forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathru_RU.ini
899 lines (874 loc) · 47.7 KB
/
ru_RU.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
[Audio]
Audio backend = Аудио бэкенд (нужен перезапуск)
Audio hacks = Хаки аудио
Audio Latency = Задержка аудио
Audio sync = Синхронизация звука (ресемплинг)
AudioBufferingForBluetooth = Буфер, подходящий для Bluetooth (медленнее)
Auto = Авто
DSound (compatible) = DSound (совместимый)
Enable Sound = Включить звук
Global volume = Общая громкость
Sound speed hack (DOA etc.) = Спидхак звука (Dead Or Alive и др.)
WASAPI (fast) = WASAPI (быстрее)
[Controls]
Analog Axis Sensitivity = Чувствительность аналоговой оси
Analog Limiter = Аналоговый ограничитель
Analog Mapper High End = Параметры аналогового стика (чувствительность)
Analog Mapper Low End = Параметры аналогового стика (инверсия мертвой зоны)
Analog Mapper Mode = Режим аналогового стика
Analog Stick = Аналоговый стик
AnalogLimiter Tip = Когда нажата кнопка аналогового ограничителя
Auto = Авто
Auto-centering analog stick = Автоцентрируемый стик
Auto-hide buttons after seconds = Скрывать кнопки через
Button Opacity = Прозрачность кнопок
Button style = Стиль кнопок
Calibrate D-Pad = Калибровать
Calibration = Калибровка
Classic = Классический
Combo Key Setting = Изменение комбо-клавиш
Combo Key Setup = Настройка комбо-клавиш
Confine Mouse = Не давать мыши выходить за пределы окна
Control Mapping = Назначение кнопок
Custom layout... = Изменить сенсорное управление...
Customize tilt = Настроить наклон...
D-PAD = Крестовина
Deadzone Radius = Радиус мертвой зоны
DInput Analog Settings = Параметры DInput
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Отключить крестовину по диагонали
Glowing borders = Glowing borders
HapticFeedback = Виброотдача
Ignore gamepads when not focused = Игнорировать геймпад, когда не в фокусе
Ignore Windows Key = Игнорировать клавишу Windows
Invert Axes = Инверсия осей
Invert Tilt along X axis = Инверсия наклона вдоль X
Invert Tilt along Y axis = Инверсия наклона вдоль Y
Keyboard = Настройки клавиатуры
L/R Trigger Buttons = Триггеры L/R
Landscape = Альбомная
Landscape Auto = Альбомная (авто)
Landscape Reversed = Альбомная (перевернутая)
Mouse = Настройки мыши
Mouse sensitivity = Чувствительность мыши
Mouse smoothing = Сглаживание мыши
MouseControl Tip = Теперь вы можете назначить мышь на экране управления, нажав на иконку 'M'.
None (Disabled) = Выключено
Off = Выкл.
OnScreen = Элементы управления на экране
Portrait = Портретная
Portrait Reversed = Портретная (перевернутая)
PSP Action Buttons = Кнопки действий PSP
Screen Rotation = Ориентация экрана
seconds, 0 : off = секунд, 0 = выкл.
Sensitivity = Чувствительность
Show Touch Pause Menu Button = Показывать кнопку паузы
Thin borders = Тонкие границы
Tilt Input Type = Замена управления наклоном
Tilt Sensitivity along X axis = Чувствительность наклона вдоль X
Tilt Sensitivity along Y axis = Чувствительность наклона вдоль Y
To Calibrate = Положите устройство на ровную поверхность и нажмите "Калибровать"
Touch Control Visibility = Видимость элементов управления
Use Mouse Control = Включить управление мышью
Visibility = Видимость
X = X
X + Y = X + Y
XInput Analog Settings = Параметры XInput
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Читы
Edit Cheat File = Изменить файл чита
Enable/Disable All = Включить/выключить все
Import Cheats = Импортировать из cheat.db
Options = Настройки
Refresh Rate = Частота обновления
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &О PPSSPP...
Auto = &Авто
Backend = Бэкенд &рендеринга (нужен перезапуск)
Bicubic = &Бикубическое
Break on Load = Break on load
Buffered Rendering = &Буферированный рендеринг
Buy Gold = Купить &Gold
Control Mapping... = Назначение &кнопок...
Debugging = &Отладка
Deposterize = &Депостеризация
Direct3D9 = Direct3D &9
Direct3D11 = Direct3D &11
Disassembly = &Дизассемблер...
Discord = Discord
Display Layout Editor = Редактор расположения экрана...
Display Rotation = Ориентация экрана
Dump Next Frame to Log = Сохранить &кадр в логе
Emulation = &Эмуляция
Enable Cheats = Включить &читы
Enable Sound = Включить &звук
Exit = Вы&ход
Extract File... = Рас&паковать файл...
