ମୁଁ କାହିଁକି ଗୁଗୁଲ୍ ଅନୁବାଦ ମାଧ୍ୟମରେ ମୋର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆପ୍ କିମ୍ବା ସାଇଟ୍ ଚଲାଇ ପାରିବି ନାହିଁ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଏକ ମ basic ଳିକ ଅନୁବାଦ ପାଇ ପାରିବି ନାହିଁ?
*** ବର୍ତ୍ତମାନ, ଆପଣ କରିପାରିବେ! ***
hokeylization
ନାମ ହେଉଛି ଏକ ପୋର୍ଟମ୍ୟାଣ୍ଟୋ, ଯାହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି 'ହୋକି ଲୋକାଲାଇଜେସନ୍' |
ଏହା କିଛି ମାତ୍ରାରେ ହକି କାରଣ ଏହା ବହୁତ ସରଳ: ଏହା ଗୁଗୁଲ୍ ଅନୁବାଦକୁ ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ୍ ପଠାଏ |
ଏବଂ ଏହା ସରଳ, ତଥାପି ବହୁତ ଶକ୍ତିଶାଳୀ | HTML ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟ୍ ପାଇଁ ଏହାର ବିଶେଷ ସମର୍ଥନ ଅଛି, HandlebarsJS ଟେମ୍ପଲେଟ୍, ଏବଂ ମାର୍କଡାଉନ୍ ଫାଇଲଗୁଡିକ |
ଆପଣ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ:
- ସନ୍ଦେଶ ଧାରଣ କରିଥିବା ଏକ ଜାଭାସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ବସ୍ତୁ |
- ଯେକ any ଣସି ସଂଖ୍ୟକ ଫାଇଲ୍ କିମ୍ବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ, ସର୍ବଦା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବାରମ୍ବାର ଅତିକ୍ରମ କରେ |
ଏହି README.md ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟକୁ ନିଜେ ହୋକିଲାଇଜେସନ୍ ଟୁଲ୍ ବ୍ୟବହାର କରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇଛି | ** ଗୁଗୁଲ୍ ଅନୁବାଦ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଭାଷା! **
ମୁଁ ନିଶ୍ଚିତ ଯେ ଏହା ସିଦ୍ଧ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ମୁଁ ଆଶା କରେ ଏହା କିଛି ନୁହେଁ!
[🇸🇦 ଆରବୀ](lang / ar / README.md) [🇧🇩 ବଙ୍ଗାଳୀ](lang / bn / README.md) [🇩🇪 ଜର୍ମାନ](lang / de / README.md) [🇺🇸 ଇଂରାଜୀ](lang / en / README.md) [🇪🇸 ସ୍ପାନିସ୍](lang / es / README.md) [🇫🇷 ଫରାସୀ](lang / fr / README.md) [🇹🇩 ହାଉସା](lang / ha / README.md) [🇮🇳 ହିନ୍ଦୀ](lang / hi / README.md) [🇮🇩 ଇଣ୍ଡୋନେସିଆ](lang / id / README.md) [🇮🇹 ଇଟାଲୀୟ](lang / it / README.md) [🇯🇵 ଜାପାନିଜ](lang / ja / README.md) [🇰🇷 କୋରିଆନ୍](lang / ko / README.md) [🇮🇳 ମାରନ୍ତୀ](lang / mr / README.md) [Ish ପୋଲାଣ୍ଡ](lang / pl / README.md) [🇧🇷 ପର୍ତ୍ତୁଗୀଜ୍](lang / pt / README.md) [🇷🇺 Russian ଷିୟ](lang / ru / README.md) [🇰🇪 ସ୍ Swahili ାହିଲୀ](lang / sw / README.md) [Ag ଟାଗଲଗ୍](lang / tl / README.md) [🇹🇷 ତୁର୍କୀ](lang / tr / README.md) [🇵🇰 ଉର୍ଦ୍ଦୁ](lang / ur / README.md) [🇻🇳 ଭିଏତନାମ](lang / vi / README.md) [🇨🇳 ଚାଇନିଜ୍](lang / zh / README.md)
