From 35a915d699f906f24b2292c084a1f052ec35cfc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Weblate Transfer job
You can define one or several patterns (regular expressions) in each " "logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to " "reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line " "will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you " +"mode=pattern_editor\">Logfile pattern analyzer to test the rules you " "defined here.
Note that to match a special regex character in your " "patterns, you need to use a backslash to escape its special meaning. This is " "especially relevant for Windows file paths. For example, to match the " @@ -3041,9 +3042,6 @@ msgstr "Ack" msgid "Acknowledge" msgstr "Quittierung" -msgid "Acknowledge Incompatible Werks" -msgstr "Inkompatible Werks quittieren" - msgid "Acknowledge all" msgstr "Alle quittieren" @@ -3056,6 +3054,10 @@ msgstr "Alle inkompatiblen Werke quittieren" msgid "Acknowledge host and service problems and remove acknowledgements" msgstr "Quittiere Host- und Serviceprobleme - entferne Quittierungen" +#, fuzzy +msgid "Acknowledge incompatible Werks" +msgstr "Quittierte inkompatible Werks" + #, python-format msgid "Acknowledge last %s result" msgstr "Bestätige letzten %s-Vorgang" @@ -3499,9 +3501,6 @@ msgstr "BI-Regel hinzufügen" msgid "Add BI rule %s" msgstr "BI-Regel %s hinzufügen" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lesezeichen speichern" - msgid "Add CA or self-signed certificate" msgstr "CA oder selbstsigniertes Zertifikat hinzufügen" @@ -3595,6 +3594,10 @@ msgstr "Backup-Job hinzufügen" msgid "Add backup target" msgstr "Backup-Ziel hinzufügen" +#, fuzzy +msgid "Add bookmark" +msgstr "Lesezeichen speichern" + msgid "Add child node generator" msgstr "Generator für Child-Node hinzufügen" @@ -3741,7 +3744,8 @@ msgstr "Neue Nachricht hinzufügen" msgid "Add metric level" msgstr "Metrik-Schwellwert hinzufügen" -msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles" +#, fuzzy +msgid "Add micro seconds to timestamps in logfiles" msgstr "Zeitstempel in Logdateien mit Mikrosekunden" msgid "Add missing, remove vanished" @@ -4594,9 +4598,6 @@ msgstr "Agent %s, läuft derzeit im Hintergrund." msgid "Agent %s successful" msgstr "Agent %s erfolgreich" -msgid "Agent Certificates" -msgstr "Agent-Zertifikate" - msgid "Agent Controller" msgstr "Agent Controller" @@ -4661,6 +4662,10 @@ msgstr "Agentenbacken beendet." msgid "Agent based plugins (deprecated)" msgstr "Agenten-basierte Plugins (veraltet)" +#, fuzzy +msgid "Agent certificates" +msgstr "Agent-Zertifikate" + msgid "Agent controller" msgstr "Agent Controller" @@ -4870,10 +4875,12 @@ msgstr "Aggregation: einfaches Kasten-Layout" msgid "Aggregations" msgstr "Aggregationen" -msgid "Aggregations Affected by Host" +#, fuzzy +msgid "Aggregations affected by host" msgstr "Von Host betroffene Aggregationen" -msgid "Aggregations Affected by Service" +#, fuzzy +msgid "Aggregations affected by service" msgstr "Aggregationen betroffen von Service" msgid "Aggregations are equal" @@ -6690,9 +6697,6 @@ msgstr "Attribute" msgid "Attributes to remove from hosts" msgstr "Von Hosts zu entfernende Attribute" -msgid "Audit Log" -msgstr "Auditlogdatei" - msgid "Audit log" msgstr "Auditlog" @@ -7426,9 +7430,6 @@ msgstr "BI Aggregationsgruppen" msgid "BI Aggregations" msgstr "BI Aggregationen" -msgid "BI Aggregations Summary State" -msgstr "Gesamtstatus der BI-Aggregationen" - msgid "BI Aggregations affected by one host" msgstr "BI Aggregationen betroffen von einem Host" @@ -7436,9 +7437,6 @@ msgstr "BI Aggregationen betroffen von einem Host" msgid "BI Aggregations containing this %s" msgstr "Aggregationen, die diesen %s enthalten" -msgid "BI Availability" -msgstr "BI Verfügbarkeit" - msgid "BI Configuration Packs" msgstr "Bi Konfigurationspakete" @@ -7460,6 +7458,14 @@ msgstr "Baum der BI-Aggregationsgruppen" msgid "BI aggregations for hosts by host groups" msgstr "BI-Aggregationen für Hosts nach Host-Gruppen" +#, fuzzy +msgid "BI aggregations summary state" +msgstr "Gesamtstatus der BI-Aggregationen" + +#, fuzzy +msgid "BI availability" +msgstr "BI Verfügbarkeit" + msgid "BI compilation" msgstr "BI-Kompilierung" @@ -7571,7 +7577,8 @@ msgstr "Backplanes" msgid "Backup" msgstr "Backup" -msgid "Backup & Restore" +#, fuzzy +msgid "Backup & restore" msgstr "Backup & Wiederherstellung" msgid "Backup Age" @@ -8197,10 +8204,12 @@ msgstr "Busgeschwindigkeit" msgid "Business Intelligence" msgstr "Business Intelligence" -msgid "Business Intelligence Administration" +#, fuzzy +msgid "Business Intelligence administration" msgstr "Business-Intelligence-Administration" -msgid "Business Intelligence Rules and Aggregations" +#, fuzzy +msgid "Business Intelligence rules and aggregations" msgstr "Business Intelligence Regeln und Aggregate" msgid "Business reporting" @@ -10433,7 +10442,8 @@ msgstr "" "nur das Prüfintervall des Checks \"Check_MK\" ändern wollen, geben Sie " "Check_MK$ in der Liste der Services an." -msgid "Checkbox Selection Livetime" +#, fuzzy +msgid "Checkbox selection livetime" msgstr "Checkboxauswahl (Lebenszeit)" msgid "Checked" @@ -10827,7 +10837,8 @@ msgstr "CPU-Zeit von Kindprozessen im Userspace" msgid "China" msgstr "China" -msgid "Choose SNMP Backend" +#, fuzzy +msgid "Choose SNMP backend" msgstr "SNMP-Backend auswählen" msgid "" @@ -11201,7 +11212,7 @@ msgstr "Aufräumen, wenn der freie Speicherplatz geringer ist als" msgid "Clear & Delete" msgstr "Leeren & Löschen" -msgid "Clear audit Log" +msgid "Clear audit log" msgstr "Audit-Log leeren" msgid "Clear failed notifications" @@ -15138,12 +15149,10 @@ msgstr "Default %s Vorlage" msgid "Default (%s)" msgstr "Voreinstellung (%s)" -msgid "Default BI Visualization Settings" +#, fuzzy +msgid "Default BI visualization settings" msgstr "Voreingestellte BI Visualisierungseinstellungen" -msgid "Default Graph layout" -msgstr "Standardgraphlayout" - msgid "Default Increment" msgstr "Standardinkrement" @@ -15168,6 +15177,10 @@ msgstr "Standard-Zugangsdaten" msgid "Default expiration time (relative)" msgstr "Standard-Verfallsdatum (relativ)" +#, fuzzy +msgid "Default graph layout" +msgstr "Standardgraphlayout" + msgid "Default is 22." msgstr "Default ist 22." @@ -17995,9 +18008,6 @@ msgstr "Download" msgid "Download %s package of agent for %s" msgstr "%s-Paket des Agenten für %s herunterladen" -msgid "Download Agent Output / SNMP Walks" -msgstr "Agentenausgabe / SNMP-Walks herunterladen" - #, python-format msgid "Download Checkmk Agent for host %s" msgstr "Checkmk-Agent für Host %s herunterladen" @@ -18011,6 +18021,10 @@ msgstr "SNMP-Walk herunterladen" msgid "Download agent output" msgstr "Agentenausgabe herunterladen" +#, fuzzy +msgid "Download agent output / SNMP walks" +msgstr "Agentenausgabe / SNMP-Walks herunterladen" + msgid "Download agent signature key" msgstr "Agenten-Signaturschlüssel herunterladen" @@ -19206,7 +19220,8 @@ msgstr "" "GZIP-Komprimierung des Backups aktivieren. Alle Tar-Archive der Sicherung " "werden während der Sicherung mit GZIP gepackt." -msgid "Enable handling of Real-Time Checks" +#, fuzzy +msgid "Enable handling of Real-Time checks" msgstr "Bearbeitung von Echtzeitchecks einschalten" msgid "Enable host notifications" @@ -19722,9 +19737,6 @@ msgstr "Enterasys Switch: Temperatur" msgid "Enterprise feature" msgstr "Enterprise Funktion" -msgid "Enterprise features" -msgstr "Enterprise Funktionen" - msgid "Entersekt Certificate Expiration" msgstr "Ablauf des Entersekt-Zertifikats" @@ -21748,7 +21760,8 @@ msgstr "Im Inhalt erwartete Zeichenkette" msgid "Flap" msgstr "Unstetig" -msgid "Flap Detection" +#, fuzzy +msgid "Flap detection" msgstr "Unstetigkeitserkennung" msgid "Flap detection settings for hosts" @@ -23686,7 +23699,8 @@ msgstr "Muss den Pfad zum Cert Key File enthalten." msgid "Hash" msgstr "Hash" -msgid "Headed execution" +#, fuzzy +msgid "Headed execution as specific user" msgstr "Ausführung mit Kopf" msgid "Headers at the left (single dataset)" @@ -24761,7 +24775,8 @@ msgstr "Rotation der Historie: Regelmäßige Rotation" msgid "History log rotation: Rotate by size (Limit of the size)" msgstr "Rotation der Historie: Nach Größe (limitierte Dateigröße)" -msgid "History of Event" +#, fuzzy +msgid "History of event" msgstr "Historie von Ereignis" msgid "History of hardware/software inventory" @@ -24866,9 +24881,6 @@ msgstr "Hostkontaktgruppe" msgid "Host Details" msgstr "Hostdetails" -msgid "Host Diagnostic" -msgstr "Host-Diagnose" - msgid "Host Down" msgstr "Unerreichbar" @@ -25049,6 +25061,10 @@ msgstr "ID des benutzerdefinierten Host Feldes" msgid "Host customer" msgstr "Host Kunde" +#, fuzzy +msgid "Host diagnostic" +msgstr "Host-Diagnose" + #, python-format msgid "Host does not have tag %s" msgstr "Der Host hat das Tag %s nicht" @@ -28779,18 +28795,16 @@ msgstr "Infizierungen" msgid "Infinite use of Checkmk up to version" msgstr "Unbegrenzte Nutzung von Checkmk bis zur Version" -msgid "InfluxDB Connection" -msgstr "InfluxDB-Verbindung" - -msgid "InfluxDB Connections" -msgstr "InfluxDB-Verbindungen" - msgid "InfluxDB Overflows Rate" msgstr "InfluxDB Overflows Rate" msgid "InfluxDB Queue Usage" msgstr "InfluxDB Queue Usage" +#, fuzzy +msgid "InfluxDB connection" +msgstr "InfluxDB-Verbindungen" + msgid "InfluxDB connections" msgstr "InfluxDB-Verbindungen" @@ -28869,12 +28883,13 @@ msgstr "Initialisierungsdauer" msgid "Init duration with absolute limits" msgstr "Init Dauer mit absoluten Grenzen" -msgid "Initial Scheduling" -msgstr "Erstmaliges Ausführen von Checks" - msgid "Initial expansion of aggregations" msgstr "Grundeinstellung für Aggregationen" +#, fuzzy +msgid "Initial scheduling" +msgstr "Erstmaliges Ausführen von Checks" + msgid "Initialized GIT for Checkmk" msgstr "GIT für Checkmk eingerichtet" @@ -31892,7 +31907,8 @@ msgstr "Liste gruppierte Schnittstellen separat" msgid "List of %s" msgstr "Liste von %s" -msgid "List of all Aggregations for simple API calls" +#, fuzzy +msgid "List of all aggregations for simple API calls" msgstr "Liste aller Aggregationen für einfache API-Aufrufe" msgid "" @@ -32497,9 +32513,6 @@ msgstr "Logdatei" msgid "Logfile Grouping" msgstr "Logfile-Gruppierung" -msgid "Logfile Pattern Analyzer" -msgstr "Logfile Pattern Analyzer" - msgid "Logfile information of logwatch plugin" msgstr "Informationen zu Logdateien des Logwatch-Plugins" @@ -33366,24 +33379,12 @@ msgstr "Verwalten" msgid "Manage All Scheduled Reports" msgstr "Alle geplanten Berichte verwalten" -msgid "Manage Custom Icons" -msgstr "Benutzersymbole verwalten" - -msgid "Manage Dynamic configuration" -msgstr "Dynamische Konfiguration verwalten" - -msgid "Manage Extension Packages (MKPs)" -msgstr "Erweiterungspakete (MKPs) verwalten" - msgid "Manage Hard- and software inventory related rulesets" msgstr "Verwalten von Hard- und Softwareinventar-bezogenen Regelwerken" msgid "Manage InfluxDB connections" msgstr "InfluxDB-Verbindungen verwalten" -msgid "Manage Monitoring Agents" -msgstr "Monitoringagenten verwalten" - msgid "Manage Own Scheduled Reports" msgstr "Eigene geplante Berichte verwalten" @@ -33405,6 +33406,10 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Attribute verwalten" msgid "Manage custom host- and user attributes" msgstr "Benutzerdefinierte Host- und Benutzerattribute verwalten" +#, fuzzy +msgid "Manage custom icons" +msgstr "Benutzersymbole verwalten" + msgid "Manage customers" msgstr "Verwaltung von Kunden" @@ -33415,16 +33420,28 @@ msgstr "" "Angepasste Pakete von Monitoring-Agenten für Linux, Windows und andere " "Betriebssysteme verwalten" +#, fuzzy +msgid "Manage dynamic configuration" +msgstr "Dynamische Konfiguration verwalten" + msgid "Manage event classification and correlation rules for the Event Console" msgstr "" "Regeln zur Klassifizierung und Korrelation von Ereignissen (Event Console)" +#, fuzzy +msgid "Manage extension packages (MKPs)" +msgstr "Erweiterungspakete (MKPs) verwalten" + msgid "Manage longer running tasks in the Checkmk GUI" msgstr "Länger laufende Prozesse der Checkmk-GUI verwalten" msgid "Manage monitored hosts and services and the hosts' folder structure." msgstr "Hosts, Services und Host-Ordnerstruktur verwalten." +#, fuzzy +msgid "Manage monitoring agents" +msgstr "Monitoringagenten verwalten" + msgid "Manage services" msgstr "Services verwalten" @@ -36417,9 +36434,6 @@ msgstr "Netzwerk-Loadbalancers" msgid "Network Scan" msgstr "Netzwerk-Scan" -msgid "Network Topology" -msgstr "Topologie des Netzwerks" - msgid "Network address" msgstr "Netzwerkadresse" @@ -36472,15 +36486,19 @@ msgstr "Netzwerk Statistik" msgid "Network statistics and flows of %s" msgstr "Netzwerk Statistik und Flows von %s" +msgid "Network topology" +msgstr "Netzwerktopologie" + msgid "Networking" msgstr "Netzwerk" -msgid "Networking Tunnels" -msgstr "Netzwerktunnel" - msgid "Networking checks without agent" msgstr "Netzwerkchecks ohne Agent" +#, fuzzy +msgid "Networking tunnels" +msgstr "Netzwerktunnel" + msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" @@ -37545,12 +37563,13 @@ msgstr "Alarmierungsskript" msgid "Notification Spooler" msgstr "Alarmspooling" -msgid "Notification Spooler Configuration" -msgstr "Konfiguration des Alarmspoolers" - msgid "Notification Spooler Connection" msgstr "Alarmspooler: Verbindungen" +#, fuzzy +msgid "Notification Spooler configuration" +msgstr "Konfiguration des Alarmspoolers" + msgid "Notification Spooling" msgstr "Alarmspooling" @@ -38960,14 +38979,6 @@ msgstr "" "Kümmern Sie sich nur um Hosts, die Piggyback-Daten von Hosts erhalten, deren " "Name einem dieser regulären Ausdrücke entspricht." -#, python-format -msgid "" -"Only core functionality of Robotmk is shown. %s are hidden because " -"the Core MKP is installed." -msgstr "" -"Es werden nur die Kernfunktionen von Robotmk angezeigt. %s sind " -"ausgeblendet, weil der MKP-Kern installiert ist." - msgid "Only discover monitors in the following states" msgstr "Nur Monitore in den folgenden Zuständen entdecken" @@ -39517,9 +39528,6 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "Andere" -msgid "Other Services" -msgstr "Andere Services" - msgid "Other components" msgstr "Andere Komponenten" @@ -40294,7 +40302,8 @@ msgstr "Parameter der gesamten Bucket-Größe" msgid "Parameters:" msgstr "Parameter:" -msgid "Parent / Child topology" +#, fuzzy +msgid "Parent / child topology" msgstr "Eltern-/Kinder-Topologie" msgid "Parent definition" @@ -42117,9 +42126,6 @@ msgstr "Leistung" msgid "Power Presence Sensors" msgstr "Sensoren für die Netzteilverfügbarkeit" -msgid "Power Supplies" -msgstr "Netzteile" - msgid "Power Supply Unit" msgstr "Netzteil" @@ -42138,6 +42144,9 @@ msgstr "Stromverbrauch" msgid "Power state unknown" msgstr "Zustand der Stromversorgung unbekannt" +msgid "Power supplies" +msgstr "Netzteile" + msgid "Powered OFF" msgstr "Ausgeschaltet" @@ -43764,9 +43773,6 @@ msgstr "Zu überwachende Regionen" msgid "Register Authenticator App" msgstr "Authenticator-App registrieren" -msgid "Register Host & download monitoring agents of your hosts" -msgstr "Monitoringagenten für Ihre Hosts registrieren & herunterladen" - msgid "Register all hosts & download all monitoring agents" msgstr "Alle Hosts registrieren & Monitoringagenten herunterladen" @@ -43794,6 +43800,10 @@ msgstr "Einen neuen Host registrieren" msgid "Register authenticator app" msgstr "Authenticator-App registrieren" +#, fuzzy +msgid "Register host & download monitoring agents of your hosts" +msgstr "Monitoringagenten für Ihre Hosts registrieren & herunterladen" + msgid "" "Register hosts that you are a contact for and then download monitoring " "agents that have been created with the agent bakery for these hosts. Please " @@ -44573,10 +44583,12 @@ msgstr "Report Erstellung von %s / %s" msgid "Report generation started in background job %s" msgstr "Berichtsgenerierung im Hintergrundjob gestartet %s" -msgid "Report of Host" +#, fuzzy +msgid "Report of host" msgstr "Bericht von Host" -msgid "Report of Host Performance Graphs" +#, fuzzy +msgid "Report of host performance graphs" msgstr "Bericht der Host-Leistungsdiagramme" msgid "Report options" @@ -45280,12 +45292,6 @@ msgstr "Robot-Framework: Letztes Protokoll" msgid "RobotMK logs" msgstr "Robotmk-Protokolle" -msgid "Robotmk" -msgstr "Robotmk" - -msgid "Robotmk (Windows)" -msgstr "Robotmk (Windows)" - msgid "" "Robotmk (as part of Checkmk Synthetic Monitoring) integrates the results of " "Robot Framework tests as Checkmk services." @@ -45293,9 +45299,17 @@ msgstr "" "Robotmk (als Teil des Checkmk Synthetic Monitorings) integriert die " "Ergebnisse von Robot Framework-Tests als Checkmk-Services." +#, fuzzy +msgid "Robotmk Scheduler (Windows)" +msgstr "Robotmk (Windows)" + msgid "Robotmk Suite Status" msgstr "Robotmk Suite Status" +#, fuzzy +msgid "Robotmk Tests" +msgstr "Robotmk" + msgid "Role" msgstr "Rolle" @@ -45952,9 +45966,6 @@ msgstr "Obere Schwellwerte für SNAT-Nutzung" msgid "SNMP" msgstr "SNMP" -msgid "SNMP Agent Simulator" -msgstr "Simulator: SNMP Agent" - msgid "SNMP Community" msgstr "SNMP-Community" @@ -45976,6 +45987,10 @@ msgstr "SNMP-MIBs für Trap-Übersetzung" msgid "SNMP Management Board" msgstr "SNMP-Management-Board" +#, fuzzy +msgid "SNMP agent simulator" +msgstr "Simulator: SNMP Agent" + msgid "SNMP check for EMC Isilon quotas" msgstr "SNMP Check für EMC Isilon Quotas" @@ -46709,10 +46724,12 @@ msgstr "Ereignisse in Seitenleisten Element 'Übersicht' sehen" msgid "See events not related to a known host" msgstr "Ereignisse sehen, die nicht einem bekannten Host zugeordnet sind" -msgid "See failed Notifications (all)" +#, fuzzy +msgid "See failed notifications (all)" msgstr "Fehlgeschlagene Alarmierungen anzeigen (alle)" -msgid "See failed Notifications (last 24 hours)" +#, fuzzy +msgid "See failed notifications (last 24 hours)" msgstr "Fehlgeschlagene Alarmierungen anzeigen (letzte 24 Stunden)" msgid "See foreign background jobs" @@ -47161,9 +47178,6 @@ msgstr "Servername" msgid "Server OS" msgstr "Betriebssystem des Servers" -msgid "Server Time" -msgstr "Uhrzeit des Servers" - msgid "Server connections" msgstr "Server-Verbindungen" @@ -47202,9 +47216,6 @@ msgstr "Service (genaue Übereinstimmung)" msgid "Service (regex)" msgstr "Service (regex)" -msgid "Service Availability" -msgstr "Serviceverfügbarkeit" - msgid "Service Checks" msgstr "Servicechecks" @@ -47250,9 +47261,6 @@ msgstr "Servicelevel der Hosts" msgid "Service Level of services" msgstr "Servicelevel der Services" -msgid "Service Levels" -msgstr "Servicelevel" - msgid "Service Metrics" msgstr "Servicemetriken" @@ -47298,6 +47306,10 @@ msgstr "Service: Alternativer Anzeigename" msgid "Service alternative display name (regex)" msgstr "Alternativer Service-Anzeigename (regex)" +#, fuzzy +msgid "Service availability" +msgstr "Serviceverfügbarkeit" + msgid "Service check command" msgstr "Servicecheck Befehl" @@ -47503,6 +47515,10 @@ msgstr "" "Service-Ebene der weitergeleiteten Logs, die in der Event Console angezeigt " "werden." +#, fuzzy +msgid "Service levels" +msgstr "Servicelevel" + msgid "Service limits" msgstr "Servicelimits" @@ -48124,7 +48140,8 @@ msgstr "" msgid "Set width" msgstr "Breite setzen" -msgid "Set/Remove downtimes" +#, fuzzy +msgid "Set/remove downtimes" msgstr "Wartungszeiten setzen/löschen" msgid "" @@ -49076,18 +49093,6 @@ msgstr "" msgid "Single" msgstr "Einzeln" -msgid "Single Aggregation" -msgstr "Einzel-Aggregation" - -msgid "Single Aggregation for simple API calls" -msgstr "Einzel-Aggregation für einfache API-Aufrufe" - -msgid "" -"Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output." -msgstr "" -"Einfache Aggregation für einfache API-Aufrufe. Enthält den Zustand und den " -"Zustandstext." - msgid "Single Bit (BOOL)" msgstr "Einzelnes Bit (BOOL)" @@ -49097,6 +49102,21 @@ msgstr "Einzelner Linux-Host" msgid "Single Windows host" msgstr "Einzelner Windows-Host" +#, fuzzy +msgid "Single aggregation" +msgstr "Einzel-Aggregation" + +#, fuzzy +msgid "Single aggregation for simple API calls" +msgstr "Einzel-Aggregation für einfache API-Aufrufe" + +#, fuzzy +msgid "" +"Single aggregation for simple API calls. Contains the state and state output." +msgstr "" +"Einfache Aggregation für einfache API-Aufrufe. Enthält den Zustand und den " +"Zustandstext." + msgid "Single dataset" msgstr "Einzeldatensatz" @@ -66737,12 +66757,13 @@ msgstr "" msgid "Use Checkmk sidebar" msgstr "Checkmk-Seitenleiste verwenden" -msgid "Use Classic Backend" -msgstr "Klassisches Backend verwenden" - msgid "Use Classic SNMP Backend" msgstr "Klassisches SNMP-Backend verwenden" +#, fuzzy +msgid "Use Classic backend" +msgstr "Klassisches Backend verwenden" + msgid "Use DNS lookup cache" msgstr "Cache für DNS verwenden" @@ -66776,6 +66797,10 @@ msgstr "Inline-SNMP verwenden (veraltet)" msgid "Use Inline SNMP Backend" msgstr "Inline-SNMP-Backend verwenden" +#, fuzzy +msgid "Use Inline SNMP backend" +msgstr "Inline-SNMP-Backend verwenden" + msgid "" "Use Jira Query Language (JQL) to get statistics out of your Jira instance." msgstr "" @@ -66797,8 +66822,9 @@ msgstr "Piggyback-Modus verwenden" msgid "Use RCC for isolated execution" msgstr "RCC für isolierte Ausführung verwenden" -#, python-format -msgid "Use RCC for isolated execution (%s in Robotmk Core)" +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Use RCC for isolated execution (%s because Robotmk Core MKP is installed)" msgstr "RCC für isolierte Ausführung verwenden (%s im Robotmk-Kern)" msgid "Use Reporting" @@ -68028,6 +68054,10 @@ msgstr "Zusammenfassung der VM-Schnappschüsse" msgid "VM, Cloud, Container" msgstr "VM, Cloud, Container" +#, fuzzy +msgid "VM, cloud, container" +msgstr "VM, Cloud, Container" + msgid "VMTools activation state" msgstr "VMTools Aktivierungsstatus" @@ -68442,9 +68472,6 @@ msgstr "Video-Tutorials" msgid "View" msgstr "Ansicht" -msgid "View Extension Package Manager" -msgstr "Erweiterungspaket-Manager anzeigen" - msgid "View Properties" msgstr "Ansicht-Eigenschaften" @@ -68460,6 +68487,10 @@ msgstr "Parameter für diesen Service ansehen und bearbeiten" msgid "View and edit the rules and aggregations in this BI pack" msgstr "Regeln und Aggregationen in diesem BI-Paket anzeigen und bearbeiten" +#, fuzzy +msgid "View extension package manager" +msgstr "Erweiterungspaket-Manager anzeigen" + msgid "View layout" msgstr "Ansicht Layout" @@ -68493,12 +68524,6 @@ msgstr "Virtuell" msgid "Virtual Drive" msgstr "Virtuelles Laufwerk" -msgid "Virtual Host Tree" -msgstr "Virtueller Hostbaum" - -msgid "Virtual Host Trees" -msgstr "Virtuelle Hostbäume" - msgid "Virtual Machine" msgstr "Virtuelle Maschine" @@ -68529,6 +68554,14 @@ msgstr "Index der virtuellen Domäne" msgid "Virtual host" msgstr "Virtueller Host" +#, fuzzy +msgid "Virtual host tree" +msgstr "Virtueller Hostbaum" + +#, fuzzy +msgid "Virtual host trees" +msgstr "Virtuelle Hostbäume" + msgid "Virtual machine (for example ESX) guest tools status" msgstr "Status von Gasttools von virtuellen Maschinen (z.B. ESX)" @@ -74299,12 +74332,13 @@ msgstr "Alarme innerhalb der letzten" msgid "ntopng Admin User" msgstr "ntopng Benutzer mit Administrator Rechten" -msgid "ntopng Connection Parameters (chargeable add-on)" -msgstr "ntopng Verbindungsparameter (kostenpflichtiges Add-on)" - msgid "ntopng Username" msgstr "ntopng Benutzername" +#, fuzzy +msgid "ntopng connection parameters (chargeable add-on)" +msgstr "ntopng Verbindungsparameter (kostenpflichtiges Add-on)" + #, python-format msgid "" "ntopng instance '%s' cannot be reached. Please check for issues and try " @@ -75075,6 +75109,50 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Alle Rechte vorbehalten." msgid "Ω" msgstr "Ω" +#~ msgid "Acknowledge Incompatible Werks" +#~ msgstr "Inkompatible Werks quittieren" + +#~ msgid "Audit Log" +#~ msgstr "Auditlogdatei" + +#~ msgid "Clear audit Log" +#~ msgstr "Audit-Log leeren" + +#~ msgid "Enterprise features" +#~ msgstr "Enterprise Funktionen" + +#~ msgid "InfluxDB Connection" +#~ msgstr "InfluxDB-Verbindung" + +#~ msgid "InfluxDB Connections" +#~ msgstr "InfluxDB-Verbindungen" + +#~ msgid "Logfile Pattern Analyzer" +#~ msgstr "Logfile Pattern Analyzer" + +#~ msgid "Network Topology" +#~ msgstr "Topologie des Netzwerks" + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Only core functionality of Robotmk is shown. %s are hidden because " +#~ "the Core MKP is installed." +#~ msgstr "" +#~ "Es werden nur die Kernfunktionen von Robotmk angezeigt. %s sind " +#~ "ausgeblendet, weil der MKP-Kern installiert ist." + +#~ msgid "Other Services" +#~ msgstr "Andere Services" + +#~ msgid "Power Supplies" +#~ msgstr "Netzteile" + +#~ msgid "Server Time" +#~ msgstr "Uhrzeit des Servers" + +#~ msgid "Service Levels" +#~ msgstr "Servicelevel" + #~ msgid "Add Authenticator App" #~ msgstr "Authenticator-App hinzufügen" @@ -75401,9 +75479,6 @@ msgstr "Ω" #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Leeren" -#~ msgid "Clear audit log" -#~ msgstr "Audit-Log leeren" - #~ msgid "Deploy legacy environment (Python 3.4 + standard set of modules)" #~ msgstr "" #~ "Stelle alte Umgebung bereit (Python 3.4 + Standardmäßiges Set an Modulen)" @@ -76567,9 +76642,6 @@ msgstr "Ω" #~ msgid "Sitename" #~ msgstr "Instanzname" -#~ msgid "Network topology" -#~ msgstr "Netzwerktopologie" - #~ msgid "A description or title of this rule" #~ msgstr "Eine Beschreibung oder ein Titel dieser Regel" @@ -78663,9 +78735,6 @@ msgstr "Ω" #~ msgid "Other entity" #~ msgstr "Andere Entität" -#~ msgid "Power supplies" -#~ msgstr "Netzteile" - #~ msgid "Power supply" #~ msgstr "Netzteil" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po index 6b71a614a0d..24c76c28fbc 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -1850,12 +1850,13 @@ msgstr "" "
Por lo general, Checkmk utilizará la dirección IP primaria del host al " "que está conectado. Con esta opción puede anular este parámetro.