File = &Файл
Frame Skipping = &Пропуск кадров
Fullscreen = На весь &экран
Game Settings = &Настройки
GE Debugger... = &Отладчик GE...
GitHub = Git&Hub
Hardware Transform = Аппаратное &преобразование
Help = &Справка
Hybrid = &Гибридное
Hybrid + Bicubic = Г&ибридное + бикубическое
Ignore Illegal Reads/Writes = Игнорировать о&шибки чтения/записи
Ignore Windows Key = &Игнорировать клавишу Windows
Keep PPSSPP On Top = Поверх &остальных окон
Landscape = Альбомная
Landscape reversed = Альбомная (перевернутая)
Language... = &Язык...
Linear = &Линейный
Linear on FMV = Линейный в &FMV
Load = &Открыть...
Load .sym File... = Загруз&ить .sym файл...
Load Map File... = &Загрузить файл карты...
Load State = Загрузить состояние
Load State File... = &Загрузить состояние из файла...
Log Console = Консоль отладки
Memory View... = Просмотрщик па&мяти...
More Settings... = &Ещё настройки...
Nearest = &Ближайший
Non-Buffered Rendering = &Пропускать эффекты (небуферированный, быстрее)
Off = В&ыключено
Open Directory... = Открыть &папку...
Open from MS:/PSP/GAME... = О&ткрыть MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Открыть Memory Stick
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Пауза
Pause When Not Focused = &Пауза, когда окно не в фокусе
Portrait = Портретная
Portrait reversed = Портретная (перевернутая)
Postprocessing Shader = &Постобработка (шейдер)
PPSSPP Forums = &Форум PPSSPP
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Читать в память (&ЦП, глюки)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Читать в память (&ГП, глюки)
Record = &Запись
Record Audio = Запись &звука
Record Display = Запись &изображения
Rendering Mode = Режим рендеринга
Rendering Resolution = Разрешение рендеринга
Reset = Перезапустить
Reset Symbol Table = &Перезагрузить таблицу символов
Run = &Запустить
Run on Load = Запускать при &открытии
Save .sym File... = Сохранить& .sym файл...
Save Map File... = &Сохранить файл карты...
Save State = Сохранить состояние
Save State File... = &Сохранить состояние в файл...
Savestate Slot = Слот состояния
Screen Scaling Filter = Ф&ильтр масштабирования экрана
Show Debug Statistics = Показывать &отладочную информацию
Show FPS Counter = По&казывать FPS
Stop = Остановить
Switch UMD = Переключить UMD
Take Screenshot = Сделать скриншот
Texture Filtering = &Фильтрация текстур
Texture Scaling = &Масштабирование текстур
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Использовать видеокодек без потерь (FFV1)
Vertex Cache = &Вершинный кэш
VSync = Вертикальная син&хронизация
Vulkan = Vulkan
Window Size = Размер &окна
www.ppsspp.org = Посетить www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Allocator Viewer = Просмотр выделений памяти (Vulkan)
Allow remote debugger = Allow remote debugger
Backspace = Стереть
Block address = Адрес блока
By Address = По адресу
Create/Open textures.ini file for current game = Создать/открыть файл textures.ini для текущей игры
Current = Текущий
Dev Tools = Инструменты разработчика
DevMenu = DevMenu
Dump Decrypted Eboot = Дамп дешифрованного EBOOT.BIN при запуске
Dump Frame GPU Commands = Сохранить команды ГП для кадра
Enable Logging = Включить отладочное логирование
Enter address = Ввести адрес
FPU = FPU
Frame Profiler = Профайлер кадров
Jit Compare = Сравнение с Jit
Language = Язык
Load language ini = Загрузить языковой .ini файл
Log Dropped Frame Statistics = Логировать статистику пропущенных кадров
Log Level = Уровень отладки
Log View = Отображение логов
Logging Channels = Параметры логирования
Next = Следующий
No block = Не блока
Prev = Предыдущий
Random = Случайный
Replace textures = Заменять текстуры
RestoreDefaultSettings = "Вы уверены, что хотите сбросить настройки\n(кроме управления) на стандартные?\nВы не сможете это отменить.\nПожалуйста, перезапустите PPSSPP после сброса."
RestoreGameDefaultSettings = Вы уверены, что хотите вернуть все параметры игры к стандартным?
Run CPU Tests = Запустить тесты ЦП
Save language ini = Сохранить языковой .ini файл
Save new textures = Сохранять новые текстуры
Shader Viewer = Просмотрщик шейдеров
Show Developer Menu = Показывать меню разработчика
Stats = Статистика
System Information = Информация о системе
Texture Replacement = Замена текстур
Toggle Audio Debug = Включить/выключить отладку аудио
Toggle Freeze = Запустить/остановить
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * разр. PSP
Active = Активно
Back = Назад
Cancel = Отмена
Center = По центру
ChangingGPUBackends = При изменении бэкенда ГП требуется перезапуск. Перезапустить сейчас?