ମୂଳ [README] ର ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅନୁବାଦ (https://github.com/cobbzilla/hokeylization/blob/master/README.md) ତ୍ରୁଟି ହୋଇପାରେ - * ସଂଶୋଧନଗୁଡିକ ଅତ୍ୟନ୍ତ ସ୍ୱାଗତଯୋଗ୍ୟ! * ଦୟାକରି [GitHub ରେ ଏକ ଅନୁରୋଧ ଅନୁରୋଧ] ପଠାନ୍ତୁ (https://github.com/cobbzilla/hokeylization/pulls), କିମ୍ବା ଯଦି ଆପଣ ତାହା କରିବାକୁ ଆରାମଦାୟକ ନୁହଁନ୍ତି, ଏକ ସମସ୍ୟା ଖୋଲନ୍ତୁ
ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଏକ ଅନୁବାଦ ବିଷୟରେ ଏକ ନୂତନ GitHub ଇସୁ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତି, ଦୟାକରି କରନ୍ତୁ:
- ପୃଷ୍ଠା URL ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ବ୍ରାଉଜର୍ ଠିକଣା ଦଣ୍ଡିକାରୁ କପି / ଲେପନ କରନ୍ତୁ)
- ଭୁଲ ସଠିକ୍ ପାଠ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରନ୍ତୁ (ବ୍ରାଉଜରରୁ କପି / ଲେପନ କରନ୍ତୁ)
- ଦୟାକରି କ’ଣ ଭୁଲ୍ ବର୍ଣ୍ଣନା କର - ଅନୁବାଦ ଭୁଲ୍ କି? ଫର୍ମାଟିଂ କ h ଣସି ପ୍ରକାରେ ଭାଙ୍ଗିଗଲା କି?
- ଦୟାକରି ଏକ ଉତ୍ତମ ଅନୁବାଦର ଏକ ପ୍ରସ୍ତାବ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ, କିମ୍ବା ପାଠ କିପରି ସଠିକ୍ ଭାବରେ ଫର୍ମାଟ୍ ହେବା ଉଚିତ |
- ଧନ୍ୟବାଦ!
- [ଉତ୍ସ](# ଉତ୍ସ)
- [ସମର୍ଥନ ଏବଂ ପାଣ୍ଠି](# ସମର୍ଥନ-ଏବଂ-ପାଣ୍ଠି)
- [ସ୍ଥାପନ](# ସ୍ଥାପନ)
- [ସେଟଅପ୍](# ସେଟଅପ୍)
- [ଏକ ଜାଭାସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ ଉତ୍ସ ଫାଇଲକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା](# ଅନୁବାଦ-ଏ-ଜାଭାସ୍କ୍ରିପ୍ଟ-ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ-ଉତ୍ସ-ଫାଇଲ)
- [ପାଠ୍ୟ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକର ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା](# ଅନୁବାଦ-ଏକ-ଡିରେକ୍ଟୋରୀ-ପାଠ୍ୟ-ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ)
- [ଅନ୍ୟ ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ](# ଅନ୍ୟ-ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ)
- [JSON ବ୍ୟାଚ୍ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ](# JSON-batch-command)
ମୁଁ ଏକ ବୃତ୍ତିଗତ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ସଫ୍ଟୱେର୍ ବିକାଶକାରୀ ହେବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛି | ମୁଁ କାମ କରୁଛି ଅନେକ ବର୍ଷ ଧରି ସଫ୍ଟୱେର୍ ଇଣ୍ଡଷ୍ଟ୍ରି, ମୁଁ ସଫଳ କମ୍ପାନୀଗୁଡିକ ଆରମ୍ଭ କରି ସାର୍ବଜନୀନ କମ୍ପାନୀଗୁଡିକରେ ବିକ୍ରି କରିଛି | ସମ୍ପ୍ରତି ମୁଁ ମୋର ଚାକିରୀ ହରାଇଲି, ଏବଂ ମୋର ପ୍ରକୃତରେ ଅନ୍ୟ କ work ଣସି କାମ ଧାଡ଼ିରେ ନାହିଁ |
ତେଣୁ ମୁଁ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ସଫ୍ଟୱେର୍ ଲେଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରିବାକୁ ଯାଉଛି ଏବଂ ତାହା କାମ କରୁଛି କି ନାହିଁ |
ଯଦି ଆପଣ ଏହି ସଫ୍ଟୱେର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଉପଭୋଗ କରନ୍ତି, ତେବେ ମୁଁ ଗ୍ରହଣ କରି ବହୁତ ଖୁସି ହେବି | ଛୋଟ Patreon ମାଧ୍ୟମରେ ମାସିକ ଅବଦାନ
ଧନ୍ୟବାଦ!