" +#, fuzzy msgid "" "You can define one or several patterns (regular expressions) in each " "logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to " "reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line " "will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you " +"mode=pattern_editor\">Logfile pattern analyzer to test the rules you " "defined here.
Note that to match a special regex character in your "
"patterns, you need to use a backslash to escape its special meaning. This is "
"especially relevant for Windows file paths. For example, to match the "
@@ -3051,9 +3052,6 @@ msgstr "Ack"
msgid "Acknowledge"
msgstr "Reconozca"
-msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
-msgstr "Reconocer los trabajos incompatibles"
-
msgid "Acknowledge all"
msgstr "Reconocer todos"
@@ -3068,6 +3066,10 @@ msgstr ""
"Reconocer los problemas del host y del servicio y eliminar los "
"reconocimientos"
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledge incompatible Werks"
+msgstr "Werks incompatibles reconocidos"
+
#, python-format
msgid "Acknowledge last %s result"
msgstr "Acuse de recibo del último resultado de %s"
@@ -3521,9 +3523,6 @@ msgstr "Añadir regla de BI"
msgid "Add BI rule %s"
msgstr "Añadir regla BI %s"
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Añadir a la lista de favoritos"
-
msgid "Add CA or self-signed certificate"
msgstr "Añadir certificado CA o autofirmado"
@@ -3617,6 +3616,10 @@ msgstr "Añadir trabajo de copia de seguridad"
msgid "Add backup target"
msgstr "Añadir objetivo de copia de seguridad"
+#, fuzzy
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Añadir a la lista de favoritos"
+
msgid "Add child node generator"
msgstr "Añadir generador de nodos hijo"
@@ -3764,7 +3767,8 @@ msgstr "Añadir mensajes"
msgid "Add metric level"
msgstr "Añadir nivel métrico"
-msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles"
+#, fuzzy
+msgid "Add micro seconds to timestamps in logfiles"
msgstr ""
"Añadir microsegundos a las marcas de tiempo en los archivos de registro"
@@ -4635,9 +4639,6 @@ msgstr ""
msgid "Agent %s successful"
msgstr "Agente %s exitoso"
-msgid "Agent Certificates"
-msgstr "Certificados de agente"
-
#, fuzzy
msgid "Agent Controller"
msgstr "Agente controlador"
@@ -4706,6 +4707,10 @@ msgstr "El agente que hornea ha terminado."
msgid "Agent based plugins (deprecated)"
msgstr "Plugins basados en agentes (Cheques, Inventario)"
+#, fuzzy
+msgid "Agent certificates"
+msgstr "Certificados de agente"
+
msgid "Agent controller"
msgstr "Agente controlador"
@@ -4917,10 +4922,12 @@ msgstr "Agregación: diseño simplificado en caja"
msgid "Aggregations"
msgstr "Agregaciones"
-msgid "Aggregations Affected by Host"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by host"
msgstr "Agregaciones afectadas por el host"
-msgid "Aggregations Affected by Service"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by service"
msgstr "Agregaciones afectadas por el servicio"
msgid "Aggregations are equal"
@@ -6782,9 +6789,6 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Attributes to remove from hosts"
msgstr "Atributos a eliminar de los hosts"
-msgid "Audit Log"
-msgstr "Registro de auditoría"
-
msgid "Audit log"
msgstr "Registro de auditoría"
@@ -7529,9 +7533,6 @@ msgstr "Grupos de agregación de BI"
msgid "BI Aggregations"
msgstr "Agregaciones de BI"
-msgid "BI Aggregations Summary State"
-msgstr "BI Agregaciones Resumen Estado"
-
msgid "BI Aggregations affected by one host"
msgstr "Agregaciones de BI afectadas por un host"
@@ -7539,9 +7540,6 @@ msgstr "Agregaciones de BI afectadas por un host"
msgid "BI Aggregations containing this %s"
msgstr "Agregaciones de BI que contienen este %s"
-msgid "BI Availability"
-msgstr "Disponibilidad de BI"
-
msgid "BI Configuration Packs"
msgstr "Paquetes de configuración de BI"
@@ -7563,6 +7561,14 @@ msgstr "Árbol de grupos de agregación de BI"
msgid "BI aggregations for hosts by host groups"
msgstr "Agregaciones de BI para hosts por grupos de hosts"
+#, fuzzy
+msgid "BI aggregations summary state"
+msgstr "BI Agregaciones Resumen Estado"
+
+#, fuzzy
+msgid "BI availability"
+msgstr "Disponibilidad de BI"
+
msgid "BI compilation"
msgstr "Compilación de BI"
@@ -7674,7 +7680,8 @@ msgstr "Placas base"
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
-msgid "Backup & Restore"
+#, fuzzy
+msgid "Backup & restore"
msgstr "Copia de seguridad y restauración"
msgid "Backup Age"
@@ -8308,10 +8315,12 @@ msgstr "Velocidad del autobús"
msgid "Business Intelligence"
msgstr "Inteligencia empresarial"
-msgid "Business Intelligence Administration"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence administration"
msgstr "Administración de Business Intelligence"
-msgid "Business Intelligence Rules and Aggregations"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence rules and aggregations"
msgstr "Reglas y agregaciones de Business Intelligence"
msgid "Business reporting"
@@ -10569,7 +10578,8 @@ msgstr ""
"desea cambiar el intervalo de comprobación del servicio 'Check_MK', "
"especifique Check_MK$ en la lista de servicios."
-msgid "Checkbox Selection Livetime"
+#, fuzzy
+msgid "Checkbox selection livetime"
msgstr "Selección de casillas en tiempo real"
msgid "Checked"
@@ -10968,7 +10978,8 @@ msgstr "Tiempo del host hijo en el espacio del usuario"
msgid "China"
msgstr "China"
-msgid "Choose SNMP Backend"
+#, fuzzy
+msgid "Choose SNMP backend"
msgstr "Elija el backend SNMP"
msgid ""
@@ -11341,7 +11352,7 @@ msgstr "Limpieza cuando el espacio en disco es inferior a"
msgid "Clear & Delete"
msgstr "Borrar & Suprimir"
-msgid "Clear audit Log"
+msgid "Clear audit log"
msgstr "Borrar registro de auditoría"
msgid "Clear failed notifications"
@@ -15316,12 +15327,10 @@ msgstr "Plantilla %s por defecto"
msgid "Default (%s)"
msgstr "Por defecto (%s)"
-msgid "Default BI Visualization Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Default BI visualization settings"
msgstr "Configuración por defecto de la visualización de BI"
-msgid "Default Graph layout"
-msgstr "Diseño del gráfico por defecto"
-
msgid "Default Increment"
msgstr "Incremento por defecto"
@@ -15347,6 +15356,10 @@ msgstr "Credenciales por defecto"
msgid "Default expiration time (relative)"
msgstr "Rango de tiempo por defecto de los informes"
+#, fuzzy
+msgid "Default graph layout"
+msgstr "Diseño del gráfico por defecto"
+
msgid "Default is 22."
msgstr "Por defecto es 22."
@@ -18213,9 +18226,6 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Download %s package of agent for %s"
msgstr "Descargue el paquete de agente %s para %s"
-msgid "Download Agent Output / SNMP Walks"
-msgstr "Descarga de la salida del agente / SNMP Walks"
-
#, python-format
msgid "Download Checkmk Agent for host %s"
msgstr "Descargar el agente Checkmk para el host %s"
@@ -18229,6 +18239,10 @@ msgstr "Descargar el paseo de SNMP"
msgid "Download agent output"
msgstr "Descargar la salida del agente"
+#, fuzzy
+msgid "Download agent output / SNMP walks"
+msgstr "Descarga de la salida del agente / SNMP Walks"
+
msgid "Download agent signature key"
msgstr "Descargar la clave de firma del agente"
@@ -19442,7 +19456,8 @@ msgstr ""
"archivos tar creados por la copia de seguridad se comprimen con gzip durante "
"la misma."
-msgid "Enable handling of Real-Time Checks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable handling of Real-Time checks"
msgstr "Habilitar la gestión de los controles en tiempo real"
msgid "Enable host notifications"
@@ -19959,10 +19974,6 @@ msgstr "Enterasys Switch: Temperatura"
msgid "Enterprise feature"
msgstr "Característica de la empresa"
-#, fuzzy
-msgid "Enterprise features"
-msgstr "Característica de la empresa"
-
msgid "Entersekt Certificate Expiration"
msgstr "Caducidad del certificado Entersekt"
@@ -22005,7 +22016,8 @@ msgstr "Cadena fija a esperar en el contenido"
msgid "Flap"
msgstr "Volatil"
-msgid "Flap Detection"
+#, fuzzy
+msgid "Flap detection"
msgstr "Detección de volatiles"
msgid "Flap detection settings for hosts"
@@ -23979,7 +23991,7 @@ msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#, fuzzy
-msgid "Headed execution"
+msgid "Headed execution as specific user"
msgstr "Ejecución del programa"
msgid "Headers at the left (single dataset)"
@@ -25044,7 +25056,8 @@ msgid "History log rotation: Rotate by size (Limit of the size)"
msgstr ""
"Rotación del registro histórico: Rotación por tamaño (Límite del tamaño)"
-msgid "History of Event"
+#, fuzzy
+msgid "History of event"
msgstr "Historia del evento"
msgid "History of hardware/software inventory"
@@ -25148,9 +25161,6 @@ msgstr "Grupo de contacto anfitrión"
msgid "Host Details"
msgstr "Detalles del host"
-msgid "Host Diagnostic"
-msgstr "Diagnóstico de host"
-
msgid "Host Down"
msgstr "host caído"
@@ -25333,6 +25343,10 @@ msgstr "ID del campo personalizado del host"
msgid "Host customer"
msgstr "Cliente host"
+#, fuzzy
+msgid "Host diagnostic"
+msgstr "Diagnóstico de host"
+
#, python-format
msgid "Host does not have tag %s"
msgstr "El host no tiene la etiqueta %s"
@@ -29101,18 +29115,16 @@ msgstr "Infecciones"
msgid "Infinite use of Checkmk up to version"
msgstr "Uso infinito de Checkmk hasta la versión"
-msgid "InfluxDB Connection"
-msgstr "Conexión InfluxDB"
-
-msgid "InfluxDB Connections"
-msgstr "Conexiones InfluxDB"
-
msgid "InfluxDB Overflows Rate"
msgstr "Tasa de desbordamientos de InfluxDB"
msgid "InfluxDB Queue Usage"
msgstr "Uso de la cola InfluxDB"
+#, fuzzy
+msgid "InfluxDB connection"
+msgstr "Conexiones InfluxDB"
+
msgid "InfluxDB connections"
msgstr "Conexiones InfluxDB"
@@ -29194,12 +29206,13 @@ msgstr "Duración init"
msgid "Init duration with absolute limits"
msgstr "Duración init con límites absolutos"
-msgid "Initial Scheduling"
-msgstr "Programación inicial"
-
msgid "Initial expansion of aggregations"
msgstr "Expansión inicial de las agregaciones"
+#, fuzzy
+msgid "Initial scheduling"
+msgstr "Programación inicial"
+
msgid "Initialized GIT for Checkmk"
msgstr "Inicialización de GIT para Checkmk"
@@ -32268,7 +32281,8 @@ msgstr "Lista de interfaces agrupadas por separado"
msgid "List of %s"
msgstr "Lista de %s"
-msgid "List of all Aggregations for simple API calls"
+#, fuzzy
+msgid "List of all aggregations for simple API calls"
msgstr "Lista de todas las agregaciones para llamadas API simples"
msgid ""
@@ -32890,9 +32904,6 @@ msgstr "Archivo de registro"
msgid "Logfile Grouping"
msgstr "Agrupación de archivos de registro"
-msgid "Logfile Pattern Analyzer"
-msgstr "Analizador de patrones de archivos de registro"
-
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
msgstr "Información del archivo de registro del plugin logwatch"
@@ -33777,15 +33788,6 @@ msgstr "Gestionar"
msgid "Manage All Scheduled Reports"
msgstr "Gestionar todos los informes programados"
-msgid "Manage Custom Icons"
-msgstr "Gestión de iconos personalizados"
-
-msgid "Manage Dynamic configuration"
-msgstr "Gestionar la configuración dinámica"
-
-msgid "Manage Extension Packages (MKPs)"
-msgstr "Gestión de paquetes de ampliación (MKP)"
-
msgid "Manage Hard- and software inventory related rulesets"
msgstr ""
"Gestionar los conjuntos de reglas relacionadas con el inventario de hardware "
@@ -33794,9 +33796,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage InfluxDB connections"
msgstr "Gestionar conexiones InfluxDB"
-msgid "Manage Monitoring Agents"
-msgstr "Gestionar agentes de supervisión"
-
msgid "Manage Own Scheduled Reports"
msgstr "Gestión de informes programados propios"
@@ -33818,6 +33817,10 @@ msgstr "Gestionar atributos personalizados"
msgid "Manage custom host- and user attributes"
msgstr "Gestión de atributos personalizados de host y usuario"
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom icons"
+msgstr "Gestión de iconos personalizados"
+
msgid "Manage customers"
msgstr "Gestionar clientes"
@@ -33828,11 +33831,19 @@ msgstr ""
"Gestione agentes de supervisión empaquetados personalizados para Linux, "
"Windows y otros sistemas operativos"
+#, fuzzy
+msgid "Manage dynamic configuration"
+msgstr "Gestionar la configuración dinámica"
+
msgid "Manage event classification and correlation rules for the Event Console"
msgstr ""
"Gestionar las reglas de clasificación y correlación de eventos para la "
"Consola de Eventos"
+#, fuzzy
+msgid "Manage extension packages (MKPs)"
+msgstr "Gestión de paquetes de ampliación (MKP)"
+
msgid "Manage longer running tasks in the Checkmk GUI"
msgstr ""
"Gestionar las tareas de larga duración en la interfaz gráfica de Checkmk"
@@ -33842,6 +33853,10 @@ msgstr ""
"Gestionar los hosts y servicios monitorizados y la estructura de carpetas de "
"los hosts."
+#, fuzzy
+msgid "Manage monitoring agents"
+msgstr "Gestionar agentes de supervisión"
+
msgid "Manage services"
msgstr "Gestionar servicios"
@@ -36871,9 +36886,6 @@ msgstr "Equilibradores de carga de red"
msgid "Network Scan"
msgstr "Exploración de la red"
-msgid "Network Topology"
-msgstr "Topología de la red"
-
msgid "Network address"
msgstr "Dirección de la red"
@@ -36926,15 +36938,19 @@ msgstr "Estadísticas de la red"
msgid "Network statistics and flows of %s"
msgstr "Estadísticas de la red y flujos de %s"
+msgid "Network topology"
+msgstr "Topología de la red"
+
msgid "Networking"
msgstr "Red"
-msgid "Networking Tunnels"
-msgstr "Túneles de red"
-
msgid "Networking checks without agent"
msgstr "Comprobaciones en red sin agente"
+#, fuzzy
+msgid "Networking tunnels"
+msgstr "Túneles de red"
+
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
@@ -38016,12 +38032,13 @@ msgstr "Guión de notificación"
msgid "Notification Spooler"
msgstr "Notification Spooler (Distribuidor de notificaciones)"
-msgid "Notification Spooler Configuration"
-msgstr "Configuración del Spooler de Notificación"
-
msgid "Notification Spooler Connection"
msgstr "Conexión del distribuidor de notificaciones"
+#, fuzzy
+msgid "Notification Spooler configuration"
+msgstr "Configuración del Spooler de Notificación"
+
msgid "Notification Spooling"
msgstr "Envío de notificaciones"
@@ -39452,12 +39469,6 @@ msgstr ""
"Sólo se preocupan por los hosts que reciben datos piggyback de hosts cuyo "
"nombre coincide con una de estas expresiones regulares."
-#, python-format
-msgid ""
-"Only core functionality of Robotmk is shown. %s are hidden because "
-"the Core MKP is installed."
-msgstr ""
-
msgid "Only discover monitors in the following states"
msgstr "Sólo descubre monitores en los siguientes estados"
@@ -40014,9 +40025,6 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-msgid "Other Services"
-msgstr "Otros servicios"
-
msgid "Other components"
msgstr "Otros componentes"
@@ -40798,7 +40806,8 @@ msgstr "Parámetros del tamaño total del cubo"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-msgid "Parent / Child topology"
+#, fuzzy
+msgid "Parent / child topology"
msgstr "Topología padre/hijo"
msgid "Parent definition"
@@ -42641,9 +42650,6 @@ msgstr "Potencia"
msgid "Power Presence Sensors"
msgstr "Sensores de presencia de energía"
-msgid "Power Supplies"
-msgstr "Fuentes de alimentación"
-
msgid "Power Supply Unit"
msgstr "Fuente de alimentación"
@@ -42662,6 +42668,9 @@ msgstr "Consumo de energía"
msgid "Power state unknown"
msgstr "Estado de alimentación desconocido"
+msgid "Power supplies"
+msgstr "Fuentes de alimentación"
+
msgid "Powered OFF"
msgstr "Apagado"
@@ -44305,9 +44314,6 @@ msgstr "Regiones a controlar"
msgid "Register Authenticator App"
msgstr "Autenticación del sistema"
-msgid "Register Host & download monitoring agents of your hosts"
-msgstr "Registrar Host & descargar agentes de monitorización de sus hosts"
-
msgid "Register all hosts & download all monitoring agents"
msgstr "Registrar todos los hosts & descargar todos los agentes de supervisión"
@@ -44335,6 +44341,10 @@ msgstr "Registrar un nuevo anfitrión"
msgid "Register authenticator app"
msgstr "Autenticación del sistema"
+#, fuzzy
+msgid "Register host & download monitoring agents of your hosts"
+msgstr "Registrar Host & descargar agentes de monitorización de sus hosts"
+
msgid ""
"Register hosts that you are a contact for and then download monitoring "
"agents that have been created with the agent bakery for these hosts. Please "
@@ -45127,10 +45137,12 @@ msgid "Report generation started in background job %s"
msgstr ""
"Generación de informes iniciada en el trabajo de fondo %s"
-msgid "Report of Host"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host"
msgstr "Informe del host"
-msgid "Report of Host Performance Graphs"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host performance graphs"
msgstr "Informe de los gráficos de rendimiento del host"
msgid "Report options"
@@ -45867,23 +45879,23 @@ msgstr "Marco del robot: Último registro"
msgid "RobotMK logs"
msgstr "Registros de RobotMK"
-#, fuzzy
-msgid "Robotmk"
-msgstr "Enviar informe"
-
-#, fuzzy
-msgid "Robotmk (Windows)"
-msgstr "Registros de RobotMK"
-
msgid ""
"Robotmk (as part of Checkmk Synthetic Monitoring) integrates the results of "
"Robot Framework tests as Checkmk services."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Scheduler (Windows)"
+msgstr "Registros de RobotMK"
+
#, fuzzy
msgid "Robotmk Suite Status"
msgstr "Estado del sitio"
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Tests"
+msgstr "Enviar informe"
+
msgid "Role"
msgstr "Papel"
@@ -46550,9 +46562,6 @@ msgstr "Niveles superiores de uso de SNAT"
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
-msgid "SNMP Agent Simulator"
-msgstr "Simulador de agente SNMP"
-
msgid "SNMP Community"
msgstr "Comunidad SNMP"
@@ -46574,6 +46583,10 @@ msgstr "MIBs de SNMP para la traducción de trampas"
msgid "SNMP Management Board"
msgstr "Tablero de gestión SNMP"
+#, fuzzy
+msgid "SNMP agent simulator"
+msgstr "Simulador de agente SNMP"
+
msgid "SNMP check for EMC Isilon quotas"
msgstr "Comprobación SNMP de las cuotas de EMC Isilon"
@@ -47323,10 +47336,12 @@ msgstr "Vea los eventos en el elemento de la barra lateral \"Panorama\""
msgid "See events not related to a known host"
msgstr "Ver eventos no relacionados con un host conocido"
-msgid "See failed Notifications (all)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (all)"
msgstr "Ver notificaciones fallidas (todas)"
-msgid "See failed Notifications (last 24 hours)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (last 24 hours)"
msgstr "Ver notificaciones fallidas (últimas 24 horas)"
msgid "See foreign background jobs"
@@ -47774,9 +47789,6 @@ msgstr "Nombre del servidor"
msgid "Server OS"
msgstr "Sistema operativo del servidor"
-msgid "Server Time"
-msgstr "Tiempo del servidor"
-
msgid "Server connections"
msgstr "Conexiones al servidor"
@@ -47817,9 +47829,6 @@ msgstr "Servicio (coincidencia exacta)"
msgid "Service (regex)"
msgstr "Servicio Regex"
-msgid "Service Availability"
-msgstr "Disponibilidad del servicio"
-
msgid "Service Checks"
msgstr "Controles de servicio"
@@ -47865,9 +47874,6 @@ msgstr "Nivel de servicio de los hosts"
msgid "Service Level of services"
msgstr "Nivel de servicio de los servicios"
-msgid "Service Levels"
-msgstr "Niveles de servicio"
-
msgid "Service Metrics"
msgstr "Métricas de servicio"
@@ -47914,6 +47920,10 @@ msgstr "Nombre alternativo del servicio"
msgid "Service alternative display name (regex)"
msgstr "Nombre alternativo del servicio"
+#, fuzzy
+msgid "Service availability"
+msgstr "Disponibilidad del servicio"
+
msgid "Service check command"
msgstr "Comando de comprobación del servicio"
@@ -48124,6 +48134,10 @@ msgstr ""
"Nivel de servicio de los registros reenviados mostrados en la Consola de "
"Eventos."
+#, fuzzy
+msgid "Service levels"
+msgstr "Nivel de servicio"
+
msgid "Service limits"
msgstr "Límites del servicio"
@@ -48762,7 +48776,8 @@ msgstr ""
msgid "Set width"
msgstr "Fijar la anchura"
-msgid "Set/Remove downtimes"
+#, fuzzy
+msgid "Set/remove downtimes"
msgstr "Establecer/eliminar tiempos de inactividad"
msgid ""
@@ -49721,18 +49736,6 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr "Solo"
-msgid "Single Aggregation"
-msgstr "Agregación única"
-
-msgid "Single Aggregation for simple API calls"
-msgstr "Agregación única para llamadas API sencillas"
-
-msgid ""
-"Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
-msgstr ""
-"Agregación única para llamadas sencillas a la API. Contiene el estado y la "
-"salida del estado."
-
msgid "Single Bit (BOOL)"
msgstr "Un solo bit (BOOL)"
@@ -49742,6 +49745,21 @@ msgstr "Un solo host Linux"
msgid "Single Windows host"
msgstr "Un solo host de Windows"
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation"
+msgstr "Agregación única"
+
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation for simple API calls"
+msgstr "Agregación única para llamadas API sencillas"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Single aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
+msgstr ""
+"Agregación única para llamadas sencillas a la API. Contiene el estado y la "
+"salida del estado."
+
msgid "Single dataset"
msgstr "Conjunto de datos único"
@@ -68033,12 +68051,13 @@ msgstr ""
msgid "Use Checkmk sidebar"
msgstr "Utilizar la barra lateral de Checkmk"
-msgid "Use Classic Backend"
-msgstr "Utilizar el backend clásico"
-
msgid "Use Classic SNMP Backend"
msgstr "Utilizar el backend SNMP clásico"
+#, fuzzy
+msgid "Use Classic backend"
+msgstr "Utilizar el backend clásico"
+
msgid "Use DNS lookup cache"
msgstr "Utilizar la caché de búsqueda de DNS"
@@ -68072,6 +68091,10 @@ msgstr "Usar SNMP en línea (obsoleto)"
msgid "Use Inline SNMP Backend"
msgstr "Utilizar el backend SNMP en línea"
+#, fuzzy
+msgid "Use Inline SNMP backend"
+msgstr "Utilizar el backend SNMP en línea"
+
msgid ""
"Use Jira Query Language (JQL) to get statistics out of your Jira instance."
msgstr ""
@@ -68097,7 +68120,8 @@ msgid "Use RCC for isolated execution"
msgstr "Usar SSL para la conexión."
#, fuzzy, python-format
-msgid "Use RCC for isolated execution (%s in Robotmk Core)"
+msgid ""
+"Use RCC for isolated execution (%s because Robotmk Core MKP is installed)"
msgstr "Usar SSL para la conexión."
msgid "Use Reporting"
@@ -69333,6 +69357,10 @@ msgstr "Resumen de la instantánea de la máquina virtual"
msgid "VM, Cloud, Container"
msgstr "VM, Cloud, Contenedor"
+#, fuzzy
+msgid "VM, cloud, container"
+msgstr "VM, Cloud, Contenedor"
+
#, fuzzy
msgid "VMTools activation state"
msgstr "Estado de activación"
@@ -69752,9 +69780,6 @@ msgstr "Tutoriales de vídeo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
-msgid "View Extension Package Manager"
-msgstr "Ver Extension Package Manager"
-
msgid "View Properties"
msgstr "Ver propiedades"
@@ -69770,6 +69795,10 @@ msgstr "Ver y editar los parámetros de este servicio"
msgid "View and edit the rules and aggregations in this BI pack"
msgstr "Ver y editar las reglas y agregaciones de este paquete de BI"
+#, fuzzy
+msgid "View extension package manager"
+msgstr "Ver Extension Package Manager"
+
msgid "View layout"
msgstr "Ver diseño"
@@ -69804,12 +69833,6 @@ msgstr "Alojamiento virtual"
msgid "Virtual Drive"
msgstr "Accionamiento virtual"
-msgid "Virtual Host Tree"
-msgstr "Árbol de hosts virtuales"
-
-msgid "Virtual Host Trees"
-msgstr "Árboles virtuales de host"
-
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Máquina virtual"
@@ -69840,6 +69863,14 @@ msgstr "Índice de dominios virtuales"
msgid "Virtual host"
msgstr "Alojamiento virtual"
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host tree"
+msgstr "Árbol de hosts virtuales"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host trees"
+msgstr "Árboles virtuales de host"
+
msgid "Virtual machine (for example ESX) guest tools status"
msgstr ""
"Estado de las herramientas huésped de la máquina virtual (por ejemplo, ESX)"
@@ -75650,13 +75681,13 @@ msgstr "notificaciones en el último"
msgid "ntopng Admin User"
msgstr "Usuario administrador de ntopng"
-#, fuzzy
-msgid "ntopng Connection Parameters (chargeable add-on)"
-msgstr "Parámetros de conexión de Ntopng (complemento de pago)"
-
msgid "ntopng Username"
msgstr "Nombre de usuario ntopng"
+#, fuzzy
+msgid "ntopng connection parameters (chargeable add-on)"
+msgstr "Parámetros de conexión de Ntopng (complemento de pago)"
+
#, python-format
msgid ""
"ntopng instance '%s' cannot be reached. Please check for issues and try "
@@ -76434,6 +76465,44 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Todos los derechos reservados."