Choose PPSSPP save folder = Выбрать папку с сохранениями
Confirm Overwrite = Вы хотите перезаписать данные?
Confirm Save = Вы уверены, что хотите сохранить данные?
ConfirmLoad = Загрузить эти данные?
Delete = Удалить
Delete all = Удалить всё
Delete completed = Удаление завершено
DeleteConfirm = Эти данные будут удалены.\nХотите продолжить?
DeleteConfirmAll = Вы уверены, что хотите удалить сохранения для данной игры?
DeleteConfirmGame = Вы уверены, что хотите безвозвратно удалить\nданную игру с вашего устройства?
DeleteConfirmGameConfig = Вы уверены, что хотите удалить настройки данной игры?
DeleteFailed = Не удалось удалить.
Deleting = Удаление\nПожалуйста, подождите...
Disable All = Отключить все
Enable All = Включить все
Enter = Ввод
Finish = Сохранить
Inactive = Неактивно
Load = Загрузить
Load completed = Загрузка завершена
Loading = Загрузка\nПожалуйста, подождите...
LoadingFailed = Невозможно загрузить.
Move = Положение
Network Connection = Сетевое подключение
NEW DATA = Новое сохранение
No = Нет
OK = OK
Old savedata detected = Старый формат сохранений
Options = Опции
Reset = Сбросить
Resize = Размер
Retry = Снова
Save = Сохранить
Save completed = Сохранение завершено.
Saving = Сохранение\nПожалуйста, подождите...
SavingFailed = Не удалось сохранить.
Select = Выбрать
Shift = Shift
Space = Space
Start = Start
Submit = Выполнение
Supported = Поддерживается
There is no data = Нет данных
Toggle All = Переключить все
Unsupported = Не поддерживается
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Когда вы сохранитесь, оно может быть загружено на PSP, но не на старой версии PPSSPP
When you save, it will not work on outdated PSP Firmware anymore = Когда вы сохранитесь, оно больше не будет работать на устаревших версиях прошивки PSP
Yes = Да
Zoom = Масштаб
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = файл сжат (7z).\nПожалуйста распакуйте (воспользуйтесь 7-Zip или WinRAR).
Could not save screenshot file = Не удалось сохранить скриншот.
D3D9or11 = Direct3D 9? (или "нет" для Direct3D 11)
D3D11CompilerMissing = Не найден D3DCompiler_47.dll. Установите его. Или нажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9.
D3D11InitializationError = Ошибка инициализации Direct3D 11
D3D11Missing = Ваша версия операционной системы не поддерживает D3D11. Выполните обновление Windows.\n\nНажмите "Да", чтобы попытаться использовать Direct3D 9.
D3D11NotSupported = Ваш ГП не поддерживает Direct3D 11.\n\nХотите попробовать использовать Direct3D 9?
Disk full while writing data = Закончилось место на диске.
Error loading file = Ошибка загрузки игры.
Error reading file = ошибка при чтении файла.
Failed to identify file = не удалось опознать файл.
Failed to load executable: File corrupt = не удалось запустить: файл поврежден.
Game disc read error - ISO corrupt = Game disc read error: ISO corrupt.
GenericAllGraphicsError = Failed initializing any graphics. Try upgrading your graphics drivers.
GenericDirect3D9Error = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты и файлы DirectX 9.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки:
GenericGraphicsError = Ошибка вывода графики
GenericOpenGLError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на DirectX 9?\n\nОписание ошибки:
GenericVulkanError = Ошибка инициализации графики. Попробуйте обновить драйвер видеокарты.\n\nПопробовать переключиться на OpenGL?\n\nОписание ошибки:
InsufficientOpenGLDriver = Не обнаружен необходимый драйвер OpenGL!\n\nВаш ГП не поддерживает OpenGL 2.0. Не хотите попробовать DirectX?\n\nНа данный момент DirectX-вариант поддерживает меньше игр, но с вашим ГП другого выхода, похоже, нет.\n\nПосетите форумы http://forums.ppsspp.org для подробной информации.\n\n
Just a directory. = это папка.
No EBOOT.PBP, misidentified game = не найден EBOOT.PBP, не удалось определить игру.
OpenGLDriverError = Ошибка драйвера OpenGL
PPSSPPDoesNotSupportInternet = На данный момент PPSSPP не поддерживает загрузку DLC, PSN и обновлений игры из Интернета.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не поддерживаются PPSSPP.
PSX game image detected. = Этот файл - образ MODE2. PPSSPP не поддерживает игры PS1.
RAR file detected (Require UnRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = файл сжат (RAR).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR).