କମାଣ୍ଡ୍ ଲାଇନ୍ ଟୁଲ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ, npm
କିମ୍ବା yarn
ବ୍ୟବହାର କରି ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ:
npm install -g hokeylization
yarn global add hokeylization
ଲାଇବ୍ରେରୀ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ, lite
ସଂସ୍କରଣ ସଂସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ, ଯାହା ବହୁତ ଛୋଟ:
npm install -g hokeylization-lite
yarn global add hokeylization-lite
ତା’ପରେ hokey
ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ସାହାଯ୍ୟ ଦେଖନ୍ତୁ:
hokey --help
hokey -h
ତୁମର ଲାଙ୍ଗେଜ୍ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଭାଷାରେ ଆଉଟପୁଟ୍ ଦେଖିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
hokey
ଆପଣଙ୍କ ସେଲର ପରିବେଶ ଭେରିଏବଲ୍ସରୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଭାଷା ଚିହ୍ନଟ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରେ |
ଆପଣ LC_ALL
ପରିବେଶ ଭେରିଏବଲ୍ ସେଟ୍ କରି ଏକ ଭାଷାକୁ ବାଧ୍ୟ କରିପାରିବେ:
LC_ALL=it hokey --help
ଧ୍ୟାନ ଦିଅନ୍ତୁ ଯେ ଯଦି ଆପଣ hokeylization-lite
, କମାଣ୍ଡ ହେଲପ୍ କେବଳ ଇଂରାଜୀରେ ଉପଲବ୍ଧ |
ଆପଣଙ୍କର Google ଅନୁବାଦ ପ୍ରକଳ୍ପ ଚିହ୍ନଟ କରିବାକୁ GOOGLE_TRANSLATE_PROJECT_ID
ପରିବେଶ ଭେରିଏବଲ୍ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ |
ଆପଣ ଡାଉନଲୋଡ୍ କରିଥିବା JSON ପରିଚୟପତ୍ରରେ GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS
ପରିବେଶ ଭେରିଏବଲ୍ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ |
ଗୁଗୁଲ୍ କ୍ଲାଉଡ୍ ରେ ପ୍ରାମାଣିକିକରଣ କିପରି କାମ କରେ ତାହା ଜାଣିବା ପରେ (ଏହା ମଜା ହୋଇପାରେ)
ଯଦି ଆପଣ ଉତ୍ସ କୋଡ୍ ରୁ ଚାଲୁଛନ୍ତି, ଆପଣ ଏହାକୁ ଉତ୍ସରେ ଏକ .env
ଫାଇଲରେ ମଧ୍ୟ ରଖିପାରିବେ |
ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ସେମାନେ dotenv ମାଧ୍ୟମରେ ଚାଲିବା ସମୟରେ ଲୋଡ୍ ହେବେ |
ତୁମର ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ୍ ଟେବୁଲ୍ ** ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏହି ଦୁଇଟି ଫର୍ମ ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏରେ ଜାଭାସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଫାଇଲରେ ରହିବା ଆବଶ୍ୟକ:
ES6 ରପ୍ତାନି:
export default {
string_key: "some value",
another_key: "another value",
... more keys ...
}
CommonJS ରପ୍ତାନି |
module.exports = {
string_key: "some value",
another_key: "another value",
... more keys ...
}
ଯଦି ଏହି ଫାଇଲର ନାମ myfile.en.js
, ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ପାନୀୟ ଏବଂ ଜର୍ମାନ ସହିତ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ:
hokey -l es,de -o myfile.LANG.js myfile.en.js
ଉପରୋକ୍ତ LANG
- ଏହା ଏହି ଉପକରଣରେ ଏକ ସଂରକ୍ଷିତ ଶବ୍ଦ!
