Skip to content

Latest commit

 

History

History
380 lines (276 loc) · 23.7 KB

README.md

File metadata and controls

380 lines (276 loc) · 23.7 KB

Hokeylization

نېمىشقا پۈتۈن ئەپ ياكى تور بېتىمنى Google Translate ئارقىلىق ئىجرا قىلىپ ، باشقا تىلدا ئاساسىي تەرجىمىگە ئېرىشەلمەيمەن؟

*** ھازىر ، قىلالايسىز! ***

« hokeylization » نىڭ ئىسمى پورتمانتې بولۇپ ، «خوكې يەرلىكلەشتۈرۈش» مەنىسىنى بىلدۈرىدۇ.

بۇ سەل ئاددىي ، چۈنكى ئۇ ناھايىتى ئاددىي: ئۇ Google تەرجىمىسىگە تىزما ئەۋەتىدۇ

ئۇنىڭ ئۈستىگە ئۇ ئاددىي ، ئەمما ئىنتايىن كۈچلۈك. ئۇنىڭ HTML ھۆججەتلىرىنى ئالاھىدە قوللىشى بار ، HandlebarsJS قېلىپلىرى ، ۋە Markdown ھۆججىتى.

تەرجىمە قىلالايسىز:

  • ئۇچۇرلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان JavaScript ئوبيېكتى
  • ھەر قانداق ھۆججەت ياكى مۇندەرىجە ، مۇندەرىجىنى قايتا-قايتا بېسىپ ئۆتىدۇ

بۇنى باشقا تىلدا ئوقۇڭ

بۇ README.md ھۆججىتى hokeylization قورالىنىڭ ئۆزى ئارقىلىق تەرجىمە قىلىندى ** Google تەرجىمىسى قوللايدىغان ھەر بىر تىل! **

مەن ئۇنىڭ مۇكەممەل ئەمەسلىكىگە ئىشىنىمەن ، ئەمما ئۇنىڭ ھېچ ئىشتىن ياخشى بولۇشىنى ئۈمىد قىلىمەن!

[🇸🇦 ئەرەبچە](lang / ar / README.md) [🇧🇩 بېنگالچە](lang / bn / README.md) [🇩🇪 گېرمانچە](lang / de / README.md) [🇺🇸 ئىنگلىزچە](lang / en / README.md) [🇪🇸 ئىسپانچە](lang / es / README.md) [🇫🇷 فىرانسۇزچە](lang / fr / README.md) [🇹🇩 Hausa](lang / ha / README.md) [🇮🇳 Hindi](lang / hi / README.md) [🇮🇩 ھىندونېزىيە](lang / id / README.md) [🇮🇹 ئىتالىيانچە](lang / it / README.md) [🇯🇵 ياپونچە](lang / ja / README.md) [🇰🇷 كورېيەچە](lang / ko / README.md) [🇮🇳 Marathi](lang / mr / README.md) [Ish پولشاچە](lang / pl / README.md) [🇧🇷 پورتۇگالچە](lang / pt / README.md) [🇷🇺 رۇسچە](lang / ru / README.md) [Wa Swahili](lang / sw / README.md) [🇵🇭 Tagalog](lang / tl / README.md) [🇹🇷 تۈركچە](lang / tr / README.md) [🇵🇰 ئوردۇچە](lang / ur / README.md) [🇻🇳 ۋېيتنامچە](lang / vi / README.md) [🇨🇳 خەنزۇچە](lang / zh / README.md)

** [📚 ... بارلىق تىللار ...](lang / README.md) **

README نىڭ بۇ تەرجىمىسىدە مەسىلە بارمۇ؟

ئەسلى [README] نىڭ بۇ ئالاھىدە تەرجىمىسى (https://github.com/cobbzilla/hokeylization/blob/master/README.md) خاتالىق بولۇشى مۇمكىن - * تۈزىتىشلەرنى قارشى ئالىمىز! * [GitHub غا تارتىش تەلىپى] ئەۋەتىڭ. ياكى بۇنداق قىلىشقا راھەت بولمىساڭىز ، مەسىلە ئېچىڭ

