-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
Copy pathtomecki-studio-en.srt
128 lines (96 loc) · 2.8 KB
/
tomecki-studio-en.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
1
00:00:07,080 --> 00:00:10,520
Gothic II: The History of Khorinis
2
00:00:11,880 --> 00:00:18,880
The world of magic is not so unstable to... Why am I wasting my breath?
3
00:00:19,020 --> 00:00:21,020
You won't understand this.
4
00:00:21,260 --> 00:00:25,040
I repeat – leave it to those, who are experienced in the magic arts.
5
00:00:25,220 --> 00:00:31,320
It’s true that the task is difficult, but It doesn’t mean that it overwhelms us.
6
00:00:32,260 --> 00:00:34,320
I greet you warmly.
7
00:00:35,120 --> 00:00:43,220
My name is Andrzej Tomecki and I’m providing a voice in ‘The History of Khorinis’.
8
00:00:43,560 --> 00:00:50,860
Here you have voiced… I mean this Torrez. He is a mannered and big-headed magician.
9
00:00:51,060 --> 00:00:58,200
‘Imagine that we are going on a mission of the highest importance. Of course, I can’t tell details about it.
10
00:00:58,420 --> 00:01:04,860
Me and Damarok are responsible for gathering a necessary equipment.
11
00:01:05,080 --> 00:01:12,100
The problem is, that we are going to do something, which it hasn’t ever been done before us.
12
00:01:12,580 --> 00:01:18,680
In this case, it is difficult to tell a definition of the »necessary«.’
13
00:01:18,900 --> 00:01:24,840
You heard my voice as Torrez a moment ago.
14
00:01:25,380 --> 00:01:26,980
Who is Torrez?
15
00:01:27,220 --> 00:01:32,580
A great magician, who’s got a big knowledge,
16
00:01:33,180 --> 00:01:35,280
being such an arrogant on the other side.
17
00:01:35,920 --> 00:01:40,700
‘However if the King approves the creation of the Barrier…
18
00:01:41,080 --> 00:01:49,360
as a Fire Magician I can say with all authority… it will be hot’
19
00:01:49,640 --> 00:01:53,560
I don’t know whether he is sympathetic for you,
20
00:01:53,820 --> 00:01:56,480
but I’m sympathetic. Seriously.
21
00:01:56,740 --> 00:02:00,200
Besides, he tired me.
22
00:02:01,040 --> 00:02:01,900
Really.
23
00:02:02,300 --> 00:02:04,300
‘YOU SCUM!’
24
00:02:05,280 --> 00:02:08,340
That constant journey across sea bores me.
25
00:02:08,920 --> 00:02:11,860
It can’t be done forever.
26
00:02:12,180 --> 00:02:17,480
Climbing up shrouds, rolling up and down sails,
27
00:02:17,880 --> 00:02:26,200
walking in wet clothes, which can’t be dried, because salt absorbs moisture all the time.
28
00:02:26,880 --> 00:02:33,420
The boys (from SoulFire) are making a professional work and they deserve our respect.
29
00:02:33,800 --> 00:02:40,360
`You’ve promised that you will betray your comrades! That you will lure the ship into trap!`
30
00:02:41,060 --> 00:02:48,660
Best regards to all fans of ‘The History of Khorinis‘ and Gothic.
31
00:02:49,380 --> 00:02:54,920
May Innos watch over you always!
32
00:02:57,380 --> 00:03:02,260
English subtitles: Bartosz 'Kereth' Biały