ଆଉଟପୁଟ୍ ଫାଇଲ୍ ପାଇଁ ଭାଷା କୋଡ୍ ସହିତ LANG
କୁ ବଦଳାଯାଇଛି |
ଏହିପରି ଉପରୋକ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସୃଷ୍ଟି କରେ:
myfile.es.js
myfile.de.js
-l
/ --languages
ବିକଳ୍ପ ହେଉଛି ISO ଭାଷା କୋଡ଼ଗୁଡ଼ିକର କମା ଦ୍ୱାରା ପୃଥକ ତାଲିକା |
ଗୁଗୁଲ୍ ଅନୁବାଦ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ
ଯଦି ଆଉଟପୁଟ୍ ଫାଇଲ୍ ପୂର୍ବରୁ ବିଦ୍ୟମାନ ଅଛି, କେଉଁ ଚାବିଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି ତାହା ସ୍ଥିର କରିବାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରାଯିବ | ବିଦ୍ୟମାନ ଚାବିଗୁଡ଼ିକ ଅନୁବାଦ ହେବ ନାହିଁ | ନିଖୋଜ ଚାବିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକ ସୃଷ୍ଟି ହେବ ଏବଂ ଯୋଡ଼ାଯିବ | JS ବସ୍ତୁର ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ | ପୁରା ଫାଇଲ୍ ସବୁବେଳେ ପୁନ rew ଲିଖିତ |
ସମସ୍ତ ଚାବିକୁ -f
କରିବାକୁ ବାଧ୍ୟ କରିବାକୁ, "-f" / --force
ଅପ୍ସନ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ |
ଆପଣ ଫାଇଲ୍ ର ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରିପାରିବେ | ହୋକିଲାଇଜେସନ୍ ବାରମ୍ବାର ପରିଦର୍ଶନ କରିବ | ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଫାଇଲ୍ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଗୁଗୁଲ୍ ଟ୍ରାନ୍ସଲେଟ୍ ମାଧ୍ୟମରେ ଏହାର ବିଷୟବସ୍ତୁ ଚଲାନ୍ତୁ, ଏବଂ ଆଉଟପୁଟ୍ ସେଭ୍ କରନ୍ତୁ | ଏକ ପୃଥକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଗଛରେ ସମାନ ଭାବରେ ନାମିତ ଫାଇଲକୁ |
ଯେତେବେଳେ ତୁମର ଅନୁବାଦର ଲକ୍ଷ୍ୟ ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଅଟେ, ଏହି ମୋଡ୍ ସକ୍ଷମ ହୋଇଥାଏ |
-o
/ --outfile
ବିକଳ୍ପ ଆଉଟପୁଟ୍ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରେ |
** ବଡ ଚେତାବନୀ **: ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡିକ ଅନୁବାଦ କରିବାବେଳେ, ** ଏକ ଆଉଟପୁଟ୍ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ | ତାହା ତୁମର ଇନପୁଟ୍ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଅଛି | ଯଦି ତୁମେ ଏହା କର, ତୁମେ କରିବ:
- ଅସୀମ ପୁନରାବୃତ୍ତି ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ |
- ଆପଣଙ୍କର ଗୁଗୁଲ୍ ବିଲ୍ ଚଲାନ୍ତୁ |
- ଆପଣଙ୍କର ଡିସ୍କ ପୁରଣ କରନ୍ତୁ |
- କମ୍ ମଜା କରନ୍ତୁ |
କ’ଣ କରିବେ ନାହିଁ * ଏହାର ଏକ ଉଦାହରଣ ଏଠାରେ ଅଛି:
hokey -l es -o templates/es templates # <--- DON'T DO THIS!
ଯେତେବେଳେ ଏହା ଚାଲିବ, ଅନୁବାଦିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ templates/es
, ଏବଂ ଏହିପରି ନୂତନ ହୋଇଯାଏ |
ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ଉତ୍ସ ଫାଇଲଗୁଡିକ, ଯେହେତୁ ସେମାନେ templates/
ଅଧୀନରେ ଅଛନ୍ତି - ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା ଜାରି ରହିଛି |
ସବୁଦିନ ପାଇଁ, ତାହା କର ନାହିଁ!