msgid "Ω"
msgstr "Ω"
+#~ msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
+#~ msgstr "Reconocer los trabajos incompatibles"
+
+#~ msgid "Audit Log"
+#~ msgstr "Registro de auditoría"
+
+#~ msgid "Clear audit Log"
+#~ msgstr "Borrar registro de auditoría"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enterprise feature"
+#~ msgid "Enterprise features"
+#~ msgstr "Característica de la empresa"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connection"
+#~ msgstr "Conexión InfluxDB"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connections"
+#~ msgstr "Conexiones InfluxDB"
+
+#~ msgid "Logfile Pattern Analyzer"
+#~ msgstr "Analizador de patrones de archivos de registro"
+
+#~ msgid "Network Topology"
+#~ msgstr "Topología de la red"
+
+#~ msgid "Other Services"
+#~ msgstr "Otros servicios"
+
+#~ msgid "Power Supplies"
+#~ msgstr "Fuentes de alimentación"
+
+#~ msgid "Server Time"
+#~ msgstr "Tiempo del servidor"
+
+#~ msgid "Service Levels"
+#~ msgstr "Niveles de servicio"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Authentication"
#~ msgid "Add Authenticator App"
@@ -76788,9 +76857,6 @@ msgstr "Ω"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Claro"
-#~ msgid "Clear audit log"
-#~ msgstr "Borrar registro de auditoría"
-
#~ msgid "Deploy legacy environment (Python 3.4 + standard set of modules)"
#~ msgstr ""
#~ "Implementar un entorno heredado (Python 3.4 + conjunto estándar de "
@@ -77961,9 +78027,6 @@ msgstr "Ω"
#~ msgid "Sitename"
#~ msgstr "Nombre del sitio"
-#~ msgid "Network topology"
-#~ msgstr "Topología de la red"
-
#~ msgid "A description or title of this rule"
#~ msgstr "Una descripción o título de esta norma"
@@ -80025,9 +80088,6 @@ msgstr "Ω"
#~ msgid "Other entity"
#~ msgstr "Otra entidad"
-#~ msgid "Power supplies"
-#~ msgstr "Fuentes de alimentación"
-
#~ msgid "Power supply"
#~ msgstr "Alimentación"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po
index 3f1f378395e..c82bf750bc7 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Checkmk user interface translation 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: martin.hirschvogel@tribe29.com\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: feedback@checkmk.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Silke Paintner En général, Checkmk utilisera l'adresse IP primaire de l'hôte auquel il "
"est rattaché. Avec cette option, vous pouvez remplacer ce paramètre. You can define one or several patterns (regular expressions) in each "
"logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to "
"reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line "
"will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you "
+"mode=pattern_editor\">Logfile pattern analyzer to test the rules you "
"defined here. Note that to match a special regex character in your "
"patterns, you need to use a backslash to escape its special meaning. This is "
"especially relevant for Windows file paths. For example, to match the "
@@ -3065,9 +3066,6 @@ msgstr "Ack"
msgid "Acknowledge"
msgstr "Accuser réception"
-msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
-msgstr "Reconnaître les travaux incompatibles"
-
msgid "Acknowledge all"
msgstr "Accuser réception de tous les"
@@ -3081,6 +3079,10 @@ msgid "Acknowledge host and service problems and remove acknowledgements"
msgstr ""
"Acquitter les problèmes d'hôtes et de services et supprimer les acquittements"
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledge incompatible Werks"
+msgstr "Reconnu incompatible Werks"
+
#, python-format
msgid "Acknowledge last %s result"
msgstr "Accuser réception du dernier résultat %s"
@@ -3529,9 +3531,6 @@ msgstr "Ajouter une règle de BI"
msgid "Add BI rule %s"
msgstr "Ajouter la règle BI %s"
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Ajouter un signet"
-
msgid "Add CA or self-signed certificate"
msgstr "Ajouter un certificat CA ou auto-signé"
@@ -3626,6 +3625,10 @@ msgstr "Ajouter une tâche de sauvegarde"
msgid "Add backup target"
msgstr "Ajouter une cible de sauvegarde"
+#, fuzzy
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Ajouter un signet"
+
msgid "Add child node generator"
msgstr "Ajouter un générateur de nœuds enfants"
@@ -3775,7 +3778,8 @@ msgstr "Ajouter des messages"
msgid "Add metric level"
msgstr "Ajouter un niveau métrique"
-msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles"
+#, fuzzy
+msgid "Add micro seconds to timestamps in logfiles"
msgstr "Ajout de micro secondes aux timestamps dans les Logfiles"
msgid "Add missing, remove vanished"
@@ -4643,9 +4647,6 @@ msgstr ""
msgid "Agent %s successful"
msgstr "Agent %s réussi"
-msgid "Agent Certificates"
-msgstr "Certificats d'agent"
-
msgid "Agent Controller"
msgstr "Contrôleur d'Agent"
@@ -4712,6 +4713,10 @@ msgstr "La cuisson de l'agent est terminée."
msgid "Agent based plugins (deprecated)"
msgstr "Plugins basés sur les agents (Contrôles, Inventaire)"
+#, fuzzy
+msgid "Agent certificates"
+msgstr "Certificats d'agent"
+
msgid "Agent controller"
msgstr "Contrôleur d'agent"
@@ -4922,10 +4927,12 @@ msgstr "Agrégation : mise en page simplifiée en forme de boîte"
msgid "Aggregations"
msgstr "Agrégations"
-msgid "Aggregations Affected by Host"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by host"
msgstr "Agrégats affectés par l'hôte"
-msgid "Aggregations Affected by Service"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by service"
msgstr "Agrégats affectés par le service"
msgid "Aggregations are equal"
@@ -6783,9 +6790,6 @@ msgstr "Attributs"
msgid "Attributes to remove from hosts"
msgstr "Attributs à supprimer des hôtes"
-msgid "Audit Log"
-msgstr "Log d'Audit"
-
msgid "Audit log"
msgstr "Journal d'audit"
@@ -7526,9 +7530,6 @@ msgstr "Groupes d'agrégation BI"
msgid "BI Aggregations"
msgstr "Agrégats BI"
-msgid "BI Aggregations Summary State"
-msgstr "État récapitulatif des agrégations BI"
-
msgid "BI Aggregations affected by one host"
msgstr "Agrégations BI affectées par un hôte"
@@ -7536,9 +7537,6 @@ msgstr "Agrégations BI affectées par un hôte"
msgid "BI Aggregations containing this %s"
msgstr "Agrégats BI contenant ce %s"
-msgid "BI Availability"
-msgstr "Disponibilité de la BI"
-
msgid "BI Configuration Packs"
msgstr "Packs de configuration BI"
@@ -7560,6 +7558,14 @@ msgstr "Arbre des groupes d'agrégation BI"
msgid "BI aggregations for hosts by host groups"
msgstr "Agrégations BI pour les hôtes par groupes d'hôtes"
+#, fuzzy
+msgid "BI aggregations summary state"
+msgstr "État récapitulatif des agrégations BI"
+
+#, fuzzy
+msgid "BI availability"
+msgstr "Disponibilité de la BI"
+
msgid "BI compilation"
msgstr "Compilation BI"
@@ -7671,7 +7677,8 @@ msgstr "Cartes-mères"
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"
-msgid "Backup & Restore"
+#, fuzzy
+msgid "Backup & restore"
msgstr "Sauvegarde et restauration"
msgid "Backup Age"
@@ -8306,10 +8313,12 @@ msgstr "Vitesse du bus"
msgid "Business Intelligence"
msgstr "Intelligence économique"
-msgid "Business Intelligence Administration"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence administration"
msgstr "Administration de l'intelligence économique"
-msgid "Business Intelligence Rules and Aggregations"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence rules and aggregations"
msgstr "Règles et agrégations de Business Intelligence"
msgid "Business reporting"
@@ -10567,7 +10576,8 @@ msgstr ""
"service 'Check_MK' ; uniquement, spécifiez Check_MK$ dans la "
"liste des services."
-msgid "Checkbox Selection Livetime"
+#, fuzzy
+msgid "Checkbox selection livetime"
msgstr "Sélection de cases à cocher en temps réel"
msgid "Checked"
@@ -10965,7 +10975,8 @@ msgstr "Temps de l'enfant dans l'espace utilisateur"
msgid "China"
msgstr "Chine"
-msgid "Choose SNMP Backend"
+#, fuzzy
+msgid "Choose SNMP backend"
msgstr "Choisir le backend SNMP"
msgid ""
@@ -11342,7 +11353,7 @@ msgstr "Nettoyage lorsque l'espace disque est insuffisant"
msgid "Clear & Delete"
msgstr "Effacer & ; Supprimer"
-msgid "Clear audit Log"
+msgid "Clear audit log"
msgstr "Effacer le journal d'audit"
msgid "Clear failed notifications"
@@ -15331,12 +15342,10 @@ msgstr "Modèle par défaut %s"
msgid "Default (%s)"
msgstr "Défaut (%s)"
-msgid "Default BI Visualization Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Default BI visualization settings"
msgstr "Paramètres de visualisation BI par défaut"
-msgid "Default Graph layout"
-msgstr "Disposition graphique par défaut"
-
msgid "Default Increment"
msgstr "Incrément par défaut"
@@ -15362,6 +15371,10 @@ msgstr "Informations d'identification par défaut"
msgid "Default expiration time (relative)"
msgstr "Plage de temps par défaut pour les rapports"
+#, fuzzy
+msgid "Default graph layout"
+msgstr "Disposition graphique par défaut"
+
msgid "Default is 22."
msgstr "La valeur par défaut est 22."
@@ -18220,9 +18233,6 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Download %s package of agent for %s"
msgstr "Télécharger le paquet %s de l'agent pour %s"
-msgid "Download Agent Output / SNMP Walks"
-msgstr "Télécharger les données de sortie de l'agent / SNMP Walks"
-
#, python-format
msgid "Download Checkmk Agent for host %s"
msgstr "Télécharger l'agent Checkmk pour l'hôte %s"
@@ -18236,6 +18246,10 @@ msgstr "Télécharger la marche SNMP"
msgid "Download agent output"
msgstr "Télécharger les résultats de l'agent"
+#, fuzzy
+msgid "Download agent output / SNMP walks"
+msgstr "Télécharger les données de sortie de l'agent / SNMP Walks"
+
msgid "Download agent signature key"
msgstr "Télécharger la clé de signature de l'agent"
@@ -19458,7 +19472,8 @@ msgstr ""
"Activez la compression gzip des fichiers sauvegardés. Les archives tar "
"créées par la sauvegarde sont gzippées pendant la sauvegarde."
-msgid "Enable handling of Real-Time Checks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable handling of Real-Time checks"
msgstr "Permettre le traitement des contrôles en temps réel"
msgid "Enable host notifications"
@@ -19973,10 +19988,6 @@ msgstr "Enterasys Switch : Température"
msgid "Enterprise feature"
msgstr "Fonctionnalité d'entreprise"
-#, fuzzy
-msgid "Enterprise features"
-msgstr "Fonctionnalité d'entreprise"
-
msgid "Entersekt Certificate Expiration"
msgstr "Expiration du certificat Entersekt"
@@ -22024,7 +22035,8 @@ msgstr "Chaîne fixe à attendre dans le contenu"
msgid "Flap"
msgstr "Rabat"
-msgid "Flap Detection"
+#, fuzzy
+msgid "Flap detection"
msgstr "Détection des volets"
msgid "Flap detection settings for hosts"
@@ -23991,7 +24003,7 @@ msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#, fuzzy
-msgid "Headed execution"
+msgid "Headed execution as specific user"
msgstr "Exécution du programme"
msgid "Headers at the left (single dataset)"
@@ -25079,7 +25091,8 @@ msgstr ""
"Rotation du journal de l'historique : Rotation par taille (Limite de la "
"taille)"
-msgid "History of Event"
+#, fuzzy
+msgid "History of event"
msgstr "Histoire de l'événement"
msgid "History of hardware/software inventory"
@@ -25184,9 +25197,6 @@ msgstr "Groupe de contact de l'hôte"
msgid "Host Details"
msgstr "Détails sur l'hôte"
-msgid "Host Diagnostic"
-msgstr "Diagnostic de l'hôte"
-
msgid "Host Down"
msgstr "Host Down"
@@ -25369,6 +25379,10 @@ msgstr "ID du champ personnalisé de l'hôte"
msgid "Host customer"
msgstr "Client hôte"
+#, fuzzy
+msgid "Host diagnostic"
+msgstr "Diagnostic de l'hôte"
+
#, python-format
msgid "Host does not have tag %s"
msgstr "L'hôte n'a pas de balise %s"
@@ -29159,18 +29173,16 @@ msgstr "Infections"
msgid "Infinite use of Checkmk up to version"
msgstr "Utilisation infinie de Checkmk jusqu'à la version %s"
-msgid "InfluxDB Connection"
-msgstr "Connexion à InfluxDB"
-
-msgid "InfluxDB Connections"
-msgstr "Connexions InfluxDB"
-
msgid "InfluxDB Overflows Rate"
msgstr "Taux de débordement d'InfluxDB"
msgid "InfluxDB Queue Usage"
msgstr "Utilisation de la file d'attente InfluxDB"
+#, fuzzy
+msgid "InfluxDB connection"
+msgstr "Connexions InfluxDB"
+
msgid "InfluxDB connections"
msgstr "Connexions InfluxDB"
@@ -29249,12 +29261,13 @@ msgstr "Durée d'initialisation"
msgid "Init duration with absolute limits"
msgstr "Durée d'init avec limites absolues"
-msgid "Initial Scheduling"
-msgstr "Programmation initiale"
-
msgid "Initial expansion of aggregations"
msgstr "Expansion initiale des agrégations"
+#, fuzzy
+msgid "Initial scheduling"
+msgstr "Programmation initiale"
+
msgid "Initialized GIT for Checkmk"
msgstr "Initialisation de GIT pour Checkmk"
@@ -32324,7 +32337,8 @@ msgstr "Lister séparément les interfaces groupées"
msgid "List of %s"
msgstr "Liste de %s"
-msgid "List of all Aggregations for simple API calls"
+#, fuzzy
+msgid "List of all aggregations for simple API calls"
msgstr "Liste de toutes les agrégations pour les appels API simples"
msgid ""
@@ -32946,9 +32960,6 @@ msgstr "Fichier journal"
msgid "Logfile Grouping"
msgstr "Regroupement des fichiers journaux"
-msgid "Logfile Pattern Analyzer"
-msgstr "Analyseur de modèles de fichiers journaux"
-
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
msgstr "Informations sur le fichier journal du plugin logwatch"
@@ -33832,24 +33843,12 @@ msgstr "Gérer"
msgid "Manage All Scheduled Reports"
msgstr "Gérer tous les rapports programmés"
-msgid "Manage Custom Icons"
-msgstr "Gérer les icônes personnalisées"
-
-msgid "Manage Dynamic configuration"
-msgstr "Gérer la configuration dynamique"
-
-msgid "Manage Extension Packages (MKPs)"
-msgstr "Gérer les dossiers d'extension (MKP)"
-
msgid "Manage Hard- and software inventory related rulesets"
msgstr "Gérer les règles relatives à l'inventaire du matériel et des logiciels"
msgid "Manage InfluxDB connections"
msgstr "Gérer les connexions InfluxDB"
-msgid "Manage Monitoring Agents"
-msgstr "Gérer les agents de surveillance"
-
msgid "Manage Own Scheduled Reports"
msgstr "Gérer ses propres rapports programmés"
@@ -33871,6 +33870,10 @@ msgstr "Gérer les attributs personnalisés"
msgid "Manage custom host- and user attributes"
msgstr "Gérer les attributs personnalisés de l'hôte et de l'utilisateur"
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom icons"
+msgstr "Gérer les icônes personnalisées"
+
msgid "Manage customers"
msgstr "Gérer les clients"
@@ -33881,11 +33884,19 @@ msgstr ""
"Gérer des agents de surveillance personnalisés pour Linux, Windows et "
"d'autres systèmes d'exploitation"
+#, fuzzy
+msgid "Manage dynamic configuration"
+msgstr "Gérer la configuration dynamique"
+
msgid "Manage event classification and correlation rules for the Event Console"
msgstr ""
"Gérer les règles de classification et de corrélation des événements pour "
"l'Event Console"
+#, fuzzy
+msgid "Manage extension packages (MKPs)"
+msgstr "Gérer les dossiers d'extension (MKP)"
+
msgid "Manage longer running tasks in the Checkmk GUI"
msgstr ""
"Gérer les tâches les plus longues dans l'interface graphique de Checkmk"
@@ -33895,6 +33906,10 @@ msgstr ""
"Gérer les hôtes et services surveillés et la structure des dossiers des "
"hôtes."
+#, fuzzy
+msgid "Manage monitoring agents"
+msgstr "Gérer les agents de surveillance"
+
msgid "Manage services"
msgstr "Gérer les services"
@@ -36931,9 +36946,6 @@ msgstr "Équilibreurs de charge réseau"
msgid "Network Scan"
msgstr "Analyse du réseau"
-msgid "Network Topology"
-msgstr "Topologie du réseau"
-
msgid "Network address"
msgstr "Adresse du réseau"
@@ -36987,15 +36999,19 @@ msgstr "Statistiques du réseau"
msgid "Network statistics and flows of %s"
msgstr "Statistiques et flux du réseau de %s"
+msgid "Network topology"
+msgstr "Topologie du réseau"
+
msgid "Networking"
msgstr "Mise en réseau"
-msgid "Networking Tunnels"
-msgstr "Tunnels de mise en réseau"
-
msgid "Networking checks without agent"
msgstr "Contrôles de réseau sans agent"
+#, fuzzy
+msgid "Networking tunnels"
+msgstr "Tunnels de mise en réseau"
+
msgid "Networks"
msgstr "Réseaux"
@@ -38082,12 +38098,13 @@ msgstr "Script de notification"
msgid "Notification Spooler"
msgstr "Spooler de notification"
-msgid "Notification Spooler Configuration"
-msgstr "Configuration du spooler de notification"
-
msgid "Notification Spooler Connection"
msgstr "Connexion du spooler de notification"
+#, fuzzy
+msgid "Notification Spooler configuration"
+msgstr "Configuration du spooler de notification"
+
msgid "Notification Spooling"
msgstr "Envoi de notifications"
@@ -39521,12 +39538,6 @@ msgstr ""
"Ne se préoccupe que des hôtes qui reçoivent des données piggyback d'hôtes "
"dont le nom correspond à l'une de ces expressions régulières."
-#, python-format
-msgid ""
-"Only core functionality of Robotmk is shown. %s are hidden because "
-"the Core MKP is installed."
-msgstr ""
-
msgid "Only discover monitors in the following states"
msgstr "Découvrez uniquement les moniteurs dans les états suivants"
@@ -40087,9 +40098,6 @@ msgstr "Nom d'hôte original lorsque le nom d'hôte a été réécrit, vide sino
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-msgid "Other Services"
-msgstr "Autres services"
-
msgid "Other components"
msgstr "Autres composants"
@@ -40875,7 +40883,8 @@ msgstr "Paramètres de la taille totale du seau"
msgid "Parameters:"
msgstr "Paramètres :"
-msgid "Parent / Child topology"
+#, fuzzy
+msgid "Parent / child topology"
msgstr "Topologie parents/enfants"
msgid "Parent definition"
@@ -42734,9 +42743,6 @@ msgstr "Puissance"
msgid "Power Presence Sensors"
msgstr "Capteurs de présence d'énergie"
-msgid "Power Supplies"
-msgstr "Alimentations électriques"
-
msgid "Power Supply Unit"
msgstr "Unité d'alimentation électrique"
@@ -42755,6 +42761,9 @@ msgstr "Consommation électrique"
msgid "Power state unknown"
msgstr "État de l'alimentation inconnu"
+msgid "Power supplies"
+msgstr "Alimentation électrique"
+
msgid "Powered OFF"
msgstr "Powered OFF"
@@ -44401,10 +44410,6 @@ msgstr "Régions à surveiller"
msgid "Register Authenticator App"
msgstr "Authentification du système"
-msgid "Register Host & download monitoring agents of your hosts"
-msgstr ""
-"Enregistrer l'hôte & ; télécharger les agents de surveillance de vos hôtes"
-
msgid "Register all hosts & download all monitoring agents"
msgstr ""
"Enregistrer tous les hôtes & ; télécharger tous les agents de surveillance"
@@ -44434,6 +44439,11 @@ msgstr "Enregistrer un nouvel hôte"
msgid "Register authenticator app"
msgstr "Authentification du système"
+#, fuzzy
+msgid "Register host & download monitoring agents of your hosts"
+msgstr ""
+"Enregistrer l'hôte & ; télécharger les agents de surveillance de vos hôtes"
+
msgid ""
"Register hosts that you are a contact for and then download monitoring "
"agents that have been created with the agent bakery for these hosts. Please "
@@ -45224,10 +45234,12 @@ msgstr ""
"La génération du rapport a commencé dans la tâche d'arrière-plan %s"
-msgid "Report of Host"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host"
msgstr "Rapport de l'hôte"
-msgid "Report of Host Performance Graphs"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host performance graphs"
msgstr "Rapport sur les graphiques de performance de l'hôte"
msgid "Report options"
@@ -45964,23 +45976,23 @@ msgstr "Robot Framework : Dernier journal"
msgid "RobotMK logs"
msgstr "Journaux de RobotMK"
-#, fuzzy
-msgid "Robotmk"
-msgstr "Soumettre un rapport"
-
-#, fuzzy
-msgid "Robotmk (Windows)"
-msgstr "Journaux de RobotMK"
-
msgid ""
"Robotmk (as part of Checkmk Synthetic Monitoring) integrates the results of "
"Robot Framework tests as Checkmk services."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Scheduler (Windows)"
+msgstr "Journaux de RobotMK"
+
#, fuzzy
msgid "Robotmk Suite Status"
msgstr "Statut du site"
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Tests"
+msgstr "Soumettre un rapport"
+
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
@@ -46648,9 +46660,6 @@ msgstr "Niveaux supérieurs d'utilisation du SNAT"
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
-msgid "SNMP Agent Simulator"
-msgstr "Simulateur d'agent SNMP"
-
msgid "SNMP Community"
msgstr "Communauté SNMP"
@@ -46672,6 +46681,10 @@ msgstr "MIB SNMP pour la traduction des pièges"
msgid "SNMP Management Board"
msgstr "Carte de gestion SNMP"
+#, fuzzy
+msgid "SNMP agent simulator"
+msgstr "Simulateur d'agent SNMP"
+
msgid "SNMP check for EMC Isilon quotas"
msgstr "Vérification SNMP des quotas EMC Isilon"
@@ -47425,10 +47438,12 @@ msgstr "Voir les événements dans l'élément de la barre latérale \"Aperçu\"
msgid "See events not related to a known host"
msgstr "Voir les événements non liés à un hôte connu"
-msgid "See failed Notifications (all)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (all)"
msgstr "Voir les notifications échouées (toutes)"
-msgid "See failed Notifications (last 24 hours)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (last 24 hours)"
msgstr "Voir les notifications échouées (dernières 24 heures)"
msgid "See foreign background jobs"
@@ -47881,9 +47896,6 @@ msgstr "Nom du serveur"
msgid "Server OS"
msgstr "Serveur OS"
-msgid "Server Time"
-msgstr "Heure du serveur"
-
msgid "Server connections"
msgstr "Connexions au serveur"
@@ -47924,9 +47936,6 @@ msgstr "Service (correspondance exacte)"
msgid "Service (regex)"
msgstr "Service Regex"
-msgid "Service Availability"
-msgstr "Disponibilité du service"
-
msgid "Service Checks"
msgstr "Chèques de service"
@@ -47972,9 +47981,6 @@ msgstr "Niveau de service des hôtes"
msgid "Service Level of services"
msgstr "Niveau de service des services"
-msgid "Service Levels"
-msgstr "Niveaux de service"
-
msgid "Service Metrics"
msgstr "Mesures du service"
@@ -48021,6 +48027,10 @@ msgstr "Nom d'affichage alternatif du service"
msgid "Service alternative display name (regex)"
msgstr "Nom d'affichage alternatif du service"
+#, fuzzy
+msgid "Service availability"
+msgstr "Disponibilité du service"
+
msgid "Service check command"
msgstr "Commande de contrôle de service"
@@ -48230,6 +48240,10 @@ msgstr ""
"Niveau de service des journaux transférés affichés dans la console "
"d'événements."
+#, fuzzy
+msgid "Service levels"
+msgstr "Niveau de service"
+
msgid "Service limits"
msgstr "Limites de service"
@@ -48865,7 +48879,8 @@ msgstr ""
msgid "Set width"
msgstr "Définir la largeur"
-msgid "Set/Remove downtimes"
+#, fuzzy
+msgid "Set/remove downtimes"
msgstr "Fixer/supprimer les temps d'arrêt"
msgid ""
@@ -49828,18 +49843,6 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-msgid "Single Aggregation"
-msgstr "Agrégation unique"
-
-msgid "Single Aggregation for simple API calls"
-msgstr "Agrégation unique pour les appels d'API simples"
-
-msgid ""
-"Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
-msgstr ""
-"Agrégation unique pour les appels API simples. Contient l'état et la sortie "
-"d'état."
-
msgid "Single Bit (BOOL)"
msgstr "Bit unique (BOOL)"
@@ -49849,6 +49852,21 @@ msgstr "Hôte Linux unique"
msgid "Single Windows host"
msgstr "Hôte unique Windows"
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation"
+msgstr "Agrégation unique"
+
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation for simple API calls"
+msgstr "Agrégation unique pour les appels d'API simples"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Single aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
+msgstr ""
+"Agrégation unique pour les appels API simples. Contient l'état et la sortie "
+"d'état."
+
msgid "Single dataset"
msgstr "Ensemble de données unique"
@@ -68226,12 +68244,13 @@ msgstr ""
msgid "Use Checkmk sidebar"
msgstr "Utiliser la barre latérale Checkmk"
-msgid "Use Classic Backend"
-msgstr "Utiliser le backend classique"
-
msgid "Use Classic SNMP Backend"
msgstr "Utiliser le backend SNMP classique"
+#, fuzzy
+msgid "Use Classic backend"
+msgstr "Utiliser le backend classique"
+
msgid "Use DNS lookup cache"
msgstr "Utiliser le cache de recherche DNS"
@@ -68265,6 +68284,10 @@ msgstr "Utiliser Inline SNMP (déprécié)"
msgid "Use Inline SNMP Backend"
msgstr "Utiliser un backend SNMP en ligne"
+#, fuzzy
+msgid "Use Inline SNMP backend"
+msgstr "Utiliser un backend SNMP en ligne"
+
msgid ""
"Use Jira Query Language (JQL) to get statistics out of your Jira instance."
msgstr ""
@@ -68289,8 +68312,9 @@ msgstr "Utiliser le ferroutage"
msgid "Use RCC for isolated execution"
msgstr "Utiliser SSL pour la connexion."
-#, python-format
-msgid "Use RCC for isolated execution (%s in Robotmk Core)"
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Use RCC for isolated execution (%s because Robotmk Core MKP is installed)"
msgstr "Utiliser RCC pour l'exécution isolée (%s dans Robotmk Core)"
msgid "Use Reporting"
@@ -69544,6 +69568,10 @@ msgstr "Résumé de l'instantané de la VM"
msgid "VM, Cloud, Container"
msgstr "VM, Cloud, Container"
+#, fuzzy
+msgid "VM, cloud, container"
+msgstr "VM, Cloud, Container"
+
#, fuzzy
msgid "VMTools activation state"
msgstr "Statut d'activation"
@@ -69961,9 +69989,6 @@ msgstr "Tutoriels vidéo"
msgid "View"
msgstr "Voir"
-msgid "View Extension Package Manager"
-msgstr "Voir le gestionnaire de paquets d'extension"
-
msgid "View Properties"
msgstr "Voir les propriétés"
@@ -69979,6 +70004,10 @@ msgstr "Visualiser et modifier les paramètres de ce service"
msgid "View and edit the rules and aggregations in this BI pack"
msgstr "Visualisez et modifiez les règles et les agrégations de ce pack BI"
+#, fuzzy
+msgid "View extension package manager"
+msgstr "Voir le gestionnaire de paquets d'extension"
+
msgid "View layout"
msgstr "Voir la présentation"
@@ -70013,12 +70042,6 @@ msgstr "Hôte virtuel"
msgid "Virtual Drive"
msgstr "Lecteur virtuel"
-msgid "Virtual Host Tree"
-msgstr "Arbre d'hôtes virtuel"
-
-msgid "Virtual Host Trees"
-msgstr "Arbres d'hôtes virtuels"
-
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Machine virtuelle"
@@ -70049,6 +70072,14 @@ msgstr "Index du domaine virtuel"
msgid "Virtual host"
msgstr "Hôte virtuel"
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host tree"
+msgstr "Arbre d'hôtes virtuel"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host trees"
+msgstr "Arbres d'hôtes virtuels"
+
msgid "Virtual machine (for example ESX) guest tools status"
msgstr "Statut des outils invités de la machine virtuelle (par exemple ESX)"
@@ -75931,13 +75962,13 @@ msgstr "notifications dans les derniers"
msgid "ntopng Admin User"
msgstr "ntopng Admin User"
-#, fuzzy
-msgid "ntopng Connection Parameters (chargeable add-on)"
-msgstr "Paramètres de connexion Ntopng (supplément payant)"
-
msgid "ntopng Username"
msgstr "Nom d'utilisateur ntopng"
+#, fuzzy
+msgid "ntopng connection parameters (chargeable add-on)"
+msgstr "Paramètres de connexion Ntopng (supplément payant)"
+
#, python-format
msgid ""
"ntopng instance '%s' cannot be reached. Please check for issues and try "
@@ -76715,6 +76746,44 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Tous droits réservés."