Running slow: try frameskip, sound is choppy when slow = Медленная работа: включите пропуск кадров, звук прерывается
Running slow: Try turning off Software Rendering = Медленная работа: попробуйте отключить "программный рендеринг"
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Кодирование сохранения не удалось. Этот файл не будет работать на PSP
textures.ini filenames may not be cross-platform = "textures.ini" filenames may not be cross-platform.
This is a saved state, not a game. = Это — сохраненное состояние, а не игра.
This is save data, not a game. = Это — данные сохранения, а не игра.
Unable to create cheat file, disk may be full = Невозможно создать файл читов: не хватает места.
Unable to write savedata, disk may be full = Не удалось записать данные сохранения: не хватает места.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, уменьшение масштаба и переключение на медленное кэширование.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Предупреждение: видеопамять ЗАПОЛНЕНА, переключение на медленное кэширование.
ZIP file detected (Require UnRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = файл сжат (ZIP).\nПожалуйста, распакуйте (попробуйте WinRAR).
[Game]
Asia = Азия
ConfirmDelete = Удалить
Create Game Config = Создать конфиг
Create Shortcut = Создать ярлык
Delete Game = Удалить игру
Delete Game Config = Удалить конфиг
Delete Save Data = Удалить сохранения
Europe = Европа
Game = Игра
Game Settings = Настройки игры
Homebrew = Хоумбрю
Hong Kong = Гонконг
InstallData = Установить данные
Japan = Япония
MB = Мб
One moment please... = Одну минутку...
Play = Запустить
Remove From Recent = Удалить из недавних
SaveData = Сохранения
Setting Background = Установка фона
Show In Folder = Показать в папке
USA = США
Use UI background = Использовать фон интерфейса
[Graphics]
# Unused currently.
#True Color = True color
% of the void = % от пустого пространства
% of viewport = % от области видимости
%, 0:unlimited = %, 0 = без огр.
(supersampling) = (суперсэмплинг)
(upscaling) = (увеличение)
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
Aggressive = Принудительно
Alternative Speed = Другая скорость (в %, 0 = без ограничений)
Alternative Speed 2 = Alternative speed 2 (in %, 0 = unlimited)
Anisotropic Filtering = Анизотропная фильтрация
Auto = Авто
Auto (1:1) = Авто (1:1)
Auto (same as Rendering) = Авто (как разрешение рендеринга)
Auto FrameSkip = Автопропуск кадров
Auto Scaling = Автомасштаб
Backend = Бэкенд
Balanced = Сбалансированно
Bicubic = Бикубический
BlockTransfer Tip = Требуется для корректной графики в некоторых играх
BlockTransferRequired = Предупреждение: для этой игры требуется включить "Симуляцию эффектов от передачи блоков"
Both = Оба
Buffered Rendering = Буферированный рендеринг
BufferedRenderingRequired = Предупреждение: для этой игры требуется буферированный режим рендеринга.
Cardboard Screen Size = Размер экрана (в % от области видимости)
Cardboard Screen X Shift = Сдвиг по X (в % пустого пространства)
Cardboard Screen Y Shift = Сдвиг по Y (в % пустого пространства)
Cardboard Settings = Параметры Google Cardboard
CPU Core = Ядро ЦП
Debugging = Отладка
DefaultCPUClockRequired = Предупреждение: для этой игры требуется выставить стандартную частоту ЦП.
Deposterize = Депостеризация
Deposterize Tip = Исправляет полосатость в масштабированных текстурах
Device = Device
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable slower effects (speedup) = Отключить медленные эффекты (быстрее)
Disable Stencil Test = Отключить проверку трафарета
Disabled = Disabled
Display layout editor = Редактор расположения экрана
Display Resolution (HW scaler) = Разрешение экрана (аппаратное)
Dump next frame to log = Сохранить следующий кадр в логе
Enable Cardboard = Включить Google Cardboard
Features = Дополнительные
Force max 60 FPS (helps GoW) = Не превышать 60 FPS (ускоряет GoW)
FPS = FPS
Frame Rate Control = Управление частотой кадров
Frame Skipping = Пропуск кадров
FullScreen = Полноэкранный режим
Hack Settings = Параметры хаков (могут вызывать глюки)
Hardware Tessellation = Аппаратная тесселяция
Hardware Transform = Аппаратное преобразование
hardware transform error - falling back to software = Ошибка аппаратного преобразования, переключено на программное
HardwareTessellation Tip = Использует ГП для создания кривых, всегда фиксированное качество
High = Высокое
Hybrid = Гибридный
Hybrid + Bicubic = Гибридный + бикубический
Immersive Mode = Режим погружения
Internal Resolution = Внутренние разрешение
Lazy texture caching = Ленивое кэширование текстур (быстрее)
Linear = Линейный
Linear on FMV = Линейный в FMV
Low = Низкое
LowCurves = Качество сплайнов и кривых Безье
LowCurves Tip = Используется в некоторых играх, влияет на плавность кривых
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Эффекты низкого качества (меньше артефактов)
Manual Scaling = Свой масштаб
Medium = Среднее
Mode = Режим
Must Restart = Вы должны перезапустить PPSSPP, чтобы изменения вступили в силу.