ଠିକ ଅଛି, ଚାଲନ୍ତୁ ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଆପଣଙ୍କର କିଛି ଇମେଲ୍ ଟେମ୍ପଲେଟ୍ ଅଛି:
templates/email/en/welcome.txt
templates/email/en/welcome.html
templates/email/en/verify-account.txt
templates/email/en/verify-account.html
templates/email/en/reset-password.txt
templates/email/en/reset-password.html
ଏହି ସମସ୍ତକୁ ସ୍ପାନିସ୍ ଏବଂ ଜର୍ମାନକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ, ଚଲାନ୍ତୁ:
hokey -l es,de -o templates/email/LANG templates/email/en
ଉପରୋକ୍ତରେ, LANG
ଏକ ସଂରକ୍ଷିତ ଶବ୍ଦ ଏବଂ ଏହାକୁ ISO ଭାଷା କୋଡ୍ ସହିତ ବଦଳାଯିବ |
ଉପରୋକ୍ତ ଚାଲିବାବେଳେ କଣ ହୁଏ:
templates/email/es
" ଏବଂtemplates/email/de
ଡିରେକ୍ଟୋରୀଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟି ହେବ (ଯଦି ସେଗୁଡ଼ିକ ନାହିଁ)templates/email/en
ରେ ଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ଫାଇଲ୍ ସ୍ପାନିସ୍ ଏବଂ ଜର୍ମାନକୁ ଅନୁବାଦ ହେବ |- ଯଦି ଆପଣ
-f
/--force
ବ୍ୟବହାର ନକରନ୍ତି ତେବେ ବିଦ୍ୟମାନ ଆଉଟପୁଟ୍ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପୁନ gene ନିର୍ମାଣ ହେବ ନାହିଁ | - ତୁମେ ଏକ ସମାନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ସଂରଚନା ଏବଂ
en
es
ଏବଂde
ଭିତରେ ଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ଶେଷ ହେବ |
କଣ କରାଯିବ ତାହା ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିବାକୁ -n
/ --dry-run
ରନ୍ 'ପାସ୍ କରନ୍ତୁ, କିନ୍ତୁ ପ୍ରକୃତରେ କ API ଣସି API କଲ୍ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ କିମ୍ବା କ files ଣସି ଫାଇଲ୍ ଲେଖନ୍ତୁ ନାହିଁ |
ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକୁ ପୁନ ener ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ -f
/ --force
ପାସ୍ କରନ୍ତୁ, ଯଦିଓ ସେଗୁଡ଼ିକ ପୂର୍ବରୁ ବିଦ୍ୟମାନ |
ଡିରେକ୍ଟୋରୀ-ମୋଡରେ ଚାଲିବା ସମୟରେ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୃତ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସୀମିତ କରିବା ପାଇଁ
-m/
--match` ପାସ୍ କରନ୍ତୁ |
ଆପଣ ହୁଏତ ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କର ଉତ୍ସ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ * ପ୍ରତ୍ୟେକ * ଫାଇଲ୍ କୁ ଆପଣଙ୍କର ଟାର୍ଗେଟ୍ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ଚାହୁଁନାହାଁନ୍ତି |
-m/
--match` ବିକଳ୍ପର ମୂଲ୍ୟ ହେଉଛି ଏକ ରେଜେକ୍ସ (ସାବଧାନ ସେଲ ଉଦ୍ଧୃତ ନିୟମ!) ଯାହା ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରେ |
କେଉଁ ଫାଇଲଗୁଡିକ ଅନୁବାଦ କରାଯିବା ଉଚିତ୍ |
ସନ୍ଦେହ ହେଲେ, କେଉଁ ଫାଇଲଗୁଡିକ ଅନୁବାଦ ହେବ ତାହା ଦେଖିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ -n
/ --dry-run
ସହିତ ମିଶ୍ରଣ କରିପାରିବେ |
ବେଳେବେଳେ ଆପଣଙ୍କର -m
ବହୁତ ଫାଇଲ୍ ସହିତ ମେଳ ହୁଏ | ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବରେ ବାଦ ଦେବାକୁ -e
/ --excludes
ବିକଳ୍ପକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ |
ଫାଇଲଗୁଡିକ ଯାହା ଅନ୍ୟଥା ମେଳ ହୋଇଥାନ୍ତା |