تەرجىمىگە مۇناسىۋەتلىك يېڭى GitHub مەسىلىسىنى قۇرغاندا ، قىلىڭ:

  • بەت ئادرېسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ (توركۆرگۈ ئادرېس ستونىدىن كۆچۈرۈش / چاپلاش)
  • خاتا بولغان تېكىستنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ (توركۆرگۈدىن كۆچۈرۈش / چاپلاش)
  • نېمىنىڭ خاتا ئىكەنلىكىنى تەسۋىرلەپ بېرىڭ - تەرجىمە خاتامۇ؟ فورمات قانداقتۇر بۇزۇلدىمۇ؟
  • ياخشىراق تەرجىمە ياكى تېكىستنى قانداق فورماتلاش كېرەكلىكى توغرىسىدا تەكلىپ بىلەن تەمىنلەڭ
  • ** رەھمەت سىزگە! **

مەزمۇن

  • [مەنبە](# مەنبە)
  • [قوللاش ۋە مەبلەغ](# قوللاش-مەبلەغ)
  • [قاچىلاش](# قاچىلاش)
  • [تەڭشەش](# تەڭشەش)
  • [JavaScript تىزما مەنبە ھۆججىتىنى تەرجىمە قىلىش](# تەرجىمە- a-JavaScript-string-resource-file)
  • [تېكىست ھۆججەتلىرىنىڭ مۇندەرىجىسىنى تەرجىمە قىلىش](# تېكىست-ھۆججەتلەرنىڭ مۇندەرىجىسى)
  • [باشقا تاللاشلار](# باشقا تاللاشلار)
  • [JSON تۈركۈمدىكى بۇيرۇقلار](# JSON- تۈركۈم-بۇيرۇق)

مەنبە

قوللاش ۋە مەبلەغ

مەن كەسپىي ئوچۇق كودلۇق يۇمشاق دېتال ئاچقۇچى بولۇشقا تىرىشىۋاتىمەن. مەن ئىشلەۋاتىمەن يۇمشاق دېتال كەسپى ئۇزۇن يىللاردىن بۇيان ، مەن مۇۋەپپەقىيەتلىك شىركەتلەرنى قۇرۇپ ، ئۇنى ئاممىۋى شىركەتلەرگە ساتتىم. يېقىندا مەن خىزمىتىمدىن ئايرىلدىم ، مېنىڭ باشقا خىزمەتلىرىم رەتكە تۇرغۇزۇلمىدى

شۇڭا پايدىلىق يۇمشاق دېتاللارنى يېزىپ سىناپ باقاي

ئەگەر بۇ يۇمشاق دېتالنى ئىشلىتىشنى ياقتۇرسىڭىز ، مەن ھەتتا تاپشۇرۇۋالغانلىقىمدىن خۇشالمەن ئەڭ كىچىك Patreon ئارقىلىق ئايلىق تۆھپە

  • رەھمەت سىزگە! *

قاچىلاش

بۇيرۇق قۇرى قورالىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن npm yarn قاچىلاڭ:

npm install -g hokeylization
yarn global add hokeylization

كۈتۈپخانا سۈپىتىدە ئىشلىتىش ئۈچۈن « lite نەشرىنى قاچىلاڭ ، بۇ تېخىمۇ كىچىك:

npm install -g hokeylization-lite
yarn global add hokeylization-lite

ئاندىن « hokey بۇيرۇقىنىڭ ياردىمىگە قاراڭ:

hokey --help
hokey -h

لەڭگەر ياكى باشقا تىلدا چىقىرىشنى كۆرۈشنى خالامسىز؟

hokey » سىزنىڭ قېپىڭىزنىڭ مۇھىت ئۆزگەرگۈچى مىقداردىن ئاپتوماتىك ھالدا تىلنى بايقاشقا ئۇرۇنىدۇ

سىز « LC_ALL مۇھىت ئۆزگەرگۈچى مىقدارنى تەڭشەش ئارقىلىق تىلنى زورلىيالايسىز:

LC_ALL=it hokey --help

شۇنىڭغا دىققەت قىلىڭكى ، ئەگەر سىز hokeylization-lite نى ئورناتقان بولسىڭىز ، بۇيرۇق ياردىمى پەقەت ئىنگلىزچە بولىدۇ

