diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po
index 2ea83b40a82..0e319e584b7 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -31433,9 +31433,6 @@ msgstr ""
"Si un usuario carece de este permiso, sólo podrá ver los eventos que se "
"originen en un host del que sea contacto."
-msgid "If a version difference is detected this state will be used."
-msgstr ""
-
msgid ""
"If access to the internet for downloading the sources for creating RCC "
"environments is only possible via a network proxy, you can specify this here."
@@ -35597,10 +35594,6 @@ msgstr "Cola Jenkins"
msgid "Jenkins system metrics"
msgstr "Parámetros del sistema Oracle"
-#, fuzzy
-msgid "Jenkins version"
-msgstr "conexiones pendientes"
-
#, fuzzy
msgid "Jira URL"
msgstr "URL DE JIRA"
@@ -57036,10 +57029,6 @@ msgstr "Edad del estado de servicio"
msgid "Service state if no map rule matches"
msgstr "Estado del servicio si no coincide ninguna regla del mapa"
-#, fuzzy
-msgid "Service state on version difference"
-msgstr "Porcentaje del estado del servicio"
-
msgid "Service state percentage"
msgstr "Porcentaje del estado del servicio"
@@ -88245,6 +88234,14 @@ msgstr ""
msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed"
msgstr "Usar SSL para la conexión."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jenkins version"
+#~ msgstr "conexiones pendientes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service state on version difference"
+#~ msgstr "Porcentaje del estado del servicio"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Suggest a product improvement"
#~ msgstr "Mejoras en el rendimiento"
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po
index 6654cf4a6cf..6579bfb554d 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -31464,9 +31464,6 @@ msgstr ""
"Si un utilisateur n'a pas cette permission, il ne peut voir que les "
"événements qui proviennent d'un hôte pour lequel il est un contact."
-msgid "If a version difference is detected this state will be used."
-msgstr ""
-
msgid ""
"If access to the internet for downloading the sources for creating RCC "
"environments is only possible via a network proxy, you can specify this here."
@@ -35646,10 +35643,6 @@ msgstr "File d'attente Jenkins"
msgid "Jenkins system metrics"
msgstr "Paramètres du système Oracle"
-#, fuzzy
-msgid "Jenkins version"
-msgstr "connexions en attente"
-
#, fuzzy
msgid "Jira URL"
msgstr "URL JIRA"
@@ -57057,10 +57050,6 @@ msgstr "Âge de l'état de service"
msgid "Service state if no map rule matches"
msgstr "État du service si aucune règle de carte ne correspond"
-#, fuzzy
-msgid "Service state on version difference"
-msgstr "Pourcentage de l'état de service"
-
msgid "Service state percentage"
msgstr "Pourcentage de l'état de service"
@@ -88390,6 +88379,14 @@ msgstr ""
msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed"
msgstr "Utiliser RCC pour l'exécution isolée (%s dans Robotmk Core)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jenkins version"
+#~ msgstr "connexions en attente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service state on version difference"
+#~ msgstr "Pourcentage de l'état de service"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Suggest a product improvement"
#~ msgstr "Amélioration des performances"
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po
index 8ca321a188c..4f99b168a4a 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -30932,9 +30932,6 @@ msgstr ""
"Se un utente non ha questo permesso, può vedere solo gli eventi che "
"provengono da un host di cui è un contatto."
-msgid "If a version difference is detected this state will be used."
-msgstr ""
-
msgid ""
"If access to the internet for downloading the sources for creating RCC "
"environments is only possible via a network proxy, you can specify this here."
@@ -35032,10 +35029,6 @@ msgstr "Coda di Jenkins"
msgid "Jenkins system metrics"
msgstr "Parametri di sistema Oracle"
-#, fuzzy
-msgid "Jenkins version"
-msgstr "connessioni in sospeso"
-
#, fuzzy
msgid "Jira URL"
msgstr "URL DI JIRA"
@@ -56064,10 +56057,6 @@ msgstr "Età dello stato di servizio"
msgid "Service state if no map rule matches"
msgstr "Stato del servizio se nessuna regola della mappa corrisponde"
-#, fuzzy
-msgid "Service state on version difference"
-msgstr "Percentuale dello stato di servizio"
-
msgid "Service state percentage"
msgstr "Percentuale dello stato di servizio"
@@ -86753,6 +86742,14 @@ msgstr ""
msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed"
msgstr "Usa SSL per la connessione."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jenkins version"
+#~ msgstr "connessioni in sospeso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service state on version difference"
+#~ msgstr "Percentuale dello stato di servizio"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Suggest a product improvement"
#~ msgstr "Miglioramenti delle prestazioni"
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po
index 801f3e827bf..dbddd48ad3d 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -30108,9 +30108,6 @@ msgstr ""
"ユーザーにこの権限がない場合、ユーザーは、自分が連絡先であるホストから発生し"
"たイベントのみを表示できます。"
-msgid "If a version difference is detected this state will be used."
-msgstr ""
-
msgid ""
"If access to the internet for downloading the sources for creating RCC "
"environments is only possible via a network proxy, you can specify this here."