ସ୍ପେସ୍ ଦ୍ୱାରା ଅଲଗା ହୋଇ ଆପଣ ଏକାଧିକ ରେଜେକ୍ସ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିପାରିବେ |
ଏକ ସାଧାରଣ ବ୍ୟବହାର ହେବ: --excludes node_modules dist \.git build tmp
ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ଥିବା ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗଗୁଡିକ ହୁଏତ ଦୁଇ {ତିନୋଟି କୁଞ୍ଚିତ ବନ୍ଧନୀ ସହିତ {{ handlebars }}
ଟେମ୍ପଲେଟ୍ ଧାରଣ କରିପାରେ |
ଆପଣ ବୋଧହୁଏ * DON'T * ସେହି ଟେମ୍ପଲେଟଗୁଡିକ ଭିତରେ ଥିବା ସାମଗ୍ରୀକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି |
-H
/ --handlebars
ପତାକା ପାସ୍ କର, ଏବଂ {{ ... }}
within ଭିତରେ ଥିବା କ anything ଣସି ଜିନିଷ ଅନୁବାଦ ହେବ ନାହିଁ |
ମାର୍କଡାଉନ୍ ପାଠ୍ୟ କିମ୍ବା html ନୁହେଁ, ତେଣୁ ଗୁଗୁଲ୍ ଅନୁବାଦରେ ଏଥିରେ କିଛି ଅସୁବିଧା ଅଛି |
ମାର୍କ-ଡାଉନ୍ ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ -M
/ --markdown
ଫ୍ଲାଗ୍ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ସକ୍ଷମ କରିଥାଏ |
ମାର୍କଡାଉନ୍ ଫାଇଲଗୁଡିକ ସହିତ, ଯଦି ଆପଣ -M
ଫ୍ଲାଗ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ନାହିଁ, ଆପଣ ବୋଧହୁଏ ଏହି ସମସ୍ୟାଗୁଡିକ ପାଇବେ:
- ଭଙ୍ଗା ଲିଙ୍କ୍ | ଅନୁବାଦରେ, ଏକ ମାର୍କଡାଉନ୍ ଲିଙ୍କ୍ ବର୍ଣ୍ଣନା ସମାପ୍ତ ହେବା ପରେ ଏକ ସ୍ପେସ୍ ବର୍ଣ୍ଣ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୁଏ ("ସହିତ
]
) କିନ୍ତୁ | ଏହାର ଟାର୍ଗେଟ୍ ଲିଙ୍କ୍ ଆରମ୍ଭ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ((
ସହିତ)। ଏହା ମାର୍କଡାଉନ୍ ଭୁଲ୍ ରେଣ୍ଡର୍ କରିଥାଏ, ଏବଂ ଲିଙ୍କ୍ | ଡକ୍ୟୁମେଣ୍ଟ୍ ଦେଖିବାବେଳେ ଭାଙ୍ଗିଯାଏ | - କୋଡ୍ ବ୍ଲକଗୁଡିକ ଅନୁବାଦିତ ହୁଏ | ମାର୍କଡାଉନ୍ କ’ଣ କୋଡ୍ ବିବେଚନା କରେ ଏବଂ ଏହା କ’ଣ କରେ ନାହିଁ ଗୁଗୁଲ୍ ଅନୁବାଦ କରେ ନାହିଁ |
- ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟ୍ କୋଡ୍ ବ୍ଲକ୍ ପାଇଁ ଭୁଲ ବ୍ୟବଧାନ | ଅନୁବାଦରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା କଷ୍ଟକର |
backticks
ଭିତରେ ଥିବା ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକ ଅନୁବାଦ ହୋଇଯିବ, ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ପ୍ରାୟ ସବୁବେଳେ ଚାହାଁନ୍ତି ଯେ ସେଗୁଡ଼ିକ ଆକ୍ଷରିକ ମୂଲ୍ୟବୋଧ ହୁଅନ୍ତୁ |
ଯେତେବେଳେ -M
/ --markdown
ଫ୍ଲାଗ୍ ସକ୍ଷମ ହେବ:
- The ାଞ୍ଚା
](
କୁ ଘନୀଭୂତ ହେବ](
ଏହିପରି ଭଙ୍ଗା ମାର୍କଡାଉନ୍ ଲିଙ୍କଗୁଡିକ ଠିକ୍ କରେ | - ଏକ "କ translate ଣସି ଅନୁବାଦ" ରାପର୍ ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟେଡ୍ କୋଡ୍ ବ୍ଲକ୍ ଉପରେ ରଖାଯିବ, ସଠିକ୍ ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟେସନ୍ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବ ଏବଂ ସେଗୁଡିକ ଅନୁବାଦ ନହେବା ନିଶ୍ଚିତ ହେବ |
- ଏକ "କ translate ଣସି ଅନୁବାଦ" ରାପର୍ ଟେକ୍ସଟ୍ ଚାରିପାଖରେ
backticks
ମଧ୍ୟରେ ରଖାଯିବ ଯେ ସେଗୁଡିକ ଅନୁବାଦ ହୋଇନାହିଁ |
ସାଧାରଣତ everything ସବୁକିଛି ସାଧା ପାଠ୍ୟ ଭାବରେ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ ହୁଏ |
ଯଦି ଆପଣଙ୍କର ବିଷୟବସ୍ତୁ HTML ଅଟେ, ଯଦି ଆପଣ -p html
html/
--process-as html` ଅପ୍ସନ୍ ପାସ୍ ନକରନ୍ତି ତେବେ ଏହା ଖରାପ ହୋଇଯିବ |