تەڭشەش

Google تەرجىمە تۈرىڭىزنى پەرقلەندۈرۈش ئۈچۈن « GOOGLE_TRANSLATE_PROJECT_ID مۇھىت ئۆزگەرگۈچى مىقدارنى تەڭشەڭ

سىز چۈشۈرگەن JSON كىنىشكىسىگە « GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS مۇھىتىنى ئۆزگەرتىڭ. دەلىللەشنىڭ Google بۇلۇتىدا قانداق ئىشلەيدىغانلىقىنى ئېنىقلىغاندىن كېيىن (قىزىقارلىق بولۇشى مۇمكىن)

ئەگەر ئەسلى كودتىن ئىجرا بولۇۋاتقان بولسىڭىز ، بۇلارنى مەنبەدىكى « .env ھۆججىتىگە قويسىڭىزمۇ بولىدۇ مۇندەرىجە ئۇلار ئىجرا قىلىنىۋاتقان ۋاقىتتا dotenv ئارقىلىق يۈكلىنىدۇ.

JavaScript تىزما مەنبە ھۆججىتىنى تەرجىمە قىلىش

تىزما جەدۋىلىڭىز ** چوقۇم بۇ ئىككى خىل شەكىلنىڭ بىرىدە JavaScript ھۆججىتىدە بولۇشى كېرەك:

ES6 ئېكسپورتى:

export default {
  string_key: "some value",
  another_key: "another value",
  ... more keys ...
}

CommonJS ئېكسپورتى

module.exports = {
  string_key: "some value",
  another_key: "another value",
  ... more keys ...
}

ئەگەر بۇ ھۆججەتنىڭ ئىسمى myfile.en.js بولسا ، ئۇنى ئىسپانچە ۋە نېمىسچە تەرجىمە قىلالايسىز:

hokey -l es,de -o myfile.LANG.js myfile.en.js

يۇقىرىدىكى « LANG » ئالاھىدە - ئۇ بۇ قورالدىكى زاپاس سۆز!

« LANG » چىقىرىش ھۆججىتىنىڭ تىل كودى بىلەن ئالماشتۇرۇلىدۇ

شۇڭا يۇقارقى بۇيرۇق ھۆججەتلەرنى ھاسىل قىلىدۇ:

myfile.es.js
myfile.de.js

-l / --languages تاللانمىسى ISO تىل كودىنىڭ پەش بىلەن ئايرىلغان تىزىملىكى Google تەرجىمىسى قوللايدۇ

ئەگەر چىقىرىش ھۆججىتى ئاللىبۇرۇن مەۋجۇت بولسا ، قايسى كۇنۇپكىلارنىڭ بار-يوقلۇقى تەكشۈرۈلىدۇ. مەۋجۇت كۇنۇپكىلار تەرجىمە قىلىنمايدۇ. يوقاپ كەتكەن ئاچقۇچلارنىڭ تەرجىمىلىرى ھاسىل قىلىنىدۇ ۋە قوشۇلىدۇ JS ئوبيېكتىنىڭ ئاخىرىغىچە. پۈتۈن ھۆججەت ھەمىشە قايتا يېزىلىدۇ.

بارلىق كۇنۇپكىلارنى قايتا تەرجىمە قىلىشقا زورلاش ئۈچۈن ، -f / --force تاللانمىسىنى ئىشلىتىڭ

تېكىست ھۆججەتلىرىنىڭ مۇندەرىجىسىنى تەرجىمە قىلىش

ھۆججەت مۇندەرىجىسىنى تەرجىمە قىلسىڭىزمۇ بولىدۇ. hokeylization قايتا-قايتا زىيارەت قىلىدۇ مۇندەرىجە ئىچىدىكى ھۆججەتنى ۋە ئۇنىڭ مەزمۇنىنى Google Translate ئارقىلىق ئىجرا قىلىپ ، چىقىرىڭ ئايرىم مۇندەرىجە دەرىخىدىكى ئوخشاش ئىسىم قويۇلغان ھۆججەتكە