msgid "Ω"
msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
+#~ msgstr "Reconnaître les travaux incompatibles"
+
+#~ msgid "Audit Log"
+#~ msgstr "Log d'Audit"
+
+#~ msgid "Clear audit Log"
+#~ msgstr "Effacer le journal d'audit"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enterprise feature"
+#~ msgid "Enterprise features"
+#~ msgstr "Fonctionnalité d'entreprise"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connection"
+#~ msgstr "Connexion à InfluxDB"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connections"
+#~ msgstr "Connexions InfluxDB"
+
+#~ msgid "Logfile Pattern Analyzer"
+#~ msgstr "Analyseur de modèles de fichiers journaux"
+
+#~ msgid "Network Topology"
+#~ msgstr "Topologie du réseau"
+
+#~ msgid "Other Services"
+#~ msgstr "Autres services"
+
+#~ msgid "Power Supplies"
+#~ msgstr "Alimentations électriques"
+
+#~ msgid "Server Time"
+#~ msgstr "Heure du serveur"
+
+#~ msgid "Service Levels"
+#~ msgstr "Niveaux de service"
+
#~ msgid "Add Authenticator App"
#~ msgstr "Ajouter Application d'Authentification"
@@ -77066,9 +77135,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Clair"
-#~ msgid "Clear audit log"
-#~ msgstr "Effacer le journal d'audit"
-
#~ msgid "Deploy legacy environment (Python 3.4 + standard set of modules)"
#~ msgstr ""
#~ "Déploiement de l'environnement existant (Python 3.4 + ensemble standard "
@@ -78231,9 +78297,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sitename"
#~ msgstr "Nom de site"
-#~ msgid "Network topology"
-#~ msgstr "Topologie du réseau"
-
#~ msgid "A description or title of this rule"
#~ msgstr "Une description ou un titre de cette règle"
@@ -80316,9 +80379,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Other entity"
#~ msgstr "Autre entité"
-#~ msgid "Power supplies"
-#~ msgstr "Alimentation électrique"
-
#~ msgid "Power supply"
#~ msgstr "Alimentation électrique"
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po
index b8bd4d2e9a2..efbddf1e096 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -1838,12 +1838,13 @@ msgstr ""
" Di solito Checkmk utilizza l'indirizzo IP primario dell'host a cui è "
"collegato. Con questa opzione è possibile sovrascrivere questo parametro. You can define one or several patterns (regular expressions) in each "
"logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to "
"reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line "
"will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you "
+"mode=pattern_editor\">Logfile pattern analyzer to test the rules you "
"defined here. Note that to match a special regex character in your "
"patterns, you need to use a backslash to escape its special meaning. This is "
"especially relevant for Windows file paths. For example, to match the "
@@ -3029,9 +3030,6 @@ msgstr "Ack"
msgid "Acknowledge"
msgstr "Riconoscere"
-msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
-msgstr "Werks incompatibili riconosciuti"
-
msgid "Acknowledge all"
msgstr "Riconoscere tutti"
@@ -3045,6 +3043,10 @@ msgid "Acknowledge host and service problems and remove acknowledgements"
msgstr ""
"Riconoscere i problemi dell'host e del servizio e rimuovere i riconoscimenti"
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledge incompatible Werks"
+msgstr "Werks incompatibili riconosciuti"
+
#, python-format
msgid "Acknowledge last %s result"
msgstr "Riconoscere l'ultimo risultato %s"
@@ -3494,9 +3496,6 @@ msgstr "Aggiungere la regola BI"
msgid "Add BI rule %s"
msgstr "Aggiungere la regola di BI %s"
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Aggiungi segnalibro"
-
msgid "Add CA or self-signed certificate"
msgstr "Aggiungere un certificato CA o autofirmato"
@@ -3589,6 +3588,10 @@ msgstr "Aggiungere un lavoro di backup"
msgid "Add backup target"
msgstr "Aggiungi destinazione di backup"
+#, fuzzy
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Aggiungi segnalibro"
+
msgid "Add child node generator"
msgstr "Aggiungere il generatore di nodi figlio"
@@ -3736,7 +3739,8 @@ msgstr "Aggiungere messaggi"
msgid "Add metric level"
msgstr "Aggiungere il livello metrico"
-msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles"
+#, fuzzy
+msgid "Add micro seconds to timestamps in logfiles"
msgstr "Aggiungere microsecondi ai timestamp nei file di log"
msgid "Add missing, remove vanished"
@@ -4606,9 +4610,6 @@ msgstr ""
msgid "Agent %s successful"
msgstr "Agente %s riuscito"
-msgid "Agent Certificates"
-msgstr "Certificati di agente"
-
#, fuzzy
msgid "Agent Controller"
msgstr "Agente controllore"
@@ -4676,6 +4677,10 @@ msgstr "La cottura dell'agente è terminata."
msgid "Agent based plugins (deprecated)"
msgstr "Plugin basati su agenti (controlli, inventario)"
+#, fuzzy
+msgid "Agent certificates"
+msgstr "Certificati di agente"
+
msgid "Agent controller"
msgstr "Agente controllore"
@@ -4887,10 +4892,12 @@ msgstr "Aggregazione: layout semplicistico a caselle"
msgid "Aggregations"
msgstr "Aggregazioni"
-msgid "Aggregations Affected by Host"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by host"
msgstr "Aggregazioni interessate dall'host"
-msgid "Aggregations Affected by Service"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by service"
msgstr "Aggregazioni interessate dal servizio"
msgid "Aggregations are equal"
@@ -6739,9 +6746,6 @@ msgstr "Attributi"
msgid "Attributes to remove from hosts"
msgstr "Attributi da rimuovere dagli host"
-msgid "Audit Log"
-msgstr "Registro di controllo"
-
msgid "Audit log"
msgstr "Registro di controllo"
@@ -7486,9 +7490,6 @@ msgstr "Gruppi di aggregazione BI"
msgid "BI Aggregations"
msgstr "Aggregazioni BI"
-msgid "BI Aggregations Summary State"
-msgstr "Stato di riepilogo delle aggregazioni BI"
-
msgid "BI Aggregations affected by one host"
msgstr "Aggregazioni BI interessate da un host"
@@ -7496,9 +7497,6 @@ msgstr "Aggregazioni BI interessate da un host"
msgid "BI Aggregations containing this %s"
msgstr "Aggregazioni BI che contengono questo %s"
-msgid "BI Availability"
-msgstr "Disponibilità della BI"
-
msgid "BI Configuration Packs"
msgstr "Pacchetti di configurazione BI"
@@ -7520,6 +7518,14 @@ msgstr "Gruppi di aggregazione BI ad albero"
msgid "BI aggregations for hosts by host groups"
msgstr "Aggregazioni BI per host per gruppi di host"
+#, fuzzy
+msgid "BI aggregations summary state"
+msgstr "Stato di riepilogo delle aggregazioni BI"
+
+#, fuzzy
+msgid "BI availability"
+msgstr "Disponibilità della BI"
+
msgid "BI compilation"
msgstr "Compilazione BI"
@@ -7631,7 +7637,8 @@ msgstr "Backplanes"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-msgid "Backup & Restore"
+#, fuzzy
+msgid "Backup & restore"
msgstr "Backup e ripristino"
msgid "Backup Age"
@@ -8264,10 +8271,12 @@ msgstr "Velocità dell'autobus"
msgid "Business Intelligence"
msgstr "Intelligenza aziendale"
-msgid "Business Intelligence Administration"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence administration"
msgstr "Amministrazione della Business Intelligence"
-msgid "Business Intelligence Rules and Aggregations"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence rules and aggregations"
msgstr "Regole e aggregazioni di business intelligence"
msgid "Business reporting"
@@ -10512,7 +10521,8 @@ msgstr ""
"desidera modificare l'intervallo di controllo del solo servizio 'Check_MK', "
"specificare Check_MK$ nell'elenco dei servizi."
-msgid "Checkbox Selection Livetime"
+#, fuzzy
+msgid "Checkbox selection livetime"
msgstr "Selezione della casella di controllo Livetime"
msgid "Checked"
@@ -10907,7 +10917,8 @@ msgstr "Tempo del bambino nello spazio utente"
msgid "China"
msgstr ""
-msgid "Choose SNMP Backend"
+#, fuzzy
+msgid "Choose SNMP backend"
msgstr "Scegliere SNMP Backend"
msgid ""
@@ -11285,7 +11296,7 @@ msgstr "Pulizia quando lo spazio su disco è inferiore a"
msgid "Clear & Delete"
msgstr "Cancellare e cancellare"
-msgid "Clear audit Log"
+msgid "Clear audit log"
msgstr "Cancellare il registro di audit"
msgid "Clear failed notifications"
@@ -15235,12 +15246,10 @@ msgstr "Modello predefinito %s"
msgid "Default (%s)"
msgstr "Predefinito (%s)"
-msgid "Default BI Visualization Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Default BI visualization settings"
msgstr "Impostazioni predefinite di visualizzazione BI"
-msgid "Default Graph layout"
-msgstr "Layout grafico predefinito"
-
msgid "Default Increment"
msgstr "Incremento predefinito"
@@ -15266,6 +15275,10 @@ msgstr "Credenziali predefinite"
msgid "Default expiration time (relative)"
msgstr "Timerange di segnalazione predefinito"
+#, fuzzy
+msgid "Default graph layout"
+msgstr "Layout grafico predefinito"
+
msgid "Default is 22."
msgstr "Il valore predefinito è 22."
@@ -18114,9 +18127,6 @@ msgstr "Scaricare"
msgid "Download %s package of agent for %s"
msgstr "Scarica il pacchetto %s dell'agente per %s"
-msgid "Download Agent Output / SNMP Walks"
-msgstr "Scarica l'output dell'agente / i walk-in SNMP"
-
#, python-format
msgid "Download Checkmk Agent for host %s"
msgstr "Scaricare l'agente Checkmk per l'host %s"
@@ -18130,6 +18140,10 @@ msgstr "Scaricare la passeggiata SNMP"
msgid "Download agent output"
msgstr "Scarica l'output dell'agente"
+#, fuzzy
+msgid "Download agent output / SNMP walks"
+msgstr "Scarica l'output dell'agente / i walk-in SNMP"
+
msgid "Download agent signature key"
msgstr "Scarica la chiave della firma dell'agente"
@@ -19336,7 +19350,8 @@ msgstr ""
"Abilita la compressione gzip dei file sottoposti a backup. Gli archivi tar "
"creati dal backup sono gzippati durante il backup."
-msgid "Enable handling of Real-Time Checks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable handling of Real-Time checks"
msgstr "Abilita la gestione dei controlli in tempo reale"
msgid "Enable host notifications"
@@ -19851,10 +19866,6 @@ msgstr "Enterasys Switch: Temperatura"
msgid "Enterprise feature"
msgstr "Caratteristica dell'impresa"
-#, fuzzy
-msgid "Enterprise features"
-msgstr "Caratteristica dell'impresa"
-
msgid "Entersekt Certificate Expiration"
msgstr "Scadenza del certificato Entersekt"
@@ -21894,7 +21905,8 @@ msgstr "Stringa fissa da aspettarsi nel contenuto"
msgid "Flap"
msgstr "Patta"
-msgid "Flap Detection"
+#, fuzzy
+msgid "Flap detection"
msgstr "Rilevamento dell'aletta"
msgid "Flap detection settings for hosts"
@@ -23851,7 +23863,7 @@ msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#, fuzzy
-msgid "Headed execution"
+msgid "Headed execution as specific user"
msgstr "Esecuzione del programma"
msgid "Headers at the left (single dataset)"
@@ -24912,7 +24924,8 @@ msgstr ""
"Rotazione del registro della storia: Ruota per dimensione (limite della "
"dimensione)"
-msgid "History of Event"
+#, fuzzy
+msgid "History of event"
msgstr "Storia dell'evento"
msgid "History of hardware/software inventory"
@@ -25017,9 +25030,6 @@ msgstr "Gruppo di contatto host"
msgid "Host Details"
msgstr "Dettagli dell'ospite"
-msgid "Host Diagnostic"
-msgstr "Diagnostica host"
-
msgid "Host Down"
msgstr "Ospite giù"
@@ -25202,6 +25212,10 @@ msgstr "ID del campo personalizzato dell'host"
msgid "Host customer"
msgstr "Cliente ospitante"
+#, fuzzy
+msgid "Host diagnostic"
+msgstr "Diagnostica host"
+
#, python-format
msgid "Host does not have tag %s"
msgstr "L'host non ha il tag %s"
@@ -28951,18 +28965,16 @@ msgstr "Infezioni"
msgid "Infinite use of Checkmk up to version"
msgstr "Uso infinito di Checkmk fino alla versione"
-msgid "InfluxDB Connection"
-msgstr "Connessione a InfluxDB"
-
-msgid "InfluxDB Connections"
-msgstr "Connessioni InfluxDB"
-
msgid "InfluxDB Overflows Rate"
msgstr "Tasso di overflow di InfluxDB"
msgid "InfluxDB Queue Usage"
msgstr "Utilizzo della coda di InfluxDB"
+#, fuzzy
+msgid "InfluxDB connection"
+msgstr "Connessioni InfluxDB"
+
msgid "InfluxDB connections"
msgstr "Connessioni InfluxDB"
@@ -29041,12 +29053,13 @@ msgstr "Durata dell'init"
msgid "Init duration with absolute limits"
msgstr "Durata dell'init con limiti assoluti"
-msgid "Initial Scheduling"
-msgstr "Programmazione iniziale"
-
msgid "Initial expansion of aggregations"
msgstr "Espansione iniziale delle aggregazioni"
+#, fuzzy
+msgid "Initial scheduling"
+msgstr "Programmazione iniziale"
+
msgid "Initialized GIT for Checkmk"
msgstr "Inizializzato GIT per Checkmk"
@@ -32107,7 +32120,8 @@ msgstr "Elencare separatamente le interfacce raggruppate"
msgid "List of %s"
msgstr "Elenco di %s"
-msgid "List of all Aggregations for simple API calls"
+#, fuzzy
+msgid "List of all aggregations for simple API calls"
msgstr "Elenco di tutte le aggregazioni per le chiamate API semplici"
msgid ""
@@ -32724,9 +32738,6 @@ msgstr "Logfile"
msgid "Logfile Grouping"
msgstr "Raggruppamento di file di log"
-msgid "Logfile Pattern Analyzer"
-msgstr "Analizzatore di modelli di logfile"
-
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
msgstr "Informazioni sul file di log del plugin logwatch"
@@ -33603,24 +33614,12 @@ msgstr "Gestire"
msgid "Manage All Scheduled Reports"
msgstr "Gestire tutti i rapporti programmati"
-msgid "Manage Custom Icons"
-msgstr "Gestione delle icone personalizzate"
-
-msgid "Manage Dynamic configuration"
-msgstr "Gestire la configurazione dinamica"
-
-msgid "Manage Extension Packages (MKPs)"
-msgstr "Gestione dei pacchetti di estensione (MKP)"
-
msgid "Manage Hard- and software inventory related rulesets"
msgstr "Gestire i set di regole relative all'inventario di hardware e software"
msgid "Manage InfluxDB connections"
msgstr "Gestire le connessioni InfluxDB"
-msgid "Manage Monitoring Agents"
-msgstr "Gestire gli agenti di monitoraggio"
-
msgid "Manage Own Scheduled Reports"
msgstr "Gestire i propri rapporti programmati"
@@ -33642,6 +33641,10 @@ msgstr "Gestire gli attributi personalizzati"
msgid "Manage custom host- and user attributes"
msgstr "Gestire gli attributi personalizzati di host e utenti"
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom icons"
+msgstr "Gestione delle icone personalizzate"
+
msgid "Manage customers"
msgstr "Gestire i clienti"
@@ -33652,11 +33655,19 @@ msgstr ""
"Gestire agenti di monitoraggio confezionati su misura per Linux, Windows e "
"altri sistemi operativi"
+#, fuzzy
+msgid "Manage dynamic configuration"
+msgstr "Gestire la configurazione dinamica"
+
msgid "Manage event classification and correlation rules for the Event Console"
msgstr ""
"Gestire la classificazione degli eventi e le regole di correlazione per la "
"console degli eventi"
+#, fuzzy
+msgid "Manage extension packages (MKPs)"
+msgstr "Gestione dei pacchetti di estensione (MKP)"
+
msgid "Manage longer running tasks in the Checkmk GUI"
msgstr "Gestire le attività più lunghe in esecuzione nella GUI di Checkmk"
@@ -33665,6 +33676,10 @@ msgstr ""
"Gestisci gli host e i servizi monitorati e la struttura delle cartelle degli "
"host."
+#, fuzzy
+msgid "Manage monitoring agents"
+msgstr "Gestire gli agenti di monitoraggio"
+
msgid "Manage services"
msgstr "Gestire i servizi"
@@ -36681,9 +36696,6 @@ msgstr "Bilanciatori di carico di rete"
msgid "Network Scan"
msgstr "Scansione della rete"
-msgid "Network Topology"
-msgstr "Topologia di rete"
-
msgid "Network address"
msgstr "Indirizzo di rete"
@@ -36736,15 +36748,19 @@ msgstr "Statistiche di rete"
msgid "Network statistics and flows of %s"
msgstr "Statistiche di rete e flussi di %s"
+msgid "Network topology"
+msgstr "Topologia della rete"
+
msgid "Networking"
msgstr "Networking"
-msgid "Networking Tunnels"
-msgstr "Tunnel di rete"
-
msgid "Networking checks without agent"
msgstr "Controlli di rete senza agente"
+#, fuzzy
+msgid "Networking tunnels"
+msgstr "Tunnel di rete"
+
msgid "Networks"
msgstr "Reti"
@@ -37823,12 +37839,13 @@ msgstr "Script di notifica"
msgid "Notification Spooler"
msgstr "Spooler di notifica"
-msgid "Notification Spooler Configuration"
-msgstr "Configurazione dello spooler di notifica"
-
msgid "Notification Spooler Connection"
msgstr "Connessione dello spooler di notifica"
+#, fuzzy
+msgid "Notification Spooler configuration"
+msgstr "Configurazione dello spooler di notifica"
+
msgid "Notification Spooling"
msgstr "Spooling di notifica"
@@ -39256,12 +39273,6 @@ msgstr ""
"Si preoccupa solo degli host che ricevono dati piggyback da host il cui nome "
"corrisponde a una di queste espressioni regolari."
-#, python-format
-msgid ""
-"Only core functionality of Robotmk is shown. %s are hidden because "
-"the Core MKP is installed."
-msgstr ""
-
msgid "Only discover monitors in the following states"
msgstr "Scoprire solo i monitor nei seguenti stati"
@@ -39816,9 +39827,6 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Altro"
-msgid "Other Services"
-msgstr "Altri servizi"
-
msgid "Other components"
msgstr "Altri componenti"
@@ -40597,7 +40605,8 @@ msgstr "Parametri della dimensione totale del secchio"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametri:"
-msgid "Parent / Child topology"
+#, fuzzy
+msgid "Parent / child topology"
msgstr "Topologia genitore/figlio"
msgid "Parent definition"
@@ -42431,9 +42440,6 @@ msgstr "Potenza"
msgid "Power Presence Sensors"
msgstr "Sensori di presenza di potenza"
-msgid "Power Supplies"
-msgstr "Alimentatori"
-
msgid "Power Supply Unit"
msgstr "Unità di alimentazione"
@@ -42452,6 +42458,9 @@ msgstr "Consumo di energia"
msgid "Power state unknown"
msgstr "Stato di alimentazione sconosciuto"
+msgid "Power supplies"
+msgstr "Alimentatori"
+
msgid "Powered OFF"
msgstr "Spento"
@@ -44087,9 +44096,6 @@ msgstr "Regioni da monitorare"
msgid "Register Authenticator App"
msgstr "Autenticazione del sistema"
-msgid "Register Host & download monitoring agents of your hosts"
-msgstr "Registrare Host & scaricare gli agenti di monitoraggio dei propri host"
-
msgid "Register all hosts & download all monitoring agents"
msgstr "Registrare tutti gli host & scaricare tutti gli agenti di monitoraggio"
@@ -44117,6 +44123,10 @@ msgstr "Registrazione di un nuovo host"
msgid "Register authenticator app"
msgstr "Autenticazione del sistema"
+#, fuzzy
+msgid "Register host & download monitoring agents of your hosts"
+msgstr "Registrare Host & scaricare gli agenti di monitoraggio dei propri host"
+
msgid ""
"Register hosts that you are a contact for and then download monitoring "
"agents that have been created with the agent bakery for these hosts. Please "
@@ -44909,10 +44919,12 @@ msgstr ""
"La generazione del rapporto è iniziata nel lavoro in background %s"
-msgid "Report of Host"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host"
msgstr "Relazione dell'ospite"
-msgid "Report of Host Performance Graphs"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host performance graphs"
msgstr "Rapporto dei grafici delle prestazioni dell'host"
msgid "Report options"
@@ -45644,23 +45656,23 @@ msgstr "Robot Framework: Ultimo log"
msgid "RobotMK logs"
msgstr "Registri di RobotMK"
-#, fuzzy
-msgid "Robotmk"
-msgstr "Invia rapporto"
-
-#, fuzzy
-msgid "Robotmk (Windows)"
-msgstr "Registri di RobotMK"
-
msgid ""
"Robotmk (as part of Checkmk Synthetic Monitoring) integrates the results of "
"Robot Framework tests as Checkmk services."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Scheduler (Windows)"
+msgstr "Registri di RobotMK"
+
#, fuzzy
msgid "Robotmk Suite Status"
msgstr "Stato del sito"
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Tests"
+msgstr "Invia rapporto"
+
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
@@ -46323,9 +46335,6 @@ msgstr "Livelli superiori di utilizzo SNAT"
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
-msgid "SNMP Agent Simulator"
-msgstr "Simulatore di agente SNMP"
-
msgid "SNMP Community"
msgstr "Comunità SNMP"
@@ -46347,6 +46356,10 @@ msgstr "MIB SNMP per la traduzione delle trappole"
msgid "SNMP Management Board"
msgstr "Scheda di gestione SNMP"
+#, fuzzy
+msgid "SNMP agent simulator"
+msgstr "Simulatore di agente SNMP"
+
msgid "SNMP check for EMC Isilon quotas"
msgstr "Controllo SNMP per le quote EMC Isilon"
@@ -47091,10 +47104,12 @@ msgstr "Vedi gli eventi nell'elemento della barra laterale 'Panoramica'"
msgid "See events not related to a known host"
msgstr "Vedere gli eventi non collegati a un host conosciuto"
-msgid "See failed Notifications (all)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (all)"
msgstr "Vedi notifiche fallite (tutte)"
-msgid "See failed Notifications (last 24 hours)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (last 24 hours)"
msgstr "Vedi notifiche fallite (ultime 24 ore)"
msgid "See foreign background jobs"
@@ -47540,9 +47555,6 @@ msgstr "Nome del server"
msgid "Server OS"
msgstr "Sistema operativo del server"
-msgid "Server Time"
-msgstr "Tempo del server"
-
msgid "Server connections"
msgstr "Connessioni al server"
@@ -47583,9 +47595,6 @@ msgstr "Servizio (corrispondenza esatta)"
msgid "Service (regex)"
msgstr "Servizio Regex"
-msgid "Service Availability"
-msgstr "Disponibilità del servizio"
-
msgid "Service Checks"
msgstr "Controlli di servizio"
@@ -47631,9 +47640,6 @@ msgstr "Livello di servizio degli ospiti"
msgid "Service Level of services"
msgstr "Livello di servizio"
-msgid "Service Levels"
-msgstr "Livelli di servizio"
-
msgid "Service Metrics"
msgstr "Metriche di servizio"
@@ -47680,6 +47686,10 @@ msgstr "Nome di visualizzazione alternativo del servizio"
msgid "Service alternative display name (regex)"
msgstr "Nome di visualizzazione alternativo del servizio"
+#, fuzzy
+msgid "Service availability"
+msgstr "Disponibilità del servizio"
+
msgid "Service check command"
msgstr "Comando di controllo del servizio"
@@ -47887,6 +47897,10 @@ msgid "Service level of forwarded logs shown in Event Console."
msgstr ""
"Livello di servizio dei registri inoltrati visualizzati nella Console eventi."
+#, fuzzy
+msgid "Service levels"
+msgstr "Livello di servizio"
+
msgid "Service limits"
msgstr "Limiti di servizio"
@@ -48513,7 +48527,8 @@ msgstr ""
msgid "Set width"
msgstr "Impostare la larghezza"
-msgid "Set/Remove downtimes"
+#, fuzzy
+msgid "Set/remove downtimes"
msgstr "Impostare/rimuovere i tempi di inattività"
msgid ""
@@ -49469,18 +49484,6 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr "Singolo"
-msgid "Single Aggregation"
-msgstr "Aggregazione singola"
-
-msgid "Single Aggregation for simple API calls"
-msgstr "Aggregazione singola per chiamate API semplici"
-
-msgid ""
-"Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
-msgstr ""
-"Aggregazione singola per semplici chiamate API. Contiene lo stato e l'output "
-"dello stato."
-
msgid "Single Bit (BOOL)"
msgstr "Bit singolo (BOOL)"
@@ -49490,6 +49493,21 @@ msgstr "Singolo host Linux"
msgid "Single Windows host"
msgstr "Singolo host Windows"
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation"
+msgstr "Aggregazione singola"
+
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation for simple API calls"
+msgstr "Aggregazione singola per chiamate API semplici"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Single aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
+msgstr ""
+"Aggregazione singola per semplici chiamate API. Contiene lo stato e l'output "
+"dello stato."
+
msgid "Single dataset"
msgstr "Singolo set di dati"
@@ -67694,12 +67712,13 @@ msgstr ""
msgid "Use Checkmk sidebar"
msgstr "Utilizzare la barra laterale di Checkmk"
-msgid "Use Classic Backend"
-msgstr "Utilizzare il backend classico"
-
msgid "Use Classic SNMP Backend"
msgstr "Utilizzare il backend SNMP classico"
+#, fuzzy
+msgid "Use Classic backend"
+msgstr "Utilizzare il backend classico"
+
msgid "Use DNS lookup cache"
msgstr "Utilizzare la cache di ricerca DNS"
@@ -67733,6 +67752,10 @@ msgstr "Utilizzare SNMP in linea (deprecato)"
msgid "Use Inline SNMP Backend"
msgstr "Utilizzare il backend SNMP in linea"
+#, fuzzy
+msgid "Use Inline SNMP backend"
+msgstr "Utilizzare il backend SNMP in linea"
+
msgid ""
"Use Jira Query Language (JQL) to get statistics out of your Jira instance."
msgstr ""
@@ -67758,7 +67781,8 @@ msgid "Use RCC for isolated execution"
msgstr "Usa SSL per la connessione."
#, fuzzy, python-format
-msgid "Use RCC for isolated execution (%s in Robotmk Core)"
+msgid ""
+"Use RCC for isolated execution (%s because Robotmk Core MKP is installed)"
msgstr "Usa SSL per la connessione."
msgid "Use Reporting"
@@ -68985,6 +69009,10 @@ msgstr "Riassunto dell'istantanea della VM"
msgid "VM, Cloud, Container"
msgstr "VM, nuvola, contenitore"
+#, fuzzy
+msgid "VM, cloud, container"
+msgstr "VM, nuvola, contenitore"
+
#, fuzzy
msgid "VMTools activation state"
msgstr "Stato di attivazione"
@@ -69403,9 +69431,6 @@ msgstr "Tutorial video"
msgid "View"
msgstr "Vedi"
-msgid "View Extension Package Manager"
-msgstr "Visualizza il gestore di pacchetti di estensioni"
-
msgid "View Properties"
msgstr "Visualizza le proprietà"
@@ -69422,6 +69447,10 @@ msgid "View and edit the rules and aggregations in this BI pack"
msgstr ""
"Visualizzare e modificare le regole e le aggregazioni in questo pacchetto BI"
+#, fuzzy
+msgid "View extension package manager"
+msgstr "Visualizza il gestore di pacchetti di estensioni"
+
msgid "View layout"
msgstr "Visualizza il layout"
@@ -69456,12 +69485,6 @@ msgstr "Ospite virtuale"
msgid "Virtual Drive"
msgstr "Unità virtuale"
-msgid "Virtual Host Tree"
-msgstr "Albero dell'host virtuale"
-
-msgid "Virtual Host Trees"
-msgstr "Alberi di host virtuali"
-
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Macchina virtuale"
@@ -69492,6 +69515,14 @@ msgstr "Indice del dominio virtuale"
msgid "Virtual host"
msgstr "Ospite virtuale"
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host tree"
+msgstr "Albero dell'host virtuale"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host trees"
+msgstr "Alberi di host virtuali"
+
msgid "Virtual machine (for example ESX) guest tools status"
msgstr "Stato degli strumenti guest della macchina virtuale (per esempio ESX)"
@@ -75278,13 +75309,13 @@ msgstr "notifiche entro l'ultimo"
msgid "ntopng Admin User"
msgstr "Utente Admin ntopng"
-#, fuzzy
-msgid "ntopng Connection Parameters (chargeable add-on)"
-msgstr "Parametri di connessione Ntopng (add-on a pagamento)"
-
msgid "ntopng Username"
msgstr "Nome utente ntopng"
+#, fuzzy
+msgid "ntopng connection parameters (chargeable add-on)"
+msgstr "Parametri di connessione Ntopng (add-on a pagamento)"
+
#, python-format
msgid ""
"ntopng instance '%s' cannot be reached. Please check for issues and try "
@@ -76063,6 +76094,44 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Tutti i diritti riservati."