ଦୁ vent ସାହସିକ କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ: ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଫାଇଲ୍ ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ କରିବାବେଳେ, ଆପଣ -F
/ --filter
ଅପ୍ସନ୍ ପାସ୍ କରିପାରିବେ |
ଫାଇଲ୍ ସିଷ୍ଟମରେ ଲେଖାଯିବା ପୂର୍ବରୁ ଆଉଟପୁଟ୍ ଫିଲ୍ଟର୍ କରିବାକୁ |
ଏହି ବିକଳ୍ପର ମୂଲ୍ୟ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକ JS ଫାଇଲ୍ ପାଇଁ ଏକ ପଥ ହେବା ଉଚିତ ଯାହା filter
ନାମକ ଏକ ଫଙ୍କସନ୍ ରପ୍ତାନି କରେ |
filter
ଫଙ୍କସନ୍ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ async
" ହେବ କାରଣ ଏହା ଉପରେ await
|
ଫାଇଲଗୁଡିକ ଡିସ୍କରେ ଲେଖାଯିବା ପୂର୍ବରୁ, ସମଗ୍ର ଫାଇଲ୍ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଏକ ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ୍ ଭାବରେ filter
ଫଙ୍କସନ୍ କୁ ପଠାଯିବ |
filter
ଫଙ୍କସନ୍ ରୁ ରିଟର୍ନ ଭାଲ୍ୟୁ ହେଉଛି ପ୍ରକୃତରେ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ କୁ ଲେଖାଯିବ |
ଏହିପରି, ଶେଷରେ ଯାହା ଲେଖାଯିବ ତାହା ଉପରେ ତୁମର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଅଛି |
ନିମ୍ନଲିଖିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକରେ filter
ସ୍କ୍ରିପ୍ଟ ଖୋଜାଯିବ ( .js
ସହିତ ଫିଲ୍ଟରରେ ଯୋଡ଼ାଯିବ |
ନାମ, ଯଦି ଏହା ପୂର୍ବରୁ .js
ରେ ସମାପ୍ତ ହୁଏ)
- ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ |
ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ୟରେ
.hokey-filters
ନାମକ ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ | ${HOME}/.hokey-filters
ନାମକ ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ, ଯେଉଁଠାରେ${HOME}
ହେଉଛି ବର୍ତ୍ତମାନର ଉପଭୋକ୍ତାଙ୍କର ହୋମ୍ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ |- ବିଲ୍ଟ-ଇନ୍ ଫିଲ୍ଟର ଡିରେକ୍ଟୋରୀ
filter
ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ୍ ଏକାଧିକ ଶବ୍ଦ ହୋଇପାରେ | ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ, ପ୍ରଥମ ଶବ୍ଦ ହେଉଛି ଫିଲ୍ଟର ନାମ, ଏବଂ |
ଅବଶିଷ୍ଟ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ filter
ଫଙ୍କସନ୍ ପାଇଁ ଆର୍ଗୁମେଣ୍ଟସ୍ ଭାବରେ ପାସ୍ ହେବ |
ସାହାଯ୍ୟ ଦେଖାଇବାକୁ -h
/ --help
ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ |
-j
/ --json
ଅପ୍ସନ୍ ସହିତ, ଆପଣ ଏକାଧିକ ସଂଯୋଜିତ hokey
କମାଣ୍ଡ୍ ଚଲାଇପାରିବେ |
ସମ୍ମିଳନୀ ଦ୍ this ାରା ଏହି ଫାଇଲ୍ କୁ hokey.json
କୁହାଯାଏ, କିନ୍ତୁ ଆପଣ ଯାହା ଚାହିଁବେ ଏହାର ନାମ ଦେଇପାରିବେ |
ଯଦି ଆପଣ -j
ଅପ୍ସନ୍ ଭାବରେ ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ପାସ୍ କରନ୍ତି, hokey
” ସେହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ hokey.json
|
JSON ଫାଇଲ୍ ଗୋଟିଏ ବସ୍ତୁ ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ୍ | ସେହି ବସ୍ତୁ ଭିତରେ, ଏହାର ସମ୍ପତ୍ତି ନାମଗୁଡ଼ିକ ସମାନ |
କମାଣ୍ଡ୍ ଲାଇନ୍ ଅପ୍ସନ୍ସ, ଏବଂ hokey
ନାମକ ଏକ ଅତିରିକ୍ତ ସମ୍ପତ୍ତି |
hokey
ପ୍ରପର୍ଟି ଚଲାଇବାକୁ କମାଣ୍ଡର ଏକ ଆରେର୍ | ଏହି ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ଘୋଷିତ ଗୁଣଗୁଡ଼ିକ ହେବ |