تەرجىمىڭىزنىڭ نىشانى مۇندەرىجە بولغاندا ، بۇ ھالەت قوزغىتىلغان

-o / --outfile تاللانمىسى چىقىرىش مۇندەرىجىسىنى بەلگىلەيدۇ

** چوڭ ئاگاھلاندۇرۇش **: مۇندەرىجىلەرنى تەرجىمە قىلغاندا ، ** قىلماڭ ** چىقىرىش مۇندەرىجىسىنى بەلگىلىمەڭ ئۇ سىزنىڭ كىرگۈزۈش مۇندەرىجىسىڭىزدە! ئەگەر شۇنداق قىلسىڭىز:

  • چەكسىز تەكرارلىنىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ
  • Google ھېساباتىڭىزنى ئىجرا قىلىڭ دىسكىڭىزنى تولدۇرۇڭ
  • ئازراق كۆڭۈل ئېچىڭ

بۇ يەردە * قىلماسلىقنىڭ بىر مىسالى:

hokey -l es -o templates/es templates # <--- DON'T DO THIS!

بۇ ئىجرا بولغاندا ، تەرجىمە قىلىنغان ھۆججەتلەر templates/es ، شۇنىڭ بىلەن يېڭى بولىدۇ تەرجىمە قىلىدىغان مەنبە ھۆججەتلەر ، ئۇلار « templates/ » ئاستىدا بولغاچقا ، بۇ جەريان داۋاملىشىدۇ مەڭگۈ ، ئۇنى قىلما!

ئىشلىتىش توغرا

بولىدۇ ، مۇندەرىجىدە بىر قىسىم ئېلېكترونلۇق خەت قېلىپلىرىڭىز بار دەيلى:

templates/email/en/welcome.txt
templates/email/en/welcome.html
templates/email/en/verify-account.txt
templates/email/en/verify-account.html
templates/email/en/reset-password.txt
templates/email/en/reset-password.html

بۇلارنىڭ ھەممىسىنى ئىسپانچە ۋە گېرمانچىغا تەرجىمە قىلىش ئۈچۈن ، ئىجرا قىلىڭ:

hokey -l es,de -o templates/email/LANG templates/email/en

يۇقىرىقىلاردا ، « LANG » ساقلانغان سۆز بولۇپ ، ئۇنىڭ ئورنىغا ISO تىل كودى ئالماشتۇرۇلىدۇ

يۇقارقى ئىجرا بولغاندا نېمە ئىش يۈز بېرىدۇ:

  • « templates/email/es ۋە « templates/email/de مۇندەرىجىسى قۇرۇلىدۇ (ئەگەر ئۇلار بولمىسا)
  • templates/email/en دىكى ھەر بىر ھۆججەت ئىسپانچە ۋە نېمىسچە تەرجىمە قىلىنىدۇ
  • -f / --force نى ئىشلەتمىسىڭىز ، ھازىر بار بولغان ھۆججەتلەر قايتا ھاسىل بولمايدۇ
  • ئوخشاش بىر مۇندەرىجە قۇرۇلمىسى ۋە de ئوخشاش es ۋە «de» دىكى ھۆججەتلەر بىلەن en

باشقا تاللاشلار

قۇرغاق

نېمە ئىش قىلىدىغانلىقىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن -n / --dry-run دىن ئۆتۈڭ ، ئەمما ئەمەلىيەتتە API تېلېفونى قىلماڭ ياكى ھۆججەت يازماڭ

Force

تەرجىمە -f / --force نى تەرجىمە قىلىپ ، ئۇلار مەۋجۇت بولغان تەقدىردىمۇ

ماس

مۇندەرىجە ھالەتتە ئىجرا بولغاندا بىر تەرەپ قىلىنغان ھۆججەتلەرنى چەكلەش ئۈچۈن -m / --match دىن ئۆتۈڭ

سىز ھەمىشە مەنبە مۇندەرىجىسىدىكى * ھەر * ھۆججەتنى نىشانلىق مۇندەرىجىگە تەرجىمە قىلىشنى خالىماسلىقىڭىز مۇمكىن

-m / --match تاللانمىسىنىڭ قىممىتى regex (قېپى نەقىل كەلتۈرۈش قائىدىسىدىن ئېھتىيات قىلىڭ!) قايسى ھۆججەتلەرنى تەرجىمە قىلىش كېرەك