Native device resolution = Разрешение устройства
Nearest = Ближайший
Non-Buffered Rendering = Пропускать эффекты (небуферированный)
None = Выключено
Off = Выключено
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Информация в оверлее
Partial Stretch = Частичное растягивание
Performance = Производительность
Postprocessing Shader = Постобработка (шейдер)
Rendering Mode = Режим рендеринга
Rendering Resolution = Разрешение рендеринга
RenderingMode NonBuffered Tip = Быстрее, но ничего не может в некоторых играх
Retain changed textures = Сохранять измененные текстуры (иногда медленнее)
RetainChangedTextures Tip = Делает много игр медленнее, но некоторые - намного быстрее
Rotation = Ориентация
Safe = Безопасно
Screen Scaling Filter = Фильтр масштабирования экрана
Show Debug Statistics = Отображать отладочную информацию
Show FPS Counter = Показывать счетчик FPS
Simulate Block Transfer = Симулировать эффекты от передачи блоков
SoftGPU Tip = В настоящее время ОЧЕНЬ медленно
Software Rendering = Программный рендеринг (медленно)
Software Skinning = Программная заливка
SoftwareSkinning Tip = Объединяет вызовы отрисовки моделей с заливкой на ЦП, быстрее во многих играх
Speed = Скорость
Stretching = Растягивание
Texture Filter = Текстурный фильтр
Texture Filtering = Фильтрация текстур
Texture Scaling = Масштабирование текстур
Timer Hack = Хак таймера
TimerHack Tip = Изменяет таймеры в игре в зависимости от скорости эмуляции, может ломать игры
Turn off Hardware Tessellation - unsupported = Выключите "аппаратную тесселяцию": не поддерживается
Unlimited = Без ограничений
Upscale Level = Уровень масштабирования
Upscale Type = Тип масштабирования
UpscaleLevel Tip = Нагружает ЦП. Масштабирование может происходить с задержкой для предотвращения заиканий
Use all displays = Задействовать все экраны
Vertex Cache = Вершинный кэш
VertexCache Tip = Быстрее, но может вызывать мерцание
VSync = Вертикальная синхронизация
Vulkan = Vulkan
Window Size = Размер окна
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Удалить ZIP файл
Install = Установить
Install game from ZIP file? = Установить игру из ZIP-файла?
Installed! = Установлено!
[KeyMapping]
Autoconfigure = Авто конфиг
Autoconfigure for device = Авто конфиг для устройства
Clear All = Очистить все
Default All = По умолчанию
Map a new key for = Назначить кнопку для
Map Key = Назначить кнопку
Map Mouse = Назначить мышь
Test Analogs = Тест аналогов
You can press ESC to cancel. = Для отмены вы можете нажать Esc.
[MainMenu]
Browse = Обзор...
Choose folder = Choose folder
Credits = Авторы
DownloadFromStore = Загрузить из магазина хоумбрю PPSSPP
Exit = Выход
Game Settings = Настройки
Games = Игры
Give PPSSPP permission to access storage = Дать доступ к хранилищу данных
Home = Домой
Homebrew & Demos = Хоумбрю и демо
How to get games = Как получить игры?
How to get homebrew & demos = Как получить хоумбрю и демо?
Load = Открыть...
PinPath = Закрепить
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP не может загрузить игры и сохранения
Recent = Недавние
SavesAreTemporary = PPSSPP is saving in temporary storage
SavesAreTemporaryGuidance = Extract PPSSPP somewhere to save permanently
SavesAreTemporaryIgnore = Ignore warning
Support PPSSPP = PPSSPP Gold
UnpinPath = Открепить
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Аудио
Controls = Управление
Graphics = Графика
Networking = Сеть
System = Системные
Tools = Инструменты
[MappableControls]
Alt speed 1 = Alt speed 1
Alt speed 2 = Alt speed 2
An.Down = Стик вниз
An.Left = Стик влево
An.Right = Стик вправо
An.Up = Стик вверх
Analog limiter = Огр. аналог.
Analog Stick = Аналоговый стик
Audio/Video Recording = Запись аудио/видео
AxisSwap = Обмен осей
Circle = Кружок
Cross = Крестик
DevMenu = Меню разраб.