msgid "Ω"
msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
+#~ msgstr "Werks incompatibili riconosciuti"
+
+#~ msgid "Audit Log"
+#~ msgstr "Registro di controllo"
+
+#~ msgid "Clear audit Log"
+#~ msgstr "Cancellare il registro di audit"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enterprise feature"
+#~ msgid "Enterprise features"
+#~ msgstr "Caratteristica dell'impresa"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connection"
+#~ msgstr "Connessione a InfluxDB"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connections"
+#~ msgstr "Connessioni InfluxDB"
+
+#~ msgid "Logfile Pattern Analyzer"
+#~ msgstr "Analizzatore di modelli di logfile"
+
+#~ msgid "Network Topology"
+#~ msgstr "Topologia di rete"
+
+#~ msgid "Other Services"
+#~ msgstr "Altri servizi"
+
+#~ msgid "Power Supplies"
+#~ msgstr "Alimentatori"
+
+#~ msgid "Server Time"
+#~ msgstr "Tempo del server"
+
+#~ msgid "Service Levels"
+#~ msgstr "Livelli di servizio"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Authentication"
#~ msgid "Add Authenticator App"
@@ -76419,9 +76488,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Libero"
-#~ msgid "Clear audit log"
-#~ msgstr "Cancellare il registro di audit"
-
#~ msgid "Deploy legacy environment (Python 3.4 + standard set of modules)"
#~ msgstr "Distribuire l'ambiente legacy (Python 3.4 + set di moduli standard)"
@@ -77589,9 +77655,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sitename"
#~ msgstr "Nome del sito"
-#~ msgid "Network topology"
-#~ msgstr "Topologia della rete"
-
#~ msgid "A description or title of this rule"
#~ msgstr "Una descrizione o un titolo di questa regola"
@@ -79739,9 +79802,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Other entity"
#~ msgstr "Altra entità"
-#~ msgid "Power supplies"
-#~ msgstr "Alimentatori"
-
#~ msgid "Power supply"
#~ msgstr "Alimentazione"
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po
index 4005387e4b8..ec7a81c7ff4 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -1802,12 +1802,13 @@ msgstr ""
" 通常、Checkmk は接続されているホストのプライマリ IP アドレスを使用します。"
"このオプションを使用すると、このパラメータを上書きすることができます。 You can define one or several patterns (regular expressions) in each "
"logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to "
"reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line "
"will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you "
+"mode=pattern_editor\">Logfile pattern analyzer to test the rules you "
"defined here. Note that to match a special regex character in your "
"patterns, you need to use a backslash to escape its special meaning. This is "
"especially relevant for Windows file paths. For example, to match the "
@@ -2954,9 +2955,6 @@ msgstr "確認"
msgid "Acknowledge"
msgstr "認める"
-msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
-msgstr "互換性のないWerksの認識"
-
msgid "Acknowledge all"
msgstr "全てを承認する"
@@ -2969,6 +2967,10 @@ msgstr "全ての互換性のないWerksを承認する"
msgid "Acknowledge host and service problems and remove acknowledgements"
msgstr "ホストとサービスの問題を承認、承認を削除"
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledge incompatible Werks"
+msgstr "認められた互換性のないWerks"
+
#, python-format
msgid "Acknowledge last %s result"
msgstr "最後の %s 結果を確認する"
@@ -3412,9 +3414,6 @@ msgstr "BIルールを追加する"
msgid "Add BI rule %s"
msgstr "BIルール %s を追加します"
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "ブックマークを追加"
-
msgid "Add CA or self-signed certificate"
msgstr "CAまたは自己署名証明書を追加します"
@@ -3505,6 +3504,10 @@ msgstr "バックアップジョブの追加"
msgid "Add backup target"
msgstr "バックアップターゲットの追加"
+#, fuzzy
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "ブックマークを追加"
+
msgid "Add child node generator"
msgstr "子ノードジェネレータを追加します"
@@ -3651,7 +3654,8 @@ msgstr "メッセージを追加する"
msgid "Add metric level"
msgstr "要素レベルを追加"
-msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles"
+#, fuzzy
+msgid "Add micro seconds to timestamps in logfiles"
msgstr "ログファイルのタイムスタンプにマイクロ秒を追加する"
msgid "Add missing, remove vanished"
@@ -4483,9 +4487,6 @@ msgstr ""
msgid "Agent %s successful"
msgstr "エージェント%sが成功しました"
-msgid "Agent Certificates"
-msgstr "エージェント証明書"
-
msgid "Agent Controller"
msgstr "エージェントコントローラー"
@@ -4551,6 +4552,10 @@ msgstr "エージェントのベーキングが終了しました。"
msgid "Agent based plugins (deprecated)"
msgstr "エージェントベースのプラグイン(チェック、インベントリ)"
+#, fuzzy
+msgid "Agent certificates"
+msgstr "エージェント証明書"
+
msgid "Agent controller"
msgstr "エージェントコントローラー"
@@ -4760,10 +4765,12 @@ msgstr "集約:単純なボックスレイアウト"
msgid "Aggregations"
msgstr "集計"
-msgid "Aggregations Affected by Host"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by host"
msgstr "ホストの影響を受ける集計"
-msgid "Aggregations Affected by Service"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by service"
msgstr "サービスの影響を受ける集約"
msgid "Aggregations are equal"
@@ -6544,9 +6551,6 @@ msgstr "属性"
msgid "Attributes to remove from hosts"
msgstr "ホストから削除する属性"
-msgid "Audit Log"
-msgstr "監査ログ"
-
msgid "Audit log"
msgstr "監査ログ"
@@ -7274,9 +7278,6 @@ msgstr "BIアグリゲーショングループ"
msgid "BI Aggregations"
msgstr "BI集計"
-msgid "BI Aggregations Summary State"
-msgstr "BI集計サマリーの状態"
-
msgid "BI Aggregations affected by one host"
msgstr "1つのホストの影響を受けるBIアグリゲーション"
@@ -7284,9 +7285,6 @@ msgstr "1つのホストの影響を受けるBIアグリゲーション"
msgid "BI Aggregations containing this %s"
msgstr "この %s を含むBIアグリゲーション"
-msgid "BI Availability"
-msgstr "BI の可用性"
-
msgid "BI Configuration Packs"
msgstr "BI Configurationパック"
@@ -7308,6 +7306,14 @@ msgstr "BI集約グループツリー"
msgid "BI aggregations for hosts by host groups"
msgstr "ホストグループによるホストのBI集計"
+#, fuzzy
+msgid "BI aggregations summary state"
+msgstr "BI集計サマリーの状態"
+
+#, fuzzy
+msgid "BI availability"
+msgstr "BI の可用性"
+
msgid "BI compilation"
msgstr "BIコンパイル"
@@ -7419,7 +7425,8 @@ msgstr "バックプレーン"
msgid "Backup"
msgstr "バックアップ"
-msgid "Backup & Restore"
+#, fuzzy
+msgid "Backup & restore"
msgstr "バックアップとリストア"
msgid "Backup Age"
@@ -8040,10 +8047,12 @@ msgstr "バスの速度"
msgid "Business Intelligence"
msgstr "ビジネス・インテリジェンス"
-msgid "Business Intelligence Administration"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence administration"
msgstr "ビジネス・インテリジェンス管理"
-msgid "Business Intelligence Rules and Aggregations"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence rules and aggregations"
msgstr "ビジネス・インテリジェンスルールと集計"
msgid "Business reporting"
@@ -10211,7 +10220,8 @@ msgstr ""
"ください。Check_MKサービスのチェック間隔のみを変更する場合は、サービスのリス"
"トでCheck_MK$を指定します。"
-msgid "Checkbox Selection Livetime"
+#, fuzzy
+msgid "Checkbox selection livetime"
msgstr "チェックボックス選択ライブタイム"
msgid "Checked"
@@ -10593,7 +10603,8 @@ msgstr "ユーザースペースでの子の時間"
msgid "China"
msgstr "中国"
-msgid "Choose SNMP Backend"
+#, fuzzy
+msgid "Choose SNMP backend"
msgstr "SNMPバックエンドを選択します"
msgid ""
@@ -10948,7 +10959,7 @@ msgstr "ディスク容量が次の値を下回るとクリーンアップ"
msgid "Clear & Delete"
msgstr "クリアと削除"
-msgid "Clear audit Log"
+msgid "Clear audit log"
msgstr "監査ログをクリア"
msgid "Clear failed notifications"
@@ -14818,12 +14829,10 @@ msgstr "デフォルトの %s テンプレート"
msgid "Default (%s)"
msgstr "デフォルト(%s)"
-msgid "Default BI Visualization Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Default BI visualization settings"
msgstr "デフォルトのBI視覚化設定"
-msgid "Default Graph layout"
-msgstr "デフォルトのグラフレイアウト"
-
msgid "Default Increment"
msgstr "デフォルトのインクリメント"
@@ -14849,6 +14858,10 @@ msgstr "デフォルトの資格情報"
msgid "Default expiration time (relative)"
msgstr "デフォルトのレポート時間範囲"
+#, fuzzy
+msgid "Default graph layout"
+msgstr "デフォルトのグラフレイアウト"
+
msgid "Default is 22."
msgstr "デフォルトは22です。"
@@ -17632,9 +17645,6 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "Download %s package of agent for %s"
msgstr "%sのエージェントの%sパッケージをダウンロードします"
-msgid "Download Agent Output / SNMP Walks"
-msgstr "エージェント出力/SNMPウォークのダウンロード"
-
#, python-format
msgid "Download Checkmk Agent for host %s"
msgstr "ホスト %s のCheckmkエージェントをダウンロードします"
@@ -17648,6 +17658,10 @@ msgstr "SNMP walkをダウンロード"
msgid "Download agent output"
msgstr "エージェント出力のダウンロード"
+#, fuzzy
+msgid "Download agent output / SNMP walks"
+msgstr "エージェント出力/SNMPウォークのダウンロード"
+
msgid "Download agent signature key"
msgstr "エージェントの署名キーをダウンロードする"
@@ -18833,7 +18847,8 @@ msgstr ""
"バックアップされたファイルのgzip圧縮を有効にします。バックアップによって作成"
"されたtarアーカイブは、バックアップ中にgzip圧縮されます。"
-msgid "Enable handling of Real-Time Checks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable handling of Real-Time checks"
msgstr "リアルタイムチェックの処理を有効にする"
msgid "Enable host notifications"
@@ -19330,10 +19345,6 @@ msgstr "Enterasysスイッチ:温度"
msgid "Enterprise feature"
msgstr "エンタープライズ機能"
-#, fuzzy
-msgid "Enterprise features"
-msgstr "エンタープライズ機能"
-
msgid "Entersekt Certificate Expiration"
msgstr "Entersekt 証明書の有効期限"
@@ -21342,7 +21353,8 @@ msgstr "コンテンツで期待される文字列を修正しました"
msgid "Flap"
msgstr "フラップ"
-msgid "Flap Detection"
+#, fuzzy
+msgid "Flap detection"
msgstr "フラップ検出"
msgid "Flap detection settings for hosts"
@@ -23265,7 +23277,7 @@ msgid "Hash"
msgstr "ハッシュ"
#, fuzzy
-msgid "Headed execution"
+msgid "Headed execution as specific user"
msgstr "実行スケジュール"
msgid "Headers at the left (single dataset)"
@@ -24282,7 +24294,8 @@ msgstr "履歴ログローテーション:定期的なローテーション間
msgid "History log rotation: Rotate by size (Limit of the size)"
msgstr "履歴ログローテーション:サイズで回転(サイズの制限)"
-msgid "History of Event"
+#, fuzzy
+msgid "History of event"
msgstr "イベントの履歴"
msgid "History of hardware/software inventory"
@@ -24386,9 +24399,6 @@ msgstr "ホストの連絡先グループ"
msgid "Host Details"
msgstr "ホストの詳細"
-msgid "Host Diagnostic"
-msgstr "ホスト診断"
-
msgid "Host Down"
msgstr "ホストダウン"
@@ -24569,6 +24579,10 @@ msgstr "ホストカスタムフィールドID"
msgid "Host customer"
msgstr "ホスト顧客"
+#, fuzzy
+msgid "Host diagnostic"
+msgstr "ホスト診断"
+
#, python-format
msgid "Host does not have tag %s"
msgstr "ホストにタグ%sがありません"
@@ -28175,18 +28189,16 @@ msgstr "感染"
msgid "Infinite use of Checkmk up to version"
msgstr "バージョンアップしたCheckmkを無制限に使用可能"
-msgid "InfluxDB Connection"
-msgstr "InfluxDBコネクション"
-
-msgid "InfluxDB Connections"
-msgstr "InfluxDBコネクション"
-
msgid "InfluxDB Overflows Rate"
msgstr "InfluxDBのオーバーフロー率"
msgid "InfluxDB Queue Usage"
msgstr "InfluxDBキューの使用状況"
+#, fuzzy
+msgid "InfluxDB connection"
+msgstr "InfluxDBコネクション"
+
msgid "InfluxDB connections"
msgstr "InfluxDBコネクション"
@@ -28265,12 +28277,13 @@ msgstr "初期所要時間"
msgid "Init duration with absolute limits"
msgstr "絶対制限のある初期持続時間"
-msgid "Initial Scheduling"
-msgstr "初期スケジューリング"
-
msgid "Initial expansion of aggregations"
msgstr "アグリゲーションの初期拡大"
+#, fuzzy
+msgid "Initial scheduling"
+msgstr "初期スケジューリング"
+
msgid "Initialized GIT for Checkmk"
msgstr "Checkmkの初期化されたGIT"
@@ -31259,7 +31272,8 @@ msgstr "グループ化されたインターフェイスを個別に一覧表示
msgid "List of %s"
msgstr "%s のリスト"
-msgid "List of all Aggregations for simple API calls"
+#, fuzzy
+msgid "List of all aggregations for simple API calls"
msgstr "単純なAPIコールの全集約のリスト"
msgid ""
@@ -31854,9 +31868,6 @@ msgstr "ログファイル"
msgid "Logfile Grouping"
msgstr "ログファイルのグループ化"
-msgid "Logfile Pattern Analyzer"
-msgstr "ログファイルパターンアナライザー"
-
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
msgstr "logwatchプラグインのログファイル情報"
@@ -32720,24 +32731,12 @@ msgstr "管理する"
msgid "Manage All Scheduled Reports"
msgstr "すべてのスケジュールされたレポートを管理する"
-msgid "Manage Custom Icons"
-msgstr "カスタムアイコンの管理"
-
-msgid "Manage Dynamic configuration"
-msgstr "動的構成の管理"
-
-msgid "Manage Extension Packages (MKPs)"
-msgstr "拡張パッケージの管理(MKP)"
-
msgid "Manage Hard- and software inventory related rulesets"
msgstr "ハードおよびソフトウェアインベントリ関連のルールセットを管理する"
msgid "Manage InfluxDB connections"
msgstr "InfluxDBコネクションの管理"
-msgid "Manage Monitoring Agents"
-msgstr "監視の管理"
-
msgid "Manage Own Scheduled Reports"
msgstr "スケジュールされたレポートの管理"
@@ -32759,6 +32758,10 @@ msgstr "カスタム属性の管理"
msgid "Manage custom host- and user attributes"
msgstr "カスタムホストとユーザーアトリビュートが管理されている"
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom icons"
+msgstr "カスタムアイコンの管理"
+
msgid "Manage customers"
msgstr "顧客の管理"
@@ -32769,15 +32772,27 @@ msgstr ""
"Linux, Windows, その他のオペレーティングシステム用にカスタマイズされたパッ"
"ケージ監視エージェントの管理"
+#, fuzzy
+msgid "Manage dynamic configuration"
+msgstr "動的構成の管理"
+
msgid "Manage event classification and correlation rules for the Event Console"
msgstr "イベントコンソールのイベント分類と相関ルールを管理する"
+#, fuzzy
+msgid "Manage extension packages (MKPs)"
+msgstr "拡張パッケージの管理(MKP)"
+
msgid "Manage longer running tasks in the Checkmk GUI"
msgstr "Checkmk GUIで長時間実行されるタスクを管理する"
msgid "Manage monitored hosts and services and the hosts' folder structure."
msgstr "監視対象のホストとサービス、およびホストのフォルダー構造を管理します。"
+#, fuzzy
+msgid "Manage monitoring agents"
+msgstr "監視の管理"
+
msgid "Manage services"
msgstr "サービス管理"
@@ -35742,9 +35757,6 @@ msgstr "ネットワークロードバランサー"
msgid "Network Scan"
msgstr "ネットワークスキャン"
-msgid "Network Topology"
-msgstr "ネットワークトポロジー"
-
msgid "Network address"
msgstr "ネットワークアドレス"
@@ -35797,15 +35809,19 @@ msgstr "ネットワーク統計"
msgid "Network statistics and flows of %s"
msgstr "ネットワーク統計と %s のフロー"
+msgid "Network topology"
+msgstr "ネットワークトポロジー"
+
msgid "Networking"
msgstr "ネットワーキング"
-msgid "Networking Tunnels"
-msgstr "ネットワークトンネル"
-
msgid "Networking checks without agent"
msgstr "エージェントなしのネットワークチェック"
+#, fuzzy
+msgid "Networking tunnels"
+msgstr "ネットワークトンネル"
+
msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"
@@ -36856,12 +36872,13 @@ msgstr "通知スクリプト"
msgid "Notification Spooler"
msgstr "通知スプーラー"
-msgid "Notification Spooler Configuration"
-msgstr "通知スプーラーの構成"
-
msgid "Notification Spooler Connection"
msgstr "通知スプーラ接続"
+#, fuzzy
+msgid "Notification Spooler configuration"
+msgstr "通知スプーラーの構成"
+
msgid "Notification Spooling"
msgstr "通知スプーリング"
@@ -38237,12 +38254,6 @@ msgstr ""
"名前がこれらの正規表現の1つと一致するホストからピギーバックデータを受信するホ"
"ストのみを対象とします。"
-#, python-format
-msgid ""
-"Only core functionality of Robotmk is shown. %s are hidden because "
-"the Core MKP is installed."
-msgstr ""
-
msgid "Only discover monitors in the following states"
msgstr "以下の状態のモニターのみ検出可能"
@@ -38781,9 +38792,6 @@ msgstr "ホスト名が書き換えられた場合は元のホスト名、それ
msgid "Other"
msgstr "その他"
-msgid "Other Services"
-msgstr "他のサービス"
-
msgid "Other components"
msgstr "その他のコンポーネント"
@@ -39540,7 +39548,8 @@ msgstr "最大バケットサイズのパラメータ"
msgid "Parameters:"
msgstr "パラメーター:"
-msgid "Parent / Child topology"
+#, fuzzy
+msgid "Parent / child topology"
msgstr "親/子トポロジ"
msgid "Parent definition"
@@ -41322,9 +41331,6 @@ msgstr "Power"
msgid "Power Presence Sensors"
msgstr "パワープレゼンスセンサー"
-msgid "Power Supplies"
-msgstr "電源供給装置"
-
msgid "Power Supply Unit"
msgstr "電源ユニット"
@@ -41343,6 +41349,9 @@ msgstr "消費電力"
msgid "Power state unknown"
msgstr "電源状態不明"
+msgid "Power supplies"
+msgstr "電源供給装置"
+
msgid "Powered OFF"
msgstr "電源オフ"
@@ -42958,9 +42967,6 @@ msgstr "監視対象領域"
msgid "Register Authenticator App"
msgstr "認証アプリの登録"
-msgid "Register Host & download monitoring agents of your hosts"
-msgstr "ホストの登録と監視エージェントのダウンロード"
-
msgid "Register all hosts & download all monitoring agents"
msgstr "すべてのホストの登録とすべての監視エージェントのダウンロード"
@@ -42988,6 +42994,10 @@ msgstr "新規ホストの登録"
msgid "Register authenticator app"
msgstr "認証アプリの登録"
+#, fuzzy
+msgid "Register host & download monitoring agents of your hosts"
+msgstr "ホストの登録と監視エージェントのダウンロード"
+
msgid ""
"Register hosts that you are a contact for and then download monitoring "
"agents that have been created with the agent bakery for these hosts. Please "
@@ -43763,10 +43773,12 @@ msgid "Report generation started in background job %s"
msgstr ""
"レポートの生成はバックグラウンドジョブ%sで開始されました"
-msgid "Report of Host"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host"
msgstr "ホストのレポート"
-msgid "Report of Host Performance Graphs"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host performance graphs"
msgstr "ホストパフォーマンスグラフのレポート"
msgid "Report options"
@@ -44476,22 +44488,23 @@ msgstr "ロボットフレームワーク:最終ログ"
msgid "RobotMK logs"
msgstr "RobotMKのログ"
-msgid "Robotmk"
-msgstr "Robotmk"
-
-#, fuzzy
-msgid "Robotmk (Windows)"
-msgstr "RobotMKのログ"
-
msgid ""
"Robotmk (as part of Checkmk Synthetic Monitoring) integrates the results of "
"Robot Framework tests as Checkmk services."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Scheduler (Windows)"
+msgstr "RobotMKのログ"
+
#, fuzzy
msgid "Robotmk Suite Status"
msgstr "サイトステータス"
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Tests"
+msgstr "Robotmk"
+
msgid "Role"
msgstr "役割"
@@ -45144,9 +45157,6 @@ msgstr "SNAT使用量の上位レベル"
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
-msgid "SNMP Agent Simulator"
-msgstr "SNMPエージェントシミュレータ"
-
msgid "SNMP Community"
msgstr "SNMPコミュニティ"
@@ -45168,6 +45178,10 @@ msgstr "トラップトランザクションに対するSNMP MIB"
msgid "SNMP Management Board"
msgstr "SNMP管理ボード"
+#, fuzzy
+msgid "SNMP agent simulator"
+msgstr "SNMPエージェントシミュレータ"
+
msgid "SNMP check for EMC Isilon quotas"
msgstr "EMC IsilonクォータのSNMPチェック"
@@ -45902,10 +45916,12 @@ msgstr "サイドバーエレメント'概要'でイベントを参照してく
msgid "See events not related to a known host"
msgstr "既知のホストに関連しないイベントを表示する"
-msgid "See failed Notifications (all)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (all)"
msgstr "失敗した通知を見る(全て)"
-msgid "See failed Notifications (last 24 hours)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (last 24 hours)"
msgstr "失敗した通知を見る(直近24時間)"
msgid "See foreign background jobs"
@@ -46333,9 +46349,6 @@ msgstr "サーバーネーム"
msgid "Server OS"
msgstr "サーバーOS"
-msgid "Server Time"
-msgstr "サーバー時間"
-
msgid "Server connections"
msgstr "サーバー接続"
@@ -46375,9 +46388,6 @@ msgstr "サービス(完全一致)"
msgid "Service (regex)"
msgstr "サービス(正規表現)"
-msgid "Service Availability"
-msgstr "サービスの可用性"
-
msgid "Service Checks"
msgstr "サービスチェック"
@@ -46423,9 +46433,6 @@ msgstr "ホストのサービスレベル"
msgid "Service Level of services"
msgstr "サービスのサービスレベル"
-msgid "Service Levels"
-msgstr "サービスレベル"
-
msgid "Service Metrics"
msgstr "サービスメトリクス"
@@ -46471,6 +46478,10 @@ msgstr "サービス代替表示名"
msgid "Service alternative display name (regex)"
msgstr "サービス代替表示名(正規表現)"
+#, fuzzy
+msgid "Service availability"
+msgstr "サービスの可用性"
+
msgid "Service check command"
msgstr "サービスチェックコマンド"
@@ -46672,6 +46683,10 @@ msgstr "イベントコンソールに表示される転送イベントのサー
msgid "Service level of forwarded logs shown in Event Console."
msgstr "イベントコンソールに表示される転送ログのサービスレベルを設定する。"
+#, fuzzy
+msgid "Service levels"
+msgstr "サービスレベル"
+
msgid "Service limits"
msgstr "サービス制限"
@@ -47281,7 +47296,8 @@ msgstr ""
msgid "Set width"
msgstr "幅を設定する"
-msgid "Set/Remove downtimes"
+#, fuzzy
+msgid "Set/remove downtimes"
msgstr "ダウンタイムの設定/削除"
msgid ""
@@ -48208,17 +48224,6 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr "シングル"
-msgid "Single Aggregation"
-msgstr "単一の集約"
-
-msgid "Single Aggregation for simple API calls"
-msgstr "シンプルなAPIコールの単一集約"
-
-msgid ""
-"Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
-msgstr ""
-"シンプルなAPIコール用の単一アグリゲーション。状態と状態出力を含みます。"
-
msgid "Single Bit (BOOL)"
msgstr "シングルビット(BOOL)"
@@ -48228,6 +48233,20 @@ msgstr "単一Linuxホスト"
msgid "Single Windows host"
msgstr "単一Windowsホスト"
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation"
+msgstr "単一の集約"
+
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation for simple API calls"
+msgstr "シンプルなAPIコールの単一集約"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Single aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
+msgstr ""
+"シンプルなAPIコール用の単一アグリゲーション。状態と状態出力を含みます。"
+
msgid "Single dataset"
msgstr "単一のデータセット"
@@ -65737,12 +65756,13 @@ msgstr ""
msgid "Use Checkmk sidebar"
msgstr "Checkmkサイドバーを使用"
-msgid "Use Classic Backend"
-msgstr "クラシックバックエンドを使用する"
-
msgid "Use Classic SNMP Backend"
msgstr "クラシックSNMPバックエンドを使用する"
+#, fuzzy
+msgid "Use Classic backend"
+msgstr "クラシックバックエンドを使用する"
+
msgid "Use DNS lookup cache"
msgstr "DNSルックアップキャッシュを使用する"
@@ -65776,6 +65796,10 @@ msgstr "インラインSNMPを使用する(非推奨)"
msgid "Use Inline SNMP Backend"
msgstr "インラインSNMPバックエンドを使用する"
+#, fuzzy
+msgid "Use Inline SNMP backend"
+msgstr "インラインSNMPバックエンドを使用する"
+
msgid ""
"Use Jira Query Language (JQL) to get statistics out of your Jira instance."
msgstr "Jiraクエリ言語(JQL)を使用して、Jiraインスタンスから統計を取得します。"
@@ -65799,7 +65823,8 @@ msgid "Use RCC for isolated execution"
msgstr "接続にはSSLを使用します。"
#, fuzzy, python-format
-msgid "Use RCC for isolated execution (%s in Robotmk Core)"
+msgid ""
+"Use RCC for isolated execution (%s because Robotmk Core MKP is installed)"
msgstr "接続にはSSLを使用します。"
msgid "Use Reporting"
@@ -66970,6 +66995,10 @@ msgstr "VMスナップショットの概要"
msgid "VM, Cloud, Container"
msgstr "VM、クラウド、コンテナ"
+#, fuzzy
+msgid "VM, cloud, container"
+msgstr "VM、クラウド、コンテナ"
+
msgid "VMTools activation state"
msgstr "VMToolsアクティベーションステータス"
@@ -67381,9 +67410,6 @@ msgstr "ビデオチュートリアル"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
-msgid "View Extension Package Manager"
-msgstr "拡張パッケージマネージャを見る"
-
msgid "View Properties"
msgstr "プロパティを表示"
@@ -67399,6 +67425,10 @@ msgstr "このサービスのパラメーターを表示および編集する"
msgid "View and edit the rules and aggregations in this BI pack"
msgstr "このBIパックのルールと集計を表示および編集する"
+#, fuzzy
+msgid "View extension package manager"
+msgstr "拡張パッケージマネージャを見る"
+
msgid "View layout"
msgstr "レイアウトを表示"
@@ -67432,12 +67462,6 @@ msgstr "仮想ホスト"
msgid "Virtual Drive"
msgstr "仮想ドライブ"
-msgid "Virtual Host Tree"
-msgstr "仮想ホストツリー"
-
-msgid "Virtual Host Trees"
-msgstr "仮想ホストツリー"
-
msgid "Virtual Machine"
msgstr "仮想マシン"
@@ -67466,6 +67490,14 @@ msgstr "バーチャルドメインインデックス"
msgid "Virtual host"
msgstr "仮想ホスト"
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host tree"
+msgstr "仮想ホストツリー"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host trees"
+msgstr "仮想ホストツリー"
+
msgid "Virtual machine (for example ESX) guest tools status"
msgstr "仮想マシン(ESXなど)のゲストツールのステータス"
@@ -73024,12 +73056,13 @@ msgstr "最後の内の通知"
msgid "ntopng Admin User"
msgstr "ntopng管理者ユーザー"
-msgid "ntopng Connection Parameters (chargeable add-on)"
-msgstr "Ntopng接続パラメーター(有料アドオン)"
-
msgid "ntopng Username"
msgstr "ntopngユーザー名"
+#, fuzzy
+msgid "ntopng connection parameters (chargeable add-on)"
+msgstr "Ntopng接続パラメーター(有料アドオン)"
+
#, python-format
msgid ""
"ntopng instance '%s' cannot be reached. Please check for issues and try "
@@ -73798,6 +73831,44 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. All Rights Reserved."
msgid "Ω"
msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
+#~ msgstr "互換性のないWerksの認識"
+
+#~ msgid "Audit Log"
+#~ msgstr "監査ログ"
+
+#~ msgid "Clear audit Log"
+#~ msgstr "監査ログをクリア"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enterprise feature"
+#~ msgid "Enterprise features"
+#~ msgstr "エンタープライズ機能"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connection"
+#~ msgstr "InfluxDBコネクション"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connections"
+#~ msgstr "InfluxDBコネクション"
+
+#~ msgid "Logfile Pattern Analyzer"
+#~ msgstr "ログファイルパターンアナライザー"
+
+#~ msgid "Network Topology"
+#~ msgstr "ネットワークトポロジー"
+
+#~ msgid "Other Services"
+#~ msgstr "他のサービス"
+
+#~ msgid "Power Supplies"
+#~ msgstr "電源供給装置"
+
+#~ msgid "Server Time"
+#~ msgstr "サーバー時間"
+
+#~ msgid "Service Levels"
+#~ msgstr "サービスレベル"
+
#~ msgid "Add Authenticator App"
#~ msgstr "認証Appの追加"
@@ -74104,9 +74175,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "クリアする"
-#~ msgid "Clear audit log"
-#~ msgstr "監査ログをクリア"
-
#~ msgid "Deploy legacy environment (Python 3.4 + standard set of modules)"
#~ msgstr "レガシー環境をデプロイする(Python 3.4 + モジュールの標準セット)"
@@ -75207,9 +75275,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sitename"
#~ msgstr "サイト名"
-#~ msgid "Network topology"
-#~ msgstr "ネットワークトポロジー"
-
#~ msgid "A description or title of this rule"
#~ msgstr "このルールの説明またはタイトル"
@@ -76956,9 +77021,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Other entity"
#~ msgstr "その他のエンティティ"
-#~ msgid "Power supplies"
-#~ msgstr "電源供給装置"
-
#~ msgid "Power supply"
#~ msgstr "電源"
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po
index 3f100cff284..24913e0e3df 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -1846,12 +1846,13 @@ msgstr ""
" Over het algemeen zal Checkmk het primaire IP adres gebruiken van de host "
"waaraan het gekoppeld is. Met deze optie kunt u deze parameter opheffen. You can define one or several patterns (regular expressions) in each "
"logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to "
"reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line "
"will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you "
+"mode=pattern_editor\">Logfile pattern analyzer to test the rules you "
"defined here. Note that to match a special regex character in your "
"patterns, you need to use a backslash to escape its special meaning. This is "
"especially relevant for Windows file paths. For example, to match the "
@@ -3027,9 +3028,6 @@ msgstr "Ack"
msgid "Acknowledge"
msgstr "Acknowledge"
-msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
-msgstr "Erkende onverenigbare Werks"
-
msgid "Acknowledge all"
msgstr "Erken alle"
@@ -3042,6 +3040,10 @@ msgstr "Alle onverenigbare werken erkennen"
msgid "Acknowledge host and service problems and remove acknowledgements"
msgstr "Host- en serviceproblemen erkennen en bevestigingen verwijderen"
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledge incompatible Werks"
+msgstr "Erkende onverenigbare Werks"
+
#, python-format
msgid "Acknowledge last %s result"
msgstr "Bevestig laatste %s resultaat"
@@ -3494,9 +3496,6 @@ msgstr "BI regel toevoegen"
msgid "Add BI rule %s"
msgstr "BI regel toevoegen %s"
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Bladwijzer toevoegen"
-
msgid "Add CA or self-signed certificate"
msgstr "CA of zelfondertekend certificaat toevoegen"
@@ -3588,6 +3587,10 @@ msgstr "Back-up taak toevoegen"
msgid "Add backup target"
msgstr "Back-up doel toevoegen"
+#, fuzzy
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Bladwijzer toevoegen"
+
msgid "Add child node generator"
msgstr "Voeg kind node generator toe"
@@ -3735,7 +3738,8 @@ msgstr "Berichten toevoegen"
msgid "Add metric level"
msgstr "Metriek niveau toevoegen"
-msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles"
+#, fuzzy
+msgid "Add micro seconds to timestamps in logfiles"
msgstr "Voeg microseconden toe aan tijdstempels in Logfiles"
msgid "Add missing, remove vanished"
@@ -4598,9 +4602,6 @@ msgstr "Agent %s draait momenteel in background job."