گۇمانلانغان ۋاقىتتا ، بۇ تاللانمىنى -n / --dry-run بىلەن بىرلەشتۈرۈپ ، قايسى ھۆججەتلەرنىڭ تەرجىمە قىلىنىدىغانلىقىنى كۆرەلەيسىز

بۇنىڭ سىرتىدا

بەزىدە سىزنىڭ -m بەك كۆپ ھۆججەتلەرگە ماس كېلىدۇ. ئېنىق چىقىرىۋېتىش ئۈچۈن -e / --excludes تاللانمىسىنى ئىشلىتىڭ بولمىسا ماس كېلىدىغان ھۆججەتلەر

بوشلۇق بىلەن ئايرىلغان كۆپ خىل جەدۋەلنى تىزىپ چىقالايسىز

كۆپ ئىشلىتىلىدىغان ئورتاقلىق: --excludes node_modules dist \.git build tmp

Handlebars

تەرجىمە تىزىمىدا ئىككى ياكى ئۈچ ئەگرى سىزىقلىق « {{ handlebars }} » قېلىپلىرى بولۇشى مۇمكىن

بەلكىم بۇ قېلىپلارنىڭ ئىچىدىكى نەرسىلەرنىڭ تەرجىمە قىلىنىشىنى ئۈمىد قىلماسلىقىڭىز مۇمكىن

-H / --handlebars بايرىقىنى ئۆتكۈزۈڭ ، {{ ... }} ئىچىدىكى ھەرقانداق نەرسە تەرجىمە قىلىنمايدۇ

Markdown

Markdown تېكىست ياكى html ئەمەس ، شۇڭا Google تەرجىمىسىدە بەزى قىيىنچىلىقلار بار

-M / --markdown بەلگىسى بەلگە ھۆججەتلىرىنى ئالاھىدە بىر تەرەپ قىلىشقا يول قويىدۇ

بەلگە ھۆججىتى بىلەن ، ئەگەر سىز « -M بايرىقىنى ئىشلەتمىسىڭىز ، بۇ مەسىلىلەرنى بايقىشىڭىز مۇمكىن:

  • ئۈزۈلگەن ئۇلىنىش. ] ، بەلگە ئۇلىنىشى چۈشەندۈرۈشى ئاخىرلاشقاندىن كېيىن بوشلۇق بەلگىسى كۆرۈنىدۇ نىشان ئۇلىنىشى باشلىنىشتىن بۇرۇن ( ( ) بىلەن. بۇ بەلگەنىڭ خاتا كۆرسىتىلىشىنى ۋە ئۇلىنىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ ھۆججەتنى كۆرگەندە بۇزۇلىدۇ.
  • كود بۆلەكلىرى تەرجىمە قىلىنىدۇ. گۇگۇل تەرجىمانى ماركىنىڭ كود دەپ قارايدىغانلىقى ۋە نېمىنىڭ ئەمەسلىكىنى بىلمەيدۇ
  • كودلانغان كود بۆلەكلىرىنىڭ ئارىلىقى توغرا ئەمەس. ئارىلىقنى تەرجىمىدە ساقلاپ قېلىش تەس
  • « backticks » ئىچىدىكى ئىشلار تەرجىمە قىلىنىدۇ ، سىز دائىم دېگۈدەك ئۇلارنىڭ ھەقىقىي قىممەت بولۇشىنى ئۈمىد قىلسىڭىز

-M / --markdown بايرىقى قوزغىتىلغاندا:

  • ئەندىزە ]( غا قويۇلىدۇ ]( شۇڭا بۇزۇلغان بەلگە ئۇلىنىشىنى ئوڭشايدۇ
  • «تەرجىمە قىلماسلىق» ئورالمىسى كودلانغان كود بۆلەكلىرىنىڭ ئەتراپىغا قويۇلۇپ ، مۇۋاپىق بەلگە ساقلىنىپ ، ئۇلارنىڭ تەرجىمە قىلىنماسلىقىغا كاپالەتلىك قىلىنىدۇ.
  • «تەرجىمە يوق» ئورالما تېكىستنىڭ كەينىگە « backticks » ئىچىگە قويۇلۇپ ، ئۇلارنىڭ تەرجىمە قىلىنماسلىقىغا كاپالەتلىك قىلىنىدۇ

Process-as

ئادەتتە ھەممە نەرسە ئاددىي تېكىست سۈپىتىدە بىر تەرەپ قىلىنىدۇ

ئەگەر مەزمۇنىڭىز HTML بولسا ، -p html / --process-as html تاللانمىسىدىن ئۆتمىسىڭىز ، ئۇ قالايمىقانلىشىدۇ.