Down = Вниз
Dpad = Крестовина
Frame Advance = Перемотка кадров
Hold = Hold
Home = Home
L = L
Left = Влево
Load State = Загрузить
Next Slot = След. слот
Note = Нота
Pause = Пауза
R = R
RapidFire = Турбо кнопка
Remote hold = Удалённый hold
Rewind = Возврат
Right = Вправо
RightAn.Down = П. стик вниз
RightAn.Left = П. стик влево
RightAn.Right = П. стик вправо
RightAn.Up = П. стик вверх
Save State = Сохранить
Screen = Экран
Select = Select
SpeedToggle = Скорость
Square = Квадрат
Start = Start
Toggle Fullscreen = Полноэкранный режим
Triangle = Треугольник
Unthrottle = Неогр. скор.
Up = Вверх
Vol + = Vol +
Vol - = Vol -
Wlan = WLAN
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Раздел многопользовательских игр на форуме
Change Mac Address = Изменить MAC-адрес
Change proAdhocServer Address = Изменить IP-адрес Ad hoc сервера
Enable built-in PRO Adhoc Server = Использовать встроенный Ad hoc сервер
Enable networking = Включить сеть через WLAN (бета, менее совместимо)
Network Initialized = Сеть активирована
Port offset = Смещение порта (0 = совместимость с PSP)
Send Discord Presence information = Send Discord "Rich Presence" information
[Pause]
Cheats = Читы
Continue = Продолжить
Create Game Config = Создать конфиг
Delete Game Config = Удалить конфиг
Exit to menu = Выйти в меню
Game Settings = Настройки игры
Load State = Загрузить
Rewind = Возврат
Save State = Сохранить
Settings = Настройки
Switch UMD = Сменить UMD
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
5xBR = 5xBR
5xBR-lv2 = 5xBR-lv2
AAColor = AA-цвета
Bloom = Свечение
Cartoon = Мультипликация
CRT = ЭЛТ-развертка
FXAA = Сглаживание FXAA
Grayscale = Оттенки серого
InverseColors = Инвертированные цвета
Natural = Естественные цвета
NaturalA = Естественные цвета (без размытия)
Not available in Direct3D9 backend = Недоступно в бэкенде Direct3D9
Off = Выключена
Scanlines = Строки развертки (ЭЛТ)
Sharpen = Резкость
SSAA(Gauss) = SSAA (Гаусс)
UpscaleSpline36 = Масштабирование Spline36
VideoSmoothingAA = Сглаживание видео
Vignette = Виньетирование
[PSPCredits]
all the forum mods = all the forum mods
build server = build server
Buy Gold = Купить Gold
check = Также попробуйте Dolphin - лучший эмулятор Wii/GC:
CheckOutPPSSPP = Check out PPSSPP, the awesome PSP emulator: http://www.ppsspp.org/
contributors = При участии:
created = Создан
Discord = Discord
info1 = PPSSPP создан исключительно в образовательных целях.
info2 = Пожалуйста, убедитесь, что у вас есть права на игры,
info3 = в которые вы играете - имеется UMD или игра куплена в PSN
info4 = на вашей реальной PSP.
info5 = PSP - торговая марка Sony, Inc.
iOS builds = iOS builds
license = Свободное ПО под лицензией GPL 2.0+
list = списки совместимости, форум и информация для разработчика
PPSSPP Forums = Форумы PPSSPP
Privacy Policy = Конфиденциальность
Share PPSSPP = Поделиться
specialthanks = Отдельное спасибо:
specialthanksKeithGalocy = at NVIDIA (hardware, advice)
specialthanksMaxim = for his amazing Atrac3+ decoder work
testing = testing
this translation by = Переводили на русский:
title = Быстрый и портируемый эмулятор PSP
tools = Использованы бесплатные инструменты:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = MrYadro, QWEmct, DominatorRUS, Drui7
translators2 = cyb3rm4n, CrazyMax, Shiz0
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @PPSSPP_emu
website = Посетите наш веб-сайт:
written = Написан на C++ для скорости и портируемости
[RemoteISO]
Browse Games = Просмотр игр
Local Server Port = Локальный порт сервера
Manual Mode Client = Ручной режим клиента
Remote disc streaming = Удалённая трансляция диска
Remote Port = Удалённый порт
Remote Server = Удалённый сервер
Remote Subdirectory = Удалённый подкаталог
RemoteISODesc = Вы поделитесь играми из списка недавних
RemoteISOLoading = Подключено, загрузка списка игр...
RemoteISOScanning = Поиск... Нажмите "поделиться играми" на устройстве-сервере
RemoteISOWifi = Примечание: подключите оба устройства\nк одной точке Wi-Fi
Settings = Настройки
Share Games (Server) = Поделиться играми (сервер)
Share on PPSSPP startup = Поделиться при запуске PPSSPP
Stop Sharing = Остановить передачу
Stopping.. = Остановка...
[Reporting]
Bad = Плохо
FeedbackDelayInfo = Ваши данные передаются в фоновом режиме.