@@ -34137,10 +34134,6 @@ msgstr "Jenkinsキュー"
msgid "Jenkins system metrics"
msgstr "Oracleシステムパラメータ"
-#, fuzzy
-msgid "Jenkins version"
-msgstr "保留中の接続"
-
#, fuzzy
msgid "Jira URL"
msgstr "JIRA URL"
@@ -55127,10 +55120,6 @@ msgstr "サービス状態経過日数"
msgid "Service state if no map rule matches"
msgstr "一致するマップルールがない場合のサービス状態"
-#, fuzzy
-msgid "Service state on version difference"
-msgstr "サービス状態のパーセンテージ"
-
msgid "Service state percentage"
msgstr "サービス状態のパーセンテージ"
@@ -85322,6 +85311,14 @@ msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed"
msgstr ""
"分離実行にはRCCを使用(Robotmk Core MKPがインストールされているので%s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jenkins version"
+#~ msgstr "保留中の接続"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service state on version difference"
+#~ msgstr "サービス状態のパーセンテージ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Suggest a product improvement"
#~ msgstr "パフォーマンスの向上"
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po
index f88592014ec..86e4faef779 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -31193,9 +31193,6 @@ msgstr ""
"gebeurtenissen zien die afkomstig zijn van een host waarvoor hij/zij een "
"contactpersoon is."
-msgid "If a version difference is detected this state will be used."
-msgstr ""
-
msgid ""
"If access to the internet for downloading the sources for creating RCC "
"environments is only possible via a network proxy, you can specify this here."
@@ -35323,10 +35320,6 @@ msgstr "Jenkins wachtrij"
msgid "Jenkins system metrics"
msgstr "Oracle systeemparameters"
-#, fuzzy
-msgid "Jenkins version"
-msgstr "in behandeling zijnde verbindingen"
-
#, fuzzy
msgid "Jira URL"
msgstr "JIRA URL"
@@ -56546,10 +56539,6 @@ msgstr "Leeftijd dienststaat"
msgid "Service state if no map rule matches"
msgstr "Dienst status als er geen kaart regel overeenkomt"
-#, fuzzy
-msgid "Service state on version difference"
-msgstr "Dienststaat percentage"
-
msgid "Service state percentage"
msgstr "Dienststaat percentage"
@@ -87523,6 +87512,14 @@ msgstr ""
msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed"
msgstr "Gebruik SSL voor de verbinding."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jenkins version"
+#~ msgstr "in behandeling zijnde verbindingen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service state on version difference"
+#~ msgstr "Dienststaat percentage"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Suggest a product improvement"
#~ msgstr "Prestatieverbeteringen"
diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po
index 0ea22296c56..a9f88256760 100644
--- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -31189,9 +31189,6 @@ msgstr ""
"Se um usuário não tiver essa permissão, ele poderá ver apenas os eventos "
"originados por um anfitrião para o qual ele é um contato."
-msgid "If a version difference is detected this state will be used."
-msgstr ""
-
msgid ""
"If access to the internet for downloading the sources for creating RCC "
"environments is only possible via a network proxy, you can specify this here."
@@ -35310,10 +35307,6 @@ msgstr "fila Jenkins"
msgid "Jenkins system metrics"
msgstr "parâmetros do sistema Oracle"
-#, fuzzy
-msgid "Jenkins version"
-msgstr "ligações pendentes"
-
#, fuzzy
msgid "Jira URL"
msgstr "URL DO JIRA"
@@ -56536,10 +56529,6 @@ msgstr "Idade do estado de serviço"
msgid "Service state if no map rule matches"
msgstr "Estado do serviço se nenhuma regra do mapa corresponder"
-#, fuzzy
-msgid "Service state on version difference"
-msgstr "Percentagem do estado de serviço"
-
msgid "Service state percentage"
msgstr "Percentagem do estado de serviço"
@@ -87420,6 +87409,14 @@ msgstr ""
msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed"
msgstr "Use SSL para a conexão."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jenkins version"
+#~ msgstr "ligações pendentes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service state on version difference"
+#~ msgstr "Percentagem do estado de serviço"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Suggest a product improvement"
#~ msgstr "Melhorias de desempenho"
diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po
index 31c7b8a8cce..3e086ac00d1 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po
@@ -31223,9 +31223,6 @@ msgstr ""
"Dacă un utilizator nu are această permisiune, poate vedea numai evenimentele "
"care provin de la o gazdă pentru care este persoană de contact."
-msgid "If a version difference is detected this state will be used."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid ""
"If access to the internet for downloading the sources for creating RCC "
@@ -35406,10 +35403,6 @@ msgstr "Coada Jenkins"
msgid "Jenkins system metrics"
msgstr "Parametrii sistemului Oracle"
-#, fuzzy
-msgid "Jenkins version"
-msgstr "conexiuni în așteptare"
-
#, fuzzy
msgid "Jira URL"
msgstr "JIRA URL"
@@ -56650,10 +56643,6 @@ msgid "Service state if no map rule matches"
msgstr ""
"Starea serviciului în cazul în care nicio regulă de hartă nu corespunde"
-#, fuzzy
-msgid "Service state on version difference"
-msgstr "Procentul de stare de serviciu"
-
msgid "Service state percentage"
msgstr "Procentul de stare de serviciu"
@@ -87700,6 +87689,14 @@ msgstr ""
msgid "⚠ not available because Robotmk Core MKP has been installed"
msgstr "Utilizați SSL pentru conexiune."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jenkins version"
+#~ msgstr "conexiuni în așteptare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Service state on version difference"
+#~ msgstr "Procentul de stare de serviciu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Suggest a product improvement"
#~ msgstr "Îmbunătățiri de performanță"