سۈزگۈچ

تەۋەككۈلچىلەر ئۈچۈن: ھۆججەتلەرنى مۇندەرىجىدە بىر تەرەپ قىلغاندا ، -F / --filter تاللانمىسىنى ئۆتەلەيسىز چىقىرىشنى ھۆججەت سىستېمىسىغا يېزىشتىن بۇرۇن سۈزۈش

بۇ تاللانمىنىڭ قىممىتى چوقۇم « filter » ناملىق ئىقتىدارنى چىقىرىدىغان JS ھۆججىتىنىڭ يولى بولۇشى كېرەك

« async filter بولۇشى كېرەك ، چۈنكى « await » ئۇنىڭغا چاقىرىلىدۇ

ھۆججەتلەر دىسكىغا يېزىلىشتىن بۇرۇن ، بارلىق ھۆججەت مەزمۇنى «سۈزگۈچ» فۇنكىسىيەسىگە filter سۈپىتىدە يەتكۈزۈلىدۇ

« filter » ئىقتىدارىدىن قايتۇرۇش قىممىتى ئەمەلىيەتتە ساقلاشقا يېزىلىدۇ

شۇڭا ، ئاخىرىدا نېمە يېزىلىدىغانلىقىنى پۈتۈنلەي كونترول قىلىسىز

«سۈزگۈچ» قوليازمىسى تۆۋەندىكى ئورۇنلاردىن filter (سۈزگۈچكە « .js » قوشۇلىدۇ) ئىسىم ، ئەگەر ئۇ .js بىلەن ئاخىرلاشمىغان بولسا)

  • نۆۋەتتىكى مۇندەرىجە
  • نۆۋەتتىكى مۇندەرىجە ئىچىدىكى .hokey-filters دېگەن مۇندەرىجە
  • ${HOME}/.hokey-filters دەپ ئاتىلىدىغان مۇندەرىجە ، بۇ يەردە ${HOME} نۆۋەتتىكى ئىشلەتكۈچىنىڭ ئائىلە مۇندەرىجىسى.
  • ئىچىگە قاچىلانغان سۈزگۈچ مۇندەرىجىسى

سۈزگۈچ پارامېتىرلىرى

«سۈزگۈچ» filter بىر نەچچە سۆز بولالايدۇ. بۇ خىل ئەھۋالدا ، بىرىنچى سۆز سۈزگۈچ ئىسمى ، ۋە قالغان سۆزلەر « filter » ئىقتىدارىغا دەلىل سۈپىتىدە يەتكۈزۈلىدۇ

ياردەم

ياردەمنى كۆرسىتىش ئۈچۈن -h / --help نى ئىشلىتىڭ

JSON تۈركۈمدىكى بۇيرۇقلار

-j / --json تاللانمىسى ئارقىلىق ، كۆپ خىل ماسلاشتۇرۇلغان hokey بۇيرۇقلىرىنى ئىجرا قىلالايسىز

قائىدە بويىچە بۇ ھۆججەت hokey.json دەپ ئاتىلىدۇ ، ئەمما خالىغان نەرسىگە ئىسىم قويسىڭىز بولىدۇ

ئەگەر مۇندەرىجىنى « -j تاللانمىسى قىلىپ قويسىڭىز ، « hokey.json hokey نى ئىزدەيدۇ.