FeedbackDesc = Как эмуляция? Дайте знать нам и сообществу!
FeedbackDisabled = Отчёты на сервер совместимости должны быть включены.
FeedbackIncludeCRC = Примечание: для отправки CRC диска будет использована батарея
FeedbackIncludeScreen = Приложить скриншот
FeedbackSubmitDone = Ваши данные были отправлены.
FeedbackSubmitFail = Не удалось отправить данные на сервер. Попробуйте обновить PPSSPP.
FeedbackThanks = Благодарим за ваш отзыв.
Gameplay = Игровой процесс
Graphics = Графика
Great = Отлично
In-game = Ошибки
In-game Description = Игровой процесс работает, но слишком много багов
Menu/Intro = Меню
Menu/Intro Description = "Не удаётся попасть в саму игру"
Nothing = Не работает
Nothing Description = Полностью сломана
OK = OK
Open Browser = Открыть сайт с отчётами
Overall = В целом
Perfect = Отлично
Perfect Description = Безупречная эмуляция игры от начала до конца, круто!
Plays = Нормально
Plays Description = Полностью играбельно с незначительными глюками
ReportButton = Отправить отзыв
Speed = Скорость
Submit Feedback = Отправить отзыв
SuggestionConfig = See reports on website for good settings.
SuggestionCPUSpeed0 = Disable locked CPU speed setting.
SuggestionDowngrade = Downgrade to an older PPSSPP version (please report this bug).
SuggestionsFound = Other users have reported better results. Tap "View Feedback" for more detail.
SuggestionsNone = This game isn't working for other users too.
SuggestionsWaiting = Submitting and checking other users feedback...
SuggestionUpgrade = Upgrade to a newer PPSSPP build.
SuggestionVerifyDisc = Check your ISO is a good copy of your disc.
Unselected Overall Description = Как хорошо эмулируется игра?
View Feedback = Показать все отзывы
[Savedata]
Filename = Filename
No screenshot = Нет скриншота
None yet. Things will appear here after you save. = Здесь ничего нет. Появится после сохранения.
Save Data = Сохранения
Save States = Состояния
Savedata Manager = Управление сохранениями
Size = Size
[Screen]
Chainfire3DWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен Chainfire3D, это может вызвать проблемы.
Failed to load state = Не удалось загрузить состояние
Failed to save state = Не удалось сохранить состояние
fixed = Скорость: другая
GLToolsWarning = ВНИМАНИЕ: обнаружен GLTools, это может вызвать проблемы.
In menu = In menu
Load savestate failed = Загрузка состояния не удалась
Loaded State = Состояние загружено
Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs.
Loading game... = Игра загружается...
LoadStateDoesntExist = Не удалось загрузить состояние: файл не существует!
LoadStateWrongVersion = Не удалось загрузить состояние: файл состояния от старой версии PPSSPP!
norewind = Нет доступных состояний для возврата.
Playing = Playing
PressESC = Нажмите ESC, чтобы открыть меню паузы.
Save State Failed = Не удалось сохранить состояние!
Saved State = Состояние сохранено
SpeedCustom2 = Speed: alternate 2
standard = Скорость: стандартная
Untitled PSP game = Untitled PSP game
[Store]
Already Installed = Уже установлено
Connection Error = Ошибка подключения
Install = Установить
Launch Game = Запустить игру
Loading... = Загрузка...