msgid "Agent %s successful"
msgstr "Agent %s succesvol"
-msgid "Agent Certificates"
-msgstr "Agent Certificaten"
-
#, fuzzy
msgid "Agent Controller"
msgstr "Agent controller"
@@ -4667,6 +4668,10 @@ msgstr "Agent bakte af."
msgid "Agent based plugins (deprecated)"
msgstr "Op agenten gebaseerde plugins (Checks, Inventory)"
+#, fuzzy
+msgid "Agent certificates"
+msgstr "Agent Certificaten"
+
msgid "Agent controller"
msgstr "Agent controller"
@@ -4877,10 +4882,12 @@ msgstr "Aggregatie: simplistische box-indeling"
msgid "Aggregations"
msgstr "Aggregaties"
-msgid "Aggregations Affected by Host"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by host"
msgstr "Aggregaties beïnvloed door gastheer"
-msgid "Aggregations Affected by Service"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by service"
msgstr "Aggregaties waarop de dienst betrekking heeft"
msgid "Aggregations are equal"
@@ -6717,9 +6724,6 @@ msgstr "Attributen"
msgid "Attributes to remove from hosts"
msgstr "Attributen te verwijderen uit hosts"
-msgid "Audit Log"
-msgstr "Controlelogboek"
-
msgid "Audit log"
msgstr "Auditlogboek"
@@ -7459,9 +7463,6 @@ msgstr "BI Aggregatie Groepen"
msgid "BI Aggregations"
msgstr "BI Aggregaties"
-msgid "BI Aggregations Summary State"
-msgstr "BI Aggregations Summary State"
-
msgid "BI Aggregations affected by one host"
msgstr "BI Aggregaties beïnvloed door één host"
@@ -7469,9 +7470,6 @@ msgstr "BI Aggregaties beïnvloed door één host"
msgid "BI Aggregations containing this %s"
msgstr "BI Aggregaties die deze %s bevatten"
-msgid "BI Availability"
-msgstr "BI-beschikbaarheid"
-
msgid "BI Configuration Packs"
msgstr "BI Configuratie Pakketten"
@@ -7493,6 +7491,14 @@ msgstr "BI aggregatiegroepen boom"
msgid "BI aggregations for hosts by host groups"
msgstr "BI-aggregaties voor hosts per hostgroep"
+#, fuzzy
+msgid "BI aggregations summary state"
+msgstr "BI Aggregations Summary State"
+
+#, fuzzy
+msgid "BI availability"
+msgstr "BI-beschikbaarheid"
+
msgid "BI compilation"
msgstr "BI compilatie"
@@ -7604,7 +7610,8 @@ msgstr "Backplanes"
msgid "Backup"
msgstr "Back-up"
-msgid "Backup & Restore"
+#, fuzzy
+msgid "Backup & restore"
msgstr "Back-up en herstel"
msgid "Backup Age"
@@ -8235,10 +8242,12 @@ msgstr "Bussnelheid"
msgid "Business Intelligence"
msgstr "Business Intelligence"
-msgid "Business Intelligence Administration"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence administration"
msgstr "Business Intelligence Administratie"
-msgid "Business Intelligence Rules and Aggregations"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence rules and aggregations"
msgstr "Business Intelligence Regels en Aggregaties"
msgid "Business reporting"
@@ -10478,7 +10487,8 @@ msgstr ""
"'Check_MK' service wilt wijzigen, geef dan Check_MK$ op in "
"de lijst van services."
-msgid "Checkbox Selection Livetime"
+#, fuzzy
+msgid "Checkbox selection livetime"
msgstr "Selectievakje Livetime"
msgid "Checked"
@@ -10872,7 +10882,8 @@ msgstr "Kindertijd in gebruikersruimte"
msgid "China"
msgstr ""
-msgid "Choose SNMP Backend"
+#, fuzzy
+msgid "Choose SNMP backend"
msgstr "SNMP backend kiezen"
msgid ""
@@ -11242,8 +11253,8 @@ msgstr "Opschonen wanneer schijfruimte minder is"
msgid "Clear & Delete"
msgstr "Wis & Wis"
-msgid "Clear audit Log"
-msgstr "Duidelijk controlelogboek"
+msgid "Clear audit log"
+msgstr "Auditlogboek wissen"
msgid "Clear failed notifications"
msgstr "Verwijder mislukte meldingen"
@@ -15191,12 +15202,10 @@ msgstr "Standaard %s sjabloon"
msgid "Default (%s)"
msgstr "Standaard (%s)"
-msgid "Default BI Visualization Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Default BI visualization settings"
msgstr "Standaard BI-visualisatie-instellingen"
-msgid "Default Graph layout"
-msgstr "Standaard grafiek lay-out"
-
msgid "Default Increment"
msgstr "Standaard toename"
@@ -15222,6 +15231,10 @@ msgstr "Standaard inloggegevens"
msgid "Default expiration time (relative)"
msgstr "Standaard timerbereik voor rapportage"
+#, fuzzy
+msgid "Default graph layout"
+msgstr "Standaard grafiek lay-out"
+
msgid "Default is 22."
msgstr "De standaardwaarde is 22."
@@ -18049,9 +18062,6 @@ msgstr "Download"
msgid "Download %s package of agent for %s"
msgstr "Download %s pakket van agent voor %s"
-msgid "Download Agent Output / SNMP Walks"
-msgstr "Download Agent Output / SNMP Walks"
-
#, python-format
msgid "Download Checkmk Agent for host %s"
msgstr "Download Checkmk Agent voor host %s"
@@ -18065,6 +18075,10 @@ msgstr "SNMP wandeling downloaden"
msgid "Download agent output"
msgstr "Agent uitvoer downloaden"
+#, fuzzy
+msgid "Download agent output / SNMP walks"
+msgstr "Download Agent Output / SNMP Walks"
+
msgid "Download agent signature key"
msgstr "De handtekeningsleutel van de agent downloaden"
@@ -19269,7 +19283,8 @@ msgstr ""
"Schakel gzip-compressie van de geback-upte bestanden in. De tar archieven "
"die door de back-up worden aangemaakt, worden tijdens de back-up gzipt."
-msgid "Enable handling of Real-Time Checks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable handling of Real-Time checks"
msgstr "Afhandeling van Real-Time Checks mogelijk maken"
msgid "Enable host notifications"
@@ -19782,10 +19797,6 @@ msgstr "Enterasys Switch: Temperatuur"
msgid "Enterprise feature"
msgstr "Ondernemingsfunctie"
-#, fuzzy
-msgid "Enterprise features"
-msgstr "Ondernemingsfunctie"
-
msgid "Entersekt Certificate Expiration"
msgstr "Entersekt Certificaat Vervaldatum"
@@ -21813,7 +21824,8 @@ msgstr "Vaste tekenreeks te verwachten in de inhoud"
msgid "Flap"
msgstr "Flap"
-msgid "Flap Detection"
+#, fuzzy
+msgid "Flap detection"
msgstr "Flapdetectie"
msgid "Flap detection settings for hosts"
@@ -23769,7 +23781,7 @@ msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#, fuzzy
-msgid "Headed execution"
+msgid "Headed execution as specific user"
msgstr "Plan uitvoering"
msgid "Headers at the left (single dataset)"
@@ -24821,7 +24833,8 @@ msgstr "Geschiedenis log rotatie: Regelmatig interval van rotaties"
msgid "History log rotation: Rotate by size (Limit of the size)"
msgstr "Geschiedenis log rotatie: Roteren op grootte (Limiet van de grootte)"
-msgid "History of Event"
+#, fuzzy
+msgid "History of event"
msgstr "Geschiedenis van het evenement"
msgid "History of hardware/software inventory"
@@ -24926,9 +24939,6 @@ msgstr "Host Contact Groep"
msgid "Host Details"
msgstr "Gastheer Details"
-msgid "Host Diagnostic"
-msgstr "Diagnostische gastheer"
-
msgid "Host Down"
msgstr "Gastheer neer"
@@ -25111,6 +25121,10 @@ msgstr "Host aangepast veld ID"
msgid "Host customer"
msgstr "Gastheer klant"
+#, fuzzy
+msgid "Host diagnostic"
+msgstr "Diagnostische gastheer"
+
#, python-format
msgid "Host does not have tag %s"
msgstr "Host heeft tag %s niet"
@@ -28854,18 +28868,16 @@ msgstr "Infecties"
msgid "Infinite use of Checkmk up to version"
msgstr "Oneindig gebruik van Checkmk tot versie %s"
-msgid "InfluxDB Connection"
-msgstr "InfluxDB-verbinding"
-
-msgid "InfluxDB Connections"
-msgstr "InfluxDB Verbindingen"
-
msgid "InfluxDB Overflows Rate"
msgstr "InfluxDB Overflowsnelheid"
msgid "InfluxDB Queue Usage"
msgstr "InfluxDB wachtrijgebruik"
+#, fuzzy
+msgid "InfluxDB connection"
+msgstr "InfluxDB verbindingen"
+
msgid "InfluxDB connections"
msgstr "InfluxDB verbindingen"
@@ -28946,12 +28958,13 @@ msgstr "Init duur"
msgid "Init duration with absolute limits"
msgstr "Init duur met absolute grenzen"
-msgid "Initial Scheduling"
-msgstr "Initiële planning"
-
msgid "Initial expansion of aggregations"
msgstr "Aanvankelijke uitbreiding van aggregaties"
+#, fuzzy
+msgid "Initial scheduling"
+msgstr "Initiële planning"
+
msgid "Initialized GIT for Checkmk"
msgstr "Geïnitialiseerde GIT voor Checkmk"
@@ -32006,7 +32019,8 @@ msgstr "Lijst gegroepeerde interfaces afzonderlijk"
msgid "List of %s"
msgstr "Lijst van %s"
-msgid "List of all Aggregations for simple API calls"
+#, fuzzy
+msgid "List of all aggregations for simple API calls"
msgstr "Lijst van alle aggregaties voor eenvoudige API-oproepen"
msgid ""
@@ -32619,9 +32633,6 @@ msgstr "Logfile"
msgid "Logfile Grouping"
msgstr "Logbestand groepering"
-msgid "Logfile Pattern Analyzer"
-msgstr "Logfile patroon analyser"
-
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
msgstr "Logbestand informatie van logwatch plugin"
@@ -33492,24 +33503,12 @@ msgstr "Beheer"
msgid "Manage All Scheduled Reports"
msgstr "Alle geplande rapporten beheren"
-msgid "Manage Custom Icons"
-msgstr "Aangepaste pictogrammen beheren"
-
-msgid "Manage Dynamic configuration"
-msgstr "Dynamische configuratie beheren"
-
-msgid "Manage Extension Packages (MKPs)"
-msgstr "Uitbreidingspakketten beheren (MKP's)"
-
msgid "Manage Hard- and software inventory related rulesets"
msgstr "Beheer van hard- en software inventaris gerelateerde regelsets"
msgid "Manage InfluxDB connections"
msgstr "InfluxDB verbindingen beheren"
-msgid "Manage Monitoring Agents"
-msgstr "Beheer van toezichthoudende agenten"
-
msgid "Manage Own Scheduled Reports"
msgstr "Eigen geplande rapporten beheren"
@@ -33531,6 +33530,10 @@ msgstr "Aangepaste kenmerken beheren"
msgid "Manage custom host- and user attributes"
msgstr "Beheer aangepaste host- en gebruikersattributen"
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom icons"
+msgstr "Aangepaste pictogrammen beheren"
+
msgid "Manage customers"
msgstr "Klanten beheren"
@@ -33541,11 +33544,19 @@ msgstr ""
"Beheer van op maat gemaakte bewakingsagenten voor Linux, Windows en andere "
"besturingssystemen"
+#, fuzzy
+msgid "Manage dynamic configuration"
+msgstr "Dynamische configuratie beheren"
+
msgid "Manage event classification and correlation rules for the Event Console"
msgstr ""
"Gebeurtenisclassificatie en correlatieregels voor de gebeurtenissenconsole "
"beheren"
+#, fuzzy
+msgid "Manage extension packages (MKPs)"
+msgstr "Uitbreidingspakketten beheren (MKP's)"
+
msgid "Manage longer running tasks in the Checkmk GUI"
msgstr "Beheer langer lopende taken in de Checkmk GUI"
@@ -33553,6 +33564,10 @@ msgid "Manage monitored hosts and services and the hosts' folder structure."
msgstr ""
"Beheer van gemonitorde hosts en services en de mappenstructuur van de hosts."
+#, fuzzy
+msgid "Manage monitoring agents"
+msgstr "Beheer van toezichthoudende agenten"
+
msgid "Manage services"
msgstr "Diensten beheren"
@@ -36564,9 +36579,6 @@ msgstr "Netwerk Load Balancers"
msgid "Network Scan"
msgstr "Netwerk scan"
-msgid "Network Topology"
-msgstr "Netwerk Topologie"
-
msgid "Network address"
msgstr "Netwerkadres"
@@ -36619,15 +36631,19 @@ msgstr "Netwerkstatistieken"
msgid "Network statistics and flows of %s"
msgstr "Netwerkstatistieken en -stromen van %s"
+msgid "Network topology"
+msgstr "Netwerktopologie"
+
msgid "Networking"
msgstr "Netwerken"
-msgid "Networking Tunnels"
-msgstr "Netwerken tunnels"
-
msgid "Networking checks without agent"
msgstr "Netwerkcontroles zonder agent"
+#, fuzzy
+msgid "Networking tunnels"
+msgstr "Netwerken tunnels"
+
msgid "Networks"
msgstr "Netwerken"
@@ -37703,12 +37719,13 @@ msgstr "Notificatie Script"
msgid "Notification Spooler"
msgstr "Kennisgeving Spooler"
-msgid "Notification Spooler Configuration"
-msgstr "Kennisgeving Spooler Configuratie"
-
msgid "Notification Spooler Connection"
msgstr "Kennisgeving Spooler Verbinding"
+#, fuzzy
+msgid "Notification Spooler configuration"
+msgstr "Kennisgeving Spooler Configuratie"
+
msgid "Notification Spooling"
msgstr "Kennisgeving Spooling"
@@ -39125,12 +39142,6 @@ msgstr ""
"Let alleen op hosts die piggyback data ontvangen van hosts waarvan de naam "
"overeenkomt met een van deze reguliere expressies."
-#, python-format
-msgid ""
-"Only core functionality of Robotmk is shown. %s are hidden because "
-"the Core MKP is installed."
-msgstr ""
-
msgid "Only discover monitors in the following states"
msgstr "Ontdek alleen monitors in de volgende staten"
@@ -39685,9 +39696,6 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-msgid "Other Services"
-msgstr "Andere Diensten"
-
msgid "Other components"
msgstr "Andere componenten"
@@ -40463,7 +40471,8 @@ msgstr "Parameters van totale emmergrootte"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameters:"
-msgid "Parent / Child topology"
+#, fuzzy
+msgid "Parent / child topology"
msgstr "Ouder/kind topologie"
msgid "Parent definition"
@@ -42282,9 +42291,6 @@ msgstr "Vermogen"
msgid "Power Presence Sensors"
msgstr "Stroom Aanwezigheid Sensoren"
-msgid "Power Supplies"
-msgstr "Voedingen"
-
msgid "Power Supply Unit"
msgstr "Voedingseenheid"
@@ -42303,6 +42309,9 @@ msgstr "Stroomverbruik"
msgid "Power state unknown"
msgstr "Vermogenstoestand onbekend"
+msgid "Power supplies"
+msgstr "Stroomvoorziening"
+
msgid "Powered OFF"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -43936,9 +43945,6 @@ msgstr "Te controleren regio's"
msgid "Register Authenticator App"
msgstr "Systeemauthenticatie"
-msgid "Register Host & download monitoring agents of your hosts"
-msgstr "Registreer Host & download monitoring agents van uw hosts"
-
msgid "Register all hosts & download all monitoring agents"
msgstr "Registreer alle hosts & download alle monitoring agents"
@@ -43966,6 +43972,10 @@ msgstr "Registreer elke nieuwe host"
msgid "Register authenticator app"
msgstr "Systeemauthenticatie"
+#, fuzzy
+msgid "Register host & download monitoring agents of your hosts"
+msgstr "Registreer Host & download monitoring agents van uw hosts"
+
msgid ""
"Register hosts that you are a contact for and then download monitoring "
"agents that have been created with the agent bakery for these hosts. Please "
@@ -44747,10 +44757,12 @@ msgstr "Rapportgeneratie van %s / %s"
msgid "Report generation started in background job %s"
msgstr "Rapportgeneratie gestart in achtergrondtaak %s"
-msgid "Report of Host"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host"
msgstr "Verslag van de gastheer"
-msgid "Report of Host Performance Graphs"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host performance graphs"
msgstr "Rapport van Host Performance Grafieken"
msgid "Report options"
@@ -45458,23 +45470,23 @@ msgstr "Robot Framework: Laatste logboek"
msgid "RobotMK logs"
msgstr "RobotMK logboeken"
-#, fuzzy
-msgid "Robotmk"
-msgstr "Verslag indienen"
-
-#, fuzzy
-msgid "Robotmk (Windows)"
-msgstr "RobotMK logboeken"
-
msgid ""
"Robotmk (as part of Checkmk Synthetic Monitoring) integrates the results of "
"Robot Framework tests as Checkmk services."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Scheduler (Windows)"
+msgstr "RobotMK logboeken"
+
#, fuzzy
msgid "Robotmk Suite Status"
msgstr "Status van de site"
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Tests"
+msgstr "Verslag indienen"
+
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -46133,9 +46145,6 @@ msgstr "SNAT-gebruik bovenste niveaus"
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
-msgid "SNMP Agent Simulator"
-msgstr "SNMP Agent Simulator"
-
msgid "SNMP Community"
msgstr "SNMP gemeenschap"
@@ -46157,6 +46166,10 @@ msgstr "SNMP MIBs voor trap vertaling"
msgid "SNMP Management Board"
msgstr "SNMP Beheerskaart"
+#, fuzzy
+msgid "SNMP agent simulator"
+msgstr "SNMP Agent Simulator"
+
msgid "SNMP check for EMC Isilon quotas"
msgstr "SNMP controle voor EMC Isilon quota"
@@ -46902,10 +46915,12 @@ msgstr "Zie gebeurtenissen in het zijbalk element 'Overzicht"
msgid "See events not related to a known host"
msgstr "Zie gebeurtenissen die geen verband houden met een bekende host"
-msgid "See failed Notifications (all)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (all)"
msgstr "Zie mislukte meldingen (alle)"
-msgid "See failed Notifications (last 24 hours)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (last 24 hours)"
msgstr "Zie mislukte meldingen (laatste 24 uur)"
msgid "See foreign background jobs"
@@ -47353,9 +47368,6 @@ msgstr "Naam server"
msgid "Server OS"
msgstr "Server OS"
-msgid "Server Time"
-msgstr "Server tijd"
-
msgid "Server connections"
msgstr "Serververbindingen"
@@ -47396,9 +47408,6 @@ msgstr "Dienst (exacte match)"
msgid "Service (regex)"
msgstr "Dienst Regex"
-msgid "Service Availability"
-msgstr "Beschikbaarheid van de dienst"
-
msgid "Service Checks"
msgstr "Service Controles"
@@ -47444,9 +47453,6 @@ msgstr "Service Level van gastheren"
msgid "Service Level of services"
msgstr "Service Niveau van de diensten"
-msgid "Service Levels"
-msgstr "Service Niveaus"
-
msgid "Service Metrics"
msgstr "Dienst Metriek"
@@ -47493,6 +47499,10 @@ msgstr "Dienst alternatieve weergave naam"
msgid "Service alternative display name (regex)"
msgstr "Dienst alternatieve weergave naam"
+#, fuzzy
+msgid "Service availability"
+msgstr "Beschikbaarheid van de dienst"
+
msgid "Service check command"
msgstr "Commando dienstcontrole"
@@ -47697,6 +47707,10 @@ msgstr "Serviceniveau van doorgestuurde events getoond in Event Console."
msgid "Service level of forwarded logs shown in Event Console."
msgstr "Serviceniveau van doorgestuurde events getoond in Event Console."
+#, fuzzy
+msgid "Service levels"
+msgstr "Dienstverleningsniveau"
+
msgid "Service limits"
msgstr "Dienstbeperkingen"
@@ -48323,7 +48337,8 @@ msgstr ""
msgid "Set width"
msgstr "Breedte instellen"
-msgid "Set/Remove downtimes"
+#, fuzzy
+msgid "Set/remove downtimes"
msgstr "Stilstandtijden instellen/verwijderen"
msgid ""
@@ -49272,18 +49287,6 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr "Single"
-msgid "Single Aggregation"
-msgstr "Enkelvoudige aggregatie"
-
-msgid "Single Aggregation for simple API calls"
-msgstr "Enkelvoudige aggregatie voor eenvoudige API-oproepen"
-
-msgid ""
-"Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
-msgstr ""
-"Enkelvoudige aggregatie voor eenvoudige API-oproepen. Bevat de toestand en "
-"toestand uitvoer."
-
msgid "Single Bit (BOOL)"
msgstr "Enkel Bit (BOOL)"
@@ -49293,6 +49296,21 @@ msgstr "Enkele Linux host"
msgid "Single Windows host"
msgstr "Eén Windows host"
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation"
+msgstr "Enkelvoudige aggregatie"
+
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation for simple API calls"
+msgstr "Enkelvoudige aggregatie voor eenvoudige API-oproepen"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Single aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
+msgstr ""
+"Enkelvoudige aggregatie voor eenvoudige API-oproepen. Bevat de toestand en "
+"toestand uitvoer."
+
msgid "Single dataset"
msgstr "Enkelvoudige dataset"
@@ -67461,12 +67479,13 @@ msgstr ""
msgid "Use Checkmk sidebar"
msgstr "Gebruik Checkmk zijbalk"
-msgid "Use Classic Backend"
-msgstr "Klassieke backend gebruiken"
-
msgid "Use Classic SNMP Backend"
msgstr "Klassiek SNMP-backend gebruiken"
+#, fuzzy
+msgid "Use Classic backend"
+msgstr "Klassieke backend gebruiken"
+
msgid "Use DNS lookup cache"
msgstr "Gebruik DNS lookup cache"
@@ -67500,6 +67519,10 @@ msgstr "Inline SNMP gebruiken (verouderd)"
msgid "Use Inline SNMP Backend"
msgstr "Gebruik Inline SNMP Backend"
+#, fuzzy
+msgid "Use Inline SNMP backend"
+msgstr "Gebruik Inline SNMP Backend"
+
msgid ""
"Use Jira Query Language (JQL) to get statistics out of your Jira instance."
msgstr ""
@@ -67525,7 +67548,8 @@ msgid "Use RCC for isolated execution"
msgstr "Gebruik SSL voor de verbinding."
#, fuzzy, python-format
-msgid "Use RCC for isolated execution (%s in Robotmk Core)"
+msgid ""
+"Use RCC for isolated execution (%s because Robotmk Core MKP is installed)"
msgstr "Gebruik SSL voor de verbinding."
msgid "Use Reporting"
@@ -68744,6 +68768,10 @@ msgstr "VM snapshot samenvatting"
msgid "VM, Cloud, Container"
msgstr "VM, cloud, container"
+#, fuzzy
+msgid "VM, cloud, container"
+msgstr "VM, cloud, container"
+
#, fuzzy
msgid "VMTools activation state"
msgstr "Activeringsstatus"
@@ -69159,9 +69187,6 @@ msgstr "Video uitleg"
msgid "View"
msgstr "Bekijk"
-msgid "View Extension Package Manager"
-msgstr "Bekijk uitbreiding pakketbeheer"
-
msgid "View Properties"
msgstr "Eigenschappen bekijken"
@@ -69177,6 +69202,10 @@ msgstr "Bekijk en bewerk de parameters voor deze dienst"
msgid "View and edit the rules and aggregations in this BI pack"
msgstr "De regels en aggregaties in dit BI-pakket bekijken en bewerken"
+#, fuzzy
+msgid "View extension package manager"
+msgstr "Bekijk uitbreiding pakketbeheer"
+
msgid "View layout"
msgstr "Bekijk lay-out"
@@ -69211,12 +69240,6 @@ msgstr "Virtuele host"
msgid "Virtual Drive"
msgstr "Virtuele aandrijving"
-msgid "Virtual Host Tree"
-msgstr "Virtuele gastheer boom"
-
-msgid "Virtual Host Trees"
-msgstr "Virtuele gastheerbomen"
-
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Virtuele Machine"
@@ -69247,6 +69270,14 @@ msgstr "Index virtueel domein"
msgid "Virtual host"
msgstr "Virtuele host"
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host tree"
+msgstr "Virtuele gastheer boom"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host trees"
+msgstr "Virtuele gastheerbomen"
+
msgid "Virtual machine (for example ESX) guest tools status"
msgstr "Status van gastprogramma's voor virtuele machines (bijvoorbeeld ESX)"
@@ -75046,13 +75077,13 @@ msgstr "kennisgevingen binnen de laatste"
msgid "ntopng Admin User"
msgstr "ntopng Admin gebruiker"
-#, fuzzy
-msgid "ntopng Connection Parameters (chargeable add-on)"
-msgstr "Ntopng Verbindingsparameters (betalend add-on)"
-
msgid "ntopng Username"
msgstr "ntopng Gebruikersnaam"
+#, fuzzy
+msgid "ntopng connection parameters (chargeable add-on)"
+msgstr "Ntopng Verbindingsparameters (betalend add-on)"
+
#, python-format
msgid ""
"ntopng instance '%s' cannot be reached. Please check for issues and try "
@@ -75829,6 +75860,44 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Alle rechten voorbehouden."
msgid "Ω"
msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
+#~ msgstr "Erkende onverenigbare Werks"
+
+#~ msgid "Audit Log"
+#~ msgstr "Controlelogboek"
+
+#~ msgid "Clear audit Log"
+#~ msgstr "Duidelijk controlelogboek"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enterprise feature"
+#~ msgid "Enterprise features"
+#~ msgstr "Ondernemingsfunctie"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connection"
+#~ msgstr "InfluxDB-verbinding"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connections"
+#~ msgstr "InfluxDB Verbindingen"
+
+#~ msgid "Logfile Pattern Analyzer"
+#~ msgstr "Logfile patroon analyser"
+
+#~ msgid "Network Topology"
+#~ msgstr "Netwerk Topologie"
+
+#~ msgid "Other Services"
+#~ msgstr "Andere Diensten"
+
+#~ msgid "Power Supplies"
+#~ msgstr "Voedingen"
+
+#~ msgid "Server Time"
+#~ msgstr "Server tijd"
+
+#~ msgid "Service Levels"
+#~ msgstr "Service Niveaus"
+
#, fuzzy
#~| msgid "Authentication"
#~ msgid "Add Authenticator App"
@@ -76172,9 +76241,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Duidelijk"
-#~ msgid "Clear audit log"
-#~ msgstr "Auditlogboek wissen"
-
#~ msgid "Deploy legacy environment (Python 3.4 + standard set of modules)"
#~ msgstr ""
#~ "Implementeer legacy omgeving (Python 3.4 + standaard set van modules)"
@@ -77345,9 +77411,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sitename"
#~ msgstr "Sitenaam"
-#~ msgid "Network topology"
-#~ msgstr "Netwerktopologie"
-
#~ msgid "A description or title of this rule"
#~ msgstr "Een beschrijving of titel van deze regel"
@@ -79394,9 +79457,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Other entity"
#~ msgstr "Andere entiteit"
-#~ msgid "Power supplies"
-#~ msgstr "Stroomvoorziening"
-
#~ msgid "Power supply"
#~ msgstr "Stroomvoorziening"
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po
index d5e623e3c22..51e325c2923 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -1845,12 +1845,13 @@ msgstr ""
" Normalmente, o Checkmk usará o endereço IP primário do host ao qual está "
"conectado. Com esta opção, é possível substituir este parâmetro. You can define one or several patterns (regular expressions) in each "
"logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to "
"reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line "
"will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you "
+"mode=pattern_editor\">Logfile pattern analyzer to test the rules you "
"defined here. Note that to match a special regex character in your "
"patterns, you need to use a backslash to escape its special meaning. This is "
"especially relevant for Windows file paths. For example, to match the "
@@ -3032,9 +3033,6 @@ msgstr "Ack"
msgid "Acknowledge"
msgstr "Agradeça"
-msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
-msgstr "Reconhecer trabalhos incompatíveis"
-
msgid "Acknowledge all"
msgstr "Agradeça a todos"
@@ -3048,6 +3046,10 @@ msgid "Acknowledge host and service problems and remove acknowledgements"
msgstr ""
"Reconhecer problemas do anfitrião e do serviço e remover reconhecimentos"
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledge incompatible Werks"
+msgstr "Reconhecidos os idiotas incompatíveis"
+
#, python-format
msgid "Acknowledge last %s result"
msgstr "Reconhecer o último %s resultado"
@@ -3496,9 +3498,6 @@ msgstr "Adicionar regra de BI"
msgid "Add BI rule %s"
msgstr "Adicionar regra de BI %s"
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Adicionar aos Favoritos"
-
msgid "Add CA or self-signed certificate"
msgstr "Adicionar CA ou certificado autoassinado"
@@ -3592,6 +3591,10 @@ msgstr "Adicionar tarefa de backup"
msgid "Add backup target"
msgstr "Adicionar destino de backup"
+#, fuzzy
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Adicionar aos Favoritos"
+
msgid "Add child node generator"
msgstr "Adicionar gerador de nódulo filho"
@@ -3738,7 +3741,8 @@ msgstr "Adicionar mensagens"
msgid "Add metric level"
msgstr "Adicionar nível métrico"
-msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles"
+#, fuzzy
+msgid "Add micro seconds to timestamps in logfiles"
msgstr ""
"Adicionar micro segundos aos carimbos temporais nos ficheiros de registo"
@@ -4597,9 +4601,6 @@ msgstr "Agente %s correndo atualmente em background job."
msgid "Agent %s successful"
msgstr "Agente %s bem sucedido"
-msgid "Agent Certificates"
-msgstr "Certificados de agente"
-
msgid "Agent Controller"
msgstr "Agente Controlador"
@@ -4665,6 +4666,10 @@ msgstr "Agente a cozer acabou."
msgid "Agent based plugins (deprecated)"
msgstr "Plugins baseados em agentes (verificações, inventário)"
+#, fuzzy
+msgid "Agent certificates"
+msgstr "Certificados de agente"
+
msgid "Agent controller"
msgstr "Controlador de agentes"
@@ -4875,10 +4880,12 @@ msgstr "Agregação: esquema de caixas simplista"
msgid "Aggregations"
msgstr "Agregações"
-msgid "Aggregations Affected by Host"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by host"
msgstr "Agregações Afetadas pelo Anfitrião"
-msgid "Aggregations Affected by Service"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by service"
msgstr "Agregações Afetadas pelo Serviço"
msgid "Aggregations are equal"
@@ -6733,9 +6740,6 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Attributes to remove from hosts"
msgstr "Atributos a remover dos anfitriões"
-msgid "Audit Log"
-msgstr "Registo de auditoria"
-
msgid "Audit log"
msgstr "Diário de auditoria"
@@ -7473,9 +7477,6 @@ msgstr "Grupos de Agregação BI"
msgid "BI Aggregations"
msgstr "Agregações de BI"
-msgid "BI Aggregations Summary State"
-msgstr "Estado de resumo das agregações de BI"
-
msgid "BI Aggregations affected by one host"
msgstr "BI Agregações afetadas por um anfitrião"
@@ -7483,9 +7484,6 @@ msgstr "BI Agregações afetadas por um anfitrião"
msgid "BI Aggregations containing this %s"
msgstr "BI Agregações contendo esta %s"
-msgid "BI Availability"
-msgstr "Disponibilidade do BI"
-
msgid "BI Configuration Packs"
msgstr "Pacotes de Configuração BI"
@@ -7507,6 +7505,14 @@ msgstr "Árvore de grupos de agregação BI"
msgid "BI aggregations for hosts by host groups"
msgstr "Agregações de BI para anfitriões por grupos de anfitriões"
+#, fuzzy
+msgid "BI aggregations summary state"
+msgstr "Estado de resumo das agregações de BI"
+
+#, fuzzy
+msgid "BI availability"
+msgstr "Disponibilidade do BI"
+
msgid "BI compilation"
msgstr "compilação do BI"
@@ -7618,7 +7624,8 @@ msgstr "Aviões traseiros"
msgid "Backup"
msgstr "Cópia de segurança"
-msgid "Backup & Restore"
+#, fuzzy
+msgid "Backup & restore"
msgstr "Cópia de segurança e restauro"
msgid "Backup Age"
@@ -8244,10 +8251,12 @@ msgstr "Velocidade do ônibus"
msgid "Business Intelligence"
msgstr "Business Intelligence"
-msgid "Business Intelligence Administration"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence administration"
msgstr "Administração de Business Intelligence"
-msgid "Business Intelligence Rules and Aggregations"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence rules and aggregations"
msgstr "Regras e agregações de Business Intelligence"
msgid "Business reporting"
@@ -10479,7 +10488,8 @@ msgstr ""
"alterar o intervalo de verificação apenas do serviço \"Check_MK\", "
"especifique Check_MK$ na lista de serviços."
-msgid "Checkbox Selection Livetime"
+#, fuzzy
+msgid "Checkbox selection livetime"
msgstr "Caixa de seleção em tempo real"
msgid "Checked"
@@ -10873,7 +10883,8 @@ msgstr "Tempo da criança no espaço do utilizador"
msgid "China"
msgstr "China"
-msgid "Choose SNMP Backend"
+#, fuzzy
+msgid "Choose SNMP backend"
msgstr "Escolha o SNMP Backend"
msgid ""
@@ -11246,7 +11257,7 @@ msgstr "Limpeza quando o espaço em disco está abaixo"
msgid "Clear & Delete"
msgstr "Limpar & Apagar"
-msgid "Clear audit Log"
+msgid "Clear audit log"
msgstr "Limpar o registo de auditoria"
msgid "Clear failed notifications"
@@ -15186,12 +15197,10 @@ msgstr "Modelo %s predefinido"
msgid "Default (%s)"
msgstr "Default (%s)"
-msgid "Default BI Visualization Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Default BI visualization settings"
msgstr "Configurações padrão de visualização do BI"
-msgid "Default Graph layout"
-msgstr "Layout gráfico predefinido"
-
msgid "Default Increment"
msgstr "Incremento por defeito"
@@ -15217,6 +15226,10 @@ msgstr "Credenciais por defeito"
msgid "Default expiration time (relative)"
msgstr "Intervalo de temporização padrão para relatórios"
+#, fuzzy
+msgid "Default graph layout"
+msgstr "Layout gráfico predefinido"
+
msgid "Default is 22."
msgstr "O padrão é 22."
@@ -18038,9 +18051,6 @@ msgstr "Descarregar"
msgid "Download %s package of agent for %s"
msgstr "Download do pacote %s de agente para %s"
-msgid "Download Agent Output / SNMP Walks"
-msgstr "Descarregar a saída do agente / percursos SNMP"
-
#, python-format
msgid "Download Checkmk Agent for host %s"
msgstr "Download Checkmk Agent para o anfitrião %s"
@@ -18054,6 +18064,10 @@ msgstr "Descarregar o SNMP walk"
msgid "Download agent output"
msgstr "Download da saída do agente"
+#, fuzzy
+msgid "Download agent output / SNMP walks"
+msgstr "Descarregar a saída do agente / percursos SNMP"
+
msgid "Download agent signature key"
msgstr "Download da chave de assinatura do agente"
@@ -19253,7 +19267,8 @@ msgstr ""
"Habilite a compressão gzip dos arquivos de backup. Os arquivos tar criados "
"pelo backup são gzipados durante o backup."
-msgid "Enable handling of Real-Time Checks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable handling of Real-Time checks"
msgstr "Habilitar o manuseio de Verificações em Tempo Real"
msgid "Enable host notifications"
@@ -19770,10 +19785,6 @@ msgstr "Enterasys Switch: Temperatura"
msgid "Enterprise feature"
msgstr "Característica da empresa"
-#, fuzzy
-msgid "Enterprise features"
-msgstr "Característica da empresa"
-
msgid "Entersekt Certificate Expiration"
msgstr "Entrega de Certificado de Expiração"
@@ -21797,7 +21808,8 @@ msgstr "Cadeia fixa a esperar no conteúdo"
msgid "Flap"
msgstr "Flap"
-msgid "Flap Detection"
+#, fuzzy
+msgid "Flap detection"
msgstr "Detecção de Aba"
msgid "Flap detection settings for hosts"
@@ -23755,7 +23767,7 @@ msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#, fuzzy
-msgid "Headed execution"
+msgid "Headed execution as specific user"
msgstr "Programação da execução"
msgid "Headers at the left (single dataset)"
@@ -24810,7 +24822,8 @@ msgstr "Rotação do registo histórico: Intervalo regular de rotações"
msgid "History log rotation: Rotate by size (Limit of the size)"
msgstr "Rotação do registo histórico: Rotação por tamanho (Limite do tamanho)"
-msgid "History of Event"
+#, fuzzy
+msgid "History of event"
msgstr "História do Evento"
msgid "History of hardware/software inventory"
@@ -24914,9 +24927,6 @@ msgstr "Grupo de contactos do anfitrião"
msgid "Host Details"
msgstr "Detalhes do Anfitrião"
-msgid "Host Diagnostic"
-msgstr "Diagnóstico do anfitrião"
-
msgid "Host Down"
msgstr "Anfitrião Down"
@@ -25097,6 +25107,10 @@ msgstr "ID de campo personalizado do host"
msgid "Host customer"
msgstr "Cliente anfitrião"
+#, fuzzy
+msgid "Host diagnostic"
+msgstr "Diagnóstico do anfitrião"
+
#, python-format
msgid "Host does not have tag %s"
msgstr "Host não tem tag %s"
@@ -28827,18 +28841,16 @@ msgstr "Infecções"
msgid "Infinite use of Checkmk up to version"
msgstr "Utilização infinita do Checkmk até à versão"
-msgid "InfluxDB Connection"
-msgstr "Ligação InfluxDB"
-
-msgid "InfluxDB Connections"
-msgstr "Ligações InfluxDB"
-
msgid "InfluxDB Overflows Rate"
msgstr "Taxa de estouro do InfluxDB"
msgid "InfluxDB Queue Usage"
msgstr "Uso da fila do InfluxDB"
+#, fuzzy
+msgid "InfluxDB connection"
+msgstr "Ligações InfluxDB"
+
msgid "InfluxDB connections"
msgstr "Ligações InfluxDB"
@@ -28917,12 +28929,13 @@ msgstr "Duração da inicialização"
msgid "Init duration with absolute limits"
msgstr "Duração inicial com limites absolutos"
-msgid "Initial Scheduling"
-msgstr "Programação inicial"
-
msgid "Initial expansion of aggregations"
msgstr "Expansão inicial das agregações"
+#, fuzzy
+msgid "Initial scheduling"
+msgstr "Programação inicial"
+
msgid "Initialized GIT for Checkmk"
msgstr "GIT Inicializado para Checkmk"
@@ -31961,7 +31974,8 @@ msgstr "Listar as interfaces agrupadas separadamente"
msgid "List of %s"
msgstr "Lista de %s"
-msgid "List of all Aggregations for simple API calls"
+#, fuzzy
+msgid "List of all aggregations for simple API calls"
msgstr "Lista de todas as Agregações para chamadas simples à API"
msgid ""
@@ -32573,9 +32587,6 @@ msgstr "Arquivo de log"
msgid "Logfile Grouping"
msgstr "Agrupamento de arquivos de log"
-msgid "Logfile Pattern Analyzer"
-msgstr "Analisador de padrões Logfile"
-
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
msgstr "Informações do logfile do logwatch plugin"
@@ -33453,15 +33464,6 @@ msgstr "Gerenciar"
msgid "Manage All Scheduled Reports"
msgstr "Gerir todos os relatórios agendados"
-msgid "Manage Custom Icons"
-msgstr "Gerir ícones personalizados"
-
-msgid "Manage Dynamic configuration"
-msgstr "Gerir a configuração dinâmica"
-
-msgid "Manage Extension Packages (MKPs)"
-msgstr "Gerir pacotes de extensão (MKPs)"
-
msgid "Manage Hard- and software inventory related rulesets"
msgstr ""
"Gerir conjuntos de regras relacionadas com o inventário de hardware e "
@@ -33470,9 +33472,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage InfluxDB connections"
msgstr "Gerir ligações InfluxDB"
-msgid "Manage Monitoring Agents"
-msgstr "Gerir agentes de monitorização"
-
msgid "Manage Own Scheduled Reports"
msgstr "Gerir os próprios relatórios programados"
@@ -33494,6 +33493,10 @@ msgstr "Gerir atributos personalizados"
msgid "Manage custom host- and user attributes"
msgstr "Gerir atributos personalizados do anfitrião e do utilizador"
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom icons"
+msgstr "Gerir ícones personalizados"
+
msgid "Manage customers"
msgstr "Gerir clientes"
@@ -33504,11 +33507,19 @@ msgstr ""
"Gerir agentes de monitorização em pacotes personalizados para Linux, Windows "
"e outros sistemas operativos"
+#, fuzzy
+msgid "Manage dynamic configuration"
+msgstr "Gerir a configuração dinâmica"
+
msgid "Manage event classification and correlation rules for the Event Console"
msgstr ""
"Gerenciar a classificação de eventos e regras de correlação para o Console "
"de Eventos"
+#, fuzzy
+msgid "Manage extension packages (MKPs)"
+msgstr "Gerir pacotes de extensão (MKPs)"
+
msgid "Manage longer running tasks in the Checkmk GUI"
msgstr "Gerenciar tarefas mais longas na GUI Checkmk"
@@ -33517,6 +33528,10 @@ msgstr ""
"Gerenciar hospedeiros e serviços monitorados e a estrutura de pastas dos "
"hospedeiros."
+#, fuzzy
+msgid "Manage monitoring agents"
+msgstr "Gerir agentes de monitorização"
+
msgid "Manage services"
msgstr "Gerir serviços"
@@ -36524,9 +36539,6 @@ msgstr "Equilibradores de carga de rede"
msgid "Network Scan"
msgstr "Varredura de rede"
-msgid "Network Topology"
-msgstr "Topologia de rede"
-
msgid "Network address"
msgstr "Endereço da rede"
@@ -36580,15 +36592,19 @@ msgstr "Estatísticas da rede"
msgid "Network statistics and flows of %s"
msgstr "Estatísticas de rede e fluxos de %s"
+msgid "Network topology"
+msgstr "Topologia de rede"
+
msgid "Networking"
msgstr "Trabalho em rede"
-msgid "Networking Tunnels"
-msgstr "Túneis em rede"
-
msgid "Networking checks without agent"
msgstr "Verificação da rede sem agente"
+#, fuzzy
+msgid "Networking tunnels"
+msgstr "Túneis em rede"
+
msgid "Networks"
msgstr "Redes"
@@ -37656,12 +37672,13 @@ msgstr "Roteiro de Notificação"
msgid "Notification Spooler"
msgstr "Notificação Spooler"
-msgid "Notification Spooler Configuration"
-msgstr "Configuração do Spooler de Notificação"
-
msgid "Notification Spooler Connection"
msgstr "Conexão do Spooler de Notificação"
+#, fuzzy
+msgid "Notification Spooler configuration"
+msgstr "Configuração do Spooler de Notificação"
+
msgid "Notification Spooling"
msgstr "Notificação Spooling"
@@ -39062,12 +39079,6 @@ msgstr ""
"Só se preocupam com os anfitriões que recebem dados piggyback de anfitriões "
"cujo nome corresponde a uma destas expressões regulares."
-#, python-format
-msgid ""
-"Only core functionality of Robotmk is shown. %s are hidden because "
-"the Core MKP is installed."
-msgstr ""
-
msgid "Only discover monitors in the following states"
msgstr "Só descobrir monitores nos seguintes estados"
@@ -39616,9 +39627,6 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Outros"
-msgid "Other Services"
-msgstr "Outros Serviços"
-
msgid "Other components"
msgstr "Outros componentes"
@@ -40397,7 +40405,8 @@ msgstr "Parâmetros do tamanho total do balde"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parâmetros:"
-msgid "Parent / Child topology"
+#, fuzzy
+msgid "Parent / child topology"
msgstr "Topologia dos pais/filhos"
msgid "Parent definition"
@@ -42221,9 +42230,6 @@ msgstr "Energia"
msgid "Power Presence Sensors"
msgstr "Sensores de presença de energia"
-msgid "Power Supplies"
-msgstr "Fontes de Alimentação"
-
msgid "Power Supply Unit"
msgstr "Unidade de fornecimento de energia"
@@ -42242,6 +42248,9 @@ msgstr "Consumo de energia"
msgid "Power state unknown"
msgstr "Estado de energia desconhecido"
+msgid "Power supplies"
+msgstr "Fontes de alimentação"
+
msgid "Powered OFF"
msgstr "Desligado"
@@ -43870,10 +43879,6 @@ msgstr "Regiões a monitorizar"
msgid "Register Authenticator App"
msgstr "Registar a aplicação Authenticator"
-msgid "Register Host & download monitoring agents of your hosts"
-msgstr ""
-"Registar anfitrião & descarregar agentes de monitorização dos seus anfitriões"
-
msgid "Register all hosts & download all monitoring agents"
msgstr ""
"Registar todos os anfitriões & descarregar todos os agentes de monitorização"
@@ -43903,6 +43908,11 @@ msgstr "Registar qualquer novo anfitrião"
msgid "Register authenticator app"
msgstr "Registar a aplicação Authenticator"
+#, fuzzy
+msgid "Register host & download monitoring agents of your hosts"
+msgstr ""
+"Registar anfitrião & descarregar agentes de monitorização dos seus anfitriões"
+
msgid ""
"Register hosts that you are a contact for and then download monitoring "
"agents that have been created with the agent bakery for these hosts. Please "
@@ -44690,10 +44700,12 @@ msgid "Report generation started in background job %s"
msgstr ""
"A geração de relatórios começou no trabalho de fundo %s"
-msgid "Report of Host"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host"
msgstr "Relatório do Anfitrião"
-msgid "Report of Host Performance Graphs"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host performance graphs"
msgstr "Relatório de gráficos de desempenho do host"
msgid "Report options"
@@ -45413,21 +45425,23 @@ msgstr "Estrutura do robô: Último registo"
msgid "RobotMK logs"
msgstr "Registos do RobotMK"
-msgid "Robotmk"
-msgstr "Robotmk"
-
-msgid "Robotmk (Windows)"
-msgstr "Robotmk (Windows)"
-
msgid ""
"Robotmk (as part of Checkmk Synthetic Monitoring) integrates the results of "
"Robot Framework tests as Checkmk services."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Scheduler (Windows)"
+msgstr "Robotmk (Windows)"
+
#, fuzzy
msgid "Robotmk Suite Status"
msgstr "Estado do sítio"
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Tests"
+msgstr "Robotmk"
+
msgid "Role"
msgstr "Papel"
@@ -46088,9 +46102,6 @@ msgstr "Níveis superiores de utilização do SNAT"
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
-msgid "SNMP Agent Simulator"
-msgstr "Simulador de Agente SNMP"
-
msgid "SNMP Community"
msgstr "Comunidade SNMP"
@@ -46112,6 +46123,10 @@ msgstr "SNMP MIBs para tradução de armadilhas"
msgid "SNMP Management Board"
msgstr "Conselho de Administração do SNMP"
+#, fuzzy
+msgid "SNMP agent simulator"
+msgstr "Simulador de Agente SNMP"
+
msgid "SNMP check for EMC Isilon quotas"
msgstr "Verificação SNMP para quotas EMC Isilon"
@@ -46858,10 +46873,12 @@ msgstr "Ver eventos no elemento da barra lateral 'Visão Geral'"
msgid "See events not related to a known host"
msgstr "Ver eventos não relacionados com um anfitrião conhecido"
-msgid "See failed Notifications (all)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (all)"
msgstr "Ver notificações falhadas (todas)"
-msgid "See failed Notifications (last 24 hours)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (last 24 hours)"
msgstr "Ver notificações falhadas (últimas 24 horas)"
msgid "See foreign background jobs"
@@ -47306,9 +47323,6 @@ msgstr "Nome do servidor"
msgid "Server OS"
msgstr "SO do servidor"
-msgid "Server Time"
-msgstr "Tempo do servidor"
-
msgid "Server connections"
msgstr "Ligações do servidor"
@@ -47348,9 +47362,6 @@ msgstr "Serviço (correspondência exacta)"
msgid "Service (regex)"
msgstr "Serviço (regex)"
-msgid "Service Availability"
-msgstr "Disponibilidade do Serviço"
-
msgid "Service Checks"
msgstr "Verificações de serviço"
@@ -47396,9 +47407,6 @@ msgstr "Nível de serviço dos anfitriões"
msgid "Service Level of services"
msgstr "Nível de serviço dos serviços"
-msgid "Service Levels"
-msgstr "Níveis de serviço"
-
msgid "Service Metrics"
msgstr "Métricas de Serviço"
@@ -47444,6 +47452,10 @@ msgstr "Serviço nome de exibição alternativa"
msgid "Service alternative display name (regex)"
msgstr "Nome de apresentação alternativo do serviço (regex)"
+#, fuzzy
+msgid "Service availability"
+msgstr "Disponibilidade do Serviço"
+
msgid "Service check command"
msgstr "Comando de verificação de serviço"
@@ -47649,6 +47661,10 @@ msgstr ""
"Nível de serviço dos registos reencaminhados apresentados na Consola de "
"Eventos."
+#, fuzzy
+msgid "Service levels"
+msgstr "Nível de serviço"
+
msgid "Service limits"
msgstr "Limites de serviço"
@@ -48270,7 +48286,8 @@ msgstr ""
msgid "Set width"
msgstr "Largura do conjunto"
-msgid "Set/Remove downtimes"
+#, fuzzy
+msgid "Set/remove downtimes"
msgstr "Definir/Remover tempos de inactividade"
msgid ""
@@ -49221,18 +49238,6 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr "Individual"
-msgid "Single Aggregation"
-msgstr "Agregação única"
-
-msgid "Single Aggregation for simple API calls"
-msgstr "Agregação única para chamadas API simples"
-
-msgid ""
-"Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
-msgstr ""
-"Agregação única para chamadas API simples. Contém o estado e a saída do "
-"estado."
-
msgid "Single Bit (BOOL)"
msgstr "Bit único (BOOL)"
@@ -49242,6 +49247,21 @@ msgstr "Anfitrião Linux único"
msgid "Single Windows host"
msgstr "Anfitrião único do Windows"
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation"
+msgstr "Agregação única"
+
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation for simple API calls"
+msgstr "Agregação única para chamadas API simples"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Single aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
+msgstr ""
+"Agregação única para chamadas API simples. Contém o estado e a saída do "
+"estado."
+
msgid "Single dataset"
msgstr "Conjunto de dados único"
@@ -67353,12 +67373,13 @@ msgstr ""
msgid "Use Checkmk sidebar"
msgstr "Utilizar a barra lateral Checkmk"
-msgid "Use Classic Backend"
-msgstr "Use o Backend Clássico"
-
msgid "Use Classic SNMP Backend"
msgstr "Use o Backend SNMP clássico"
+#, fuzzy
+msgid "Use Classic backend"
+msgstr "Use o Backend Clássico"
+
msgid "Use DNS lookup cache"
msgstr "Use o cache de busca DNS"
@@ -67392,6 +67413,10 @@ msgstr "Usar SNMP Inline (depreciado)"
msgid "Use Inline SNMP Backend"
msgstr "Use o backend SNMP Inline"
+#, fuzzy
+msgid "Use Inline SNMP backend"
+msgstr "Use o backend SNMP Inline"
+
msgid ""
"Use Jira Query Language (JQL) to get statistics out of your Jira instance."
msgstr ""
@@ -67416,7 +67441,8 @@ msgid "Use RCC for isolated execution"
msgstr "Use SSL para a conexão."
#, fuzzy, python-format
-msgid "Use RCC for isolated execution (%s in Robotmk Core)"
+msgid ""
+"Use RCC for isolated execution (%s because Robotmk Core MKP is installed)"
msgstr "Use SSL para a conexão."
msgid "Use Reporting"
@@ -68627,6 +68653,10 @@ msgstr "Resumo do VM snapshot"
msgid "VM, Cloud, Container"
msgstr "VM, Nuvem, Container"
+#, fuzzy
+msgid "VM, cloud, container"
+msgstr "VM, Nuvem, Container"
+
msgid "VMTools activation state"
msgstr "Estado de ativação do VMTools"
@@ -69040,9 +69070,6 @@ msgstr "Tutoriais em vídeo"
msgid "View"
msgstr "Ver"
-msgid "View Extension Package Manager"
-msgstr "Ver Gestor de Pacotes de Extensão"
-
msgid "View Properties"
msgstr "Ver Propriedades"
@@ -69058,6 +69085,10 @@ msgstr "Ver e editar os parâmetros para este serviço"
msgid "View and edit the rules and aggregations in this BI pack"
msgstr "Veja e edite as regras e agregações neste pacote de BI"
+#, fuzzy
+msgid "View extension package manager"
+msgstr "Ver Gestor de Pacotes de Extensão"
+
msgid "View layout"
msgstr "Ver layout"
@@ -69091,12 +69122,6 @@ msgstr "Virtual"
msgid "Virtual Drive"
msgstr "Unidade virtual"
-msgid "Virtual Host Tree"
-msgstr "Anfitrião Virtual"
-
-msgid "Virtual Host Trees"
-msgstr "Árvores Anfitriãs Virtuais"
-
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Máquina Virtual"
@@ -69127,6 +69152,14 @@ msgstr "Índice de domínio virtual"
msgid "Virtual host"
msgstr "Anfitrião virtual"
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host tree"
+msgstr "Anfitrião Virtual"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host trees"
+msgstr "Árvores Anfitriãs Virtuais"
+
msgid "Virtual machine (for example ESX) guest tools status"
msgstr "Máquina virtual (por exemplo ESX) estado das ferramentas do convidado"
@@ -74880,12 +74913,13 @@ msgstr "notificações em último"
msgid "ntopng Admin User"
msgstr "ntopng Usuário Admin"
-msgid "ntopng Connection Parameters (chargeable add-on)"
-msgstr "Parâmetros de ligação ntopng (suplemento a pagar)"
-
msgid "ntopng Username"
msgstr "ntopng Nome de usuário"
+#, fuzzy
+msgid "ntopng connection parameters (chargeable add-on)"
+msgstr "Parâmetros de ligação ntopng (suplemento a pagar)"
+
#, python-format
msgid ""
"ntopng instance '%s' cannot be reached. Please check for issues and try "
@@ -75659,6 +75693,44 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Todos os direitos reservados."
msgid "Ω"
msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
+#~ msgstr "Reconhecer trabalhos incompatíveis"
+
+#~ msgid "Audit Log"
+#~ msgstr "Registo de auditoria"
+
+#~ msgid "Clear audit Log"
+#~ msgstr "Limpar o registo de auditoria"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enterprise feature"
+#~ msgid "Enterprise features"
+#~ msgstr "Característica da empresa"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connection"
+#~ msgstr "Ligação InfluxDB"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connections"
+#~ msgstr "Ligações InfluxDB"
+
+#~ msgid "Logfile Pattern Analyzer"
+#~ msgstr "Analisador de padrões Logfile"
+
+#~ msgid "Network Topology"
+#~ msgstr "Topologia de rede"
+
+#~ msgid "Other Services"
+#~ msgstr "Outros Serviços"
+
+#~ msgid "Power Supplies"
+#~ msgstr "Fontes de Alimentação"
+
+#~ msgid "Server Time"
+#~ msgstr "Tempo do servidor"
+
+#~ msgid "Service Levels"
+#~ msgstr "Níveis de serviço"
+
#~ msgid "Add Authenticator App"
#~ msgstr "Adicionar a aplicação Authenticator"
@@ -75989,9 +76061,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Limpo"
-#~ msgid "Clear audit log"
-#~ msgstr "Limpar o registo de auditoria"
-
#~ msgid "Deploy legacy environment (Python 3.4 + standard set of modules)"
#~ msgstr "Implantar ambiente legado (Python 3.4 + conjunto padrão de módulos)"
@@ -77177,9 +77246,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sitename"
#~ msgstr "Nome do Sitename"
-#~ msgid "Network topology"
-#~ msgstr "Topologia de rede"
-
#~ msgid "A description or title of this rule"
#~ msgstr "Uma descrição ou título desta regra"
@@ -79235,9 +79301,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Other entity"
#~ msgstr "Outra entidade"
-#~ msgid "Power supplies"
-#~ msgstr "Fontes de alimentação"
-
#~ msgid "Power supply"
#~ msgstr "Fonte de alimentação"
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po
index 0e691cfdf23..cde2afceec4 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -1856,12 +1856,13 @@ msgstr ""
" De obicei, Checkmk va folosi adresa IP principală a gazdei la care este "
"atașat. Cu această opțiune puteți suprascrie acest parametru. You can define one or several patterns (regular expressions) in each "
"logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to "
"reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line "
"will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you "
+"mode=pattern_editor\">Logfile pattern analyzer to test the rules you "
"defined here. Note that to match a special regex character in your "
"patterns, you need to use a backslash to escape its special meaning. This is "
"especially relevant for Windows file paths. For example, to match the "
@@ -3049,9 +3050,6 @@ msgstr "Ack"
msgid "Acknowledge"
msgstr "Confirmă"
-msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
-msgstr "Recunoașteți lucrările incompatibile"
-
msgid "Acknowledge all"
msgstr "Recunoașteți toate"
@@ -3066,6 +3064,10 @@ msgstr ""
"Recunoașterea problemelor gazdei și ale serviciului și eliminarea "
"confirmărilor"
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledge incompatible Werks"
+msgstr "Werks incompatibile recunoscute"
+
#, python-format
msgid "Acknowledge last %s result"
msgstr "Recunoașterea ultimului rezultat %s"
@@ -3515,9 +3517,6 @@ msgstr "Adăugați regula BI"
msgid "Add BI rule %s"
msgstr "Adăugați regula BI %s"
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Adaugă bookmark"
-
msgid "Add CA or self-signed certificate"
msgstr "Adăugați un certificat CA sau un certificat auto-semnat"
@@ -3611,6 +3610,10 @@ msgstr "Adăugați o sarcină de backup"
msgid "Add backup target"
msgstr "Adăugați o țintă de backup"
+#, fuzzy
+msgid "Add bookmark"
+msgstr "Adaugă bookmark"
+
msgid "Add child node generator"
msgstr "Adăugați generatorul de noduri copil"
@@ -3757,7 +3760,8 @@ msgstr "Adăugați mesaje"
msgid "Add metric level"
msgstr "Adăugați nivelul metric"
-msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles"
+#, fuzzy
+msgid "Add micro seconds to timestamps in logfiles"
msgstr "Adaugă microsecunde la amprenta de timp în LogFiles"
msgid "Add missing, remove vanished"
@@ -4624,9 +4628,6 @@ msgstr "Agentul %s rulează în prezent în lucru de fundal."
msgid "Agent %s successful"
msgstr "Agent %s a reușit"
-msgid "Agent Certificates"
-msgstr "Certificate de agent"
-
msgid "Agent Controller"
msgstr "Controlor agent"
@@ -4694,6 +4695,10 @@ msgstr "Agentul de coacere a terminat."
msgid "Agent based plugins (deprecated)"
msgstr "Plugin-uri bazate pe agenți (Verificări, Inventar)"
+#, fuzzy
+msgid "Agent certificates"
+msgstr "Certificate de agent"
+
msgid "Agent controller"
msgstr "Controlor agent"
@@ -4904,10 +4909,12 @@ msgstr "Agregare: aspect simplist cu casete"
msgid "Aggregations"
msgstr "Agregări"
-msgid "Aggregations Affected by Host"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by host"
msgstr "Agregate afectate de gazdă"
-msgid "Aggregations Affected by Service"
+#, fuzzy
+msgid "Aggregations affected by service"
msgstr "Agregatele afectate de serviciu"
msgid "Aggregations are equal"
@@ -6773,9 +6780,6 @@ msgstr "Atribute"
msgid "Attributes to remove from hosts"
msgstr "Atributele care trebuie eliminate din gazde"
-msgid "Audit Log"
-msgstr "Jurnal de audit"
-
msgid "Audit log"
msgstr "Jurnal de audit"
@@ -7515,9 +7519,6 @@ msgstr "Grupuri de agregare BI"
msgid "BI Aggregations"
msgstr "Agregări BI"
-msgid "BI Aggregations Summary State"
-msgstr "Starea de sinteză a agregărilor BI"
-
msgid "BI Aggregations affected by one host"
msgstr "Agregări BI afectate de o singură gazdă"
@@ -7525,9 +7526,6 @@ msgstr "Agregări BI afectate de o singură gazdă"
msgid "BI Aggregations containing this %s"
msgstr "Agregări BI care conțin acest %s."
-msgid "BI Availability"
-msgstr "Disponibilitatea BI"
-
msgid "BI Configuration Packs"
msgstr "Pachete de configurare BI"
@@ -7549,6 +7547,14 @@ msgstr "Arborele grupurilor de agregare BI"
msgid "BI aggregations for hosts by host groups"
msgstr "Agregări BI pentru gazde prin grupuri de gazde"
+#, fuzzy
+msgid "BI aggregations summary state"
+msgstr "Starea de sinteză a agregărilor BI"
+
+#, fuzzy
+msgid "BI availability"
+msgstr "Disponibilitatea BI"
+
msgid "BI compilation"
msgstr "Compilare BI"
@@ -7660,7 +7666,8 @@ msgstr "Plăci de bază"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-msgid "Backup & Restore"
+#, fuzzy
+msgid "Backup & restore"
msgstr "Backup & Restaurare"
msgid "Backup Age"
@@ -8294,10 +8301,12 @@ msgstr "Viteza autobuzului"
msgid "Business Intelligence"
msgstr "Informații de afaceri"
-msgid "Business Intelligence Administration"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence administration"
msgstr "Administrare Business Intelligence"
-msgid "Business Intelligence Rules and Aggregations"
+#, fuzzy
+msgid "Business Intelligence rules and aggregations"
msgstr "Reguli și agregări Business Intelligence"
msgid "Business reporting"
@@ -10550,7 +10559,8 @@ msgstr ""
"modificați intervalul de verificare numai pentru serviciul \"Check_MK\", "
"specificați Check_MK$ în lista de servicii."
-msgid "Checkbox Selection Livetime"
+#, fuzzy
+msgid "Checkbox selection livetime"
msgstr "Selecție caseta de selectare Selecție Livetime"
msgid "Checked"
@@ -10944,7 +10954,8 @@ msgstr "Timpul copilului în spațiul utilizatorului"
msgid "China"
msgstr "China"
-msgid "Choose SNMP Backend"
+#, fuzzy
+msgid "Choose SNMP backend"
msgstr "Alegeți SNMP Backend"
msgid ""
@@ -11320,7 +11331,7 @@ msgstr "Curățare atunci când spațiul pe disc este sub"
msgid "Clear & Delete"
msgstr "Ștergeți & Ștergeți"
-msgid "Clear audit Log"
+msgid "Clear audit log"
msgstr "Ștergeți jurnalul de audit"
msgid "Clear failed notifications"
@@ -15285,12 +15296,10 @@ msgstr "Șablonul implicit %s"
msgid "Default (%s)"
msgstr "Implicit (%s)"
-msgid "Default BI Visualization Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Default BI visualization settings"
msgstr "Setări implicite de vizualizare BI"
-msgid "Default Graph layout"
-msgstr "Dispunerea implicită a graficului"
-
msgid "Default Increment"
msgstr "Creștere implicită"
@@ -15316,6 +15325,10 @@ msgstr "Acreditări implicite"
msgid "Default expiration time (relative)"
msgstr "Interval de timp de raportare implicit"
+#, fuzzy
+msgid "Default graph layout"
+msgstr "Dispunerea implicită a graficului"
+
msgid "Default is 22."
msgstr "Valoarea implicită este 22."
@@ -18167,9 +18180,6 @@ msgstr "Descarca"
msgid "Download %s package of agent for %s"
msgstr "Descărcați pachetul %s de agent pentru %s."
-msgid "Download Agent Output / SNMP Walks"
-msgstr "Descărcați ieșirea agentului / plimbări SNMP"
-
#, python-format
msgid "Download Checkmk Agent for host %s"
msgstr "Descărcați Checkmk Agent pentru gazda %s"
@@ -18183,6 +18193,10 @@ msgstr "Descărcați SNMP walk"
msgid "Download agent output"
msgstr "Descărcați ieșirea agentului"
+#, fuzzy
+msgid "Download agent output / SNMP walks"
+msgstr "Descărcați ieșirea agentului / plimbări SNMP"
+
msgid "Download agent signature key"
msgstr "Descărcați cheia de semnătură a agentului"
@@ -19387,7 +19401,8 @@ msgstr ""
"Activați compresia gzip a fișierelor copiate. Arhivele tar create de copia "
"de rezervă sunt comprimate în timpul copierii de rezervă."
-msgid "Enable handling of Real-Time Checks"
+#, fuzzy
+msgid "Enable handling of Real-Time checks"
msgstr "Activarea gestionării verificărilor în timp real"
msgid "Enable host notifications"
@@ -19906,10 +19921,6 @@ msgstr "Enterasys Switch: Temperatura"
msgid "Enterprise feature"
msgstr "Caracteristica Enterprise"
-#, fuzzy
-msgid "Enterprise features"
-msgstr "Caracteristica Enterprise"
-
msgid "Entersekt Certificate Expiration"
msgstr "Expirarea certificatului Entersekt"
@@ -21947,7 +21958,8 @@ msgstr "Șir fixat pentru a aștepta în conținut"
msgid "Flap"
msgstr "Clapetă"
-msgid "Flap Detection"
+#, fuzzy
+msgid "Flap detection"
msgstr "Detectarea clapetei"
msgid "Flap detection settings for hosts"
@@ -23910,7 +23922,7 @@ msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#, fuzzy
-msgid "Headed execution"
+msgid "Headed execution as specific user"
msgstr "Programarea execuției"
msgid "Headers at the left (single dataset)"
@@ -24977,7 +24989,8 @@ msgid "History log rotation: Rotate by size (Limit of the size)"
msgstr ""
"Rotația jurnalului istoric: Rotire în funcție de mărime (Limita de mărime)"
-msgid "History of Event"
+#, fuzzy
+msgid "History of event"
msgstr "Istoria evenimentului"
msgid "History of hardware/software inventory"
@@ -25083,9 +25096,6 @@ msgstr "Grupul de contact gazdă"
msgid "Host Details"
msgstr "Detalii gazdă"
-msgid "Host Diagnostic"
-msgstr "Diagnostic gazdă"
-
msgid "Host Down"
msgstr "Gazda Down"
@@ -25266,6 +25276,10 @@ msgstr "ID-ul câmpului personalizat al gazdei"
msgid "Host customer"
msgstr "Client gazdă"
+#, fuzzy
+msgid "Host diagnostic"
+msgstr "Diagnostic gazdă"
+
#, python-format
msgid "Host does not have tag %s"
msgstr "Gazda nu are eticheta %s."
@@ -29040,12 +29054,6 @@ msgstr "Infecții"
msgid "Infinite use of Checkmk up to version"
msgstr "Utilizarea infinită a Checkmk până la versiunea"
-msgid "InfluxDB Connection"
-msgstr "Conexiune InfluxDB"
-
-msgid "InfluxDB Connections"
-msgstr "Conexiuni InfluxDB"
-
# georgem ##############
msgid "InfluxDB Overflows Rate"
msgstr "InfluxDB Overflows Rata de depășire"
@@ -29053,6 +29061,10 @@ msgstr "InfluxDB Overflows Rata de depășire"
msgid "InfluxDB Queue Usage"
msgstr "InfluxDB Queue Utilizare"
+#, fuzzy
+msgid "InfluxDB connection"
+msgstr "Conexiuni InfluxDB"
+
msgid "InfluxDB connections"
msgstr "Conexiuni InfluxDB"
@@ -29136,12 +29148,13 @@ msgstr "Durata de init"
msgid "Init duration with absolute limits"
msgstr "Durata de init cu limite absolute"
-msgid "Initial Scheduling"
-msgstr "Programarea inițială"
-
msgid "Initial expansion of aggregations"
msgstr "Extinderea inițială a agregatelor"
+#, fuzzy
+msgid "Initial scheduling"
+msgstr "Programarea inițială"
+
msgid "Initialized GIT for Checkmk"
msgstr "GIT inițializat pentru Checkmk"
@@ -32191,7 +32204,8 @@ msgstr "Listarea separată a interfețelor grupate"
msgid "List of %s"
msgstr "Lista de %s"
-msgid "List of all Aggregations for simple API calls"
+#, fuzzy
+msgid "List of all aggregations for simple API calls"
msgstr "Lista tuturor agregărilor pentru apelurile API simple"
msgid ""
@@ -32802,9 +32816,6 @@ msgstr "Fișier jurnal"
msgid "Logfile Grouping"
msgstr "Gruparea fișierelor jurnal"
-msgid "Logfile Pattern Analyzer"
-msgstr "Analizator de modele de fișiere jurnal"
-
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
msgstr "Informații despre fișierul jurnal al plugin-ului logwatch"
@@ -33691,24 +33702,12 @@ msgstr "Gestionați"
msgid "Manage All Scheduled Reports"
msgstr "Gestionați toate rapoartele programate"
-msgid "Manage Custom Icons"
-msgstr "Gestionați pictogramele personalizate"
-
-msgid "Manage Dynamic configuration"
-msgstr "Gestionați configurația dinamică"
-
-msgid "Manage Extension Packages (MKPs)"
-msgstr "Gestionarea pachetelor de extensie (MKP)"
-
msgid "Manage Hard- and software inventory related rulesets"
msgstr "Gestionați seturile de reguli legate de inventarul hard și software"
msgid "Manage InfluxDB connections"
msgstr "Gestionați conexiunile InfluxDB"
-msgid "Manage Monitoring Agents"
-msgstr "Gestionarea agenților de monitorizare"
-
msgid "Manage Own Scheduled Reports"
msgstr "Gestionați propriile rapoarte programate"
@@ -33730,6 +33729,10 @@ msgstr "Gestionați atributele personalizate"
msgid "Manage custom host- and user attributes"
msgstr "Gestionați atributele personalizate ale gazdei și ale utilizatorului"
+#, fuzzy
+msgid "Manage custom icons"
+msgstr "Gestionați pictogramele personalizate"
+
msgid "Manage customers"
msgstr "Gestionați clienții"
@@ -33740,11 +33743,19 @@ msgstr ""
"Gestionați agenți de monitorizare personalizați pentru Linux, Windows și "
"alte sisteme de operare"
+#, fuzzy
+msgid "Manage dynamic configuration"
+msgstr "Gestionați configurația dinamică"
+
msgid "Manage event classification and correlation rules for the Event Console"
msgstr ""
"Gestionați regulile de clasificare și corelare a evenimentelor pentru "
"Consola de evenimente"
+#, fuzzy
+msgid "Manage extension packages (MKPs)"
+msgstr "Gestionarea pachetelor de extensie (MKP)"
+
msgid "Manage longer running tasks in the Checkmk GUI"
msgstr "Gestionați sarcinile care rulează mai mult timp în Checkmk GUI"
@@ -33752,6 +33763,10 @@ msgid "Manage monitored hosts and services and the hosts' folder structure."
msgstr ""
"Gestionați gazdele și serviciile monitorizate și structura de dosare hosts'."
+#, fuzzy
+msgid "Manage monitoring agents"
+msgstr "Gestionarea agenților de monitorizare"
+
msgid "Manage services"
msgstr "Gestionați serviciile"
@@ -36778,9 +36793,6 @@ msgstr "Balansatoare de sarcină în rețea"
msgid "Network Scan"
msgstr "Scanarea rețelei"
-msgid "Network Topology"
-msgstr "Topologia rețelei"
-
msgid "Network address"
msgstr "Adresa de rețea"
@@ -36834,15 +36846,20 @@ msgstr "Statistici de rețea"
msgid "Network statistics and flows of %s"
msgstr "Statistici de rețea și fluxuri de %s"
+#, fuzzy
+msgid "Network topology"
+msgstr "Adresă"
+
msgid "Networking"
msgstr "Rețea"
-msgid "Networking Tunnels"
-msgstr "Tuneluri de rețea"
-
msgid "Networking checks without agent"
msgstr "Verificări în rețea fără agent"
+#, fuzzy
+msgid "Networking tunnels"
+msgstr "Tuneluri de rețea"
+
msgid "Networks"
msgstr "Rețele"
@@ -37920,12 +37937,13 @@ msgstr "Script de notificare"
msgid "Notification Spooler"
msgstr "Spooler de notificare"
-msgid "Notification Spooler Configuration"
-msgstr "Configurarea Spooler-ului de notificare"
-
msgid "Notification Spooler Connection"
msgstr "Conexiune Spooler de notificare"
+#, fuzzy
+msgid "Notification Spooler configuration"
+msgstr "Configurarea Spooler-ului de notificare"
+
msgid "Notification Spooling"
msgstr "Spooling de notificare"
@@ -39340,12 +39358,6 @@ msgstr ""
"Aveți grijă doar de gazdele care primesc date piggyback de la gazde al căror "
"nume se potrivește cu una dintre aceste expresii regulate."
-#, python-format
-msgid ""
-"Only core functionality of Robotmk is shown. %s are hidden because "
-"the Core MKP is installed."
-msgstr ""
-
msgid "Only discover monitors in the following states"
msgstr "Descoperiți numai monitoarele din următoarele state"
@@ -39895,9 +39907,6 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr "Altele"
-msgid "Other Services"
-msgstr "Alte servicii"
-
msgid "Other components"
msgstr "Alte componente"
@@ -40680,7 +40689,8 @@ msgstr "Parametrii dimensiunii totale a găleții"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrii:"
-msgid "Parent / Child topology"
+#, fuzzy
+msgid "Parent / child topology"
msgstr "Topologie părinte / copil"
msgid "Parent definition"
@@ -42525,9 +42535,6 @@ msgstr "Putere"
msgid "Power Presence Sensors"
msgstr "Senzori de prezență de putere"
-msgid "Power Supplies"
-msgstr "Surse de alimentare"
-
msgid "Power Supply Unit"
msgstr "Unitatea de alimentare"
@@ -42546,6 +42553,10 @@ msgstr "Consumul de energie electrică"
msgid "Power state unknown"
msgstr "Stare de alimentare necunoscută"
+#, fuzzy
+msgid "Power supplies"
+msgstr "Surse de alimentare"
+
msgid "Powered OFF"
msgstr "Alimentat OFF"
@@ -44176,10 +44187,6 @@ msgstr "Regiuni de monitorizat"
msgid "Register Authenticator App"
msgstr "Înregistrați aplicația Authenticator App"
-msgid "Register Host & download monitoring agents of your hosts"
-msgstr ""
-"Înregistrați gazda & descărcați agenții de monitorizare a gazdelor dvs."
-
msgid "Register all hosts & download all monitoring agents"
msgstr "Înregistrați toate gazdele & descărcați toți agenții de monitorizare"
@@ -44207,6 +44214,11 @@ msgstr "Înregistrați orice gazdă nouă"
msgid "Register authenticator app"
msgstr "Înregistrați aplicația Authenticator App"
+#, fuzzy
+msgid "Register host & download monitoring agents of your hosts"
+msgstr ""
+"Înregistrați gazda & descărcați agenții de monitorizare a gazdelor dvs."
+
msgid ""
"Register hosts that you are a contact for and then download monitoring "
"agents that have been created with the agent bakery for these hosts. Please "
@@ -44999,10 +45011,12 @@ msgid "Report generation started in background job %s"
msgstr ""
"Generarea raportului a început în jobul de fundal %s"
-msgid "Report of Host"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host"
msgstr "Raport al gazdei"
-msgid "Report of Host Performance Graphs"
+#, fuzzy
+msgid "Report of host performance graphs"
msgstr "Raport de grafice de performanță a gazdei"
msgid "Report options"
@@ -45724,21 +45738,23 @@ msgstr "Cadrul robotului: Ultimul jurnal"
msgid "RobotMK logs"
msgstr "Jurnalele RobotMK"
-msgid "Robotmk"
-msgstr "Robotmk"
-
-msgid "Robotmk (Windows)"
-msgstr "Robotmk (Windows)"
-
msgid ""
"Robotmk (as part of Checkmk Synthetic Monitoring) integrates the results of "
"Robot Framework tests as Checkmk services."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Scheduler (Windows)"
+msgstr "Robotmk (Windows)"
+
#, fuzzy
msgid "Robotmk Suite Status"
msgstr "Starea sitului"
+#, fuzzy
+msgid "Robotmk Tests"
+msgstr "Robotmk"
+
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -46400,9 +46416,6 @@ msgstr "Utilizarea SNAT niveluri superioare"
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
-msgid "SNMP Agent Simulator"
-msgstr "Simulator de agent SNMP"
-
msgid "SNMP Community"
msgstr "Comunitatea SNMP"
@@ -46424,6 +46437,10 @@ msgstr "MIB-uri SNMP pentru traducerea capcanelor"
msgid "SNMP Management Board"
msgstr "Placa de management SNMP"
+#, fuzzy
+msgid "SNMP agent simulator"
+msgstr "Simulator de agent SNMP"
+
msgid "SNMP check for EMC Isilon quotas"
msgstr "Verificarea SNMP pentru cotele EMC Isilon"
@@ -47176,10 +47193,12 @@ msgstr ""
msgid "See events not related to a known host"
msgstr "Vedeți evenimentele care nu au legătură cu o gazdă cunoscută"
-msgid "See failed Notifications (all)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (all)"
msgstr "Vezi notificările eșuate (toate)"
-msgid "See failed Notifications (last 24 hours)"
+#, fuzzy
+msgid "See failed notifications (last 24 hours)"
msgstr "Vezi notificările eșuate (ultimele 24 de ore)"
msgid "See foreign background jobs"
@@ -47628,9 +47647,6 @@ msgstr "Numele serverului"
msgid "Server OS"
msgstr "Sistemul de operare al serverului"
-msgid "Server Time"
-msgstr "Ora serverului"
-
msgid "Server connections"
msgstr "Conexiuni de server"
@@ -47670,9 +47686,6 @@ msgstr "Serviciu (potrivire exactă)"
msgid "Service (regex)"
msgstr "Serviciu (regex)"
-msgid "Service Availability"
-msgstr "Disponibilitatea serviciului"
-
msgid "Service Checks"
msgstr "Verificări de serviciu"
@@ -47719,9 +47732,6 @@ msgstr "Nivelul de serviciu al gazdelor"
msgid "Service Level of services"
msgstr "Nivelul serviciilor Nivelul serviciilor"
-msgid "Service Levels"
-msgstr "Niveluri de servicii"
-
# georgem ##############
msgid "Service Metrics"
msgstr "Metrici de servicii"
@@ -47769,6 +47779,10 @@ msgstr "Denumirea alternativă de afișare a serviciului"
msgid "Service alternative display name (regex)"
msgstr "Numele de afișare alternativ al serviciului (regex)"
+#, fuzzy
+msgid "Service availability"
+msgstr "Disponibilitatea serviciului"
+
msgid "Service check command"
msgstr "Comandă de verificare a serviciului"
@@ -47985,6 +47999,10 @@ msgstr ""
"Nivelul de serviciu al jurnalelor redirecționate afișate în Consola de "
"evenimente."
+#, fuzzy
+msgid "Service levels"
+msgstr "Nivelul serviciilor"
+
msgid "Service limits"
msgstr "Limitele serviciului"
@@ -48621,7 +48639,8 @@ msgstr ""
msgid "Set width"
msgstr "Setați lățimea"
-msgid "Set/Remove downtimes"
+#, fuzzy
+msgid "Set/remove downtimes"
msgstr "Setați/eliminați timpii de oprire"
msgid ""
@@ -49582,17 +49601,6 @@ msgstr ""
msgid "Single"
msgstr "Single"
-msgid "Single Aggregation"
-msgstr "Agregare unică"
-
-msgid "Single Aggregation for simple API calls"
-msgstr "Agregare unică pentru apeluri API simple"
-
-msgid ""
-"Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
-msgstr ""
-"Agregare unică pentru apeluri API simple. Conține starea și ieșirea de stare."
-
msgid "Single Bit (BOOL)"
msgstr "Un singur bit (BOOL)"
@@ -49602,6 +49610,20 @@ msgstr "O singură gazdă Linux"
msgid "Single Windows host"
msgstr "O singură gazdă Windows"
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation"
+msgstr "Agregare unică"
+
+#, fuzzy
+msgid "Single aggregation for simple API calls"
+msgstr "Agregare unică pentru apeluri API simple"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Single aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
+msgstr ""
+"Agregare unică pentru apeluri API simple. Conține starea și ieșirea de stare."
+
msgid "Single dataset"
msgstr "Set de date unic"
@@ -67904,12 +67926,13 @@ msgstr ""
msgid "Use Checkmk sidebar"
msgstr "Utilizați bara laterală Checkmk"
-msgid "Use Classic Backend"
-msgstr "Utilizați Backend-ul clasic"
-
msgid "Use Classic SNMP Backend"
msgstr "Utilizați backend-ul SNMP clasic"
+#, fuzzy
+msgid "Use Classic backend"
+msgstr "Utilizați Backend-ul clasic"
+
msgid "Use DNS lookup cache"
msgstr "Utilizați memoria cache de căutare DNS"
@@ -67943,6 +67966,10 @@ msgstr "Utilizați SNMP în linie (depreciat)"
msgid "Use Inline SNMP Backend"
msgstr "Utilizarea backend-ului SNMP în linie"
+#, fuzzy
+msgid "Use Inline SNMP backend"
+msgstr "Utilizarea backend-ului SNMP în linie"
+
msgid ""
"Use Jira Query Language (JQL) to get statistics out of your Jira instance."
msgstr ""
@@ -67968,7 +67995,8 @@ msgid "Use RCC for isolated execution"
msgstr "Utilizați SSL pentru conexiune."
#, fuzzy, python-format
-msgid "Use RCC for isolated execution (%s in Robotmk Core)"
+msgid ""
+"Use RCC for isolated execution (%s because Robotmk Core MKP is installed)"
msgstr "Utilizați SSL pentru conexiune."
msgid "Use Reporting"
@@ -69208,6 +69236,10 @@ msgstr "Rezumat instantaneu VM"
msgid "VM, Cloud, Container"
msgstr "VM, Cloud, Container"
+#, fuzzy
+msgid "VM, cloud, container"
+msgstr "VM, Cloud, Container"
+
msgid "VMTools activation state"
msgstr "Starea de activare VMTools"
@@ -69626,9 +69658,6 @@ msgstr "Tutoriale video"
msgid "View"
msgstr "Vezi"
-msgid "View Extension Package Manager"
-msgstr "Vizualizați Managerul de pachete de extensii"
-
msgid "View Properties"
msgstr "Vezi proprietăți"
@@ -69644,6 +69673,10 @@ msgstr "Vizualizați și editați parametrii pentru acest serviciu"
msgid "View and edit the rules and aggregations in this BI pack"
msgstr "Vizualizați și editați regulile și agregările din acest pachet BI"
+#, fuzzy
+msgid "View extension package manager"
+msgstr "Vizualizați Managerul de pachete de extensii"
+
msgid "View layout"
msgstr "Vizualizați aspectul"
@@ -69677,12 +69710,6 @@ msgstr "Virtual"
msgid "Virtual Drive"
msgstr "Unitate virtuală"
-msgid "Virtual Host Tree"
-msgstr "Arborele de gazde virtuale"
-
-msgid "Virtual Host Trees"
-msgstr "Arbori de gazde virtuale"
-
msgid "Virtual Machine"
msgstr "Mașină virtuală"
@@ -69713,6 +69740,14 @@ msgstr "Indexul domeniului virtual"
msgid "Virtual host"
msgstr "Gazdă virtuală"
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host tree"
+msgstr "Arborele de gazde virtuale"
+
+#, fuzzy
+msgid "Virtual host trees"
+msgstr "Arbori de gazde virtuale"
+
msgid "Virtual machine (for example ESX) guest tools status"
msgstr "Starea instrumentelor invitate ale mașinii virtuale (de exemplu, ESX)"
@@ -75523,12 +75558,13 @@ msgstr "notificări în ultimele"
msgid "ntopng Admin User"
msgstr "ntopng Admin Utilizator"
-msgid "ntopng Connection Parameters (chargeable add-on)"
-msgstr "Parametrii de conectare ntopng (add-on taxabil)"
-
msgid "ntopng Username"
msgstr "ntopng Nume utilizator"
+#, fuzzy
+msgid "ntopng connection parameters (chargeable add-on)"
+msgstr "Parametrii de conectare ntopng (add-on taxabil)"
+
#, python-format
msgid ""
"ntopng instance '%s' cannot be reached. Please check for issues and try "
@@ -76308,6 +76344,41 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Toate drepturile rezervate."
msgid "Ω"
msgstr ""
+#~ msgid "Acknowledge Incompatible Werks"
+#~ msgstr "Recunoașteți lucrările incompatibile"
+
+#~ msgid "Audit Log"
+#~ msgstr "Jurnal de audit"
+
+#~ msgid "Clear audit Log"
+#~ msgstr "Ștergeți jurnalul de audit"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enterprise feature"
+#~ msgid "Enterprise features"
+#~ msgstr "Caracteristica Enterprise"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connection"
+#~ msgstr "Conexiune InfluxDB"
+
+#~ msgid "InfluxDB Connections"
+#~ msgstr "Conexiuni InfluxDB"
+
+#~ msgid "Logfile Pattern Analyzer"
+#~ msgstr "Analizator de modele de fișiere jurnal"
+
+#~ msgid "Network Topology"
+#~ msgstr "Topologia rețelei"
+
+#~ msgid "Other Services"
+#~ msgstr "Alte servicii"
+
+#~ msgid "Server Time"
+#~ msgstr "Ora serverului"
+
+#~ msgid "Service Levels"
+#~ msgstr "Niveluri de servicii"
+
#~ msgid "Add Authenticator App"
#~ msgstr "Adăugați aplicația Authenticator"
@@ -76636,9 +76707,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Clar"
-#~ msgid "Clear audit log"
-#~ msgstr "Ștergeți jurnalul de audit"
-
#~ msgid "Deploy legacy environment (Python 3.4 + standard set of modules)"
#~ msgstr ""
#~ "Implementarea mediului moștenit (Python 3.4 + set standard de module)"
@@ -77552,10 +77620,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sitename"
#~ msgstr "Nume nou"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network topology"
-#~ msgstr "Adresă"
-
#, fuzzy
#~ msgid "A description or title of this rule"
#~ msgstr "Un titlu descriptiv despre această acțiune."