JSON ھۆججىتىدە بىر ئوبيېكت بولۇشى كېرەك. ئۇ جىسىمنىڭ ئىچىدە ئۇنىڭ مۈلۈك ئىسمى ئوخشاش بۇيرۇق قۇرى تاللانمىلىرى ، قوشۇمچە « hokey » دەپ ئاتىلىدىغان قوشۇمچە مۈلۈك

« hokey خاسلىقى ئىجرا قىلىنىدىغان بۇيرۇقلار. بۇ بۇيرۇقلار ئىچىدە ئېلان قىلىنغان خاسلىق بولىدۇ سىرتقى ئوبيېكتتىكى كۆپەيتىلگەن بايانلارنى قاپلىۋېتىڭ.

name hokey گۇرۇپپىسىدىكى ھەر بىر ئوبيېكتنىڭ ئىچىدە «ئىسىم» ۋە كىرگۈزۈش ۋە چىقىرىش ھۆججىتىنى بەلگىلىشىڭىز كېرەك

بۇ يەردە « hokey.json » نىڭ بىر مىسالى بار

{
    "inputLanguage": "en",
    "languages": "es,fr,ja", # can also be an array of strings
    "force": false,
    "match": null,
    "processAs": null,
    "excludes": ["exclude-1", "exclude-2"],
    "handlebars": false,
    "markdown": false,
    "regular": false,
    "dryRun": false,
    "filter": "theFilter.js",
    "hokey": [
      {
        "name": "locale names",
        "infile": "messages/locales_en.js",
        "outfile": "messages/locales_LANG.js",
        "handlebars": true
      },
      {
        "name": "CLI messages",
        "infile": "messages/en_messages.js",
        "outfile": "messages/LANG_messages.js",
        "handlebars": true
      },
      {
        "name": "README",
        "infile": "README.md",
        "outfile": "lang/LANG/",
        "excludes": ["lang/", "node_modules/", "\\.git/", "tmp/"],
        "filter": "relativizeMarkdownLinks lang",
        "markdown": true,
        "index": "lang/README.md"
      }
    ]
}

كۆپ كىرگۈزۈش ھۆججىتى

بىر تۈركۈم ھۆججەت يوللىرىنى بۇ infiles ئوخشاش «infile» نىڭ ئورنىغا «infiles» قىلىپ infile :

{
  ... [
    {
      "name": "my docs",
      "infiles": ["README.md", "INSTALL.md", "TUTORIAL.md"],
      "outfile": "docs/LANG/",
      "markdown": true
  ]
}

كۆرسەتكۈچ

نۇرغۇن تىللارغا تەرجىمە قىلغاندا ، « hokey بارلىق تەرجىمىلەرنى كۆرسىتىپ بېرىدىغان كۆرسەتكۈچ ھۆججىتىنى قۇرالايدۇ ھەمدە ئۇلارغا ئۇلىنىش تەمىنلەيدۇ

  • كۆرسەتكۈچ ھاسىل قىلغاندا ، پەقەت بىرلا كىرگۈزۈش مەنبەسى بولالايسىز *

-I / --index تاللانمىسىدىن ئۆتۈڭ ، قىممىتى كۆرسەتكۈچ ھۆججىتى ھاسىل قىلىنىدىغان جاي ، ئۇ ھۆججەت بولالايدۇ ياكى مۇندەرىجە. ئەگەر ئۇ مۇندەرىجە بولسا ، قېلىپنى ئاساس قىلىپ سۈكۈتتىكى ھۆججەت ئىسمى ئىشلىتىلىدۇ (تۆۋەندىكىلەرگە قاراڭ)

كۆرسەتكۈچ چىقىرىشنىڭ قانداق فورماتلىنىدىغانلىقىنى ئېنىقلاش ئۈچۈن -A / --index-template نى ئىشلىتىڭ. سىز 'html' نى بەلگىلىيەلەيسىز ، 'markdown', 'text' ياكى ھۆججەت يولى ئۆزىڭىزنىڭ HandlebarsJS قېلىپى

ئەگەر ئۆزىڭىزنىڭ قېلىپىنى بەلگىلىسىڭىز ، چوقۇم -I / --index ئۈچۈن ھۆججەت (مۇندەرىجە ئەمەس) نى بەلگىلىشىڭىز كېرەك. تاللاش

تىل تەرجىمە قىلىپ كۆڭۈل ئېچىڭ!