MB = Мб
Size = Размер
Uninstall = Удалить
[SysInfo]
%d (%d per core, %d cores) = %d (%d на ядро, ядер: %d)
%d bytes = %d байт
(none detected) = (не обнаружено)
3D API = 3D API
ABI = ABI
API Version = Версия API
Audio Information = Информация об аудио
Board = Плата
Build Config = Конфиг сборки
Build Configuration = Конфигурация сборки
Built by = Собрано
Core Context = Контекст ядра
Cores = Ядра
CPU Extensions = Расширения ЦП
CPU Information = Информация о ЦП
CPU Name = Название
D3DX Version = Версия D3DX
Debug = Отладочная
Debugger Present = Отладчик присутствует
Device Info = Устройство
Display Information = Информация о дисплее
Driver Version = Версия драйвера
EGL Extensions = Расширенния EGL
Frames per buffer = Фреймов на буфер
GPU Information = Информация о ГП
High precision int range = High precision int range
Lang/Region = Язык/регион
Memory Page Size = Размер страницы памяти
Native Resolution = Родное разрешение
OGL Extensions = Расширения OGL
OpenGL ES 2.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 2.0
OpenGL ES 3.0 Extensions = Расширения OpenGL ES 3.0
OpenGL Extensions = Расширения OpenGL
Optimal frames per buffer = Оптимально фреймов на буфер
Optimal sample rate = Оптимальная частота дискретизации
OS Information = Информация об ОС
PPSSPP build = Сборка PPSSPP
Refresh rate = Частота обновления
Release = Релизная
RW/RX exclusive = Захват RW/RX
Sample rate = Частота дискретизации
Shading Language = Язык шейдеров
Sustained perf mode = Режим длительной работы
System Information = Информация о системе
System Name = Название
Threads = Потоки
Vendor = Производитель
Vendor (detected) = Производитель (обнаруженный)
Version Information = Информация о версии
Vulkan Extensions = Расширения Vulkan
Vulkan Features = Возможности Vulkan
[System]
(broken) = (сломано)
12HR = 12-часовой
24HR = 24-часовой
Auto = Авто
Auto Load Savestate = Auto load savestate
AVI Dump started. = Дамп AVI запущен
AVI Dump stopped. = Дамп AVI остановлен
Cache ISO in RAM = Кэшировать ISO в ОЗУ
Change CPU Clock = Эмулируемая частота ЦП PSP (нестабильно)
Change Nickname = Изменить ник
Cheats = Коды к игре (тестируется, смотрите форум)
Clear Recent Games List = Очистить список недавно запущенных
Clear UI background = Очистить фон интерфейса
Confirmation Button = Кнопка подтверждения
Date Format = Формат даты
Day Light Saving = Летнее время
DDMMYYYY = ДДММГГГГ
Developer Tools = Инструменты разработчика
Dynarec (JIT) = Динамическая рекомпиляция (JIT)
DynarecisJailed = Динамическая рекомпиляция недоступна на устройствах без Jailbreak
Emulation = Эмуляция
Enable Cheats = Включить коды
Enable Compatibility Server Reports = Отправка данных о совместимости
Enable Windows native keyboard = Включить нативную клавиатуру Windows
Failed to load state. Error in the file system. = Не удалось загрузить состояние. Ошибка файловой системы.
Failed to save state. Error in the file system. = Не удалось сохранить состояние. Ошибка файловой системы.
Fast (lag on slow storage) = Быстрый
Fast Memory = Быстрая память (нестабильно)
Force real clock sync (slower, less lag) = Принудительная синхронизация тактов (медленнее)
frames, 0:off = кадров, 0 = откл.
General = Основные
Help the PPSSPP team = Помочь команде PPSSPP
Host (bugs, less lag) = Хост (ошибки, медленнее)
I/O on thread (experimental) = Ввод-вывод в отдельном потоке
Interpreter = Интерпретатор
IO timing method = Метод тайминга ввода-вывода
iOS9NoDynarec = Динамическая рекомпиляция (JIT): JIT не работает на arm64 под iOS 9
IR Interpreter = Интерпретатор с промежуточным кодом
Memory Stick inserted = Карта памяти вставлена
MHz, 0:default = МГц, 0 = по умолчанию
MMDDYYYY = ММДДГГГГ
Newest Save = Newest save
Not a PSP game = Игра не для PSP
Off = Отключено
Oldest Save = Oldest save
proAdhocServer Address: = proAdhocServer address:
PSP Model = Модель PSP
PSP Settings = Настройки PSP
PSP-1000 = PSP-1000
PSP-2000/3000 = PSP-2000/3000
Record Audio = Запись звука
Record Display = Запись видео
Reset Recording on Save/Load State = Сбрасывать запись при сохранении/загрузке
Restore Default Settings = Сбросить настройки PPSSPP
Rewind Snapshot Frequency = Частота сохранения состояний (много памяти)
Save path in installed.txt = Путь до сохранений в installed.txt
Save path in My Documents = Путь до сохранений в Моих документах
Savestate Slot = Слот состояния
Savestate slot backups = Резервные копии слота состояния
Screenshots as PNG = Сохранять скриншоты в PNG
Set UI background... = Изменить фон интерфейса...
Simulate UMD delays = Имитировать задержки UMD
Slot 1 = Slot 1
Slot 2 = Slot 2
Slot 3 = Slot 3
Slot 4 = Slot 4
Slot 5 = Slot 5
Storage full = Диск заполнен
Sustained performance mode = Режим длительной работы
Time Format = Формат времени
UI Language = Язык интерфейса
undo %c = резервная копия %c
Use Lossless Video Codec (FFV1) = Использовать видеокодек без потерь (FFV1)
Use O to confirm = O для подтверждения
Use X to confirm = X для подтверждения
VersionCheck = Проверять наличие обновлений PPSSPP
WARNING: Android battery save mode is on = ВНИМАНИЕ: включен режим энергосбережения Android
WARNING: Battery save mode is on = ВНИМАНИЕ: включен режим энергосбережения
YYYYMMDD = ГГГГММДД
[Upgrade]
Dismiss = Отклонить
Download = Загрузить
New version of PPSSPP available = Доступна новая версия PPSSPP