ବାହ୍ୟ ବସ୍ତୁରେ ଯେକ any ଣସି ନକଲ ଘୋଷଣାକୁ ନବଲିଖନ କରନ୍ତୁ |
hokey
ଆରେର ପ୍ରତ୍ୟେକ ବସ୍ତୁ ମଧ୍ୟରେ, ଆପଣ ଏକ name
, ଏବଂ ଇନପୁଟ୍ ଏବଂ ଆଉଟପୁଟ୍ ଫାଇଲ୍ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବା ଉଚିତ |
ଏଠାରେ ଏକ hokey.json
ର ଏକ ଉଦାହରଣ ଅଛି |
{
"inputLanguage": "en",
"languages": "es,fr,ja", # can also be an array of strings
"force": false,
"match": null,
"processAs": null,
"excludes": ["exclude-1", "exclude-2"],
"handlebars": false,
"markdown": false,
"regular": false,
"dryRun": false,
"filter": "theFilter.js",
"hokey": [
{
"name": "locale names",
"infile": "messages/locales_en.js",
"outfile": "messages/locales_LANG.js",
"handlebars": true
},
{
"name": "CLI messages",
"infile": "messages/en_messages.js",
"outfile": "messages/LANG_messages.js",
"handlebars": true
},
{
"name": "README",
"infile": "README.md",
"outfile": "lang/LANG/",
"excludes": ["lang/", "node_modules/", "\\.git/", "tmp/"],
"filter": "relativizeMarkdownLinks lang",
"markdown": true,
"index": "lang/README.md"
}
]
}
ଏହି ଉଦାହରଣ ପରି, ଗୋଟିଏ ପଥ ପରିବର୍ତ୍ତେ infile
infiles
ଭାବରେ ଫାଇଲ୍ ପଥଗୁଡ଼ିକର ଏକ ଆରେ ପାସ୍ କରନ୍ତୁ |
{
... [
{
"name": "my docs",
"infiles": ["README.md", "INSTALL.md", "TUTORIAL.md"],
"outfile": "docs/LANG/",
"markdown": true
]
}
ଅନେକ ଭାଷାକୁ ଅନୁବାଦ କରିବାବେଳେ, hokey
ଏକ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ଫାଇଲ୍ ସୃଷ୍ଟି କରିପାରିବ ଯାହା ସମସ୍ତ ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରେ |
ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଲିଙ୍କ୍ ପ୍ରଦାନ କରେ |
- ସୂଚକାଙ୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାବେଳେ, ଆପଣଙ୍କର କେବଳ ଗୋଟିଏ ଇନପୁଟ୍ ଉତ୍ସ ରହିପାରେ *
-I
/ --index
ଅପ୍ସନ୍ ପାସ୍ କର, ମୂଲ୍ୟ ହେଉଛି ଯେଉଁଠାରେ ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ଫାଇଲ୍ ସୃଷ୍ଟି ହେବ, ଯାହା ଏକ ଫାଇଲ୍ ହୋଇପାରେ |
କିମ୍ବା ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ | ଯଦି ଏହା ଏକ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ, ଟେମ୍ପଲେଟ୍ ଉପରେ ଆଧାର କରି ଏକ ଡିଫଲ୍ଟ ଫାଇଲନାମ ବ୍ୟବହାର ହେବ (ନିମ୍ନରେ ଦେଖନ୍ତୁ)
ଇଣ୍ଡେକ୍ସ ଆଉଟପୁଟ୍ କିପରି ଫର୍ମାଟ୍ ହୋଇଛି ତାହା ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରିବାକୁ -A
/ --index-template
ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ | ଆପଣ 'html' ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିପାରିବେ,
'ମାର୍କଡାଉନ୍', 'ଟେକ୍ସଟ୍', କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କର ନିଜସ୍ Hand HandlebarsJS ଟେମ୍ପଲେଟ୍ କୁ ଫାଇଲ୍ ପଥ |
ଯଦି ଆପଣ ନିଜର ଟେମ୍ପଲେଟ୍ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ -I
/ --index
ପାଇଁ ଏକ ଫାଇଲ୍ (ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନୁହେଁ) ମଧ୍ୟ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବାକୁ ପଡିବ |
ବିକଳ୍ପ