Replies: 2 comments
-
Good questions, it is something that should be improved. Can you give me more example on the translation that is lost and also what do you suggest in mind? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello, I really don't have an idea, I've already tried all the alternatives that came to my mind. All alternatives, at some point, the translator modifies my reference marker to the subtitle number. I don't know if you understand my idea, if you don't, let me know. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello, how are you? Thanks for the project.
Could you let me know if you use any method when translating using Google Translate to improve the context? Or is it a simple line break? I'm trying to translate SRT files, but I'm having trouble maintaining the context using just a line break. I've already tried to use characters to separate sentences, but Google Translate sometimes removes these characters and so I end up losing the reference to the caption number where the translation should be placed. In case your project does not use any method to improve the context of the translated subtitle, we could think of a strategy together. Thanks :)
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions