diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po index 2ea83b40a82..0e319e584b7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -31433,9 +31433,6 @@ msgstr "" "Si un usuario carece de este permiso, sólo podrá ver los eventos que se " "originen en un host del que sea contacto." -msgid "If a version difference is detected this state will be used." -msgstr "" - msgid "" "If access to the internet for downloading the sources for creating RCC " "environments is only possible via a network proxy, you can specify this here." @@ -35597,10 +35594,6 @@ msgstr "Cola Jenkins" msgid "Jenkins system metrics" msgstr "Parámetros del sistema Oracle" -#, fuzzy -msgid "Jenkins version" -msgstr "conexiones pendientes" - #, fuzzy msgid "Jira URL" msgstr "URL DE JIRA" @@ -57036,10 +57029,6 @@ msgstr "Edad del estado de servicio" msgid "Service state if no map rule matches" msgstr "Estado del servicio si no coincide ninguna regla del mapa" -#, fuzzy -msgid "Service state on version difference" -msgstr "Porcentaje del estado del servicio" - msgid "Service state percentage" msgstr "Porcentaje del estado del servicio" @@ -88245,6 +88234,14 @@ msgstr "" msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed" msgstr "Usar SSL para la conexión." +#, fuzzy +#~ msgid "Jenkins version" +#~ msgstr "conexiones pendientes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service state on version difference" +#~ msgstr "Porcentaje del estado del servicio" + #, fuzzy #~ msgid "Suggest a product improvement" #~ msgstr "Mejoras en el rendimiento" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po index 6654cf4a6cf..6579bfb554d 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -31464,9 +31464,6 @@ msgstr "" "Si un utilisateur n'a pas cette permission, il ne peut voir que les " "événements qui proviennent d'un hôte pour lequel il est un contact." -msgid "If a version difference is detected this state will be used." -msgstr "" - msgid "" "If access to the internet for downloading the sources for creating RCC " "environments is only possible via a network proxy, you can specify this here." @@ -35646,10 +35643,6 @@ msgstr "File d'attente Jenkins" msgid "Jenkins system metrics" msgstr "Paramètres du système Oracle" -#, fuzzy -msgid "Jenkins version" -msgstr "connexions en attente" - #, fuzzy msgid "Jira URL" msgstr "URL JIRA" @@ -57057,10 +57050,6 @@ msgstr "Âge de l'état de service" msgid "Service state if no map rule matches" msgstr "État du service si aucune règle de carte ne correspond" -#, fuzzy -msgid "Service state on version difference" -msgstr "Pourcentage de l'état de service" - msgid "Service state percentage" msgstr "Pourcentage de l'état de service" @@ -88390,6 +88379,14 @@ msgstr "" msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed" msgstr "Utiliser RCC pour l'exécution isolée (%s dans Robotmk Core)" +#, fuzzy +#~ msgid "Jenkins version" +#~ msgstr "connexions en attente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service state on version difference" +#~ msgstr "Pourcentage de l'état de service" + #, fuzzy #~ msgid "Suggest a product improvement" #~ msgstr "Amélioration des performances" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po index 8ca321a188c..4f99b168a4a 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -30932,9 +30932,6 @@ msgstr "" "Se un utente non ha questo permesso, può vedere solo gli eventi che " "provengono da un host di cui è un contatto." -msgid "If a version difference is detected this state will be used." -msgstr "" - msgid "" "If access to the internet for downloading the sources for creating RCC " "environments is only possible via a network proxy, you can specify this here." @@ -35032,10 +35029,6 @@ msgstr "Coda di Jenkins" msgid "Jenkins system metrics" msgstr "Parametri di sistema Oracle" -#, fuzzy -msgid "Jenkins version" -msgstr "connessioni in sospeso" - #, fuzzy msgid "Jira URL" msgstr "URL DI JIRA" @@ -56064,10 +56057,6 @@ msgstr "Età dello stato di servizio" msgid "Service state if no map rule matches" msgstr "Stato del servizio se nessuna regola della mappa corrisponde" -#, fuzzy -msgid "Service state on version difference" -msgstr "Percentuale dello stato di servizio" - msgid "Service state percentage" msgstr "Percentuale dello stato di servizio" @@ -86753,6 +86742,14 @@ msgstr "" msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed" msgstr "Usa SSL per la connessione." +#, fuzzy +#~ msgid "Jenkins version" +#~ msgstr "connessioni in sospeso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service state on version difference" +#~ msgstr "Percentuale dello stato di servizio" + #, fuzzy #~ msgid "Suggest a product improvement" #~ msgstr "Miglioramenti delle prestazioni" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po index 801f3e827bf..dbddd48ad3d 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -30108,9 +30108,6 @@ msgstr "" "ユーザーにこの権限がない場合、ユーザーは、自分が連絡先であるホストから発生し" "たイベントのみを表示できます。" -msgid "If a version difference is detected this state will be used." -msgstr "" - msgid "" "If access to the internet for downloading the sources for creating RCC " "environments is only possible via a network proxy, you can specify this here." @@ -34137,10 +34134,6 @@ msgstr "Jenkinsキュー" msgid "Jenkins system metrics" msgstr "Oracleシステムパラメータ" -#, fuzzy -msgid "Jenkins version" -msgstr "保留中の接続" - #, fuzzy msgid "Jira URL" msgstr "JIRA URL" @@ -55127,10 +55120,6 @@ msgstr "サービス状態経過日数" msgid "Service state if no map rule matches" msgstr "一致するマップルールがない場合のサービス状態" -#, fuzzy -msgid "Service state on version difference" -msgstr "サービス状態のパーセンテージ" - msgid "Service state percentage" msgstr "サービス状態のパーセンテージ" @@ -85322,6 +85311,14 @@ msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed" msgstr "" "分離実行にはRCCを使用(Robotmk Core MKPがインストールされているので%s)" +#, fuzzy +#~ msgid "Jenkins version" +#~ msgstr "保留中の接続" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service state on version difference" +#~ msgstr "サービス状態のパーセンテージ" + #, fuzzy #~ msgid "Suggest a product improvement" #~ msgstr "パフォーマンスの向上" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po index f88592014ec..86e4faef779 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -31193,9 +31193,6 @@ msgstr "" "gebeurtenissen zien die afkomstig zijn van een host waarvoor hij/zij een " "contactpersoon is." -msgid "If a version difference is detected this state will be used." -msgstr "" - msgid "" "If access to the internet for downloading the sources for creating RCC " "environments is only possible via a network proxy, you can specify this here." @@ -35323,10 +35320,6 @@ msgstr "Jenkins wachtrij" msgid "Jenkins system metrics" msgstr "Oracle systeemparameters" -#, fuzzy -msgid "Jenkins version" -msgstr "in behandeling zijnde verbindingen" - #, fuzzy msgid "Jira URL" msgstr "JIRA URL" @@ -56546,10 +56539,6 @@ msgstr "Leeftijd dienststaat" msgid "Service state if no map rule matches" msgstr "Dienst status als er geen kaart regel overeenkomt" -#, fuzzy -msgid "Service state on version difference" -msgstr "Dienststaat percentage" - msgid "Service state percentage" msgstr "Dienststaat percentage" @@ -87523,6 +87512,14 @@ msgstr "" msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed" msgstr "Gebruik SSL voor de verbinding." +#, fuzzy +#~ msgid "Jenkins version" +#~ msgstr "in behandeling zijnde verbindingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service state on version difference" +#~ msgstr "Dienststaat percentage" + #, fuzzy #~ msgid "Suggest a product improvement" #~ msgstr "Prestatieverbeteringen" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po index 0ea22296c56..a9f88256760 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -31189,9 +31189,6 @@ msgstr "" "Se um usuário não tiver essa permissão, ele poderá ver apenas os eventos " "originados por um anfitrião para o qual ele é um contato." -msgid "If a version difference is detected this state will be used." -msgstr "" - msgid "" "If access to the internet for downloading the sources for creating RCC " "environments is only possible via a network proxy, you can specify this here." @@ -35310,10 +35307,6 @@ msgstr "fila Jenkins" msgid "Jenkins system metrics" msgstr "parâmetros do sistema Oracle" -#, fuzzy -msgid "Jenkins version" -msgstr "ligações pendentes" - #, fuzzy msgid "Jira URL" msgstr "URL DO JIRA" @@ -56536,10 +56529,6 @@ msgstr "Idade do estado de serviço" msgid "Service state if no map rule matches" msgstr "Estado do serviço se nenhuma regra do mapa corresponder" -#, fuzzy -msgid "Service state on version difference" -msgstr "Percentagem do estado de serviço" - msgid "Service state percentage" msgstr "Percentagem do estado de serviço" @@ -87420,6 +87409,14 @@ msgstr "" msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed" msgstr "Use SSL para a conexão." +#, fuzzy +#~ msgid "Jenkins version" +#~ msgstr "ligações pendentes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service state on version difference" +#~ msgstr "Percentagem do estado de serviço" + #, fuzzy #~ msgid "Suggest a product improvement" #~ msgstr "Melhorias de desempenho" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po index 31c7b8a8cce..3e086ac00d1 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -31223,9 +31223,6 @@ msgstr "" "Dacă un utilizator nu are această permisiune, poate vedea numai evenimentele " "care provin de la o gazdă pentru care este persoană de contact." -msgid "If a version difference is detected this state will be used." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "" "If access to the internet for downloading the sources for creating RCC " @@ -35406,10 +35403,6 @@ msgstr "Coada Jenkins" msgid "Jenkins system metrics" msgstr "Parametrii sistemului Oracle" -#, fuzzy -msgid "Jenkins version" -msgstr "conexiuni în așteptare" - #, fuzzy msgid "Jira URL" msgstr "JIRA URL" @@ -56650,10 +56643,6 @@ msgid "Service state if no map rule matches" msgstr "" "Starea serviciului în cazul în care nicio regulă de hartă nu corespunde" -#, fuzzy -msgid "Service state on version difference" -msgstr "Procentul de stare de serviciu" - msgid "Service state percentage" msgstr "Procentul de stare de serviciu" @@ -87700,6 +87689,14 @@ msgstr "" msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed" msgstr "Utilizați SSL pentru conexiune." +#, fuzzy +#~ msgid "Jenkins version" +#~ msgstr "conexiuni în așteptare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Service state on version difference" +#~ msgstr "Procentul de stare de serviciu" + #, fuzzy #~ msgid "Suggest a product improvement" #~ msgstr "Îmbunătățiri de performanță"