date of change" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:104 msgid "Hide Considerations for Licensors" msgstr "" -#: templates/legalcode.html:86 +#: templates/legalcode.html:106 msgid "Hide Considerations for the Public" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:54 templates/list-licenses.html:70 -#: templates/list-publicdomain.html:44 templates/list-publicdomain.html:60 +#: templates/legalcode.html:108 +msgid "Show Considerations for Licensors" +msgstr "" + +#: templates/legalcode.html:110 +msgid "Show Considerations for the Public" +msgstr "" + +#: templates/list-licenses.html:55 templates/list-licenses.html:71 +#: templates/list-publicdomain.html:45 templates/list-publicdomain.html:61 msgid "Language" msgstr "" -#: templates/list-licenses.html:56 templates/list-publicdomain.html:46 +#: templates/list-licenses.html:57 templates/list-publicdomain.html:47 msgid "Legal Tools" msgstr ""